Learn English Vocabulary Daily #21.3 — British English Podcast

4,759 views ・ 2024-04-03

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
2000
3490
Olá e bem-vindo ao podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 21, Day 3 of Your English Five a Day.
1
5830
7619
Meu nome é Anna e você está ouvindo a Semana 21, Dia 3 do Your English Five a Day.
00:14
The series that aims to increase your active vocabulary by exploring
2
14359
5400
A série que visa aumentar o seu vocabulário ativo explorando
00:19
five pieces every day of the working week, from Monday through to Friday.
3
19770
5599
cinco peças todos os dias da semana de trabalho, de segunda a sexta-feira.
00:26
Now you can take your learning further by becoming a Plus Member
4
26284
4310
Agora você pode aprimorar seu aprendizado tornando-se um membro Plus
00:30
and getting your hands on the latest transcripts, as well as vocabulary
5
30884
5150
e obtendo as transcrições mais recentes, bem como
00:36
lists and access to bonus episodes.
6
36034
3080
listas de vocabulário e acesso a episódios bônus.
00:39
Not only that, but your support is also given when you become
7
39624
4350
Não só isso, mas o seu apoio também é dado quando você se torna
00:43
a Plus Member and you help this podcast to continue and to grow.
8
43974
4930
um membro Plus e ajuda este podcast a continuar e crescer.
00:49
I'll leave a link in the description if you're interested.
9
49554
2890
Vou deixar um link na descrição se você estiver interessado.
00:53
Now, today's list starts with an adjective, and it is practical.
10
53164
6330
Agora, a lista de hoje começa com um adjetivo e é prático.
01:00
Practical.
11
60124
1000
Prático.
01:01
We spell this P R A C T I C A L.
12
61644
6280
Nós soletramos isto PRACTICA L.
01:08
Practical.
13
68294
550
Prático.
01:10
Practical.
14
70804
1060
Prático.
01:12
Now practical can mean a number of things, but here think of it as meaning suitable.
15
72274
6400
Agora, prático pode significar uma série de coisas, mas aqui pense nisso como um significado adequado.
01:19
So, it is perfect for a certain situation in which it's being used.
16
79174
7800
Portanto, é perfeito para determinada situação em que está sendo utilizado.
01:27
For example if I am going to eat spaghetti, a knife is not going to be
17
87474
6440
Por exemplo, se vou comer espaguete, uma faca não vai
01:34
suitable therefore, it's not practical.
18
94184
3640
servir, portanto, não é prático.
01:38
So, trying to eat spaghetti with a knife doesn't work.
19
98824
3630
Então, tentar comer espaguete com faca não funciona.
01:42
A knife is not practical for eating spaghetti with.
20
102764
3480
Uma faca não é prática para comer espaguete.
01:46
If I want to go out on a long walk on a rainy afternoon, then
21
106244
8230
Se quiser fazer uma longa caminhada numa tarde chuvosa,
01:54
I will need a practical coat.
22
114474
2850
vou precisar de um casaco prático.
01:57
I will need a coat that is practical for that situation.
23
117834
3750
Vou precisar de um casaco que seja prático para essa situação.
02:01
Does it suit the situation?
24
121594
2400
Isso se adapta à situação?
02:04
What kind of coat would I need?
25
124924
1370
Que tipo de casaco eu precisaria?
02:06
Hmm, how about a fur coat?
26
126654
2040
Hmm, que tal um casaco de pele?
02:08
Not that I am a fan of fur, maybe a faux fur coat?
27
128984
4317
Não que eu seja fã de peles, talvez um casaco de pele sintética?
02:13
Well, a faux fur coat is not going to be suitable for a rainy
28
133301
5863
Bem, um casaco de pele sintética não vai servir para um
02:19
day, so, it's not practical.
29
139164
2010
dia chuvoso, então não é prático.
02:21
A raincoat would be practical because it would be suitable.
30
141934
3810
Uma capa de chuva seria prática porque seria adequada.
02:26
It would suit the situation.
31
146214
1810
Seria adequado à situação.
02:28
It would match the situation.
32
148034
2020
Combinaria com a situação.
