9 Ways to Think in English and Stop Translating in Your Head | Go Natural English

14,724,450 views ・ 2017-08-07

Go Natural English


A videĂł lejĂĄtszĂĄsĂĄhoz kattintson duplĂĄn az alĂĄbbi angol feliratokra.

00:00
Hey, Naturals. What's up?
0
99
1761
Hé, természetesek. Mi a helyzet?
00:01
It's your favorite American English teacher Gabby here with a Go Natural English lesson to help you
1
1860
7079
Ez a kedvenc amerikai angol tanårotok, Gabby, egy Go Natural angol leckével, hogy segítsen neked
00:09
to stop
2
9309
2000
megĂĄllni
00:11
Translating everything from English into your native language in
3
11500
4279
Minden lefordĂ­tĂĄsa angolrĂłl az anyanyelvedre
00:16
your head in your mind and your brain in your noggin and
4
16359
4190
az elejĂ©tƑl a vĂ©gĂ©ig, tetƑtƑl talpig 

00:21
to start
5
21130
1559
kezdjĂŒnk inkĂĄbb
00:22
thinking only in English it is
6
22689
2840
csak angolul gondolkodni.
00:26
Possible believe me no matter what level you're at right now
7
26230
3049
Elhiheted nekem, hogy mindegy, hogy Ă©ppen most milyen szinten vagy.
00:29
It's possible to think in English
8
29279
2190
Lehetséges angolul gondolkodni.
00:31
And I'm gonna show you how I'm gonna give you 9
9
31470
2640
Megmutatom, hogy hogyan, adok 9 tippet
00:34
Tips that will help you on your journey to thinking just like a native English speaker
10
34360
5959
ami segĂ­teni fog Tippek, amelyek segĂ­tenek Önnek az utazĂĄson gondolkodni, mint egy anyanyelvƱ angol beszĂ©lƑ
00:40
So if this is interesting to you, then keep watching
11
40450
4009
Tehåt ha érdekes ez neked, akkor nézd meg
00:46
So first of all, what's the problem with translating everything
12
46120
3680
ElƑször is, mi a problĂ©ma a mindent fordĂ­tĂĄsban?
00:50
Into your native language before you come up with a response in English. Well if you're in a
13
50320
5930
Be az anyanyelvedbe, mielƑtt angolul válaszolsz. Nos, ha egy a
00:56
Conversation or some situation where you need to really process information quickly and be able to
14
56920
6020
Beszélgetés vagy olyan helyzet, amikor tényleg gyorsan és képesnek kell lenni az informåciók gyors feldolgozåsåra
01:03
respond rapidly in an
15
63399
2060
gyorsan vĂĄlaszol egy
01:06
appropriate timely manner
16
66070
2000
megfelelƑ idƑben
01:08
Then you really don't have time to translate
17
68140
2809
Akkor tényleg nincs ideje lefordítani
01:11
Even if you're super smart which I know you are and you're really good at English. Which I know you are it still takes time
18
71409
6709
MĂ©g akkor is, ha szuper okos vagy, Ă©s tudom, hogy te vagy, Ă©s nagyon jĂłl vagy angolul. Amire tudom, hogy mĂ©g mindig idƑbe telik
01:18
to process all the information you're getting in English into your native language and then
19
78820
5869
hogy feldolgozza az összes angol nyelvƱ informĂĄciĂłt az anyanyelvedre, majd azt követƑen
01:25
Think in your native language, okay, what am I gonna say how am I gonna respond and then translate that
20
85119
5150
Gondolkodj anyanyelveden, oké, mit fogok mondani, hogyan fogok vålaszolni, majd lefordítom
01:31
Back into English it's a lot of work for your brain to do and no matter how
21
91210
6799
Visszatekintés az angolba, ez sok munka az agyad szåmåra, és nem szåmít, hogyan
01:38
Awesomely intelligent you are it's gonna take too long in a native speed kind of fast back and forth conversation
22
98680
7939
HihetetlenĂŒl intelligens, hogy tĂșl sokĂĄig tart egy natĂ­v sebessĂ©gƱ gyors elƑre-hĂĄtra szĂłlĂł beszĂ©lgetĂ©st
01:47
so if you are in a social situation if you're in a meeting at work if you are at a
23
107350
5779
Ă­gy ha szociĂĄlis helyzetben van, ha egy munkahelyi talĂĄlkozĂłn vagy, ha egy
01:53
Presentation and you want to ask questions
24
113439
1890
Bemutatås és kérdéseket szeretne feltenni
01:55
You really need to be able to think in English
25
115329
4069
Tényleg képesnek kell lennie angolul gondolkodni
01:59
So the problem started with the way that we learn
26
119740
4849
A problĂ©ma tehĂĄt azzal kezdƑdött, hogy megtanuljuk
02:05
Foreign languages this happened to me when I was learning Spanish in the classroom
27
125020
5269
Idegen nyelvek történtek velem, amikor spanyolul tanultam az osztålyteremben
02:10
How did we learn we learn through translating with Spanish
28
130300
3549
Hogyan tanultam meg tanulni a spanyol fordĂ­tĂĄssal?
