Learn English Vocabulary Daily #21.3 — British English Podcast

4,701 views ・ 2024-04-03

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:02
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2000
3490
Ciao e benvenuto al podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 21, Day 3 of Your English Five a Day.
1
5830
7619
Mi chiamo Anna e stai ascoltando la Settimana 21, Giorno 3 di Your English Five a Day.
00:14
The series that aims to increase your active vocabulary by exploring
2
14359
5400
La serie che mira ad aumentare il tuo vocabolario attivo esplorando
00:19
five pieces every day of the working week, from Monday through to Friday.
3
19770
5599
cinque brani ogni giorno della settimana lavorativa, dal lunedì al venerdì.
00:26
Now you can take your learning further by becoming a Plus Member
4
26284
4310
Ora puoi approfondire il tuo apprendimento diventando un membro Plus
00:30
and getting your hands on the latest transcripts, as well as vocabulary
5
30884
5150
e mettendo le mani sulle trascrizioni più recenti, nonché
00:36
lists and access to bonus episodes.
6
36034
3080
sugli elenchi di vocaboli e sull'accesso agli episodi bonus.
00:39
Not only that, but your support is also given when you become
7
39624
4350
Non solo, ma il tuo supporto viene dato anche quando diventi
00:43
a Plus Member and you help this podcast to continue and to grow.
8
43974
4930
un Membro Plus e aiuti questo podcast a continuare e a crescere.
00:49
I'll leave a link in the description if you're interested.
9
49554
2890
Lascerò un link nella descrizione se sei interessato.
00:53
Now, today's list starts with an adjective, and it is practical.
10
53164
6330
Ora, l'elenco di oggi inizia con un aggettivo, ed è pratico.
01:00
Practical.
11
60124
1000
Pratico.
01:01
We spell this P R A C T I C A L.
12
61644
6280
Si scrive PRACTICA L.
01:08
Practical.
13
68294
550
Pratico.
01:10
Practical.
14
70804
1060
Pratico.
01:12
Now practical can mean a number of things, but here think of it as meaning suitable.
15
72274
6400
Ora, pratico può significare una serie di cose, ma qui consideriamolo adatto.
01:19
So, it is perfect for a certain situation in which it's being used.
16
79174
7800
Quindi, è perfetto per una determinata situazione in cui viene utilizzato.
01:27
For example if I am going to eat spaghetti, a knife is not going to be
17
87474
6440
Ad esempio se devo mangiare degli spaghetti il ​​coltello non sarà
01:34
suitable therefore, it's not practical.
18
94184
3640
adatto quindi non è pratico.
01:38
So, trying to eat spaghetti with a knife doesn't work.
19
98824
3630
Quindi provare a mangiare gli spaghetti con il coltello non funziona.
01:42
A knife is not practical for eating spaghetti with.
20
102764
3480
Il coltello non è pratico per mangiare gli spaghetti.
01:46
If I want to go out on a long walk on a rainy afternoon, then
21
106244
8230
Se voglio fare una lunga passeggiata in un pomeriggio piovoso, allora
01:54
I will need a practical coat.
22
114474
2850
avrò bisogno di un cappotto pratico.
01:57
I will need a coat that is practical for that situation.
23
117834
3750
Avrò bisogno di un cappotto pratico per quella situazione.
02:01
Does it suit the situation?
24
121594
2400
Si adatta alla situazione?
02:04
What kind of coat would I need?
25
124924
1370
Che tipo di cappotto mi servirebbe?
02:06
Hmm, how about a fur coat?
26
126654
2040
Hmm, che ne dici di una pelliccia?
02:08
Not that I am a fan of fur, maybe a faux fur coat?
27
128984
4317
Non che io sia una fan della pelliccia, magari una pelliccia sintetica?
02:13
Well, a faux fur coat is not going to be suitable for a rainy
28
133301
5863
Beh, una pelliccia sintetica non sarà adatta per una
02:19
day, so, it's not practical.
29
139164
2010
giornata piovosa, quindi non è pratica.
02:21
A raincoat would be practical because it would be suitable.
30
141934
3810
Un impermeabile sarebbe pratico perché sarebbe adatto.
02:26
It would suit the situation.
31
146214
1810
Sarebbe adatto alla situazione.
02:28
It would match the situation.
32
148034
2020
Sarebbe adatto alla situazione.