02:31
Here's another example sentence,
33
151014
2080
Aqui está outro exemplo de frase:
02:33
"A short dress and high heels is not really a practical outfit to wear when
34
153804
4710
"Um vestido curto e salto alto não é realmente uma roupa prática para usar quando
02:38
it's raining outside and you've got a 20-minute walk to the club, is it?"
35
158674
4270
está chovendo lá fora e você tem que caminhar 20 minutos até o clube, não é?"
02:43
Next on the list is again practical, but this time used to mean effective.
36
163949
8020
O próximo item da lista é novamente prático, mas desta vez costumava significar eficaz.
02:52
Now this would usually be used when talking about a person or ideas.
37
172279
7280
Agora, isso normalmente seria usado quando se fala sobre uma pessoa ou ideias.
02:59
So, are these going to solve a problem?
38
179819
4500
Então, isso vai resolver um problema?
03:05
So, for example, my partner is a very practical person.
39
185104
6990
Então, por exemplo, meu parceiro é uma pessoa muito prática.
03:12
He's very good at solving problems.
40
192104
2770
Ele é muito bom em resolver problemas.
03:15
I might have ideas that are not practical, ideas that just don't work for the
41
195824
5780
Posso ter ideias que não são práticas, ideias que simplesmente não funcionam para a
03:21
situation, but my partner is very good at thinking about the whole story, the
42
201604
6200
situação, mas o meu parceiro é muito bom a pensar na história toda, no
03:27
whole scenario, looking at our resources, looking at the time that we have and
43
207804
6295
cenário todo, olhando para os nossos recursos, olhando para o tempo que temos e
03:34
the skills that we have and coming up with the best solution for the problem.
44
214099
5050
as habilidades que temos e encontrar a melhor solução para o problema.
03:39
He's very practical.
45
219239
2140
Ele é muito prático.
03:42
Are you a practical person?
46
222449
2150
Você é uma pessoa prática?
03:46
Here's another example,
47
226069
1270
Aqui está outro exemplo:
03:48
"You're full of great ideas, but they're all far too elaborate
48
228599
4880
“Você está cheio de ótimas ideias, mas elas são muito elaboradas
03:53
and not very practical."
49
233539
1530
e pouco práticas”.
03:56
So, ideas can be practical or not very practical and people can be
50
236204
4240
Assim, as ideias podem ser práticas ou pouco práticas e as pessoas podem ser
04:00
practical or not very practical.
51
240444
2840
práticas ou pouco práticas.
04:04
So, think of this as meaning effective, effective.
52
244024
4590
Então, pense nisso como significando eficaz, eficaz.
04:09
Do they produce a productive solution to a problem?
53
249004
3860
Eles produzem uma solução produtiva para um problema?
04:13
Next on the list is the idiom back-burner.
54
253854
3810
O próximo na lista é o idioma em segundo plano.
04:17
Often we say to put something on a back-burner.
55
257834
3970
Muitas vezes dizemos para colocar algo em segundo plano.
04:22
We spell this B A C K.
56
262894
3180
Nós soletramos isso BAC K.
04:26
Hyphen.
57
266584
790
Hífen.
04:27
B U R N E R.
58
267784
2700
BURNE R.
04:31
Back-burner.
59
271044
1510
Em segundo plano.
04:33
Now if something is on a back-burner then it has been delayed because it's
60
273594
4010
Agora, se algo está em segundo plano, então foi adiado porque
04:37
not as important as other things perhaps.
61
277614
2890
talvez não seja tão importante quanto outras coisas.
04:40
It can be dealt with at a later date.
62
280914
2270
Isso pode ser resolvido posteriormente.
04:44
Technically, the burner refers to, I believe, the hobs on a cooker.
63
284114
6360
Tecnicamente, o queimador refere-se, creio eu, aos fogões de um fogão.
04:50
You normally have four hobs or cooking points on your hob.
64
290754
4550
Normalmente você tem quatro fogões ou pontos de cozimento em seu fogão.
04:55
Two at the front and two at the back.
65
295654
2150
Dois na frente e dois atrás.
04:58
The ones that are more important are going to be at the front.
66
298434
2650
Os mais importantes estarão na frente.
05:01
They're the ones that you're stirring and adding to and zhuzhing.
67
301094
4500
Eles são aqueles que você está mexendo, adicionando e zhuzhing.
05:06
But the ones on the back you've just left to simmer or to
68
306114
3620
Mas os que estão na parte de trás você deixou para ferver ou
05:09
cool or to deal with later.
