How to talk about prices in English - Basic Vocabulary

1,386,529 views ・ 2014-01-14

English with Ronnie


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:01
Do you like shopping? I don't. But one thing I do like is saving money and getting a bargain
0
1875
10256
Вам подобається робити покупки? Мені ні. Але одне, що мені подобається, - це заощаджувати гроші та торгуватися
00:12
or a deal when I have to go shopping and buy something. What I'm going to teach you is
1
12240
5510
або торгувати, коли я повинна йти по магазинах і купити щось. Те, що я хочу навчити, - це те
00:17
how to talk about prices or how much something costs or how much something was in English.
2
17750
7236
як говорити про ціни, скільки щось коштує або скільки-небудь, на англійській мові.
00:25
It is difficult, I think, to say numbers or listen to when people tell you how much something
3
25447
9034
Це важко, я думаю, казати числа чи слухати як люди говорять вам скільки щось
00:34
costs in English because we don't say, "Ten dollars and seventy-five cents, please." What
4
34520
10786
коштує англійською мовою, тому що ми не кажемо: "Десять доларів і сімдесят п'ять центів будь-ласка". Що
00:45
we do is we take the number, and we divide it. So if I was going shopping, and I wanted
5
45340
7000
ми робимо це, беремо число, і розділяємо його. Так що, якщо я ходжу по магазинах, і я хочу
00:52
to ask someone, I would say, "Hey, how much is this?" If I held the thing in my hand and
6
52350
11476
спитати когось, я кажу: "Привіт, скільки це коштує?" Якщо я тримаю цю річ в моїй руці і
01:03
said, "Excuse me. How much is this?" People would say -- or the person that was trying
7
63870
4330
скажу: "Вибачте. Скільки це коштує?" Люди скажуть - або людина, яка намагалася
01:08
to sell it to you would say, "It is ten seventy-five." You do not need to go through "ten dollars
8
68200
10917
продати це вам скаже: "Це десять сімдесят п'ять". Вам не потрібно пройти через "десять доларів
01:19
and seventy-five cents." We just say the first number, then the second number. So this number
9
79151
7710
і сімдесят п'ять центів ". Ми просто кажемо перше число, потім друге число. Отже, це число
01:26
is "ten seventy-five". Wherever the dot is -- or the decimal point -- that's where we
10
86908
5062
це "десять сімдесят п'ять". Де б крапка не була - або десяткова точка - ось де ми
01:31
divide the number. This one is "two fifty". This one would be
11
91970
4899
ділити число. Це одне "два п'ятдесят". Це буде
01:36
"eighteen twenty-five". Something quite expensive would be "a hundred and eighty-seven forty-two".
12
96869
9532
"вісімнадцять двадцять п'ять". Щось досить дорого було б "сто вісімдесят сім сорок два".
01:46
Now, we do not -- at least I don't -- buy things that are in the thousands. But maybe
13
106589
15397
Тепер, ми не робимо -- принаймні, я не роблю -- купувати речі, які знаходяться в тисячах. Але можливо
02:02
you're going shopping, and what you're buying is very expensive. If the number is over a
14
122020
5400
ви йдете по магазинах, а те, що ви купуєте, дуже дороге. Якщо число більше ніж
02:07
hundred -- it's "one thousand eight hundred and seven eighty-seven". It's the same rule.
15
127420
7268
сто - це "тисяча вісімсот сім вісімдесят сім". Це те саме правило.
02:14
We say the first number, and the cents we just say as a number together.
16
134711
4696
Ми говоримо перше число,а в центрі ми просто кажемо як число разом.
02:19
Maybe in your country you use a very, very high or big currency. Most of our purchases
17
139853
6527
Можливо у вашій країні ви використовуєте дуже, дуже високу або велику валюту. Більшість наших покупок
02:26
are not more than a thousand dollars, depending, of course, on what you're buying. But a typical
18
146380
7000
не більше тисячі доларів, залежно, звичайно, від того, що ви купуєте. Але типовий
02:33
