Learn English Vocabulary Daily #21.3 — British English Podcast

4,759 views ・ 2024-04-03

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2000
3490
Xin chào và chào mừng bạn đến với The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 21, Day 3 of Your English Five a Day.
1
5830
7619
Tên tôi là Anna và các bạn đang nghe Tuần 21, Ngày 3 của cuốn sách Your English Five a Day.
00:14
The series that aims to increase your active vocabulary by exploring
2
14359
5400
Loạt bài này nhằm mục đích nâng cao vốn từ vựng tích cực của bạn bằng cách khám phá
00:19
five pieces every day of the working week, from Monday through to Friday.
3
19770
5599
năm phần mỗi ngày trong tuần làm việc , từ thứ Hai đến thứ Sáu.
00:26
Now you can take your learning further by becoming a Plus Member
4
26284
4310
Giờ đây, bạn có thể tiếp tục học tập bằng cách trở thành Thành viên Plus
00:30
and getting your hands on the latest transcripts, as well as vocabulary
5
30884
5150
và sở hữu bản ghi âm mới nhất cũng như
00:36
lists and access to bonus episodes.
6
36034
3080
danh sách từ vựng và quyền truy cập vào các tập bổ sung.
00:39
Not only that, but your support is also given when you become
7
39624
4350
Không chỉ vậy, bạn còn được hỗ trợ khi trở thành
00:43
a Plus Member and you help this podcast to continue and to grow.
8
43974
4930
Thành viên Plus và giúp podcast này tiếp tục và phát triển.
00:49
I'll leave a link in the description if you're interested.
9
49554
2890
Tôi sẽ để lại một liên kết trong mô tả nếu bạn quan tâm.
00:53
Now, today's list starts with an adjective, and it is practical.
10
53164
6330
Bây giờ, danh sách hôm nay bắt đầu bằng một tính từ và nó rất thiết thực.
01:00
Practical.
11
60124
1000
Thực tế.
01:01
We spell this P R A C T I C A L.
12
61644
6280
Chúng tôi đánh vần cái này là P R A C T I C A L.
01:08
Practical.
13
68294
550
Thực tế.
01:10
Practical.
14
70804
1060
Thực tế.
01:12
Now practical can mean a number of things, but here think of it as meaning suitable.
15
72274
6400
Bây giờ thực tế có thể có nhiều nghĩa, nhưng ở đây hãy nghĩ nó có nghĩa phù hợp.
01:19
So, it is perfect for a certain situation in which it's being used.
16
79174
7800
Vì vậy, nó hoàn hảo cho một tình huống nhất định mà nó đang được sử dụng.
01:27
For example if I am going to eat spaghetti, a knife is not going to be
17
87474
6440
Ví dụ, nếu tôi định ăn spaghetti thì con dao sẽ không
01:34
suitable therefore, it's not practical.
18
94184
3640
phù hợp vì vậy nó không thực tế.
01:38
So, trying to eat spaghetti with a knife doesn't work.
19
98824
3630
Vì vậy, cố gắng ăn spaghetti bằng dao sẽ không có tác dụng.
01:42
A knife is not practical for eating spaghetti with.
20
102764
3480
Một con dao không thực tế để ăn spaghetti.
01:46
If I want to go out on a long walk on a rainy afternoon, then
21
106244
8230
Nếu tôi muốn đi bộ đường dài vào một buổi chiều mưa thì
01:54
I will need a practical coat.
22
114474
2850
tôi sẽ cần một chiếc áo khoác tiện dụng.
01:57
I will need a coat that is practical for that situation.
23
117834
3750
Tôi sẽ cần một chiếc áo khoác thiết thực cho tình huống đó.
02:01
Does it suit the situation?
24
121594
2400
Nó có phù hợp với hoàn cảnh không?
02:04
What kind of coat would I need?
25
124924
1370
Tôi sẽ cần loại áo khoác nào?
02:06
Hmm, how about a fur coat?
26
126654
2040
Hmm, còn áo khoác lông thì sao?
02:08
Not that I am a fan of fur, maybe a faux fur coat?
27
128984
4317
Không phải tôi là một fan hâm mộ của lông thú, có thể là một chiếc áo khoác lông thú giả?
02:13
Well, a faux fur coat is not going to be suitable for a rainy
28
133301
5863
Chà, một chiếc áo khoác giả lông sẽ không phù hợp cho
02:19
day, so, it's not practical.