02:13
I learned that one is Uno and two is dos and
29
133849
5520
Megtanultam, hogy az egyik Uno Ă©s a kettƑ DOS Ă©s
02:20
Let's see
30
140610
1379
LĂĄssuk
02:21
coffee is
31
141989
1711
kåvé van
02:23
Cafe and
32
143700
1590
Cafe Ă©s
02:25
So on so of course it's easy, and it makes sense to begin this way because we know
33
145290
6590
Tehåt természetesen könnyƱ, és így van értelme, mert tudjuk
02:32
vocabulary in our native language
34
152400
2630
szĂłkincs az anyanyelvĂŒnkön
02:35
but it actually is hurting us once we get into
35
155640
3919
de valĂłjĂĄban bĂĄntalmaz minket, miutĂĄn bejutunk
02:40
Conversational English or in my case conversational Spanish, so when I left the classroom
36
160410
4489
BeszĂ©lgetƑ angol vagy esetemben tĂĄrsalgĂĄsi spanyol, Ă­gy amikor elhagytam az osztĂĄlytermet
02:45
When I left my English sorry my Spanish classroom
37
165599
3320
Amikor elhagytam angol nyelvemet, sajnĂĄlom a spanyol osztĂĄlyomat
02:48
And I tried to have a conversation with native Spanish speakers
38
168920
4169
És igyekeztem beszĂ©lgetni a natĂ­v spanyol beszĂ©lƑkkel
02:53
I was like in total shock my jaw hit the ground because I
39
173090
5220
Olyan voltam, mintha összezsugorodtam volna az ållkapcsa, mert én
02:58
Couldn't understand anything and I definitely couldn't respond because I was trying to just
40
178799
5300
Nem Ă©rtettem semmit, Ă©s hatĂĄrozottan nem tudtam vĂĄlaszolni, mert csak prĂłbĂĄltam
03:04
Identify a few words that I could recognize that I could hear that I could listen to that I could comprehend and then
41
184470
6079
Talålj meg néhåny szót, hogy felismerjem, hogy hallottam, hogy hallgathatok rå, hogy megértsem, majd
03:10
Translate those into English and then think in English to translate back into Spanish
42
190680
4250
FordĂ­tsd ĂĄt ezeket angolra, majd angolul gondolkodj a spanyol fordĂ­tĂĄsra
03:14
And I was a wreck so I don't want that to happen to you
43
194930
3000
És roncs volt, hogy nem akarom, hogy ez megtörtĂ©njen veled
03:17
Maybe you know how that feels already let me give you some suggestions to get you started
44
197930
4860
TalĂĄn tudod, hogy most mĂĄr Ășgy Ă©rzi, hogy adok neked nĂ©hĂĄny javaslatot, hogy elinduljon
03:23
thinking in
45
203370
1679
gondolkodni
03:25
English
46
205049
1861
angol
03:26
first let's start small
47
206910
2149
elƑször kezdjĂŒk kicsi
03:30
Understanding everything in English and being able to respond in English is like a big meal. That's a lot of vocabulary or a lot of
48
210209
7730
Angolul mindent megérteni, és képes angolul vålaszolni, mint egy nagy étkezés. Ez sok szó vagy sok
03:38
food to digest right so let's start by taking small bites and
49
218489
5149
az Ă©tel a megfelelƑ emĂ©sztĂ©shez, ezĂ©rt kezdjĂŒk el a kis harapĂĄsokat Ă©s
03:44
digest thoroughly so start by doing small daily activities in
50
224100
5119
alaposan megemészteni, így kezdeni a kis napi tevékenységeket
03:49
English so for example
51
229769
2420
Angol így példåul
03:52
Every day, I take my dog for a walk or sometimes we go for a run so sometimes
52
232709
6500
Minden nap veszek egy sĂ©tĂĄt a kutyĂĄmnak, vagy olykor nĂ©ha megyĂŒnk egy futĂĄsra
03:59
I talk to him usually in English, but sometimes just to really confuse him
53
239209
5040
Beszélgetek vele åltalåban angolul, de néha csak azért, hogy tényleg összezavarja
04:04
I talked to him in Spanish and instead of saying come let's go
54
244250
5220