69
309734
2100
esfriar ou para cuidar mais tarde.
05:12
They are on the back-burner.
70
312359
1420
Eles estão em segundo plano.
05:14
Here's an example sentence,
71
314739
1480
Aqui está um exemplo de frase:
05:17
"We're going to have to put our wedding plans on the back-burner for
72
317279
2490
"Teremos que deixar nossos planos de casamento em segundo plano por
05:19
now, we need to deal with my health issues before I walk down the aisle".
73
319789
3825
enquanto, precisamos lidar com meus problemas de saúde antes de eu subir ao altar".
05:25
What have you put on a back-burner recently?
74
325534
2850
O que você colocou em segundo plano recentemente?
05:29
I have a thousand things on my back-burner.
75
329374
3160
Tenho mil coisas em segundo plano.
05:32
My back-burner must have, I don't know, a hundred hobs because I have
76
332554
4940
Meu segundo plano deve ter, não sei, cem fogões, porque tenho
05:37
so many projects and unfinished tasks that just sit in the back of
77
337494
6230
tantos projetos e tarefas inacabadas que ficam parados no fundo da sala.
05:43
my mind on a back-burner to be dealt with at a later stage, if ever.
78
343724
6110
minha mente em segundo plano para ser tratada em um estágio posterior, se é que isso acontecerá.
05:50
Next on the list is the verb wield.
79
350648
3385
O próximo da lista é o verbo exercer.
05:54
Wield.
80
354633
1120
Manejar.
05:56
We spell this W I E L D.
81
356163
3940
Nós soletramos isso WIEL D.
06:00
Wield.
82
360523
1100
Wield.
06:02
Wield.
83
362243
900
Manejar.
06:03
To wield something is to have power or to hold power over others.
84
363953
8500
Exercer algo é ter poder ou exercer poder sobre os outros.
06:13
You'll often actually hear it being used with the word power.
85
373163
3110
Muitas vezes você ouvirá isso sendo usado com a palavra poder.
06:16
He wields all the power.
86
376283
2140
Ele exerce todo o poder.
06:19
He wields influence is another word you might hear with wield, to
87
379148
4310
Ele exerce influência é outra palavra que você pode ouvir com exercer, exercer
06:23
wield power or to wield influence.
88
383458
2420
poder ou exercer influência.
06:26
It can also be used when talking about literally holding a
89
386448
4040
Também pode ser usado quando se fala em literalmente segurar uma
06:30
weapon, she wields her sword.
90
390488
2830
arma, ela empunha sua espada.
06:33
And it's the same sort of thing; she has power over her sword.
91
393968
3320
E é o mesmo tipo de coisa; ela tem poder sobre sua espada.
06:37
She has power over people.
92
397708
1680
Ela tem poder sobre as pessoas.
06:39
She has power over their opinions and over how a company works.
93
399618
5580
Ela tem poder sobre suas opiniões e sobre como uma empresa funciona.
06:45
She wields her power.
94
405238
1930
Ela exerce seu poder.
06:47
It's to use, to have and to use your power.
95
407773
2900
É usar, ter e usar o seu poder.
06:51
Okay, here's an example sentence,
96
411703
1770
Ok, aqui está um exemplo de frase:
06:55
"Jason wields enormous power over his teammates, he's definitely the best
97
415813
5420
"Jason exerce um enorme poder sobre seus companheiros de equipe, ele é definitivamente o melhor
07:01
coach we've had in the past few seasons."
98
421263
2460
treinador que tivemos nas últimas temporadas."
07:05
Do you wield any power in your circle of friends or within your professional life?
99
425888
6860
Você exerce algum poder em seu círculo de amigos ou em sua vida profissional?
07:15
Next on the list is a phrasal verb, and it is locked into something.
100
435238
4680
O próximo da lista é um verbo frasal, e ele está preso a alguma coisa.
07:20
We spell this L O C K E D, locked.
101
440804
4120
Nós soletramos isso LOCKED, bloqueado.
07:25
Into, I N T O.
102
445604
1950
Em, INT O.
07:28
Locked into something.
103
448064
1190
Preso em alguma coisa.