02:31
Here's another example sentence,
33
151014
2080
Ecco un'altra frase di esempio:
02:33
"A short dress and high heels is not really a practical outfit to wear when
34
153804
4710
"Un vestito corto e i tacchi alti non sono proprio un outfit pratico da indossare quando
02:38
it's raining outside and you've got a 20-minute walk to the club, is it?"
35
158674
4270
fuori piove e devi camminare per 20 minuti per andare in discoteca, vero?"
02:43
Next on the list is again practical, but this time used to mean effective.
36
163949
8020
Il prossimo sulla lista è ancora pratico, ma questa volta significava efficace.
02:52
Now this would usually be used when talking about a person or ideas.
37
172279
7280
Questo di solito viene usato quando si parla di una persona o di idee.
02:59
So, are these going to solve a problem?
38
179819
4500
Quindi risolveranno il problema?
03:05
So, for example, my partner is a very practical person.
39
185104
6990
Quindi, ad esempio, il mio partner è una persona molto pratica.
03:12
He's very good at solving problems.
40
192104
2770
È molto bravo a risolvere i problemi.
03:15
I might have ideas that are not practical, ideas that just don't work for the
41
195824
5780
Potrei avere idee che non sono pratiche, idee che semplicemente non funzionano per la
03:21
situation, but my partner is very good at thinking about the whole story, the
42
201604
6200
situazione, ma il mio partner è molto bravo a pensare all'intera storia, all'intero
03:27
whole scenario, looking at our resources, looking at the time that we have and
43
207804
6295
scenario, a guardare le nostre risorse, a guardare il tempo che abbiamo e
03:34
the skills that we have and coming up with the best solution for the problem.
44
214099
5050
le competenze che abbiamo e trovare la migliore soluzione al problema.
03:39
He's very practical.
45
219239
2140
E' molto pratico.
03:42
Are you a practical person?
46
222449
2150
Sei una persona pratica?
03:46
Here's another example,
47
226069
1270
Ecco un altro esempio:
03:48
"You're full of great ideas, but they're all far too elaborate
48
228599
4880
"Sei pieno di grandi idee, ma sono tutte troppo elaborate
03:53
and not very practical."
49
233539
1530
e poco pratiche".
03:56
So, ideas can be practical or not very practical and people can be
50
236204
4240
Quindi, le idee possono essere pratiche o non molto pratiche e le persone possono essere
04:00
practical or not very practical.
51
240444
2840
pratiche o non molto pratiche.
04:04
So, think of this as meaning effective, effective.
52
244024
4590
Quindi, pensate a questo nel senso di efficace, efficace.
04:09
Do they produce a productive solution to a problem?
53
249004
3860
Producono una soluzione produttiva a un problema?
04:13
Next on the list is the idiom back-burner.
54
253854
3810
Il prossimo nella lista è l'idioma back-burner.
04:17
Often we say to put something on a back-burner.
55
257834
3970
Spesso diciamo di mettere qualcosa in secondo piano.
04:22
We spell this B A C K.
56
262894
3180
Scriviamo questo BAC K.
04:26
Hyphen.
57
266584
790
Trattino.
04:27
B U R N E R.
58
267784
2700
BURNE R.
04:31
Back-burner.
59
271044
1510
In secondo piano.
04:33
Now if something is on a back-burner then it has been delayed because it's
60
273594
4010
Ora, se qualcosa è nel dimenticatoio, significa che è stato ritardato perché
04:37
not as important as other things perhaps.
61
277614
2890
forse non è così importante come altre cose.
04:40
It can be dealt with at a later date.
62
280914
2270
Può essere affrontato in un secondo momento.
04:44
Technically, the burner refers to, I believe, the hobs on a cooker.
63
284114
6360
Tecnicamente il bruciatore si riferisce, credo, ai piani cottura di un fornello.
04:50
You normally have four hobs or cooking points on your hob.
64
290754
4550
Normalmente sul piano di cottura sono presenti quattro piani cottura o punti di cottura.
04:55
Two at the front and two at the back.
65
295654
2150
Due davanti e due dietro.
04:58
The ones that are more important are going to be at the front.
66
298434
2650
Quelli più importanti saranno in prima linea.
05:01
They're the ones that you're stirring and adding to and zhuzhing.
67
301094
4500
Sono quelli a cui mescoli, aggiungi e zhuzh.