Beszéltem vele spanyolul és ahelyett, hogy azt mondanåm, jöjjön el
04:09
I'll say ven, vamonos right so you could do this in English
55
249480
5150
Azt mondom, hogy gyereke van, Ă­gy megteheted angolul
04:14
Maybe if you have a pet or if you don't have a pet there's other ways, too
56
254819
4880
TalĂĄn ha van kedvence, vagy ha nincs kedvence, akkor mĂĄs mĂłdokon is lehet
04:19
I bet you have a phone if you have a smart phone you could set that in
57
259700
5819
Fogadok, hogy van egy telefonja, ha van egy okos telefonja, amit beĂĄllĂ­that
04:26
English so that every time you open up your phone there's English vocabulary
58
266150
3690
Angol, Ă­gy minden alkalommal, amikor kinyitja a telefont, van angol szĂłkincs
04:30
For you to work with this is an example of an everyday
59
270240
3950
Ahhoz, hogy ezzel dolgozhasson, mindennapos példa
04:34
Activity probably multiple times a day you're looking at your phone that you could do in English
60
274560
6139
A tevékenység valószínƱleg naponta többször is megnézheti a telefont, amit angolul tehet
04:40
And maybe there's other things that you can think of too
61
280699
2190
És talán vannak más dolgok, amikrƑl is tudsz gondolni
04:42
So what are some other suggestions of small daily activities that you could do in English?
62
282889
5430
Tehåt milyen mås javaslatok a kis napi tevékenységekre, amit angolul tehettél?
04:48
Comment let me know what you think
63
288840
2570
Hozzåszólås közölje veled, hogy mit gondolsz
04:52
Okay, next listen to more English this doesn't even have to take up more of your time
64
292410
5359
OkĂ©, legközelebb hallgasd meg az angol nyelvet, ez nem kell mĂ©g több idƑt töltenie
04:58
You can give yourself an immersive experience in
65
298020
2779
Adhat magånak egy åtfogó élményt
05:01
English no matter where you are
66
301500
2029
Angol, fĂŒggetlenĂŒl attĂłl, hogy hol vagy
05:04
Open up your laptop or your smartphone and download
67
304199
2930
Nyisd ki a laptopodat vagy az okostelefont és töltsd le
05:07
Some podcasts in English or listen to internet radio or put on a video on YouTube or on
68
307979
7460
Néhåny angol nyelvƱ podcast, vagy hallgat az internetes rådióra, vagy feltölt egy videót a YouTube-on vagy a
05:15
Netflix in English and play it in the background while you're doing other work that doesn't require intense
69
315750
6619
Netflix angol nyelven, Ă©s jĂĄtszani a hĂĄttĂ©rben, miközben mĂĄs olyan munkĂĄkat csinĂĄlsz, amelyeknek nincs szĂŒksĂ©ge intenzĂ­vre
05:22
focus I love doing this when I'm just doing housework or like organizing stuff around my
70
322770
6649
összpontosĂ­tani szeretem ezt, amikor csak hĂĄzimunkĂĄt csinĂĄlok, vagy szeretem a dolgokat körĂŒl
05:29
room or my office or whatever I will listen to music and other languages because I love learning the lyrics to songs in
71
329610
7880
a szobåban vagy az irodåmban, vagy bårmi, amit hallgattam a zene és mås nyelvek, mert szeretem tanulni a dalszövegeket dalokat
05:37
Spanish or in Portuguese or in other languages that I want to learn so most recently I was
72
337770
6649
Spanyolul vagy portugålul vagy mås nyelven, amiket szeretnék tanulni, így legutóbb voltam
05:44
Listening in Spanish to the song called Lloraras
73
344940
2690
Hallgatva spanyolul a Lloraras nevƱ dalra
05:47
Which is a famous salsa song I highly recommend it if you'd like to get into Salsa
74
347630
6419
Melyik a hĂ­res salsa dal, nagyon ajĂĄnlom, ha be akarsz jutni Salsa-ba