29
139164
2010
ngày mưa, vì vậy, nó không thực tế.
02:21
A raincoat would be practical because it would be suitable.
30
141934
3810
Một chiếc áo mưa sẽ rất thiết thực vì nó sẽ phù hợp.
02:26
It would suit the situation.
31
146214
1810
Nó sẽ phù hợp với tình hình.
02:28
It would match the situation.
32
148034
2020
Nó sẽ phù hợp với tình hình.
02:31
Here's another example sentence,
33
151014
2080
Đây là một câu ví dụ khác:
02:33
"A short dress and high heels is not really a practical outfit to wear when
34
153804
4710
"Một chiếc váy ngắn và giày cao gót không thực sự là trang phục phù hợp để mặc khi
02:38
it's raining outside and you've got a 20-minute walk to the club, is it?"
35
158674
4270
trời mưa và bạn phải đi bộ 20 phút đến câu lạc bộ, phải không?"
02:43
Next on the list is again practical, but this time used to mean effective.
36
163949
8020
Tiếp theo trong danh sách một lần nữa là thực tế, nhưng lần này được sử dụng có nghĩa là hiệu quả.
02:52
Now this would usually be used when talking about a person or ideas.
37
172279
7280
Bây giờ điều này thường được sử dụng khi nói về một người hoặc một ý tưởng.
02:59
So, are these going to solve a problem?
38
179819
4500
Vậy những điều này có giải quyết được vấn đề không?
03:05
So, for example, my partner is a very practical person.
39
185104
6990
Vì vậy, chẳng hạn, đối tác của tôi là một người rất thực tế.
03:12
He's very good at solving problems.
40
192104
2770
Anh ấy rất giỏi giải quyết vấn đề.
03:15
I might have ideas that are not practical, ideas that just don't work for the
41
195824
5780
Tôi có thể có những ý tưởng không thực tế, những ý tưởng không phù hợp với
03:21
situation, but my partner is very good at thinking about the whole story, the
42
201604
6200
hoàn cảnh, nhưng đối tác của tôi rất giỏi suy nghĩ về toàn bộ câu chuyện,
03:27
whole scenario, looking at our resources, looking at the time that we have and
43
207804
6295
toàn bộ kịch bản, xem xét các nguồn lực của chúng tôi, xem xét thời gian chúng tôi có và
03:34
the skills that we have and coming up with the best solution for the problem.
44
214099
5050
những kỹ năng chúng ta có và tìm ra giải pháp tốt nhất cho vấn đề.
03:39
He's very practical.
45
219239
2140
Anh ấy rất thực tế.
03:42
Are you a practical person?
46
222449
2150
Bạn có phải là người thực tế?
03:46
Here's another example,
47
226069
1270
Đây là một ví dụ khác:
03:48
"You're full of great ideas, but they're all far too elaborate
48
228599
4880
"Bạn có rất nhiều ý tưởng tuyệt vời, nhưng tất cả chúng đều quá phức tạp
03:53
and not very practical."
49
233539
1530
và không thực tế lắm".
03:56
So, ideas can be practical or not very practical and people can be
50
236204
4240
Vì vậy, ý tưởng có thể thực tế hoặc không thực tế lắm và con người có thể
04:00
practical or not very practical.
51
240444
2840
thực tế hoặc không thực tế lắm.
04:04
So, think of this as meaning effective, effective.
52
244024
4590
Vì vậy, hãy nghĩ về điều này với ý nghĩa hiệu quả, hiệu quả.
04:09
Do they produce a productive solution to a problem?
53
249004
3860
Họ có đưa ra giải pháp hiệu quả cho một vấn đề không?
04:13
Next on the list is the idiom back-burner.
54
253854
3810
Tiếp theo trong danh sách là thành ngữ back-burner.
04:17
Often we say to put something on a back-burner.
55
257834
3970
Chúng ta thường nói hãy đặt thứ gì đó vào ổ ghi phía sau.
04:22
We spell this B A C K.
56
262894
3180
Chúng tôi đánh vần chữ này là B A C K.
04:26
Hyphen.
57
266584
790
Dấu gạch nối.
04:27
B U R N E R.
58
267784
2700
B U R N E R.
04:31
Back-burner.
59
271044
1510
Ghi lại.
04:33
Now if something is on a back-burner then it has been delayed because it's
60
273594
4010
Bây giờ nếu có thứ gì đó bị trì hoãn thì nó đã bị trì hoãn vì
04:37
not as important as other things perhaps.