07:29
If you are locked into something, this means you are committed to it
104
449644
4530
Se você está preso a alguma coisa, isso significa que você está comprometido com isso
07:34
or you're not able to escape it, to get out of it or to get away from it.
105
454174
5020
ou que não é capaz de escapar, sair ou fugir disso.
07:40
Here's an example sentence,
106
460074
1610
Aqui está um exemplo de frase:
07:42
"I can't believe I'm locked into this contract with the electricity
107
462294
4070
"Não acredito que estou preso a este contrato com o
07:46
supplier, they raised their prices by 50% but I can't leave
108
466364
4700
fornecedor de eletricidade, eles aumentaram os preços em 50%, mas não posso deixá-
07:51
them until the end of the year!"
109
471064
1430
los até o final do ano!"
07:54
We often have that problem, don't we?
110
474564
1610
Muitas vezes temos esse problema, não é mesmo?
07:56
We get locked into contracts that we don't want to be in.
111
476474
3390
Ficamos presos a contratos que não queremos cumprir.
08:01
You could also get locked into an argument with somebody, locked into a disagreement.
112
481364
6240
Você também pode ficar preso a uma discussão com alguém, preso a um desentendimento.
08:07
You could literally get locked into a house.
113
487684
3010
Você poderia literalmente ficar trancado em uma casa.
08:10
Like, you know, sometimes happens with these weird and
114
490998
3143
Tipo, você sabe, às vezes acontece com esses
08:14
wonderful locking mechanisms.
115
494141
2600
mecanismos de bloqueio estranhos e maravilhosos.
08:17
I got locked out of my house recently rather than getting locked into.
116
497361
3330
Fiquei trancado do lado de fora de minha casa recentemente, em vez de ficar trancado nela.
08:20
I lock the cat into the house.
117
500731
2250
Eu tranco o gato dentro de casa.
08:23
But yes, we're using it metaphorically here to get locked into meaning
118
503535
3590
Mas sim, estamos usando isso metaforicamente aqui para ficarmos presos ao significado
08:27
to be committed, unable to escape or feeling obliged to complete.
119
507245
6300
do compromisso, incapazes de escapar ou nos sentindo obrigados a concluir.
08:34
Okay, so that's our five for today.
120
514525
2820
Ok, então esses são os nossos cinco de hoje.
08:37
Let's recap.
121
517710
1410
Vamos recapitular.
08:39
We started with the adjective practical, meaning suitable for a situation in
122
519160
6430
Começamos com o adjetivo prático, que significa adequado para a situação em
08:45
which it's being used, often practical being used to describe an object.
123
525590
5850
que está sendo utilizado, muitas vezes prático sendo utilizado para descrever um objeto.
08:51
It's suitable.
124
531810
850
É adequado.
08:53
Then we looked at practical in a different way, meaning effective,
125
533100
4380
Depois olhamos para prático de uma forma diferente, ou seja, eficaz,
08:57
often used with ideas or people suggesting that they are able to
126
537760
6190
muitas vezes usado com ideias ou pessoas sugerindo que são capazes de
09:03
solve problems in a productive way.
127
543950
2220
resolver problemas de forma produtiva.
09:07
Then we had the idiom back-burner, to put something on a back-burner,
128
547270
4760
Depois tivemos a expressão em segundo plano, colocar algo em segundo plano,
09:12
meaning to delay it because it's not as important as other things.
129
552400
4100
ou seja, atrasá-lo porque não é tão importante quanto outras coisas.
09:17
Then we had the verb wield, to wield, meaning to hold or have a lot of power
130
557680
7080
Depois tivemos o verbo empunhar, empunhar, significando deter ou ter muito poder
09:24
over other people, or in some cases over a weapon, to be able to use it skilfully.
131
564800
6440
sobre outras pessoas, ou em alguns casos sobre uma arma, para poder usá-la com habilidade.
09:32
And we finished with the phrasal verb locked into something.
132
572240
3980
E terminamos com o phrasal verb preso em alguma coisa.
09:36
To lock into something like a contract or a commitment, meaning you're committed,
133
576840
6117
Para se prender a algo como um contrato ou compromisso, o que significa que você está comprometido,
09:43
you're obliged to be involved, and you're not able to easily get out of it.
134
583067
5423
é obrigado a se envolver e não é capaz de sair disso facilmente.
09:49
Okay, let's now do this for pronunciation purposes.
