Real English Conversation: Talking about FAMILY

202,802 views ・ 2023-03-13

English with Emma


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hello, my name is Emma, and today we have a special guest.
0
0
5340
مرحباً ، اسمي إيما ، واليوم لدينا ضيف خاص.
00:05
This is my sister, Audra.
1
5340
2820
هذه أختي أودرا.
00:08
Audra, you can say hi to our audience.
2
8160
3280
أودرا ، يمكنك أن تقول مرحباً لجمهورنا.
00:11
Hello.
3
11440
1000
مرحبًا.
00:12
Hello.
4
12440
1000
مرحبًا.
00:13
Audra is here to help me teach family expressions.
5
13440
3960
أودرا هنا لتساعدني في تعليم التعبيرات العائلية.
00:17
So today I will teach you some of the most common expressions we use to talk about our
6
17400
6040
لذلك سأعلمكم اليوم بعض التعبيرات الأكثر شيوعًا التي نستخدمها للحديث عن
00:23
families.
7
23440
1000
عائلاتنا.
00:24
Audra and I are also going to play a fun game today, which you will see in a moment.
8
24440
7480
سأقوم أنا وأودرا أيضًا بلعب لعبة ممتعة اليوم ، والتي ستراها بعد قليل.
00:31
So first I will teach you an expression, and then Audra and I, with our arrows, are going
9
31920
7580
لذلك سأعلمك أولاً تعبيراً ، وبعد ذلك سأقرر أنا وأودرا ، مع سهامنا ،
00:39
to decide who the expression represents the best.
10
39500
5280
من هو التعبير الذي يمثل الأفضل.
00:44
So you will see what I mean in a moment.
11
44780
2500
لذلك سترى ما أعنيه في لحظة.
00:47
Audra, are you ready?
12
47280
2280
أودرا ، هل أنت مستعد؟
00:49
I'm ready.
13
49560
1000
أنا مستعد.
00:50
All right.
14
50560
1000
حسنًا.
00:51
I've decided the first expression I want to teach today.
15
51560
2920
لقد قررت التعبير الأول الذي أريد تدريسه اليوم.
00:54
The first expression is the word "the favorite."
16
54480
4480
التعبير الأول هو كلمة "المفضل".
00:58
Some families have a favorite child.
17
58960
3680
بعض العائلات لديها طفل مفضل.
01:02
The favorite is the child in the family or the person in the family that the parents
18
62640
6880
المفضل هو الطفل في الأسرة أو الشخص في الأسرة الذي
01:09
like the best.
19
69520
2300
يفضله الوالدان.
01:11
This isn't necessarily a good thing to have, but I think in our family there might be a
20
71820
5220
هذا ليس بالضرورة شيئًا جيدًا ، لكنني أعتقد أنه في عائلتنا قد يكون هناك
01:17
favorite.
21
77040
1320
مفضل.
01:18
So Audra and I are going to use our arrows, and we're going to decide who we think the
22
78360
6200
لذا سنستخدم أودرا أسهمنا ، وسنقرر من الذي نعتقد أنه
01:24
favorite in the family is.
23
84560
2120
المفضل في العائلة.
01:26
So Audra, if you want to point your arrow, who do you think the favorite in the family
24
86680
4080
لذا أودرا ، إذا كنت تريد توجيه سهمك ، فمن برأيك الشخص المفضل في العائلة
01:30
is?
25
90760
1000
؟
01:31
Oh, okay.
26
91760
3080
حسنا.
01:34
So Audra's pointing it down, which means she doesn't think there's a favorite.
27
94840
4520
لذا تشير أودرا إلى ذلك ، مما يعني أنها لا تعتقد أن هناك مفضلًا.
01:39
Or I think it might be our brother, James.
28
99360
4000
أو أعتقد أنه قد يكون شقيقنا جيمس.
01:43
I think he is the favorite in the family.
29
103360
2880
أعتقد أنه المرشح المفضل في الأسرة.
01:46
Okay.
30
106240
1000
تمام.
01:47
So I forgot to mention, Audra is just one of my siblings.
31
107240
5400
لذلك نسيت أن أذكر ، أودرا هي مجرد واحدة من أشقائي.
01:52
Audra and I have a brother who is very shy and doesn't like to be on camera.
32
112640
6400
أودرا ولدي أخ خجول جدًا ولا يحب أن يكون أمام الكاميرا.
01:59
So our brother, James, is not here today.
33
119040
3840
لذا فإن شقيقنا ، جيمس ، ليس هنا اليوم.
02:02
So if we point down, that might mean it's our other sibling.
34
122880
5000
لذا إذا أشرنا إلى الأسفل ، فقد يعني ذلك أنه شقيقنا الآخر.
02:07
So Audra thinks the favorite in the family is James, whereas I think the favorite in
35
127880
7080
لذلك تعتقد أودرا أن المرشح المفضل في العائلة هو جيمس ، بينما أعتقد أن الشخص المفضل في
02:14
the family is me.
36
134960
2480
العائلة هو أنا.
02:17
Okay.
37
137440
2120
تمام.
02:19
So it looks like we have a disagreement, and that's okay.
38
139560
5320
لذا يبدو أن لدينا خلافًا ، ولا بأس بذلك.
02:24
So again, the favorite just means the person in the family who is liked the best by the
39
144880
7560
لذا مرة أخرى ، فإن المفضلة تعني فقط الشخص في الأسرة الذي يحب الوالدان أكثر
02:32
parents.
40
152440
1600
.
02:34
Our parents would say there is no favorite, but I think it's really me.