05:54
But anyway, let me continue with tips for thinking in English
75
354050
4380
De egyébként, hadd folytassam az angol nyelvtudåssal kapcsolatos tanåcsokat
05:59
3 try Guessing or
76
359610
2299
3 prĂłbĂĄld kitalĂĄlni vagy
06:02
Planning what native English speakers are going to say in that next
77
362490
4820
Azt tervezik, hogy az anyanyelvƱ angol hangszĂłrĂłk mit fognak mondani a következƑ
06:07
Conversation or in that presentation or whatever situation that you're going to be in in
78
367770
5450
Beszélgetés vagy ebben a bemutatóban vagy bårmilyen helyzetben, ahol be fogsz jönni
06:13
English so when you predict based on your life experience what you think people are going to say
79
373770
6649
Angol, tehĂĄt amikor megjĂłsolod az Ă©leted tapasztalatai alapjĂĄn, mit gondolsz az emberekrƑl
06:20
You will be more prepared and more confident
80
380669
3320
Jobban felkĂ©szĂŒlt Ă©s magabiztosabb leszel
06:23
You're preparing your brain to receive that information
81
383990
3239
Arra kĂ©szĂŒlsz, hogy megkapd az informĂĄciĂłt
06:27
And you'd be surprised probably like eight out of ten times
82
387389
5390
És talán meglepƑdne, mint tízszer nyolc
06:32
You're going to be correct now. Don't get too attached
83
392970
2929
Most helyes leszel. Ne nyĂșljon tĂșl
06:37
To your prediction because of course other people don't know that script that's going on in your head
84
397389
5819
A jóslatodhoz, mert természetesen mås emberek nem ismerik a fejében folyó szkriptet
06:43
So be prepared for something different to come out of people's mouths but just by exploring the different options or your
85
403209
7740
EzĂ©rt kĂ©szĂŒlj fel valami mĂĄsra, hogy jöjjön ki az emberek szĂĄjĂĄbĂłl, de csak a kĂŒlönbözƑ lehetƑsĂ©gek megismerĂ©sĂ©vel vagy a sajĂĄt
06:51
Prediction or guess of what you think will happen you're gonna feel way more
86
411379
4250
Jóslat vagy kitalålni, hogy mit gondolsz, hogy meg fog történni, többet fogsz érezni
06:56
Confident, and you're gonna be able to process that information
87
416329
3320
Biztos, és képes lesz feldolgozni ezeket az informåciókat
07:00
Faster and to think in English yourself because you're already thinking when you predict what's going to happen in a conversation
88
420739
6589
Gyorsabban és gondolkodj magadon angolul, mert mår gondolkodsz, amikor megjósolod, mi fog történni egy beszélgetésben
07:08
four stop learning exclusively through translation
89
428479
4339
négy befejezni a tanulåst kizårólag a fordítås révén
07:13
Especially once you're out of your beginner English class we have to learn through association through
90
433519
6380
KĂŒlönösen akkor, ha mĂĄr nem a kezdĂ” angol osztĂĄlyodbĂłl kell tanulnod az egyesĂŒlĂ©st
07:20
Experience through observing watching listening through touching through your life experience you have to
91
440360
7159
Tapasztalja meg, figyelve figyelje a hallgatåst azåltal, hogy megérinti az életed tapasztalatåt
07:27
Associate the word with the meaning and not the English word with your native language word
92
447829
5450
Hozzon létre szóval a szót, és ne az angol szót az anyanyelvén
07:33
Okay, words are just where they're just letters, okay?
93
453289
3500
Oké, a szavak csak ott vannak, csak levelek, oké?
07:36
The real true meaning is what you understand and then you can attach that to the word okay?
94
456789
5579
Az igazi igazi jelentése az, amit értesz, és ezt a szót az okhoz rendelted?