grocery store or clothing store probably -- maybe, depends how much you eat or what you buy -- it's
19
153690
7835
продуктовий магазин чи магазин одягу, можливо, залежить від того, скільки ви їсте або що ви купуєте - це все
02:41
not going to be over a thousand. So you're not going to have to use "one thousand seven
20
161550
5250
не буде більше тисячі. Отже, вам не доведеться використовувати "тисячу сімсот
02:46
hundred and forty-two" a lot. The other really, really easy thing is that
21
166800
7000
сорок два " більше. Інше дійсно, дуже просто, це те
02:54
if you don't really understand when people speak very quickly, like, "It's ten seventy-five."
22
174210
6610
якщо ви не розумієте, коли люди говорять дуже швидко, наприклад: "Це десять сімдесят п'ять"
03:01
"What? Excuse me. How much is this?" "Three eighty-five" "What?" "Three eighty-five."
23
181597
6518
"Що? Пробачте мені, скільки це?" "Три вісімдесят п'ять" "Що?" "Три вісімдесят п'ять".
03:08
"What?" "Three eighty-five." What you can do is when they type it into the cash register,
24
188146
5743
"Що?" "Три вісімдесят п'ять". Що ви можете зробити, коли вони вводять його в касі,
03:13
you can look at the price. Or you can ask them "Please write it down." That way, you
25
193960
4380
ви можете подивитися на ціну. Або ви можете попросити їх "Будь ласка, напишіть". Таким чином, ви
03:18
can actually see the numbers. Now, I've told you that the person will say,
26
198340
5761
можете побачити ці цифри. Тепер я скажу тобі, що людина скаже,
03:24
"It is" -- the price. Once you have bought it, you can say to your friends, "Do you like
27
204141
7171
"Це "- ціна. Після того, як ви купили це, ви можете сказати своїм друзям:" Вам подобається
03:31
my new shirt?" Your friend's like, "Oh, I love it! Oh, my God! How much was it?" And
28
211348
4462
моя нова сорочка? " Вашому другові сподобається: " Ой, я люблю це! Боже мій! Скільки коштувало це? ».
03:35
then you punch your friend for having friends that talk like that. You're going to say,
29
215810
3959
тоді ти вдариш кулаком свого друга за те, що маєш друзів, які так розмовляють. Ти будеш говорити
03:39
"It was". So after you have bought something, "it was ten seventy-five." "It was two fifty."
30
219800
8419
"Це коштувало". Так що після того, як ви щось купили, "це коштувало десять сімдесят п'ять". "Це коштувало два п'ятдесят".
03:48
This is the only grammar, the only two tiny words that you need to use. Yes. No. Don't
31
228422
8516
Це єдина граматика, лише два крихітні слова, які вам потрібно використовувати. Так. Ні. Не
03:56
say this. Don't say this, "The price is" or "the price was"; "the cost is"; "I paid the
32
236954
9895
кажіть цього. Не кажіть: "Ціна це" або "ціна була"; "вартість це"; "Я заплатив
04:06
money". "Did you really pay money?" Of course, you paid money. Do not use these expressions.
33
246900
7000
гроші "." Ви дійсно заплатили гроші? " Звичайно, ви заплатили гроші. Не використовуйте ці вирази.
04:14
They're very unnatural. This one is just strange and unnecessary.
34
254159
6679
Вони дуже неприродні. Це просто дивно і непотрібно.
04:21
So the next time you go shopping, try and listen; try and ask people questions; and
35
261084
6106
Тож наступного разу, коли будете ходите по магазинах, спробуйте слухати; спробуйте ставити людям запитання; і
04:27
listen to the price of things. Watch out for the evilness called "tax". People will always
36
267190
8335
слухайте ціну речей. Слідкуйте за лукавством, яке називають "податком". Люди завжди будуть
04:35
say, "Oh, that's eighty-seven thirty-five plus tax." And in Canada, it's not included
37
275553
7057
казати: "О, це вісімдесят сім тридцять п'ять плюс податок". І в Канаді це не включено
04:42
in the price, so good luck shopping out there. Until next time, goodbye.
38
282610
5299
в ціні, так що удачі в походах по магазинам там. До наступного разу, до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7