41
154040
4080
سيقول آباؤنا أنه لا يوجد مفضل ، لكنني أعتقد أنه حقًا أنا.
02:38
Okay.
42
158120
1000
تمام.
02:39
Well, let's now go to the next family expression, which is a common family expression.
43
159120
6520
حسنًا ، دعنا ننتقل الآن إلى تعبير العائلة التالي ، وهو تعبير عائلي شائع.
02:45
The next expression I want to teach you is the black sheep.
44
165640
5780
التعبير التالي الذي أريد أن أعلمك إياه هو الخروف الأسود.
02:51
So a sheep is an animal.
45
171420
2460
فالخروف حيوان.
02:53
It makes the sound "baa" in English.
46
173880
3440
يجعل الصوت "baa" باللغة الإنجليزية.
02:57
But what about the black sheep?
47
177320
1240
لكن ماذا عن الخروف الأسود؟
02:58
What does that mean?
48
178560
1000
ماذا يعني ذالك؟
02:59
Well, the black sheep is the person in the family who is the troublemaker.
49
179560
7340
حسنًا ، الخروف الأسود هو الشخص الذي يثير المشاكل في العائلة.
03:06
They are the naughty person in the family, or they're the person that embarrasses the
50
186900
5020
هم الشخص المشاغب في الأسرة ، أو هم الشخص الذي يحرج
03:11
family.
51
191920
1680
الأسرة.
03:13
So Audra, in our family, who do you think is the black sheep?
52
193600
7000
إذن أودرا ، في عائلتنا ، من برأيك الخروف الأسود؟
03:20
Okay.
53
200600
3400
تمام.
03:24
So I think our brother, James, is the black sheep.
54
204000
6440
لذلك أعتقد أن شقيقنا ، جيمس ، هو الخروف الأسود.
03:30
Audra seems very confident, and she thinks I'm the black sheep.
55
210440
5680
تبدو أودرا واثقة جدًا ، وتعتقد أنني الخروف الأسود.
03:36
So I'm the troublemaker.
56
216120
2560
لذلك أنا مسبب المشاكل.
03:38
So we can agree to disagree.
57
218680
2720
لذلك يمكننا أن نتفق على الاختلاف.
03:41
Audra, is there a reason you think I'm the black sheep?
58
221400
3360
أودرا ، هل هناك سبب تعتقد أنني الخروف الأسود؟
03:44
Well, I would say the reason dates back to a trip Teacher Emma took to Europe with me,
59
224760
8200
حسنًا ، أود أن أقول إن السبب يعود إلى رحلة قامت بها المعلمة إيما معي إلى أوروبا ،
03:52
and that alone would be why she is the black sheep.
60
232960
3680
وهذا وحده هو سبب كونها الخروف الأسود. كانت
03:56
Stories from that trip would be why she is the black sheep.
61
236640
3760
القصص من تلك الرحلة هي سبب كونها الخروف الأسود.
04:00
Okay, so we'll leave it there.
62
240400
3360
حسنًا ، سنتركها هناك.
04:03
Now let's look at some other great family expressions and find out more about our family.
63
243760
6920
الآن دعونا نلقي نظرة على بعض التعبيرات العائلية الرائعة الأخرى ومعرفة المزيد عن عائلتنا.
04:10
Okay, so our next expression is "the baby of the family."
64
250680
7280
حسنًا ، إذن تعبيرنا التالي هو "طفل العائلة".
04:17
So this is a tough question.
65
257960
2160
لذلك هذا سؤال صعب.
04:20
So first let me explain what the baby of the family is, or Audra, do you want to explain?
66
260120
4640
لذا اسمحوا لي أولا أن أشرح ما هو طفل الأسرة ، أو أودرا ، هل تريد أن تشرح؟
04:24
What is the baby of the family?
67
264760
2000
ما هو طفل الاسرة؟
04:26
Well, based off of what you've written here, I would say it is the youngest person in the
68
266760
5320
حسنًا ، بناءً على ما كتبته هنا ، أود أن أقول إنه أصغر شخص في
04:32
family, and it can be a child or an adult based off of the order they are born into
69
272080
4760
العائلة ، ويمكن أن يكون طفلًا أو شخصًا بالغًا بناءً على ترتيب ولادته في
04:36
the family.
70
276840
1000
العائلة.
04:37
Okay, that's a great, great explanation.
71
277840
3400
حسنًا ، هذا تفسير رائع ورائع.
04:41
So in our family, how many siblings are there in our family?
72
281240
4760
إذن في عائلتنا ، كم عدد الأشقاء في عائلتنا؟
04:46
There are three siblings.
73
286000
1220
هناك ثلاثة أشقاء.
04:47
We have an older brother, James, myself, the middle child, and I don't want to ruin the
74
287220
6100
لدينا أخ أكبر ، جيمس ، أنا ، الطفل الأوسط ، ولا أريد إفساد
04:53
question here with the answer, but we also have a baby in the family.
75
293320
4000
السؤال هنا بالإجابة ، لكن لدينا أيضًا طفل في العائلة.
04:57
All right, so let's use our arrows and figure out who is the baby in the family, which means
76
297320
7400
حسنًا ، فلنستخدم أسهمنا ونكتشف من هو الطفل في الأسرة ، مما يعني
05:04
who is the youngest.
77
304720
1560
من هو الأصغر.
05:06
Okay, so we are in agreement.
78
306280
3120
حسنًا ، نحن متفقون.