05:06
But the ones on the back you've just left to simmer or to
68
306114
3620
Ma quelli sul retro li hai lasciati a cuocere a fuoco lento o a
05:09
cool or to deal with later.
69
309734
2100
raffreddare o da affrontare in seguito.
05:12
They are on the back-burner.
70
312359
1420
Sono nel dimenticatoio.
05:14
Here's an example sentence,
71
314739
1480
Ecco una frase di esempio:
05:17
"We're going to have to put our wedding plans on the back-burner for
72
317279
2490
"Per ora dovremo mettere da parte i nostri progetti di matrimonio
05:19
now, we need to deal with my health issues before I walk down the aisle".
73
319789
3825
, dobbiamo affrontare i miei problemi di salute prima di camminare lungo la navata".
05:25
What have you put on a back-burner recently?
74
325534
2850
Cosa hai messo da parte di recente?
05:29
I have a thousand things on my back-burner.
75
329374
3160
Ho mille cose nel dimenticatoio.
05:32
My back-burner must have, I don't know, a hundred hobs because I have
76
332554
4940
Il mio back-burner deve avere, non so, un centinaio di piani cottura perché ho
05:37
so many projects and unfinished tasks that just sit in the back of
77
337494
6230
così tanti progetti e compiti incompiuti che restano in fondo
05:43
my mind on a back-burner to be dealt with at a later stage, if ever.
78
343724
6110
la mia mente è in sospeso e sarà affrontata in una fase successiva, se mai lo sarà.
05:50
Next on the list is the verb wield.
79
350648
3385
Il prossimo nella lista è il verbo maneggiare.
05:54
Wield.
80
354633
1120
Impugnare.
05:56
We spell this W I E L D.
81
356163
3940
Scriviamo questo WIEL D.
06:00
Wield.
82
360523
1100
Wield.
06:02
Wield.
83
362243
900
Impugnare.
06:03
To wield something is to have power or to hold power over others.
84
363953
8500
Esercitare qualcosa significa avere potere o detenere potere sugli altri.
06:13
You'll often actually hear it being used with the word power.
85
373163
3110
Lo sentirai spesso usato con la parola potere.
06:16
He wields all the power.
86
376283
2140
Detiene tutto il potere.
06:19
He wields influence is another word you might hear with wield, to
87
379148
4310
Esercita influenza è un'altra parola che potresti sentire con maneggiare, esercitare
06:23
wield power or to wield influence.
88
383458
2420
potere o esercitare influenza.
06:26
It can also be used when talking about literally holding a
89
386448
4040
Può anche essere usato quando si parla di impugnare letteralmente un'arma
06:30
weapon, she wields her sword.
90
390488
2830
, brandendo la spada.
06:33
And it's the same sort of thing; she has power over her sword.
91
393968
3320
Ed è la stessa cosa; ha potere sulla sua spada.
06:37
She has power over people.
92
397708
1680
Ha potere sulle persone.
06:39
She has power over their opinions and over how a company works.
93
399618
5580
Ha potere sulle loro opinioni e su come funziona un'azienda.
06:45
She wields her power.
94
405238
1930
Esercita il suo potere.
06:47
It's to use, to have and to use your power.
95
407773
2900
È usare, avere e usare il tuo potere.
06:51
Okay, here's an example sentence,
96
411703
1770
Ok, ecco una frase di esempio:
06:55
"Jason wields enormous power over his teammates, he's definitely the best
97
415813
5420
"Jason esercita un enorme potere sui suoi compagni di squadra, è sicuramente il miglior
07:01
coach we've had in the past few seasons."
98
421263
2460
allenatore che abbiamo avuto nelle ultime stagioni".
07:05
Do you wield any power in your circle of friends or within your professional life?
99
425888
6860
Hai qualche potere nella tua cerchia di amici o nella tua vita professionale?
07:15
Next on the list is a phrasal verb, and it is locked into something.
100
435238
4680
Il prossimo nell'elenco è un verbo frasale ed è bloccato in qualcosa.
07:20
We spell this L O C K E D, locked.
101
440804
4120
Lo scriviamo LOCKED, bloccato.
07:25
Into, I N T O.
102
445604
1950
Dentro, INT O.
07:28
Locked into something.
103
448064
1190
Bloccato in qualcosa.
07:29
If you are locked into something, this means you are committed to it
104
449644
4530
Se sei bloccato in qualcosa, significa che ti sei impegnato
07:34
or you're not able to escape it, to get out of it or to get away from it.