61
277614
2890
có lẽ nó không quan trọng bằng những thứ khác.
04:40
It can be dealt with at a later date.
62
280914
2270
Nó có thể được giải quyết vào một ngày sau đó. Về mặt
04:44
Technically, the burner refers to, I believe, the hobs on a cooker.
63
284114
6360
kỹ thuật, tôi tin rằng đầu đốt đề cập đến bếp nấu ăn.
04:50
You normally have four hobs or cooking points on your hob.
64
290754
4550
Bạn thường có bốn bếp nấu hoặc điểm nấu ăn trên bếp nấu ăn của mình.
04:55
Two at the front and two at the back.
65
295654
2150
Hai ở phía trước và hai ở phía sau.
04:58
The ones that are more important are going to be at the front.
66
298434
2650
Những thứ quan trọng hơn sẽ ở phía trước.
05:01
They're the ones that you're stirring and adding to and zhuzhing.
67
301094
4500
Chúng là những thứ bạn đang khuấy, thêm vào và zhuzhing.
05:06
But the ones on the back you've just left to simmer or to
68
306114
3620
Nhưng những thứ ở phía sau bạn chỉ để sôi hoặc để
05:09
cool or to deal with later.
69
309734
2100
nguội hoặc xử lý sau.
05:12
They are on the back-burner.
70
312359
1420
Họ đang ở phía sau.
05:14
Here's an example sentence,
71
314739
1480
Dưới đây là một câu ví dụ:
05:17
"We're going to have to put our wedding plans on the back-burner for
72
317279
2490
"Bây giờ chúng ta sẽ phải gác lại kế hoạch đám cưới của mình
05:19
now, we need to deal with my health issues before I walk down the aisle".
73
319789
3825
, chúng ta cần giải quyết các vấn đề sức khỏe của tôi trước khi tôi bước xuống lối đi". Gần đây
05:25
What have you put on a back-burner recently?
74
325534
2850
bạn đã đặt cái gì vào back-burner?
05:29
I have a thousand things on my back-burner.
75
329374
3160
Tôi có hàng ngàn thứ cần phải xử lý. Công
05:32
My back-burner must have, I don't know, a hundred hobs because I have
76
332554
4940
việc ghi nhớ của tôi chắc hẳn phải có, tôi không biết nữa, cả trăm bếp bởi vì tôi có
05:37
so many projects and unfinished tasks that just sit in the back of
77
337494
6230
quá nhiều dự án và nhiệm vụ chưa hoàn thành cứ lởn vởn trong
05:43
my mind on a back-burner to be dealt with at a later stage, if ever.
78
343724
6110
tâm trí tôi như một công việc ghi nhớ để xử lý ở giai đoạn sau, nếu có. .
05:50
Next on the list is the verb wield.
79
350648
3385
Tiếp theo trong danh sách là cách sử dụng động từ.
05:54
Wield.
80
354633
1120
Vận dụng.
05:56
We spell this W I E L D.
81
356163
3940
Chúng tôi đánh vần cái này là W I E L D.
06:00
Wield.
82
360523
1100
Wield.
06:02
Wield.
83
362243
900
Vận dụng.
06:03
To wield something is to have power or to hold power over others.
84
363953
8500
Sử dụng một cái gì đó là có quyền lực hoặc nắm giữ quyền lực đối với người khác.
06:13
You'll often actually hear it being used with the word power.
85
373163
3110
Bạn sẽ thường xuyên nghe thấy nó được sử dụng với từ quyền lực.
06:16
He wields all the power.
86
376283
2140
Anh ta nắm giữ mọi quyền lực.
06:19
He wields influence is another word you might hear with wield, to
87
379148
4310
Anh ấy nắm giữ ảnh hưởng là một từ khác mà bạn có thể nghe thấy với từ wield,
06:23
wield power or to wield influence.
88
383458
2420
sử dụng quyền lực hoặc sử dụng ảnh hưởng.
06:26
It can also be used when talking about literally holding a
89
386448
4040
Nó cũng có thể được sử dụng khi nói về việc
06:30
weapon, she wields her sword.
90
390488
2830
cô ấy cầm vũ khí theo đúng nghĩa đen.
06:33
And it's the same sort of thing; she has power over her sword.
91
393968
3320
Và đó là điều tương tự; cô ấy có quyền lực đối với thanh kiếm của mình.
06:37
She has power over people.