07:42
So book is not necessarily
95
462409
3260
TehĂĄt a könyv nem feltĂ©tlenĂŒl
07:46
livro in in Spanish or Portuguese
96
466339
2809
Livro spanyol vagy portugĂĄl nyelven
07:49
It's a thing with pieces of paper and writing that I can read and learn from so I hope this is making sense
97
469699
7430
Ez egy dolog papírdarabokkal és íråssal, hogy olvashatok és tanulok, így remélem, ez értelme van
07:57
But you have to stop learning exclusively through
98
477129
2790
De a tanulĂĄsnak kizĂĄrĂłlag a tanulĂĄson kell keresztĂŒlmennie
08:00
Translation and
99
480829
1410
FordĂ­tĂĄs Ă©s
08:02
next very closely related number five is to stop using a bilingual dictionary the best use of your
100
482239
7670
a következƑ nagyon szorosan kapcsolĂłdĂł szĂĄm az, hogy hagyja abba a kĂ©tnyelvƱ szĂłtĂĄr hasznĂĄlatĂĄt
08:10
bilingual dictionary where there's English and then your native language is actually as like a
101
490519
5960
kétnyelvƱ szótår, ahol az angol, majd anyanyelved valójåban olyan, mint egy
08:17
Coaster where you put your coffee cup on
102
497539
2869
A fedĂ©lzeten, ahol a kĂĄvĂ©scsĂ©szĂ©t helyezzĂŒk
08:21
On top of your table, so it doesn't leave a circle on your table
103
501319
4309
A tetején az asztal, így nem hagy egy kört az asztalra
08:25
That's the best use for it because if you continue to use this bilingual dictionary to learn vocabulary
104
505629
6689
Ez a legjobb módja annak, mert ha ezt a kétnyelvƱ szótårt tovåbb hasznålja a szókincs elsajåtítåsåhoz
08:32
In English you're always going to be practicing
105
512750
3199
Angolul mindig gyakorolni fogsz
08:36
translation so just use that thing as a coaster or whatever and use a
106
516740
5359
fordĂ­tĂĄsa csak annyit hasznĂĄljon, mint egy hullĂĄmvasĂșt, vagy bĂĄrmi mĂĄs Ă©s hasznĂĄlja a
08:42
monolingual dictionary instead monolingual means one language so English to English and you're going to
107
522589
5989
EgynyelvƱ szótår helyett egynyelvƱ jelenti az egyik nyelvet, így az angol és az angol, és megy
08:49
exponentially expand your English language
108
529519
2900
exponenciĂĄlisan bƑvĂ­tse angol nyelvĂ©t
08:53
vocabulary when you do this
109
533540
2000
szĂłkincs, amikor ezt megteszi
08:56
next number six label objects in your environment in
110
536300
4489
a következƑ szĂĄm hat cĂ­mke objektumot a környezetĂ©ben
09:01
English you can just do this in your head
111
541459
1611
Angol, csak ezt teheti a fejedben
09:03
It's super simple super fast and easy doesn't cost anything or you could actually write the words on paper and tape
112
543070
7499
Ez szuper egyszerƱ szuper gyors és egyszerƱ, nem szåmít semmit, vagy tényleg írni a szavakat papírra és szalagra
09:10
Those labels right to the objects or use sticky notes or something and for example if I see a book and I'm learning Spanish
113
550759
7700
Ezek a cĂ­mkĂ©k közvetlenĂŒl a tĂĄrgyakhoz vagy ragacsos jegyzetekhez vagy valamihez, pĂ©ldĂĄul ha lĂĄtok egy könyvet, Ă©s spanyolul tanulok
09:18
Then I would write on my sticky note libro
114
558829
3530
Akkor írnék a ragadós jegyzetkönyvemre
09:22
And I think I said Livro before, but that's actually portuguese I get confused between Spanish and portuguese
115
562360
5070
És azt hiszem, Livro-t elƑbb emlĂ­tettem, de ez valĂłjĂĄban portugĂĄl, zavarban vagyok a spanyol Ă©s a portugĂĄl között
09:27
I will tell you honestly it is not always easy to learn both at the same time so anyway
116
567589
6619
Ɛszintén mondom, nem mindig könnyƱ egyszerre tanulni egyszerre
09:34
Libro is booked if I'm learning Spanish
117
574519
2000
A Libro lefoglalt, ha spanyolul tanulok
09:36
Maybe livro if I'm learning Portuguese hey if I'm learning Arabic
118
576529
3859
Lehet, hogy Livro-t tanulok portugål hé, ha arabul tanulok
09:40
It's kitab you can help me with my pronunciation in the comments, but put a label on everyday objects