05:09
So I am the baby of the family, Audra is the middle child, and our brother James is the
79
309400
6640
لذا فأنا طفل العائلة ، وأودرا هي الطفلة الوسطى ، وشقيقنا جيمس هو
05:16
elder, or the eldest.
80
316040
3440
الأكبر أو الأكبر.
05:19
Great.
81
319480
1000
عظيم.
05:20
All right, well, our next question, "a daddy's girl."
82
320480
4560
حسنًا ، حسنًا ، سؤالنا التالي ، "فتاة أبي".
05:25
Audra, can you tell us, what is a daddy's girl?
83
325040
4440
أودرا ، هل يمكنك إخبارنا ، ما هي فتاة أبيها؟
05:29
Well, a daddy's girl is a child who has a very close relationship with her father, and
84
329480
7080
حسنًا ، فتاة أبيها هي طفلة تربطها علاقة وثيقة جدًا بوالدها ،
05:36
normally it's a daughter, hence "daddy's girl."
85
336560
3320
وعادة ما تكون ابنة ، ومن ثم "فتاة أبيها".
05:39
Okay.
86
339880
1000
تمام.
05:40
And can a daddy's girl be a woman as well?
87
340880
2800
وهل يمكن أن تكون فتاة أبيها امرأة أيضًا؟
05:43
Does it have to be a child?
88
343680
1460
هل يجب أن تكون طفلاً؟
05:45
It can be a woman as well.
89
345140
1140
يمكن أن تكون امرأة أيضًا.
05:46
You can have that relationship at any point.
90
346280
2320
يمكنك الحصول على هذه العلاقة في أي وقت.
05:48
Okay.
91
348600
1000
تمام.
05:49
So, in our family, who is the daddy's girl?
92
349600
5240
إذن ، في عائلتنا من هي بنت أبيها؟
05:54
Who has the strongest connection with our father?
93
354840
3840
من لديه أقوى صلة مع والدنا؟
05:58
All right, we are in agreement.
94
358680
3620
حسنًا ، نحن متفقون.
06:02
So Audra is a daddy's girl.
95
362300
4140
لذا أودرا هي فتاة أبيها.
06:06
That means she has a strong connection with our dad.
96
366440
2680
هذا يعني أن لديها علاقة قوية مع والدنا.
06:09
Audra, tell us a little bit about your strong relationship with our dad.
97
369120
3880
أودرا ، أخبرنا قليلاً عن علاقتك القوية مع والدنا.
06:13
I think we are very close, and I have a daddy's girl relationship because we're very similar,
98
373000
8260
أعتقد أننا قريبون جدًا ، ولدي علاقة فتاة مع أبي لأننا متشابهان جدًا ،
06:21
so we have the same interests.
99
381260
1680
لذلك لدينا نفس الاهتمامات.
06:22
We both don't really like hanging out with a lot of people, we're introverted, so that's
100
382940
5860
كلانا لا يحب التسكع مع الكثير من الناس ، فنحن انطوائيون ، ولهذا
06:28
partly why I would say I'm a daddy's girl.
101
388800
2280
السبب جزئيًا أقول إنني فتاة أبي.
06:31
Okay, excellent.
102
391080
1000
حسنًا ، ممتاز.
06:32
Well, let's now look at some other family expressions.
103
392080
3840
حسنًا ، لنلقِ نظرة الآن على بعض التعبيرات العائلية الأخرى.
06:35
All right, so our next word, I'll have Audra introduce.
104
395920
5840
حسنًا ، كلمتنا التالية ، سأقوم بتقديم أودرا.
06:41
What's number five?
105
401760
2000
ما هو رقم خمسة؟
06:43
The spitting image.
106
403760
1440
صورة البصق.
06:45
The spitting image.
107
405200
1360
صورة البصق.
06:46
What does it mean to be the spitting image of someone?
108
406560
3960
ماذا يعني أن تكون صورة بصق لشخص ما؟
06:50
It means essentially to look the same as someone else.
109
410520
3560
هذا يعني في الأساس أن تبدو مثل شخص آخر.
06:54
Okay.
110
414080
1000
تمام.
06:55
So, in families, sometimes you have somebody who looks a lot like another member of the
111
415080
7640
لذلك ، في العائلات ، في بعض الأحيان يكون لديك شخص يشبه إلى حد كبير فردًا آخر من
07:02
family.
112
422720
1000
العائلة.
07:03
So, in our family, there's somebody who is the spitting image of our grandma on my dad's
113
423720
8560
لذلك ، في عائلتنا ، هناك شخص هو صورة بصق لجدتنا على
07:12
side, or our dad's side.
114
432280
1880
جانب والدي ، أو من جانب أبي.
07:14
Who is the spitting image of our grandma?
115
434160
6480
من هي صورة البصق لجدتنا؟
07:20
Okay.
116
440640
1240
تمام.
07:21
And so we're going to actually show you a photo so you can actually see what we mean
117
441880
4160
ولذا سنعرض لك صورة بالفعل حتى تتمكن من رؤية ما نعنيه بصق
07:26
by spitting image.
118
446040
2880
الصورة.
07:28
This is an image of my grandmother from, I think, the 1930s, when she was around my age.
119
448920
7320
هذه صورة لجدتي من الثلاثينيات ، على ما أعتقد ، عندما كانت قريبة من عمري.
07:36
All right, well, now let's go to the next expression.
120
456240
6480
حسنًا ، لننتقل الآن إلى التعبير التالي.
07:42
Audra, can you read this?
121
462720
2040
أودرا ، هل يمكنك قراءة هذا؟
07:44
Sure.
122
464760
1000
بالتأكيد.
07:45
It says, "to take after."