92
397708
1680
Cô ấy có quyền lực đối với mọi người.
06:39
She has power over their opinions and over how a company works.
93
399618
5580
Cô ấy có quyền quyết định ý kiến ​​của họ và cách thức hoạt động của công ty.
06:45
She wields her power.
94
405238
1930
Cô ấy sử dụng sức mạnh của mình.
06:47
It's to use, to have and to use your power.
95
407773
2900
Đó là sử dụng, sở hữu và sử dụng sức mạnh của bạn.
06:51
Okay, here's an example sentence,
96
411703
1770
Được rồi, đây là một câu ví dụ,
06:55
"Jason wields enormous power over his teammates, he's definitely the best
97
415813
5420
"Jason có quyền lực to lớn đối với các đồng đội của mình, anh ấy chắc chắn là
07:01
coach we've had in the past few seasons."
98
421263
2460
huấn luyện viên giỏi nhất mà chúng tôi từng có trong vài mùa giải vừa qua."
07:05
Do you wield any power in your circle of friends or within your professional life?
99
425888
6860
Bạn có nắm giữ quyền lực nào trong vòng bạn bè hoặc trong cuộc sống nghề nghiệp của mình không?
07:15
Next on the list is a phrasal verb, and it is locked into something.
100
435238
4680
Tiếp theo trong danh sách là một cụm động từ và nó bị khóa trong một cái gì đó.
07:20
We spell this L O C K E D, locked.
101
440804
4120
Chúng tôi đánh vần chữ này là L O C K E D, bị khóa.
07:25
Into, I N T O.
102
445604
1950
Vào, I N T O.
07:28
Locked into something.
103
448064
1190
Bị khóa vào cái gì đó.
07:29
If you are locked into something, this means you are committed to it
104
449644
4530
Nếu bạn bị khóa vào một cái gì đó, điều này có nghĩa là bạn đã cam kết với nó
07:34
or you're not able to escape it, to get out of it or to get away from it.
105
454174
5020
hoặc bạn không thể thoát khỏi nó, thoát ra khỏi nó hoặc thoát khỏi nó.
07:40
Here's an example sentence,
106
460074
1610
Dưới đây là một câu ví dụ,
07:42
"I can't believe I'm locked into this contract with the electricity
107
462294
4070
"Tôi không thể tin được là tôi lại bị ràng buộc vào hợp đồng này với
07:46
supplier, they raised their prices by 50% but I can't leave
108
466364
4700
nhà cung cấp điện, họ đã tăng giá lên 50% nhưng tôi không thể để
07:51
them until the end of the year!"
109
471064
1430
họ đến cuối năm được!"
07:54
We often have that problem, don't we?
110
474564
1610
Chúng ta thường gặp phải vấn đề đó phải không?
07:56
We get locked into contracts that we don't want to be in.
111
476474
3390
Chúng ta bị ràng buộc vào những hợp đồng mà chúng ta không muốn tham gia.
08:01
You could also get locked into an argument with somebody, locked into a disagreement.
112
481364
6240
Bạn cũng có thể bị vướng vào một cuộc tranh cãi với ai đó, rơi vào tình trạng bất đồng.
08:07
You could literally get locked into a house.
113
487684
3010
Bạn thực sự có thể bị nhốt vào một ngôi nhà.
08:10
Like, you know, sometimes happens with these weird and
114
490998
3143
Giống như, bạn biết đấy, đôi khi xảy ra với
08:14
wonderful locking mechanisms.
115
494141
2600
những cơ chế khóa kỳ lạ và tuyệt vời này.
08:17
I got locked out of my house recently rather than getting locked into.
116
497361
3330
Gần đây tôi đã bị nhốt ở ngoài nhà thay vì bị nhốt vào.
08:20
I lock the cat into the house.
117
500731
2250
Tôi nhốt con mèo vào nhà.
08:23
But yes, we're using it metaphorically here to get locked into meaning
118
503535
3590
Nhưng vâng, ở đây chúng tôi đang sử dụng nó một cách ẩn dụ để bị khóa vào ý nghĩa
08:27
to be committed, unable to escape or feeling obliged to complete.
119
507245
6300
phải cam kết, không thể trốn thoát hoặc cảm thấy có nghĩa vụ phải hoàn thành.
08:34
Okay, so that's our five for today.
120
514525
2820
Được rồi, vậy đó là năm suất của chúng ta ngày hôm nay.
08:37
Let's recap.