135
589370
2880
Ok, agora vamos fazer isso para fins de pronúncia.
09:52
Please repeat after me.
136
592250
2397
Por favor, repita depois de mim.
09:55
Practical.
137
595867
980
Prático.
09:58
Practical.
138
598894
930
Prático.
10:02
Back-burner.
139
602240
850
Banho-maria.
10:05
Back-burner.
140
605290
810
Banho-maria.
10:08
Wield.
141
608260
890
Manejar.
10:11
Wield.
142
611770
820
Manejar.
10:14
Locked into.
143
614920
1180
Trancado em.
10:18
Locked into.
144
618200
1170
Trancado em.
10:21
Very good.
145
621500
960
Muito bom.
10:22
Okay.
146
622910
660
OK.
10:23
So, I am going to delay a very important product launch in my
147
623610
9250
Então, vou adiar o lançamento de um produto muito importante no meu
10:32
business because there are problems.
148
632860
2580
negócio porque há problemas.
10:35
So, there are more important things to deal with right now, so,
149
635590
3020
Então, há coisas mais importantes para tratar agora, então
10:38
we'll delay it for a few months.
150
638610
1420
vamos adiar isso por alguns meses.
10:40
What idiom could you use to describe delaying this project?
151
640490
4950
Que expressão você poderia usar para descrever o atraso neste projeto?
10:50
Put it on a back-burner.
152
650725
1170
Coloque-o em segundo plano.
10:51
Absolutely.
153
651915
590
Absolutamente.
10:52
We're going to put this project or this product launch on a back-burner for now,
154
652505
5060
Vamos colocar este projeto ou lançamento de produto em segundo plano por enquanto,
10:58
or on the back-burner, you also might say.
155
658045
2490
ou em segundo plano, você também pode dizer.
11:01
We're going to put it on the back-burner because it's not very important right now.
156
661015
3450
Vamos deixar isso em segundo plano porque não é muito importante no momento.
11:04
It needs dealing with before we complete it.
157
664485
2300
Ele precisa ser tratado antes de concluí-lo.
11:07
And I have to be able to provide a productive solution to all
158
667255
5625
E tenho que ser capaz de fornecer uma solução produtiva para todos
11:12
of our problems in the company.
159
672880
1590
os nossos problemas na empresa.
11:15
I am the person who does find the solutions quite easily to our problems.
160
675050
5180
Sou a pessoa que encontra facilmente as soluções para os nossos problemas.
11:20
You could describe me as being very what?
161
680390
4110
Você poderia me descrever como sendo muito o quê?
11:27
Practical.
162
687220
800
Prático.
11:28
I'm a very practical person.
163
688250
1480
Sou uma pessoa muito prática.
11:29
I provide productive solutions to our problems.
164
689730
3780
Eu forneço soluções produtivas para nossos problemas.
11:33
Absolutely.
165
693530
960
Absolutamente.
11:35
And I also can convince the head honcho, the top man, the big boss of the company
166
695510
9120
E também posso convencer o chefe, o chefe, o chefão da empresa
11:44
to go along with whatever I deem to be necessary, whatever I think is the most
167
704960
6410
a concordar com tudo o que eu julgar necessário, tudo o que eu achar que é a
11:51
practical thing to do, and I can convince him because I have and hold a lot of
168
711370
7580
coisa mais prática a fazer, e posso convencê-lo porque tenho e tenho muito
11:59
power over him, a lot of influence.
169
719000
2380
poder sobre ele, muita influência.
12:01
What verb could you use instead of saying I have a lot of power over him.
170
721780
4870
Que verbo você poderia usar em vez de dizer que tenho muito poder sobre ele?
12:09
I wield, yes, I wield a lot of power over the top man in the company.
171
729935
6870
Eu exerço, sim, exerço muito poder sobre o homem mais importante da empresa.
12:18
The problem is someone in the company points out to me that we are actually
172
738225
5010
O problema é que alguém na empresa me disse que estamos realmente
12:23
committed to delivering this product launch by the end of the month, and
173
743265
5000
comprometidos em entregar o lançamento deste produto até o final do mês, e
12:28
that has to happen because it's there in the contract that we have with
174
748265
3250
isso tem que acontecer porque está no contrato que temos com
12:31
our manufacturers and the people who are going to distribute our product.