119
580389
6270
Ez kitab tudsz segíteni a kiejtésemben a megjegyzésekben, de fel kell tennem egy címkét a mindennapi tårgyakra
09:46
This is really especially helpful for beginners intermediate
120
586660
3659
Ez kĂŒlönösen hasznos a kezdƑk szĂĄmĂĄra
09:51
Level English learners, but it can be fun to do just to remind yourself to think in English at any
121
591319
6290
Angol nyelvtanulók, de szórakoztató lehet, ha emlékeztetsz magadra, hogy angolul gondolsz
09:58
level
122
598279
2000
szint
10:00
Number 7. Talk to yourself in
123
600589
2630
7. szåm. Beszélj magaddal
10:04
English when you talk to yourself out loud
124
604310
3739
Angol, amikor hangosan beszélsz magaddal
10:08
It does so many good things for you
125
608050
2489
Olyan sok jĂł dolgot tesz neked
10:10
Not only are you going to practice your pronunciation your speaking your vocabulary your fluency
126
610730
5960
Nem csak a kiejtĂ©sĂ©t gyakorolhatja, hanem a szĂłkincset a folyĂ©konyan beszĂ©lƑ nyelvezetĂ©vel
10:16
But you are developing that thinking and English skill
127
616970
3710
De fejlesztesz ezt a gondolkodåst és az angol készségeket
10:20
so what kind of things should you say when you're talking to yourself out loud in English and
128
620680
6869
akkor milyen dolgokat kell mondanod, amikor beszélsz magaddal hangosan angolul és
10:27
When should you do this well first of all I would suggest doing this perhaps in the privacy of your own home
129
627949
6530
Mikor kell ezt elƑször megtenni, elƑször azt javasolnĂĄm, hogy ezt talĂĄn a sajĂĄt otthona magĂĄnĂ©letĂ©ben tegye meg
10:34
Maybe not around your co-workers or people that might think you've gone crazy
130
634970
4340
TalĂĄn nem a munkatĂĄrsaid vagy az emberek között, akik azt hiszik, hogy megƑrĂŒltĂ©l
10:39
So what do you tell yourself?
131
639829
3500
SzĂłval mit mondasz magĂĄnak?
10:43
Well, you could ask yourself questions for example right now
132
643970
3380
Nos, kérdéseket tehet fel magåra példåul példåul most
10:47
I'm thinking what am I going to eat for lunch today?
133
647350
3809
Arra gondolok, mit fogok enni ebédre ma?
10:51
So if I am trying to improve my Portuguese I might think to myself and say out loud
134
651160
6960
TehĂĄt ha megprĂłbĂĄlom javĂ­tani a portugĂĄl, azt gondolom magamban, Ă©s hangosan szĂłlok
10:58
"O que vou comer hoje no almorco?"
135
658790
3409
"O que vou comer hoje nem almorco?"
11:03
Yeah, think that's right. If it's not you can tell me in the comments
136
663230
3109
Igen, szerintem ez így van. Ha nem mondja meg nekem a megjegyzéseket
11:06
but it's okay if you make a mistake talking out loud to yourself if your grammars not perfect if your
137
666440
7700
de rendben van, ha hibĂĄzol, ha hangosan beszĂ©lsz magadnak, ha a nyelvtan nem tökĂ©letes, ha az ÖnĂ©
11:14
pronunciation is not perfect
138
674510
1430
a kiejtés nem tökéletes
11:15
it's okay because the point is not to be perfect the point is for you to develop that habit of
139
675940
6450
ez rendben van, mert a lényeg nem tökéletes, az a lényeg, hogy kifejtsd ezt a szokåst
11:22
Thinking and speaking the language so it's totally okay
140
682640
4489
A nyelv gondolkodåsa és beszéde, így teljesen rendben van
11:27
Just make a mental note of what you're not sure about if you are not sure if you're supposed to use
141
687130
6659
Csak jegyezd fel, hogy mi nem biztos benne, ha nem biztos benne, hogy hasznĂĄlnod kell
11:34
like the article the or whatever it is you're not sure about and then you could ask someone just like I asked you in the
142
694310
6590
mint a cikk, vagy bårmi, amire nem vagy biztos benne, akkor megkérdezhetitek valakit, ahogyan azt a
11:40
Comments, you could ask your native speaker friend your teacher or do some research online
143
700900
4769