121
517710
1410
Hãy tóm tắt lại.
08:39
We started with the adjective practical, meaning suitable for a situation in
122
519160
6430
Chúng tôi bắt đầu với tính từ thực tế, có nghĩa là phù hợp với tình huống
08:45
which it's being used, often practical being used to describe an object.
123
525590
5850
mà nó được sử dụng, thường được sử dụng thực tế để mô tả một vật thể.
08:51
It's suitable.
124
531810
850
Nó phù hợp.
08:53
Then we looked at practical in a different way, meaning effective,
125
533100
4380
Sau đó, chúng tôi xem xét thực tế theo một cách khác, nghĩa là hiệu quả,
08:57
often used with ideas or people suggesting that they are able to
126
537760
6190
thường được sử dụng với những ý tưởng hoặc những người gợi ý rằng họ có thể
09:03
solve problems in a productive way.
127
543950
2220
giải quyết vấn đề một cách hiệu quả.
09:07
Then we had the idiom back-burner, to put something on a back-burner,
128
547270
4760
Rồi chúng ta có thành ngữ back-burner, đặt cái gì đó lên back-burner,
09:12
meaning to delay it because it's not as important as other things.
129
552400
4100
nghĩa là trì hoãn nó vì nó không quan trọng bằng những thứ khác.
09:17
Then we had the verb wield, to wield, meaning to hold or have a lot of power
130
557680
7080
Sau đó chúng ta có động từ wield, to wield, nghĩa là nắm giữ hoặc có nhiều quyền lực
09:24
over other people, or in some cases over a weapon, to be able to use it skilfully.
131
564800
6440
đối với người khác, hoặc trong một số trường hợp đối với vũ khí, để có thể sử dụng nó một cách khéo léo.
09:32
And we finished with the phrasal verb locked into something.
132
572240
3980
Và chúng ta đã kết thúc với cụm động từ bị khóa vào thứ gì đó.
09:36
To lock into something like a contract or a commitment, meaning you're committed,
133
576840
6117
Để khóa vào một cái gì đó như hợp đồng hoặc cam kết, nghĩa là bạn đã cam kết,
09:43
you're obliged to be involved, and you're not able to easily get out of it.
134
583067
5423
bạn có nghĩa vụ phải tham gia và bạn không thể dễ dàng thoát khỏi nó.
09:49
Okay, let's now do this for pronunciation purposes.
135
589370
2880
Được rồi, bây giờ chúng ta hãy làm điều này cho mục đích phát âm.
09:52
Please repeat after me.
136
592250
2397
Hãy lặp lại sau tôi.
09:55
Practical.
137
595867
980
Thực tế.
09:58
Practical.
138
598894
930
Thực tế.
10:02
Back-burner.
139
602240
850
Trình ghi ngược.
10:05
Back-burner.
140
605290
810
Trình ghi ngược.
10:08
Wield.
141
608260
890
Vận dụng.
10:11
Wield.
142
611770
820
Vận dụng.
10:14
Locked into.
143
614920
1180
Bị khóa vào.
10:18
Locked into.
144
618200
1170
Bị khóa vào.
10:21
Very good.
145
621500
960
Rất tốt.
10:22
Okay.
146
622910
660
Được rồi.
10:23
So, I am going to delay a very important product launch in my
147
623610
9250
Vì vậy, tôi sẽ trì hoãn việc ra mắt sản phẩm rất quan trọng trong
10:32
business because there are problems.
148
632860
2580
hoạt động kinh doanh của mình vì có vấn đề.
10:35
So, there are more important things to deal with right now, so,
149
635590
3020
Vì vậy, có nhiều việc quan trọng hơn cần phải giải quyết ngay bây giờ, vì vậy,
10:38
we'll delay it for a few months.
150
638610
1420
chúng tôi sẽ trì hoãn nó trong vài tháng.
10:40
What idiom could you use to describe delaying this project?
151
640490
4950
Bạn có thể sử dụng thành ngữ nào để mô tả việc trì hoãn dự án này?
10:50
Put it on a back-burner.
152
650725
1170
Đặt nó trên một ổ ghi phía sau.
10:51
Absolutely.
153
651915
590
Tuyệt đối. Bạn cũng có thể nói như vậy, hiện tại,
10:52
We're going to put this project or this product launch on a back-burner for now,
154
652505
5060
chúng tôi sẽ tạm hoãn dự án này hoặc lần ra mắt sản phẩm này vào chế độ hoãn lại
10:58
or on the back-burner, you also might say.