105
454174
5020
o che non sei in grado di sfuggirne, di uscirne o di allontanarti da esso.
07:40
Here's an example sentence,
106
460074
1610
Ecco una frase di esempio:
07:42
"I can't believe I'm locked into this contract with the electricity
107
462294
4070
"Non posso credere di essere bloccato in questo contratto con il
07:46
supplier, they raised their prices by 50% but I can't leave
108
466364
4700
fornitore di energia elettrica, hanno aumentato i prezzi del 50% ma non posso lasciarli
07:51
them until the end of the year!"
109
471064
1430
fino alla fine dell'anno!"
07:54
We often have that problem, don't we?
110
474564
1610
Abbiamo spesso questo problema, non è vero?
07:56
We get locked into contracts that we don't want to be in.
111
476474
3390
Rimaniamo bloccati in contratti nei quali non vogliamo essere coinvolti.
08:01
You could also get locked into an argument with somebody, locked into a disagreement.
112
481364
6240
Potresti anche rimanere bloccato in una discussione con qualcuno, bloccato in un disaccordo.
08:07
You could literally get locked into a house.
113
487684
3010
Potresti letteralmente rimanere chiuso in una casa.
08:10
Like, you know, sometimes happens with these weird and
114
490998
3143
Come, sai, a volte succede con questi strani e
08:14
wonderful locking mechanisms.
115
494141
2600
meravigliosi meccanismi di chiusura.
08:17
I got locked out of my house recently rather than getting locked into.
116
497361
3330
Di recente sono stato chiuso fuori di casa invece di restare chiuso dentro.
08:20
I lock the cat into the house.
117
500731
2250
Chiudo il gatto in casa.
08:23
But yes, we're using it metaphorically here to get locked into meaning
118
503535
3590
Ma sì, qui lo usiamo metaforicamente per rimanere bloccati nel significato
08:27
to be committed, unable to escape or feeling obliged to complete.
119
507245
6300
di cui impegnarci, incapaci di scappare o sentendoci obbligati a completare.
08:34
Okay, so that's our five for today.
120
514525
2820
Ok, quindi questi sono i nostri cinque per oggi.
08:37
Let's recap.
121
517710
1410
Ricapitoliamo.
08:39
We started with the adjective practical, meaning suitable for a situation in
122
519160
6430
Abbiamo iniziato con l'aggettivo pratico, che significa adatto alla situazione in
08:45
which it's being used, often practical being used to describe an object.
123
525590
5850
cui viene utilizzato, spesso pratico essendo usato per descrivere un oggetto.
08:51
It's suitable.
124
531810
850
È adatto.
08:53
Then we looked at practical in a different way, meaning effective,
125
533100
4380
Poi abbiamo considerato la pratica in un modo diverso, intendendo efficace,
08:57
often used with ideas or people suggesting that they are able to
126
537760
6190
spesso usata con idee o persone che suggeriscono di essere in grado di
09:03
solve problems in a productive way.
127
543950
2220
risolvere i problemi in modo produttivo.
09:07
Then we had the idiom back-burner, to put something on a back-burner,
128
547270
4760
Poi abbiamo avuto l'idioma back-burner, mettere qualcosa in secondo piano,
09:12
meaning to delay it because it's not as important as other things.
129
552400
4100
nel senso di ritardarlo perché non è importante come altre cose.
09:17
Then we had the verb wield, to wield, meaning to hold or have a lot of power
130
557680
7080
Poi abbiamo avuto il verbo wield, maneggiare, che significa detenere o avere molto potere
09:24
over other people, or in some cases over a weapon, to be able to use it skilfully.
131
564800
6440
su altre persone, o in alcuni casi su un'arma, per poterla usare abilmente.
09:32
And we finished with the phrasal verb locked into something.
132
572240
3980
E abbiamo finito con il verbo frasale bloccato in qualcosa.
09:36
To lock into something like a contract or a commitment, meaning you're committed,
133
576840
6117
Bloccarti in qualcosa come un contratto o un impegno, nel senso che sei impegnato,
09:43
you're obliged to be involved, and you're not able to easily get out of it.
134
583067
5423
sei obbligato a essere coinvolto e non sei in grado di uscirne facilmente.
09:49
Okay, let's now do this for pronunciation purposes.
135
589370
2880
Ok, ora facciamolo per motivi di pronuncia.