123
465760
1520
تقول ، "بعد".
07:47
To take after.
124
467280
1040
ليأخذ بعد.
07:48
And what does it mean to take after someone?
125
468320
2360
وماذا يعني أن تأخذ بعد شخص ما؟
07:50
It means to be similar to an older member in appearance or character.
126
470680
5600
يعني أن تكون مشابهًا للعضو الأكبر سنًا في المظهر أو الشخصية.
07:56
Okay.
127
476280
1000
تمام.
07:57
So, when you're similar to a family member, either in personality or in looks, we can
128
477280
6600
لذلك ، عندما تكون مشابهًا لأحد أفراد الأسرة ، سواء في الشخصية أو في المظهر ، يمكننا
08:03
say you take after that family member.
129
483880
4040
القول أنك تتبع هذا الفرد من العائلة.
08:07
In our family, who takes after our mom the most?
130
487920
7840
في عائلتنا ، من يأخذ بعد والدتنا أكثر؟
08:15
Okay.
131
495760
5080
تمام.
08:20
You know what?
132
500840
1000
أتعلم؟
08:21
I thought, for me, I think Audra actually...
133
501840
3320
اعتقدت ، بالنسبة لي ، أعتقد أن أودرا في الواقع ...
08:25
I'm going to change my answer.
134
505160
1600
سأغير إجابتي.
08:26
Yay, peer pressure.
135
506760
1800
ياي ، ضغط الأقران.
08:28
I actually do think Audra takes after our mom the most.
136
508560
4560
أعتقد في الواقع أن أودرا تأخذ بعد والدتنا أكثر من غيرها.
08:33
I just didn't know if Audra knew that, but it looks like, Audra, you agree?
137
513120
5360
أنا فقط لم أكن أعرف ما إذا كانت أودرا تعلم ذلك ، لكن يبدو ، أودرا ، هل توافق؟
08:38
I do agree.
138
518480
1000
أنا أوافق.
08:39
So, tell us, in what ways are you and our mom similar?
139
519480
5240
إذن ، أخبرنا ، ما هي الطرق التي تتشابه بها أنت وأمنا؟
08:44
How do you take after our mom?
140
524720
2320
كيف تأخذ بعد والدتنا؟ أود أن أقول
08:47
I would say I take after our mom because I am very organized, I really like making lists
141
527040
6720
إنني أتعامل مع والدتنا لأنني منظم للغاية ، وأحب حقًا عمل قوائم
08:53
of things to do, and I also have a very good sense of fashion.
142
533760
6640
بالأشياء التي يجب القيام بها ، ولدي أيضًا إحساس جيد جدًا بالموضة.
09:00
Those are the ways in which I take after our mom.
143
540400
2520
هذه هي الطرق التي اتبعتها بعد والدتنا.
09:02
So fashion, organization, and making really good to-do lists are some of the ways Audra
144
542920
7400
لذا فإن الموضة والتنظيم وعمل قوائم مهام جيدة حقًا هي بعض الطرق التي
09:10
takes after our mom.
145
550320
1920
تتبعها Audra بعد والدتنا.
09:12
Okay.
146
552240
1000
تمام.
09:13
Who takes after our dad the most?
147
553240
4920
من يأخذ بعد والدنا أكثر؟
09:18
Okay.
148
558160
2680
تمام.
09:20
So we have an agreement.
149
560840
1720
لذلك لدينا اتفاق.
09:22
Even though Audra is a daddy's girl, how do you think I take after our dad?
150
562560
7080
على الرغم من أن أودرا هي فتاة أبي ، كيف تعتقد أنني آخذ بعد والدنا؟ أود أن
09:29
I would say you're both very intellectual, so you're very interested in a variety of
151
569640
4720
أقول إن كلاكما مثقف للغاية ، لذا فأنت مهتم جدًا بمجموعة متنوعة من
09:34
subjects and reading and learning about those subjects.
152
574360
4000
الموضوعات والقراءة والتعلم عن هذه الموضوعات.
09:38
And I would also say you're very, very interested in weird things like different foods and making
153
578360
6120
وأود أن أقول أيضًا أنك مهتم جدًا جدًا بأشياء غريبة مثل الأطعمة المختلفة وصنع
09:44
your own food concoctions, and that would be something that makes you guys very similar.
154
584480
5360
تركيبات الطعام الخاصة بك ، وسيكون هذا شيئًا يجعلكم متشابهين جدًا يا رفاق.
09:49
Okay.
155
589840
1000
تمام.
09:50
So my dad and I both like to eat...
156
590840
2640
لذا نحب أنا وأبي تناول الطعام ...
09:53
We both are open-minded about food, and we like to try food from different cultures or
157
593480
5640
كلانا منفتح الذهن بشأن الطعام ، ونحب تجربة الطعام من ثقافات مختلفة أو
09:59
different places.
158
599120
1880
أماكن مختلفة.
10:01
And you said we both like to learn, and we're both very curious.
159
601000
4240
وقد قلت إننا نحب التعلم ، وكلاهما فضوليين للغاية.
10:05
All right.
160
605240
1560
حسنًا.
10:06
Great.
161
606800
1000
عظيم.
10:07
So now let's look at some more family expressions.
162
607800
2400
فلنلقِ نظرة الآن على المزيد من تعبيرات الأسرة.
10:10
All right.
163
610200
2000
حسنًا.
10:12
So Audra, can you read the next expression?
164
612200
2320
إذن أودرا ، هل يمكنك قراءة التعبير التالي؟
10:14
Sure.
165
614520
1000
بالتأكيد.