155
658045
2490
hoặc hoãn lại.
11:01
We're going to put it on the back-burner because it's not very important right now.
156
661015
3450
Chúng tôi sẽ tạm gác nó lại vì hiện tại nó không quan trọng lắm.
11:04
It needs dealing with before we complete it.
157
664485
2300
Nó cần được giải quyết trước khi chúng ta hoàn thành nó.
11:07
And I have to be able to provide a productive solution to all
158
667255
5625
Và tôi phải có khả năng đưa ra giải pháp hiệu quả cho tất
11:12
of our problems in the company.
159
672880
1590
cả các vấn đề của chúng tôi trong công ty.
11:15
I am the person who does find the solutions quite easily to our problems.
160
675050
5180
Tôi là người tìm ra giải pháp khá dễ dàng cho các vấn đề của chúng ta.
11:20
You could describe me as being very what?
161
680390
4110
Bạn có thể mô tả tôi là người rất gì?
11:27
Practical.
162
687220
800
Thực tế.
11:28
I'm a very practical person.
163
688250
1480
Tôi là người rất thực tế.
11:29
I provide productive solutions to our problems.
164
689730
3780
Tôi cung cấp các giải pháp hữu ích cho các vấn đề của chúng ta.
11:33
Absolutely.
165
693530
960
Tuyệt đối.
11:35
And I also can convince the head honcho, the top man, the big boss of the company
166
695510
9120
Và tôi cũng có thể thuyết phục người đứng đầu, người đứng đầu, ông chủ lớn của công ty
11:44
to go along with whatever I deem to be necessary, whatever I think is the most
167
704960
6410
làm theo bất cứ điều gì tôi cho là cần thiết, bất cứ điều gì tôi cho là
11:51
practical thing to do, and I can convince him because I have and hold a lot of
168
711370
7580
thiết thực nhất nên làm, và tôi có thể thuyết phục ông ấy vì tôi có và nắm giữ rất nhiều
11:59
power over him, a lot of influence.
169
719000
2380
quyền lực đối với anh ta, rất nhiều ảnh hưởng.
12:01
What verb could you use instead of saying I have a lot of power over him.
170
721780
4870
Bạn có thể sử dụng động từ nào thay vì nói rằng tôi có rất nhiều quyền lực đối với anh ấy.
12:09
I wield, yes, I wield a lot of power over the top man in the company.
171
729935
6870
Tôi nắm giữ, vâng, tôi nắm giữ rất nhiều quyền lực đối với người đứng đầu công ty.
12:18
The problem is someone in the company points out to me that we are actually
172
738225
5010
Vấn đề là một người nào đó trong công ty chỉ ra với tôi rằng chúng tôi thực sự
12:23
committed to delivering this product launch by the end of the month, and
173
743265
5000
cam kết sẽ tung ra sản phẩm này vào cuối tháng, và
12:28
that has to happen because it's there in the contract that we have with
174
748265
3250
điều đó phải xảy ra vì nó nằm trong hợp đồng mà chúng tôi có với
12:31
our manufacturers and the people who are going to distribute our product.
175
751515
4970
các nhà sản xuất và những người sẽ phân phối sản phẩm của chúng tôi.
12:36
So, this is a commitment that we can't get out of.
176
756715
3135
Vì vậy, đây là một cam kết mà chúng ta không thể thoát khỏi.
12:40
What phrasal verb would you use to suggest that we're committed in a
177
760420
3950
Bạn sẽ sử dụng cụm động từ nào để gợi ý rằng chúng ta đã cam kết theo
12:44
way that we can't easily escape from?
178
764370
2820
cách mà chúng ta không thể dễ dàng thoát khỏi?
12:50
We're locked in.
179
770620
1190
Chúng tôi đã bị khóa. Vì
12:52
So, unfortunately, although I felt like it was a practical solution
180
772400
3980
vậy, thật không may, mặc dù tôi cảm thấy việc trì hoãn việc ra mắt sản phẩm này là một giải pháp thiết thực
12:56
to put this product launch on the back-burner and I wield enough power
181
776640
4450
và tôi có đủ quyền lực
13:01
with the manager to have that agreed, unfortunately, I discover that I'm
182
781090
4310
với người quản lý để đồng ý điều đó, nhưng thật không may, tôi phát hiện ra rằng tôi đang bị ràng
13:05
locked into a contract with the distributors and the manufacturers.