175
751515
4970
nossos fabricantes e com as pessoas que estão vamos distribuir nosso produto.
12:36
So, this is a commitment that we can't get out of.
176
756715
3135
Então, esse é um compromisso do qual não podemos fugir.
12:40
What phrasal verb would you use to suggest that we're committed in a
177
760420
3950
Que phrasal verb você usaria para sugerir que estamos comprometidos de uma
12:44
way that we can't easily escape from?
178
764370
2820
forma da qual não podemos escapar facilmente?
12:50
We're locked in.
179
770620
1190
Estamos presos.
12:52
So, unfortunately, although I felt like it was a practical solution
180
772400
3980
Infelizmente, embora eu achasse que era uma solução prática
12:56
to put this product launch on the back-burner and I wield enough power
181
776640
4450
colocar o lançamento deste produto em segundo plano e eu tivesse poder suficiente
13:01
with the manager to have that agreed, unfortunately, I discover that I'm
182
781090
4310
com o gerente para concordar com isso, infelizmente, descobri que estou
13:05
locked into a contract with the distributors and the manufacturers.
183
785400
3400
firmado em contrato com os distribuidores e os fabricantes.
13:09
So, we have to go ahead.
184
789170
2430
Então, temos que ir em frente.
13:12
So, I hang my head in shame and say, yes, I overlooked
185
792630
5530
Então, abaixo a cabeça de vergonha e digo, sim, esqueci
13:18
that one very important detail.
186
798190
2020
aquele detalhe muito importante.
13:20
I was wrong.
187
800230
660
13:20
And so, now I need to sit down and have a cup of tea.
188
800930
3410
Eu estava errado.
E então, agora preciso sentar e tomar uma xícara de chá.
13:24
However, all the cups are dirty.
189
804360
3340
No entanto, todos os copos estão sujos.
13:28
I need some sort of vessel to hold my tea and I need it now because
190
808380
5870
Preciso de algum tipo de recipiente para guardar meu chá e preciso dele agora porque
13:34
I need tea very, very badly.
191
814250
1690
preciso muito, muito de chá.
13:36
I need something that's going to be suitable to hold the tea.
192
816750
4290
Preciso de algo que seja adequado para segurar o chá.
13:42
What adjective could we use instead of suitable?
193
822160
2690
Que adjetivo poderíamos usar em vez de adequado?
13:47
Practical again.
194
827720
1110
Prático novamente.
13:48
Yes!
195
828890
520
Sim!
13:49
We need a practical vessel to hold my tea.
196
829650
3500
Precisamos de um recipiente prático para guardar meu chá.
13:53
And then someone brings over an empty jam jar and says,
197
833520
3210
E então alguém traz um pote de geléia vazio e diz:
13:56
"Will this do, governor?"
198
836730
1010
"Isso serve, governador?"
13:58
And I say,
199
838160
340
13:58
"Yes.
200
838500
580
E eu digo:
"Sim.
13:59
That is a very practical little jar that will hold my tea.
201
839480
4810
Esse é um potinho muito prático que vai guardar meu chá.
14:04
Thank you very much."
202
844430
1010
Muito obrigado."
14:06
Okay.
203
846990
870
OK.
14:08
Well, that was a silly little journey, wasn't it?
204
848440
1950
Bem, essa foi uma pequena jornada boba, não foi?
14:10
I hope that you found that useful.
205
850390
2340
Espero que você tenha achado isso útil.
14:13
Let's now bring everything together in a very dramatic and fantasy-based story.
206
853010
5730
Vamos agora reunir tudo em uma história muito dramática e baseada em fantasia.
14:21
With the winds howling like the cries of lost souls, Elizabeth was
207
861630
4750
Com os ventos uivando como os gritos das almas perdidas, Elizabeth estava
14:26
locked into a dance with destiny.
208
866400
2690
envolvida numa dança com o destino.
14:29
Her adversary, cloaked in the shadows, wielded power that could bend the
209
869645
4990
Seu adversário, escondido nas sombras, exercia um poder que poderia dobrar a
14:34
will of the strongest warriors.
210
874635
2080
vontade dos guerreiros mais fortes.
14:37
Elizabeth, however, was not just any warrior.
211
877475
3490
Elizabeth, porém, não era uma guerreira qualquer.