10:15
"Get along with someone."
166
615520
1000
"الحصول على جنبا إلى جنب مع شخص."
10:16
Okay.
167
616520
1080
تمام.
10:17
So when you get along with someone, what does it mean?
168
617600
3820
لذا عندما تتعايش مع شخص ما ، ماذا يعني ذلك؟
10:21
It means that you have a peaceful or friendly relationship with them.
169
621420
3500
هذا يعني أن لديك علاقة سلمية أو ودية معهم.
10:24
Okay.
170
624920
1000
تمام.
10:25
So we often use "get along with" with families.
171
625920
3280
لذلك غالبًا ما نستخدم " التعايش مع" العائلات.
10:29
We might say, "I get along well with my family," or, "I don't get along with my family."
172
629200
7520
قد نقول ، "أنا أتفق جيدًا مع عائلتي" ، أو "لا أتوافق مع عائلتي".
10:36
Audra, do we get along?
173
636720
3400
أودرا ، هل نتفق؟
10:40
I'd say we get along really well.
174
640120
1680
أود أن أقول إننا نتفق جيدًا.
10:41
99.9% of the time.
175
641800
2000
99.9٪ من الوقت.
10:43
99.9.
176
643800
1000
99.9.
10:44
Okay.
177
644800
1000
تمام.
10:45
Well, so my next question then is, who gets along best with our relatives?
178
645800
9040
حسنًا ، إذن سؤالي التالي هو ، من يتعامل بشكل أفضل مع أقاربنا؟
10:54
So our cousins, our aunts and uncles, who gets along best, or who has the friendliest
179
654840
4760
إذاً ، أبناء عمومتنا ، عماتنا وأعمامنا ، من هم أفضل ما لدينا ، أو من لديه أكثر
10:59
relationship with our relatives?
180
659600
3200
العلاقات ودية مع أقاربنا؟
11:02
Okay.
181
662800
3000
تمام.
11:05
So it looks like we are both in agreement.
182
665800
3240
لذا يبدو أننا متفقان معًا.
11:09
I'm the one in the family who usually writes Christmas cards or birthday cards to our relatives.
183
669040
6880
أنا من أفراد الأسرة الذين يكتبون عادةً بطاقات عيد الميلاد أو بطاقات أعياد الميلاد لأقاربنا.
11:15
I call them a lot.
184
675920
1680
اتصل بهم كثيرا.
11:17
I visit them a lot.
185
677600
1040
أزورهم كثيرًا.
11:18
I see how they're doing.
186
678640
1680
أرى كيف حالهم.
11:20
Audra, for you, you're more introverted.
187
680320
3200
أودرا ، بالنسبة لك ، أنت أكثر انطوائية.
11:23
That's correct.
188
683520
1000
هذا صحيح.
11:24
I use Facebook.
189
684520
1000
أنا أستخدم الفيسبوك.
11:25
I do not have my family as friends.
190
685520
2560
ليس لدي عائلتي كأصدقاء.
11:28
I also prefer to, you know, see them from afar rather than see them in person.
191
688080
6280
أنا أيضًا أفضل ، كما تعلمون ، رؤيتهم من بعيد بدلاً من رؤيتهم شخصيًا.
11:34
So Audra and I have different ways with our relatives, but we both get along with our
192
694360
5440
إذن ، أودرا وأنا لدينا طرق مختلفة مع أقاربنا ، لكن كلانا نتعامل مع
11:39
relatives.
193
699800
1280
أقاربنا.
11:41
It's just I get along with our relatives better.
194
701080
3920
أنا فقط أتعايش مع أقاربنا بشكل أفضل.
11:45
And 99% of the time, she gets along with her relatives, whereas I'm around 50% of the time
195
705000
5620
و 99٪ من الوقت ، تتعامل مع أقاربها ، بينما أنا حوالي 50٪ من الوقت
11:50
getting along well with relatives.
196
710620
1860
أتفق جيدًا مع أقاربي.
11:52
All right.
197
712480
1320
حسنًا.
11:53
Well, let's now move on to the next question.
198
713800
3720
حسنًا ، لننتقل الآن إلى السؤال التالي.
11:57
What is the next expression?
199
717520
1880
ما هو التعبير التالي؟
11:59
A mama's boy.
200
719400
1000
ولد ماما.
12:00
Okay.
201
720400
1000
تمام.
12:01
And, Audra, can you tell us, what is a mama's boy?
202
721400
2960
وأودرا ، هل يمكنك أن تخبرنا ، ما هو ولد ماما؟
12:04
It's a boy or a man with a close relationship to his mother.
203
724360
4520
إنه ولد أو رجل على علاقة وثيقة بأمه.
12:08
And do you think this close relationship or strong relationship with the mother, is this
204
728880
4840
وهل تعتقد أن هذه العلاقة الوثيقة أو القوية مع الأم ، هل هذه
12:13
usually a healthy relationship, or do you think it's a little strange of a relationship?
205
733720
6760
عادة علاقة صحية ، أم تعتقد أنها علاقة غريبة بعض الشيء؟
12:20
Well, if you watch Hitchcock and you like Psycho, it could be a very unhealthy relationship,
206
740480
6120
حسنًا ، إذا شاهدت Hitchcock وأحببت Psycho ، فقد تكون علاقة غير صحية للغاية ،
12:26
but it can also be an okay relationship.
207
746600
3240
ولكنها قد تكون أيضًا علاقة جيدة. من
12:29
It's just sometimes it's nice to have boundaries.
208
749840
2240
الجيد أحيانًا أن يكون لديك حدود.