183
785400
3400
buộc vào một hợp đồng với các nhà phân phối và nhà sản xuất.
13:09
So, we have to go ahead.
184
789170
2430
Vì vậy, chúng ta phải đi trước.
13:12
So, I hang my head in shame and say, yes, I overlooked
185
792630
5530
Vì vậy, tôi cúi đầu xấu hổ và nói, vâng, tôi đã bỏ qua
13:18
that one very important detail.
186
798190
2020
một chi tiết rất quan trọng đó.
13:20
I was wrong.
187
800230
660
13:20
And so, now I need to sit down and have a cup of tea.
188
800930
3410
Tôi đã sai.
Và bây giờ tôi cần phải ngồi xuống và uống một tách trà.
13:24
However, all the cups are dirty.
189
804360
3340
Tuy nhiên, tất cả các cốc đều bẩn.
13:28
I need some sort of vessel to hold my tea and I need it now because
190
808380
5870
Tôi cần một loại bình nào đó để đựng trà của mình và tôi cần nó ngay bây giờ vì
13:34
I need tea very, very badly.
191
814250
1690
tôi rất cần trà.
13:36
I need something that's going to be suitable to hold the tea.
192
816750
4290
Tôi cần thứ gì đó phù hợp để đựng trà.
13:42
What adjective could we use instead of suitable?
193
822160
2690
Chúng ta có thể sử dụng tính từ nào thay vì phù hợp? Lại
13:47
Practical again.
194
827720
1110
thực tế nữa.
13:48
Yes!
195
828890
520
Đúng!
13:49
We need a practical vessel to hold my tea.
196
829650
3500
Chúng ta cần một chiếc bình tiện dụng để đựng trà của tôi.
13:53
And then someone brings over an empty jam jar and says,
197
833520
3210
Và sau đó có người mang đến một lọ mứt rỗng và nói,
13:56
"Will this do, governor?"
198
836730
1010
"Cái này được không, thống đốc?"
13:58
And I say,
199
838160
340
13:58
"Yes.
200
838500
580
Và tôi nói:
"Vâng.
13:59
That is a very practical little jar that will hold my tea.
201
839480
4810
Đó là một chiếc bình nhỏ rất tiện dụng để đựng trà của tôi.
14:04
Thank you very much."
202
844430
1010
Cảm ơn bạn rất nhiều."
14:06
Okay.
203
846990
870
Được rồi.
14:08
Well, that was a silly little journey, wasn't it?
204
848440
1950
Chà, đó là một cuộc hành trình nhỏ ngớ ngẩn phải không?
14:10
I hope that you found that useful.
205
850390
2340
Tôi hy vọng bạn thấy điều đó hữu ích. Bây
14:13
Let's now bring everything together in a very dramatic and fantasy-based story.
206
853010
5730
giờ chúng ta hãy tập hợp mọi thứ lại với nhau trong một câu chuyện đầy kịch tính và giả tưởng.
14:21
With the winds howling like the cries of lost souls, Elizabeth was
207
861630
4750
Với những cơn gió hú như tiếng khóc của những linh hồn lạc lối, Elizabeth bị
14:26
locked into a dance with destiny.
208
866400
2690
nhốt vào một điệu nhảy với định mệnh.
14:29
Her adversary, cloaked in the shadows, wielded power that could bend the
209
869645
4990
Kẻ thù của cô, ẩn mình trong bóng tối, nắm giữ sức mạnh có thể bẻ cong
14:34
will of the strongest warriors.
210
874635
2080
ý chí của những chiến binh mạnh nhất.
14:37
Elizabeth, however, was not just any warrior.
211
877475
3490
Tuy nhiên, Elizabeth không chỉ là một chiến binh bình thường.
14:41
Armed with a practical blade, forged from the rarest metal known to man,
212
881795
5390
Được trang bị một lưỡi kiếm thực dụng, được rèn từ kim loại hiếm nhất mà con người biết đến
14:47
and imbued with ancient magic, she was a force to be reckoned with.
213
887365
5390
và thấm nhuần ma thuật cổ xưa, cô ấy là một thế lực đáng nể.
14:53
The blade, light in her grasp yet lethal in its purpose, was
214
893395
5360
Lưỡi kiếm, nhẹ trong tay cô nhưng lại có mục đích gây chết người, không
14:58
more than just a weapon; it was an extension of her very soul.