14:41
Armed with a practical blade, forged from the rarest metal known to man,
212
881795
5390
Armada com uma lâmina prática, forjada no metal mais raro conhecido pelo homem,
14:47
and imbued with ancient magic, she was a force to be reckoned with.
213
887365
5390
e imbuída de magia antiga, ela era uma força a ser reconhecida.
14:53
The blade, light in her grasp yet lethal in its purpose, was
214
893395
5360
A lâmina, leve em seu punho, mas letal em seu propósito, era
14:58
more than just a weapon; it was an extension of her very soul.
215
898755
4730
mais do que apenas uma arma; era uma extensão de sua própria alma.
15:04
Tonight, it would either herald her victory or sing the lament of her demise.
216
904340
6110
Esta noite, ou anunciaria a sua vitória ou cantaria o lamento da sua morte.
15:11
Time, once her ally, now pressed against her with the weight of a thousand years.
217
911510
6300
O tempo, outrora seu aliado, agora pressionava-a com o peso de mil anos.
15:18
The ancient prophecy, long put on the back-burner by those who feared its
218
918410
5240
A antiga profecia, há muito colocada em segundo plano por aqueles que temiam a sua
15:23
truth, now unfolded before her eyes.
219
923660
3390
verdade, agora se desenrolava diante de seus olhos.
15:27
The moment to act was upon her, yet doubt crept into her heart.
220
927680
5307
O momento de agir estava chegando, mas a dúvida penetrou em seu coração.
15:33
Was she truly the chosen one, destined to bring balance to
221
933832
4660
Ela foi realmente a escolhida, destinada a trazer equilíbrio às
15:38
the forces of light and dark?
222
938492
2310
forças da luz e das trevas?
15:41
Or was she merely a pawn in a game far beyond her understanding?
223
941912
5330
Ou ela era apenas um peão num jogo muito além da sua compreensão?
15:49
As the final hour approached, the practical strategies she had
224
949042
6220
À medida que a hora final se aproximava, as estratégias práticas que ela havia
15:55
meticulously planned crumbled under the unpredictability of her foe.
225
955272
5380
planejado meticulosamente desmoronaram sob a imprevisibilidade de seu inimigo.
16:01
The battle, steeped in magic and mystery, demanded more than mere tactics; it
226
961352
6140
A batalha, repleta de magia e mistério, exigiu mais do que meras táticas; exigia
16:07
required a sacrifice of blood and spirit.
227
967492
3440
um sacrifício de sangue e espírito.
16:12
Elizabeth, understanding the gravity of her task, steadied her nerves.
228
972037
5940
Elizabeth, compreendendo a gravidade da sua tarefa, acalmou os nervos.
16:18
With a defiant cry, she charged, her blade cutting through the
229
978667
4400
Com um grito desafiador, ela atacou, sua lâmina cortando a
16:23
darkness like a beacon of hope.
230
983067
2090
escuridão como um farol de esperança.
16:25
The clash of steel and sorcery echoed through the night, a
231
985717
3960
O choque do aço e da feitiçaria ecoou pela noite, uma
16:29
symphony of chaos and determination.
232
989677
2370
sinfonia de caos e determinação.
16:32
Elizabeth, with every fibre of her being, fought, not just for her own survival
233
992882
6450
Elizabeth, com cada fibra do seu ser, lutou, não apenas pela sua própria sobrevivência
16:39
but for the very soul of the world.
234
999332
3010
, mas pela própria alma do mundo.
16:42
As the final blow was struck, a silence fell over the battlefield,
235
1002902
5490
Quando o golpe final foi desferido, um silêncio caiu sobre o campo de batalha,
16:49
the epic struggle was over...
236
1009318
2570
a luta épica terminou...
16:52
but had Elizabeth triumphed over evil?
237
1012688
3110
mas será que Elizabeth triunfou sobre o mal?
16:56
We will never know.
238
1016807
1350
Nunca saberemos.
17:01
And that wraps up today's episode.
239
1021555
3050
E isso encerra o episódio de hoje.
17:04
I do hope, as always, that you found it useful.
240
1024635
2840
Espero, como sempre, que você tenha achado útil.
17:08
Until next time, take very good care and goodbye.
241
1028125
5490
Até a próxima, se cuidem muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7