12:32
Okay.
209
752080
1000
تمام.
12:33
So what Audra is trying to say is that when it comes to the word "mama's boy", it depends
210
753080
5640
إذن ما تحاول Audra قوله هو أنه عندما يتعلق الأمر بكلمة "mama's boy" ، فإن ذلك يعتمد
12:38
on how it's used.
211
758720
1800
على كيفية استخدامها.
12:40
You can use this term "mama's boy" to insult someone, and you can say, "Oh, you're a mama's
212
760520
4880
يمكنك استخدام هذا المصطلح "ولد ماما" لإهانة شخص ما ، ويمكنك أن تقول ، "أوه ، أنت
12:45
boy.
213
765400
1120
ولد ماما.
12:46
You have an unhealthy relationship with your mom.
214
766520
3420
لديك علاقة غير صحية مع والدتك.
12:49
You are too close."
215
769940
2940
أنت قريب جدًا."
12:52
Or some people actually are proud of being mama's boys, and they don't consider it an
216
772880
5360
أو أن بعض الناس فخورون بالفعل بكونهم أولاد ماما ، ولا يعتبرون ذلك
12:58
insult, and they say, "Yeah, I'm a mama's boy.
217
778240
3160
إهانة ، ويقولون ، "نعم ، أنا ولد ماما. كما
13:01
You know, me and my mom are very close."
218
781400
2540
تعلم ، أنا وأمي قريبان جدًا."
13:03
So you might hear it in different ways depending on who uses it and how.
219
783940
5360
لذلك قد تسمعه بطرق مختلفة اعتمادًا على من يستخدمه وكيف.
13:09
So in our family, remember, it's Audra, me, and our brother, James.
220
789300
6340
لذا في عائلتنا ، تذكروا ، أودرا وأنا وأخينا جيمس.
13:15
Who is the mama's boy in our family?
221
795640
4360
من هو ولد ماما في عائلتنا؟
13:20
Okay.
222
800000
1720
تمام.
13:21
There's no mama's boy in our family.
223
801720
2560
ليس هناك ولد ماما في عائلتنا.
13:24
So Audra and I, we're girls, so we're not the mama's boy because it has to be a man
224
804280
6640
لذا أودرا وأنا ، نحن فتيات ، لذا فنحن لسنا ولد ماما لأنه يجب أن يكون رجلاً
13:30
or a boy.
225
810920
1000
أو ولدًا.
13:31
So that leaves our brother, James.
226
811920
2320
هذا يترك أخينا جيمس.
13:34
Why isn't James a mama's boy?
227
814240
3180
لماذا ليس جيمس ولد ماما؟
13:37
I would say that he has a very normal relationship with our mom.
228
817420
3820
أود أن أقول إن لديه علاقة طبيعية جدًا مع والدتنا.
13:41
They often disagree, and he is very independent.
229
821240
4440
غالبًا ما يختلفون ، وهو مستقل جدًا.
13:45
Okay.
230
825680
1000
تمام.
13:46
So the key word here is "independent."
231
826680
2200
لذا فإن الكلمة الأساسية هنا هي "مستقل".
13:48
Our brother, James, is very independent, so he's not a mama's boy.
232
828880
4480
شقيقنا ، جيمس ، مستقل جدًا ، لذا فهو ليس ولدًا لأم.
13:53
If our brother, James, had a very close but a little bit strange relationship with our
233
833360
5840
إذا كان لأخينا ، جيمس ، علاقة وثيقة جدًا ولكن غريبة بعض الشيء مع
13:59
mom, where our mom does everything for James, you know, James, whenever he has a bad day
234
839200
6600
والدتنا ، حيث تقوم والدتنا بكل شيء من أجل جيمس ، كما تعلم ، جيمس ، كلما كان يومًا سيئًا
14:05
at work or something, comes crying to our mom, that would be a mama's boy relationship.
235
845800
4860
في العمل أو شيء من هذا القبيل ، يأتي باكيًا لأمنا ، ستكون علاقة ولد ماما.
14:10
Or if he lived in his mom's basement as an adult, or...
236
850660
3620
أو إذا كان يعيش في قبو والدته كشخص بالغ ، أو ...
14:14
But that's okay.
237
854280
1000
لكن هذا جيد.
14:15
Yep, yep.
238
855280
1000
نعم! نعم.
14:16
That's okay.
239
856280
1000
حسنا.
14:17
Or, you know, had her do his laundry and make him dinner and do all of those things.
240
857280
3920
أو ، كما تعلم ، جعلها تغسل ملابسه وتجعله يتناول العشاء ويفعل كل هذه الأشياء.
14:21
That could potentially be mama's boy.
241
861200
2080
من المحتمل أن يكون هذا ولد ماما.
14:23
I should mention, though, that this is a very cultural expression, too, because in many
242
863280
4800
يجب أن أذكر ، مع ذلك ، أن هذا تعبير ثقافي للغاية أيضًا ، لأنه في العديد من
14:28
cultures, men do live with their moms for a lot longer, but in North America, there's
243
868080
6960
الثقافات ، يعيش الرجال مع أمهاتهم لفترة أطول بكثير ، ولكن في أمريكا الشمالية ،
14:35
often people try to be more independent early on.
244
875040
3600
غالبًا ما يحاول الناس أن يكونوا أكثر استقلالية في وقت مبكر.
14:38
So there's also a cultural difference here.
245
878640
2560
لذلك هناك أيضًا اختلاف ثقافي هنا.
14:41
All right.
246
881200
1000
حسنًا.
14:42
Well, let's look at a couple more expressions.