MegjegyzĂ©sek, kĂ©rdezhetnĂ© anyanyelvi beszĂ©lƑjĂ©t, hogy ismerje tanĂĄrĂĄt, vagy vĂ©gezzen kutatĂĄst online
11:47
Another way, I really love to talk to myself out loud in languages
144
707210
3769
Egy mĂĄsik Ășt, nagyon szeretem beszĂ©lni velem magam hangosan a nyelveken
11:50
I'm learning is to sing a song so I mentioned earlier that I was
145
710980
4290
Tanulok, hogy Ă©nekelek egy dalt, Ă­gy korĂĄbban emlĂ­tettem, hogy Ă©n voltam
11:55
Listening to a song called Lloraras, which means you will cry
146
715460
4339
Lloraras nevƱ dal meghallgatåsa, ami azt jelenti, hogy sírni fog
12:00
it's kind of a sad song actually, but I love to actually sing that song when I'm
147
720170
5419
tĂ©nyleg szomorĂș dal, de nagyon szeretem ezt a dalt Ă©nekelni, amikor Ă©n vagyok
12:06
Just you know doing house chores or walking my dog
148
726020
3649
Csak azt tudod, hogy håzimunkåt csinålsz, vagy sétålsz a kutyåmon
12:09
I'll just be like yeah se que tu no quieres que yo a ti te quiera
149
729980
5239
Én csak olyan leszek, mint Ă©n, hogy ne legyenek itt
12:15
So I'm not a great singer so I'm gonna stop but just to give you an example
150
735230
4280
TehĂĄt nem vagyok nagyszerƱ Ă©nekesnƑ, ezĂ©rt megĂĄllok, csak azĂ©rt, hogy pĂ©ldĂĄt adjak
12:19
That is what I love doing and I might even mix in some Salsa dance moves. Well, I'm singing
151
739510
6479
Ez az, amit szeretek csinålni, és talån még néhåny Salsa tåncmozgåst is keverhetnék. Nos, énekelek
12:26
eight just start thinking in English with a
152
746540
3230
nyolc csak gondolkodni angolul a
12:30
Mantra or a motto or some phrase that just gets you started like on
153
750080
4820
Mantra vagy egy mottó vagy valami olyan kifejezés, amely csak elkezdte kezdeni
12:35
autopilot
154
755600
1410
robotpilĂłta
12:37
Automatically so my phrase might be I am improving my English
155
757010
4099
Automatikusan, Ășgyhogy az Ă©n mondatom talĂĄn javĂ­tok angolul
12:42
every day
156
762020
990
minden nap
12:43
And I would say that in English out loud to myself or just think it okay if I'm learning Portuguese
157
763010
5929
És azt mondanĂĄm, hogy angolul hangosan hallom magam, vagy csak Ășgy gondolom, hogy rendben van, ha portugĂĄlul tanulok
12:49
I might say to myself
158
769370
2270
MondhatnĂĄm magamnak
12:52
Bom dia, a cada dia estou melhorando meu portugues.
159
772279
4670
Bom dia, egy cada dia estou melhorando meu portugues.
12:57
Yes, okay like with
160
777650
2599
Igen, rendben van, mint a
13:01
Emotion is really important really really important even if I look crazy
161
781040
4190
Az Ă©rzelem valĂłban nagyon fontos tĂ©ny, mĂ©g akkor is, ha ƑrĂŒltnek nĂ©zem ki
13:05
It doesn't matter it does help you and it lifts your spirits, and it gives you energy
162
785230
4410
Nem szĂĄmĂ­t, hogy segĂ­t neked, Ă©s felemeli a szellemeket, Ă©s energiĂĄt ad
13:10
to improve your language skills
163
790190
2419
javítani a nyelvi készségeket
13:14
finally number nine
164
794329
2000
vĂ©gĂŒl kilenc szĂĄm
13:16
Our last tip to help you think in English is to just do a little bit each day
165
796530
5639
Az utolsĂł tippĂŒnk, hogy segĂ­tsĂŒnk angolul gondolkodni, hogy minden nap egy kicsit csinĂĄljunk
13:22
So don't force yourself to think in English all day every day from the get-go or from the beginning just start with
166
802840
7669
TehĂĄt ne kĂ©nyszerĂ­tsd magad arra, hogy angolul gondolsz egĂ©sz nap minden nap a get-go-rĂłl vagy az elejĂ©tƑl kezdve
13:30
30 seconds, I'm sure that you can think in English for 30 seconds. You could set an alarm
167
810700
5779
30 mĂĄsodperc, biztos vagyok benne, hogy 30 mĂĄsodpercig angolul gondolhatsz. RiasztĂĄst ĂĄllĂ­that be
13:36
Maybe every day at 9 a.m.. You're going to think in English for 30 seconds
168
816490
4400
TalĂĄn minden nap 9 Ăłrakor. 30 mĂĄsodpercig angolul fogsz gondolkodni
13:40
So you know on your phone put an alarm for 9 a.m.