09:52
Please repeat after me.
136
592250
2397
Per cortesia ripeta dopo di me.
09:55
Practical.
137
595867
980
Pratico.
09:58
Practical.
138
598894
930
Pratico.
10:02
Back-burner.
139
602240
850
Nel dimenticatoio.
10:05
Back-burner.
140
605290
810
Nel dimenticatoio.
10:08
Wield.
141
608260
890
Impugnare.
10:11
Wield.
142
611770
820
Impugnare.
10:14
Locked into.
143
614920
1180
Bloccato dentro.
10:18
Locked into.
144
618200
1170
Bloccato dentro.
10:21
Very good.
145
621500
960
Molto bene.
10:22
Okay.
146
622910
660
Va bene.
10:23
So, I am going to delay a very important product launch in my
147
623610
9250
Quindi ritarderò il lancio di un prodotto molto importante nella mia
10:32
business because there are problems.
148
632860
2580
attività perché ci sono dei problemi.
10:35
So, there are more important things to deal with right now, so,
149
635590
3020
Quindi ci sono cose più importanti di cui occuparci in questo momento, quindi
10:38
we'll delay it for a few months.
150
638610
1420
ritarderemo la cosa di qualche mese.
10:40
What idiom could you use to describe delaying this project?
151
640490
4950
Quale linguaggio potresti usare per descrivere il ritardo in questo progetto?
10:50
Put it on a back-burner.
152
650725
1170
Mettilo in secondo piano.
10:51
Absolutely.
153
651915
590
Assolutamente.
10:52
We're going to put this project or this product launch on a back-burner for now,
154
652505
5060
Per ora metteremo questo progetto o il lancio di questo prodotto in secondo piano,
10:58
or on the back-burner, you also might say.
155
658045
2490
o in secondo piano, si potrebbe anche dire.
11:01
We're going to put it on the back-burner because it's not very important right now.
156
661015
3450
Lo metteremo in secondo piano perché non è molto importante in questo momento.
11:04
It needs dealing with before we complete it.
157
664485
2300
È necessario affrontarlo prima di completarlo.
11:07
And I have to be able to provide a productive solution to all
158
667255
5625
E devo essere in grado di fornire una soluzione produttiva a tutti
11:12
of our problems in the company.
159
672880
1590
i nostri problemi in azienda.
11:15
I am the person who does find the solutions quite easily to our problems.
160
675050
5180
Sono la persona che trova abbastanza facilmente le soluzioni ai nostri problemi.
11:20
You could describe me as being very what?
161
680390
4110
Potresti descrivermi come molto cosa?
11:27
Practical.
162
687220
800
Pratico.
11:28
I'm a very practical person.
163
688250
1480
Sono una persona molto pratica.
11:29
I provide productive solutions to our problems.
164
689730
3780
Fornisco soluzioni produttive ai nostri problemi.
11:33
Absolutely.
165
693530
960
Assolutamente.
11:35
And I also can convince the head honcho, the top man, the big boss of the company
166
695510
9120
E posso anche convincere il capo, l'uomo di punta, il grande capo dell'azienda
11:44
to go along with whatever I deem to be necessary, whatever I think is the most
167
704960
6410
ad accettare tutto ciò che ritengo necessario, qualunque cosa ritenga sia la
11:51
practical thing to do, and I can convince him because I have and hold a lot of
168
711370
7580
cosa più pratica da fare, e posso convincerlo perché ho e detengono molto
11:59
power over him, a lot of influence.
169
719000
2380
potere su di lui, molta influenza.
12:01
What verb could you use instead of saying I have a lot of power over him.
170
721780
4870
Quale verbo potresti usare invece di dire che ho molto potere su di lui?
12:09
I wield, yes, I wield a lot of power over the top man in the company.
171
729935
6870
Esercito, sì, esercito molto potere sull'uomo più importante dell'azienda.
12:18
The problem is someone in the company points out to me that we are actually
172
738225
5010
Il problema è che qualcuno in azienda mi fa notare che siamo effettivamente
12:23
committed to delivering this product launch by the end of the month, and
173
743265
5000
impegnati a lanciare questo prodotto entro la fine del mese, e
12:28
that has to happen because it's there in the contract that we have with
174
748265
3250
questo deve accadere perché è previsto nel contratto che abbiamo con
12:31
our manufacturers and the people who are going to distribute our product.