215
898755
4730
chỉ là một vũ khí; đó là phần mở rộng của chính tâm hồn cô ấy.
15:04
Tonight, it would either herald her victory or sing the lament of her demise.
216
904340
6110
Đêm nay, nó sẽ báo trước chiến thắng của cô hoặc hát lên lời than thở về cái chết của cô.
15:11
Time, once her ally, now pressed against her with the weight of a thousand years.
217
911510
6300
Thời gian từng là đồng minh của cô giờ đây đã đè nặng lên cô với sức nặng của cả ngàn năm.
15:18
The ancient prophecy, long put on the back-burner by those who feared its
218
918410
5240
Lời tiên tri cổ xưa, từ lâu đã bị những người sợ hãi
15:23
truth, now unfolded before her eyes.
219
923660
3390
sự thật của nó bỏ qua, giờ đây đã được mở ra trước mắt cô.
15:27
The moment to act was upon her, yet doubt crept into her heart.
220
927680
5307
Thời điểm hành động đã đến với cô nhưng sự nghi ngờ vẫn len lỏi vào trái tim cô.
15:33
Was she truly the chosen one, destined to bring balance to
221
933832
4660
Có phải cô ấy thực sự là người được chọn, có sứ mệnh mang lại sự cân bằng cho
15:38
the forces of light and dark?
222
938492
2310
thế lực ánh sáng và bóng tối?
15:41
Or was she merely a pawn in a game far beyond her understanding?
223
941912
5330
Hay cô ấy chỉ là một con tốt trong một trò chơi vượt quá tầm hiểu biết của cô ấy?
15:49
As the final hour approached, the practical strategies she had
224
949042
6220
Khi giờ cuối cùng đến gần, những chiến lược thực tế mà cô đã
15:55
meticulously planned crumbled under the unpredictability of her foe.
225
955272
5380
lên kế hoạch tỉ mỉ đã sụp đổ trước sự khó lường của kẻ thù.
16:01
The battle, steeped in magic and mystery, demanded more than mere tactics; it
226
961352
6140
Trận chiến tràn ngập ma thuật và bí ẩn, đòi hỏi nhiều thứ hơn là chiến thuật đơn thuần; nó
16:07
required a sacrifice of blood and spirit.
227
967492
3440
đòi hỏi sự hy sinh máu và tinh thần.
16:12
Elizabeth, understanding the gravity of her task, steadied her nerves.
228
972037
5940
Elizabeth, hiểu được tầm quan trọng của nhiệm vụ của mình, đã trấn tĩnh lại.
16:18
With a defiant cry, she charged, her blade cutting through the
229
978667
4400
Với một tiếng kêu thách thức, cô lao tới, lưỡi kiếm của cô cắt xuyên qua
16:23
darkness like a beacon of hope.
230
983067
2090
bóng tối như ngọn hải đăng của hy vọng.
16:25
The clash of steel and sorcery echoed through the night, a
231
985717
3960
Cuộc đụng độ giữa thép và ma thuật vang vọng suốt màn đêm, một
16:29
symphony of chaos and determination.
232
989677
2370
bản giao hưởng của sự hỗn loạn và quyết tâm.
16:32
Elizabeth, with every fibre of her being, fought, not just for her own survival
233
992882
6450
Elizabeth, bằng từng thớ thịt của mình, đã chiến đấu, không chỉ vì sự sống còn của bản thân
16:39
but for the very soul of the world.
234
999332
3010
mà còn vì chính linh hồn của thế giới.
16:42
As the final blow was struck, a silence fell over the battlefield,
235
1002902
5490
Khi đòn cuối cùng giáng xuống, sự im lặng bao trùm chiến trường,
16:49
the epic struggle was over...
236
1009318
2570
cuộc đấu tranh hoành tráng đã kết thúc...
16:52
but had Elizabeth triumphed over evil?
237
1012688
3110
nhưng liệu Elizabeth có chiến thắng được cái ác không?
16:56
We will never know.
238
1016807
1350
Chúng tôi sẽ không bao giờ biết.
17:01
And that wraps up today's episode.
239
1021555
3050
Và điều đó kết thúc tập phim ngày hôm nay.
17:04
I do hope, as always, that you found it useful.
240
1024635
2840
Tôi thực sự hy vọng, như mọi khi, rằng bạn thấy nó hữu ích.
17:08
Until next time, take very good care and goodbye.
241
1028125
5490
Cho đến lần sau, hãy chăm sóc thật tốt và tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7