247
882200
2560
حسنًا ، لنلقِ نظرة على تعبيرين إضافيين.
14:44
Okay, Audra.
248
884760
1960
حسنًا ، أودرا.
14:46
So I have a question for you.
249
886720
2560
لذلك لدي سؤال لك.
14:49
We're not doing the game anymore.
250
889280
1680
لم نعد نلعب اللعبة بعد الآن.
14:50
We're just going to talk about some other expressions.
251
890960
4860
سنتحدث فقط عن بعض التعبيرات الأخرى.
14:55
So I have here the expression "runs in the family."
252
895820
4940
لذلك لدي هنا عبارة "يسري في العائلة".
15:00
When something runs in the family, it means there is a trait, like a genetic trait or
253
900760
7280
عندما يتم تشغيل شيء ما في العائلة ، فهذا يعني أن هناك سمة ، مثل سمة وراثية أو
15:08
a personality characteristic that many people in the family have.
254
908040
6720
سمة شخصية يمتلكها العديد من أفراد الأسرة.
15:14
Audra, in our family, what is something that runs in our family?
255
914760
6500
أودرا ، في عائلتنا ، ما هو الشيء الذي يسري في عائلتنا؟
15:21
So what's something many people in our family have or do?
256
921260
5260
إذن ما هو الشيء الذي يمتلكه أو يفعله الكثير من أفراد عائلتنا؟ من
15:26
Potentially I would say we all have a sweet tooth, so we all love candy or sugar or baked
257
926520
6760
المحتمل أن أقول إننا جميعًا نحب الحلوى ، لذلك نحن جميعًا نحب الحلوى أو السكر أو
15:33
goods or cake or cookies.
258
933280
2200
المخبوزات أو الكعك أو البسكويت.
15:35
Okay.
259
935480
1000
تمام.
15:36
So that's perfect.
260
936480
1000
لذلك هذا مثالي.
15:37
So we all have a sweet tooth in our family.
261
937480
3680
لذلك لدينا جميعًا أسنان حلوة في عائلتنا.
15:41
The sweet tooth runs in our family.
262
941160
3320
الأسنان الحلوة يسري في عائلتنا.
15:44
It's a great example.
263
944480
2000
إنه مثال رائع.
15:46
Okay.
264
946480
1000
تمام.
15:47
Well, let's look now at the next expression, "to follow in someone's footsteps."
265
947480
6400
حسنًا ، لنلقِ نظرة الآن على التعبير التالي ، "لتتبع خطى شخص ما".
15:53
When you follow in someone's footsteps, it means that you do the same thing or type of
266
953880
7120
عندما تتبع خطى شخص ما ، فهذا يعني أنك تفعل الشيء نفسه أو نفس
16:01
thing as someone else in the family.
267
961000
3340
الشيء مثل أي شخص آخر في العائلة.
16:04
So Audra, did you follow in anyone's footsteps in our family?
268
964340
4820
لذا أودرا ، هل اتبعت خطى أي شخص في عائلتنا؟
16:09
So I did, in the end, follow in my dad's footsteps.
269
969160
3720
لذلك ، في النهاية ، اتبعت خطى والدي.
16:12
He worked for a company in a corporate office, and likewise, I also work for a company in
270
972880
6800
كان يعمل في شركة في مكتب الشركة ، وبالمثل ، أنا أعمل أيضًا في شركة في
16:19
a corporate office.
271
979680
1560
مكتب الشركة.
16:21
So Audra is a business person.
272
981240
3680
لذا أودرا رجل أعمال.
16:24
She works in business, in a corporation, just like our father.
273
984920
5280
تعمل في شركة ، مثل والدنا.
16:30
Our father was a businessman, and he also worked in a corporation.
274
990200
5720
كان والدنا رجل أعمال ، وكان يعمل أيضًا في شركة.
16:35
So Audra has followed in our father's footsteps.
275
995920
3560
لذلك اتبعت أودرا خطى والدنا.
16:39
Well, let's now look at the next expression, which sort of has to do with this.
276
999480
7160
حسنًا ، لنلقِ نظرة الآن على التعبير التالي ، أي نوع له علاقة بهذا.
16:46
Our father was the breadwinner in our family.
277
1006640
4480
كان والدنا هو المعيل في عائلتنا.
16:51
The breadwinner...
278
1011120
1000
المعيل ...
16:52
Audra, can you tell them, what is a breadwinner?
279
1012120
2440
أودرا هل لك أن تخبرهم ما هو المعيل؟
16:54
So a breadwinner is the person who earns the income to support the family or earns a majority
280
1014560
7480
إذن المعيل هو الشخص الذي يكسب الدخل لإعالة الأسرة أو يكسب غالبية
17:02
of the income to support the family.
281
1022040
1920
الدخل لإعالة الأسرة.
17:03
Okay, so in our family, our dad was the breadwinner.
282
1023960
4080
حسنًا ، في عائلتنا ، كان والدنا هو المعيل.
17:08
Audra, you're married.
283
1028040
1680
أودرا ، أنت متزوج.
17:09
In your family, who's the breadwinner?
284
1029720
1920
في عائلتك من هو المعيل؟
17:11
So I would be the breadwinner in our family because I'm the sole person who is working
285
1031640
5680
لذلك سأكون المعيل في عائلتنا لأنني الشخص الوحيد الذي يعمل
17:17
and bringing home the big bucks.
286
1037320
2120
ويعيد الأموال الطائلة إلى المنزل.
17:19
Okay, nice.
287
1039440
1480
حسنًا ، رائع.