175
751515
4970
i nostri produttori e le persone che lo stanno facendo. distribuiremo il nostro prodotto.
12:36
So, this is a commitment that we can't get out of.
176
756715
3135
Quindi questo è un impegno dal quale non possiamo sottrarci.
12:40
What phrasal verb would you use to suggest that we're committed in a
177
760420
3950
Quale verbo frasale utilizzeresti per suggerire che siamo impegnati in un
12:44
way that we can't easily escape from?
178
764370
2820
modo da cui non possiamo sfuggire facilmente?
12:50
We're locked in.
179
770620
1190
Siamo bloccati.
12:52
So, unfortunately, although I felt like it was a practical solution
180
772400
3980
Quindi, sfortunatamente, anche se pensavo che fosse una soluzione pratica
12:56
to put this product launch on the back-burner and I wield enough power
181
776640
4450
mettere in secondo piano il lancio di questo prodotto e ho abbastanza potere
13:01
with the manager to have that agreed, unfortunately, I discover that I'm
182
781090
4310
con il manager per raggiungere un accordo, sfortunatamente, scopro che sono
13:05
locked into a contract with the distributors and the manufacturers.
183
785400
3400
bloccato in un contratto con i distributori e i produttori.
13:09
So, we have to go ahead.
184
789170
2430
Quindi dobbiamo andare avanti.
13:12
So, I hang my head in shame and say, yes, I overlooked
185
792630
5530
Quindi, chino la testa per la vergogna e dico che sì, ho trascurato
13:18
that one very important detail.
186
798190
2020
un dettaglio molto importante.
13:20
I was wrong.
187
800230
660
13:20
And so, now I need to sit down and have a cup of tea.
188
800930
3410
Mi sbagliavo.
E quindi ora ho bisogno di sedermi e prendere una tazza di tè.
13:24
However, all the cups are dirty.
189
804360
3340
Tuttavia, tutte le tazze sono sporche.
13:28
I need some sort of vessel to hold my tea and I need it now because
190
808380
5870
Ho bisogno di una sorta di contenitore per contenere il tè e ne ho bisogno adesso perché
13:34
I need tea very, very badly.
191
814250
1690
ho un disperato bisogno di tè.
13:36
I need something that's going to be suitable to hold the tea.
192
816750
4290
Mi serve qualcosa che sia adatto a contenere il tè.
13:42
What adjective could we use instead of suitable?
193
822160
2690
Quale aggettivo potremmo usare al posto di adatto?
13:47
Practical again.
194
827720
1110
Di nuovo pratico.
13:48
Yes!
195
828890
520
SÌ!
13:49
We need a practical vessel to hold my tea.
196
829650
3500
Ci serve un recipiente pratico per contenere il mio tè.
13:53
And then someone brings over an empty jam jar and says,
197
833520
3210
E poi qualcuno porta un barattolo di marmellata vuoto e dice:
13:56
"Will this do, governor?"
198
836730
1010
"Va bene, governatore?"
13:58
And I say,
199
838160
340
13:58
"Yes.
200
838500
580
E io dico:
"Sì.
13:59
That is a very practical little jar that will hold my tea.
201
839480
4810
È un vasetto molto pratico che conterrà il mio tè.
14:04
Thank you very much."
202
844430
1010
Grazie mille."
14:06
Okay.
203
846990
870
Va bene.
14:08
Well, that was a silly little journey, wasn't it?
204
848440
1950
Beh, è ​​stato un viaggetto stupido, vero?
14:10
I hope that you found that useful.
205
850390
2340
Spero che tu lo abbia trovato utile.
14:13
Let's now bring everything together in a very dramatic and fantasy-based story.
206
853010
5730
Riuniamo ora tutto in una storia molto drammatica e basata sulla fantasia.
14:21
With the winds howling like the cries of lost souls, Elizabeth was
207
861630
4750
Con i venti che ululavano come le grida delle anime perdute, Elizabeth era
14:26
locked into a dance with destiny.
208
866400
2690
bloccata in una danza con il destino.
14:29
Her adversary, cloaked in the shadows, wielded power that could bend the
209
869645
4990
Il suo avversario, avvolto nell'ombra, esercitava un potere in grado di piegare la
14:34
will of the strongest warriors.
210
874635
2080
volontà dei guerrieri più forti.
14:37
Elizabeth, however, was not just any warrior.
211
877475
3490
Elisabetta, però, non era una guerriera qualsiasi.