169
820890
3029
Tehåt tudod, hogy a telefonodban riasztås történt 9-kor
13:43
And you can title it think in English
170
823920
2100
És a címet angolul gondolhatja
13:46
And then set your timer for 30 seconds and just think in English no matter
171
826020
5789
EzutĂĄn ĂĄllĂ­tsa be az idƑzĂ­tƑt 30 mĂĄsodpercig, Ă©s csak angolul gondoljon, nem szĂĄmĂ­t
13:51
How simple or how silly it is
172
831810
1930
Milyen egyszerƱ vagy milyen buta
13:53
You can just say hello to yourself over and over and over for 30 seconds. If that's the best you can do
173
833740
6200
Csak köszönetet mondhatsz magadnak több mint 30 måsodpercig. Ha ez a legjobb, amit tehet
13:59
I know you can do better. I know
174
839940
1930
Tudom, hogy jobban tudsz. tudom
14:01
But it's just an example that it doesn't matter how complicated your English is when you train to think in English
175
841870
7039
De ez csak egy példa, hogy nem szåmít, milyen bonyolult az angol, amikor a vonat angolra gondol
14:08
What does matter is that you
176
848920
2000
A lényeg az, hogy te vagy
14:11
Start and that you are consistent. So do a little bit every day
177
851020
3619
Indítsa el és hogy következetes vagy. Szóval minden nap egy kicsit
14:14
And you're going to be thinking in English all day long in no time if you loved these
178
854640
6029
És angolul fogsz gondolkodni egĂ©sz nap, ha nem szereted ezeket
14:20
suggestions
179
860950
500
javaslatok
14:21
Let me know in the comments share this video with
180
861450
2909
Hadd tudj meg a kommentekben, ossza meg ezt a videĂłt
14:24
Your friends who are learning English or maybe your friends who are learning other languages because these tips totally apply to any language you are learning
181
864700
7880
Azok a baråtaid, akik angolul tanulnak, vagy talån a baråtaidat, akik mås nyelveket tanulnak, mert ezek a tippek teljes mértékben alkalmazandók minden olyan nyelvre, amelyet tanul
14:33
Thank you so much for watching be sure to subscribe to Go Natural English here on YouTube visit the website at
182
873070
7369
KöszönjĂŒk, hogy figyelte, hogy feliratkozik a Go Natural angolra itt a YouTube-on
14:40
GoNaturalEnglish.com
183
880840
1740
GoNaturalEnglish.com
14:42
and
184
882580
1620
Ă©s
14:44
Thank you mwah. Love you guys. I'll see you again soon. Bye for now
185
884200
3859
Köszönöm mwah. Szeretlek titeket. Hamarosan talålkozunk. Na jó, szia
ErrƑl a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videĂłkat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanulĂĄshoz. A vilĂĄg minden tĂĄjĂĄrĂłl szĂĄrmazĂł, kivĂĄlĂł tanĂĄrok ĂĄltal tartott angol leckĂ©ket lĂĄthatsz. Az egyes videĂłk oldalĂĄn megjelenƑ angol feliratokra duplĂĄn kattintva onnan jĂĄtszhatja le a videĂłt. A feliratok a videĂł lejĂĄtszĂĄsĂĄval szinkronban gördĂŒlnek. Ha bĂĄrmilyen Ă©szrevĂ©tele vagy kĂ©rĂ©se van, kĂ©rjĂŒk, lĂ©pjen kapcsolatba velĂŒnk ezen a kapcsolatfelvĂ©teli Ʊrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7