17:20
So Audra is a businesswoman, and she is the breadwinner in her family.
288
1040920
5200
إذن أودرا هي سيدة أعمال وهي المعيلة في عائلتها.
17:26
But Audra's married, so that leads to our next family expression, which is "stay-at-home
289
1046120
8880
لكن أودرا متزوجة ، وهذا يقودنا إلى تعبيرنا العائلي التالي ، وهو "الوالد المقيم في المنزل
17:35
parent".
290
1055000
1000
".
17:36
So you can have a stay-at-home mom or a stay-at-home dad.
291
1056000
6160
حتى تتمكن من الحصول على أم ربة منزل أو أب مقيم بالمنزل.
17:42
What does a stay-at-home mom or dad do?
292
1062160
2760
ماذا تفعل الأم أو الأب في المنزل؟
17:44
So my mom was a stay-at-home parent.
293
1064920
2480
لذا كانت أمي ربة منزل.
17:47
She would clean the house, she would do the grocery shopping, she would cook the meals.
294
1067400
4640
كانت تنظف المنزل ، وتتسوق من البقالة ، وتقوم بطهي الوجبات.
17:52
And she would take care of the children.
295
1072040
1640
وستعتني بالأطفال.
17:53
And take care of the children.
296
1073680
1280
واعتني بالأطفال.
17:54
Which was us.
297
1074960
1000
الذي كان نحن.
17:55
Okay, and so in your family, do both you and your husband work, or are one of you a stay-at-home
298
1075960
7320
حسنًا ، وكذلك في عائلتك ، هل تعمل أنت وزوجك معًا ، أم أن أحدكما أحد
18:03
parent?
299
1083280
1600
الوالدين المقيمين في المنزل؟
18:04
So my husband is the stay-at-home parent, which means he gets the fun of taking care
300
1084880
4240
لذا فإن زوجي هو الوالد المقيم في المنزل ، مما يعني أنه يستمتع برعاية
18:09
of children, cleaning the house, grocery shopping, and ordering in pizza for us.
301
1089120
5960
الأطفال وتنظيف المنزل والتسوق من البقالة وطلب البيتزا لنا.
18:15
Okay, so we can call him a stay-at-home parent or a stay-at-home dad.
302
1095080
4920
حسنًا ، يمكننا أن نسميه الوالد المقيم في المنزل أو الأب المقيم في المنزل.
18:20
Because he stays home with the children and takes care of them and does exactly what Audra
303
1100000
4480
لأنه يبقى في البيت مع الأطفال ويهتم بهم ويفعل بالضبط ما
18:24
mentioned.
304
1104480
1000
ذكرته أودرا.
18:25
Okay, great.
305
1105480
1680
حسنا عظيم.
18:27
So we...
306
1107160
1000
لذا ...
18:28
So I guess in this way, you are the breadwinner, just like our father was the breadwinner.
307
1108160
5460
لذا أعتقد بهذه الطريقة أنك المعيل ، تمامًا كما كان والدنا هو المعيل.
18:33
So that's another way where you follow in our father's footsteps.
308
1113620
6300
هذه طريقة أخرى حيث يمكنك اتباع خطى والدنا.
18:39
So that's all for today for family expressions.
309
1119920
4040
هذا كل ما لدينا اليوم للتعبيرات العائلية.
18:43
I'd like to thank you, Audra, for coming here and helping us teach these great expressions.
310
1123960
6120
أود أن أشكرك يا أودرا على قدومك إلى هنا ومساعدتنا في تعليم هذه التعبيرات الرائعة.
18:50
So thank you for your time.
311
1130080
1600
لذا شكرا لك على وقتك.
18:51
Audra, is there anything you want to say to our audience before you go?
312
1131680
4560
أودرا ، هل هناك أي شيء تريد أن تقوله لجمهورنا قبل أن تذهب؟
18:56
Thank you for tuning in and for watching Teacher Emma.
313
1136240
2840
شكرًا لك على المتابعة وعلى مشاهدة الأستاذة إيما.
18:59
Great.
314
1139080
1000
عظيم.
19:00
So, what I'm going to recommend you do is after watching this video, you can go to our
315
1140080
5040
لذا ، ما أوصيك به هو بعد مشاهدة هذا الفيديو ، يمكنك الانتقال إلى
19:05
website at www.engvid.com, and there you can take a quiz where you can practice all the
316
1145120
6760
موقعنا على الويب على www.engvid.com ، وهناك يمكنك إجراء اختبار حيث يمكنك ممارسة جميع
19:11
expressions you just learned here today.
317
1151880
2640
التعبيرات التي تعلمتها للتو هنا اليوم.
19:14
I also recommend that you subscribe to my YouTube channel because we have a lot of other
318
1154520
5520
أوصي أيضًا بالاشتراك في قناتي على YouTube لأن لدينا الكثير من
19:20
great resources on that channel where you can see things on grammar or pronunciation,
319
1160040
5560
الموارد الرائعة الأخرى على تلك القناة حيث يمكنك رؤية أشياء عن القواعد أو النطق ،
19:25
reading, writing skills, all sorts of things.
320
1165600
2540
ومهارات القراءة والكتابة ، وجميع أنواع الأشياء.
19:28
So I recommend you subscribe, and don't forget to ring the bell.
321
1168140
3380
لذا أوصيك بالاشتراك ، ولا تنسى قرع الجرس.
19:31
All right, well, thank you, and until next time, take care.
322
1171520
11880
حسنًا ، حسنًا ، شكرًا ، وحتى المرة القادمة ، اعتني بنفسك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7