14:41
Armed with a practical blade, forged from the rarest metal known to man,
212
881795
5390
Armata di una pratica lama, forgiata con il metallo più raro conosciuto dall'uomo
14:47
and imbued with ancient magic, she was a force to be reckoned with.
213
887365
5390
e intrisa di antica magia, era una forza da non sottovalutare.
14:53
The blade, light in her grasp yet lethal in its purpose, was
214
893395
5360
La lama, leggera nella sua presa ma letale nel suo scopo, era
14:58
more than just a weapon; it was an extension of her very soul.
215
898755
4730
più di una semplice arma; era un'estensione della sua stessa anima.
15:04
Tonight, it would either herald her victory or sing the lament of her demise.
216
904340
6110
Stasera avrebbe annunciato la sua vittoria o avrebbe cantato il lamento della sua morte.
15:11
Time, once her ally, now pressed against her with the weight of a thousand years.
217
911510
6300
Il tempo, un tempo suo alleato, ora premeva contro di lei con il peso di mille anni.
15:18
The ancient prophecy, long put on the back-burner by those who feared its
218
918410
5240
L'antica profezia, a lungo messa nel dimenticatoio da coloro che ne temevano la
15:23
truth, now unfolded before her eyes.
219
923660
3390
verità, ora si svolge davanti ai suoi occhi.
15:27
The moment to act was upon her, yet doubt crept into her heart.
220
927680
5307
Era giunto il momento di agire, ma il dubbio si insinuò nel suo cuore.
15:33
Was she truly the chosen one, destined to bring balance to
221
933832
4660
Era davvero lei la prescelta, destinata a riportare equilibrio tra
15:38
the forces of light and dark?
222
938492
2310
le forze della luce e dell'oscurità?
15:41
Or was she merely a pawn in a game far beyond her understanding?
223
941912
5330
Oppure era semplicemente una pedina in un gioco ben oltre la sua comprensione?
15:49
As the final hour approached, the practical strategies she had
224
949042
6220
Con l'avvicinarsi dell'ultima ora, le strategie pratiche che aveva
15:55
meticulously planned crumbled under the unpredictability of her foe.
225
955272
5380
meticolosamente pianificato si sgretolarono sotto l'imprevedibilità del suo nemico.
16:01
The battle, steeped in magic and mystery, demanded more than mere tactics; it
226
961352
6140
La battaglia, intrisa di magia e mistero, richiedeva qualcosa di più della semplice tattica; richiedeva
16:07
required a sacrifice of blood and spirit.
227
967492
3440
un sacrificio di sangue e spirito.
16:12
Elizabeth, understanding the gravity of her task, steadied her nerves.
228
972037
5940
Elizabeth, comprendendo la gravità del suo compito, calmò i nervi.
16:18
With a defiant cry, she charged, her blade cutting through the
229
978667
4400
Con un grido di sfida, attaccò, fendendo l'
16:23
darkness like a beacon of hope.
230
983067
2090
oscurità con la sua lama come un faro di speranza.
16:25
The clash of steel and sorcery echoed through the night, a
231
985717
3960
Lo scontro tra acciaio e stregoneria echeggiò nella notte, una
16:29
symphony of chaos and determination.
232
989677
2370
sinfonia di caos e determinazione.
16:32
Elizabeth, with every fibre of her being, fought, not just for her own survival
233
992882
6450
Elizabeth, con ogni fibra del suo essere, ha combattuto non solo per la propria sopravvivenza
16:39
but for the very soul of the world.
234
999332
3010
ma per l'anima stessa del mondo.
16:42
As the final blow was struck, a silence fell over the battlefield,
235
1002902
5490
Quando fu sferrato il colpo finale, sul campo di battaglia calò il silenzio,
16:49
the epic struggle was over...
236
1009318
2570
l'epica lotta era finita...
16:52
but had Elizabeth triumphed over evil?
237
1012688
3110
ma Elisabetta aveva trionfato sul male?
16:56
We will never know.
238
1016807
1350
Non lo sapremo mai.
17:01
And that wraps up today's episode.
239
1021555
3050
E questo conclude la puntata di oggi.
17:04
I do hope, as always, that you found it useful.
240
1024635
2840
Spero, come sempre, che tu lo abbia trovato utile.
17:08
Until next time, take very good care and goodbye.
241
1028125
5490
Alla prossima volta, stai molto attento e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7