Learn English Vocabulary Daily #19.5 — British English Podcast

5,096 views ・ 2024-03-22

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
279
3990
สวัสดีและยินดีต้อนรับสู่ The English Like a Native Podcast
00:04
My name is Anna and you are listening to Week 19 Day 5 of Your English
1
4909
8010
ฉันชื่อแอนนา และคุณกำลังฟัง Your English
00:12
5 a Day, the series that aims to increase your active vocabulary by
2
12929
5810
5 a Day สัปดาห์ที่ 19 วันที่ 5 ซีรีส์ที่มีเป้าหมายเพื่อเพิ่มคำศัพท์ที่ใช้งานโดย
00:18
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18739
5570
การเจาะลึกลงไปในห้าส่วนทุกวันในสัปดาห์ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์
00:25
Now, I do have a little bit of a frog in my throat, which is croaking away,
4
25069
5010
ตอนนี้ฉันมีกบตัวน้อยอยู่ในลำคอ ซึ่งมันร้องออกมา
00:30
so hopefully I won't need to cough.
5
30089
2600
หวังว่าคงไม่ต้องไอ
00:32
Hopefully it will just diminish during this episode.
6
32909
3370
หวังว่ามันจะลดลงในตอนนี้
00:36
When you have a frog in your throat, it means you sound a bit croaky, a bit
7
36309
3960
เมื่อคุณมีกบอยู่ในลำคอ นั่นหมายความว่าคุณเสียงแหลมเล็กน้อย
00:40
like that, and you need to cough because the froggy, croaky sound continues.
8
40279
7004
แบบนั้น และคุณต้องไอเพราะเสียงกบยังคงดังต่อไป
00:47
But if you cough, of course, it's not good for the voice.
9
47663
2610
แต่ถ้าคุณไอแน่นอนมันไม่ดีต่อเสียง
00:50
It makes more mucus and makes you even more croaky and mucusy.
10
50313
4460
มันทำให้มีเสมหะมากขึ้นและทำให้คุณมีเสมหะและมีเสมหะมากขึ้น
00:55
I mean, you have to cough even more.
11
55653
1790
ฉันหมายความว่าคุณต้องไอมากขึ้น
00:58
So it's a difficult thing to deal with, especially when you're
12
58003
2770
ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากที่จะจัดการ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณ
01:00
trying to record a podcast.
13
60773
1410
พยายามบันทึกพอดแคสต์
01:02
Anyway, without further ado, without further frogs, let's start today's list
14
62928
6570
เอาล่ะ เพื่อเป็นการไม่ให้เสียเวลา เรามาเริ่มรายการวันนี้
01:09
with a noun and it is bargain, bargain.
15
69548
6765
ด้วยคำนามกันดีกว่า เป็นการต่อรอง การต่อรองราคา
01:16
We spell this B A R G A I N.
16
76973
4200
เราสะกด BARGAI N นี้
01:21
Now it's interesting because we don't pronounce the second A, so
17
81913
4270
ตอนนี้น่าสนใจเพราะเราไม่ออกเสียง A ตัวที่สอง
01:26
we don't say /ˈbɑːɡeɪn/, we say /ˈbɑːɡɪn/ , bargain, bargain.
18
86183
6940
เราจึงไม่พูดว่า /ˈbɑːɡeɪn/ เราพูดว่า /ˈbɑːɡɪn/ ต่อรองราคา
01:33
It's an absolute bargain.
19
93463
1880
มันเป็นการต่อรองราคาที่แน่นอน
01:35
If something is a bargain.
20
95813
2020
หากมีสิ่งใดเป็นการต่อรองราคา
01:38
Then it's something that you get for a price that's lower than
21
98618
4650
แล้วเป็นสิ่งที่ได้ในราคาที่ต่ำกว่า
01:43
normal, lower than expected.
22
103268
2240
ปกติต่ำกว่าที่คาดไว้
01:45
So, for example, if I go to buy a box of cereal, normally the cereal
23
105938
7630
ตัวอย่างเช่น ถ้าฉันไปซื้อซีเรียลกล่อง ปกติซีเรียลที่
01:53
I buy is about £3.50 per box.
24
113608
3530
ฉันซื้อจะอยู่ที่ประมาณ 3.50 ปอนด์ต่อกล่อง
01:57
It's a healthy cereal and it costs about £3.50 for a little box of this cereal.
25
117788
5335
เป็นซีเรียลที่ดีต่อสุขภาพและราคาประมาณ 3.50 ยูโรสำหรับซีเรียลกล่องเล็กๆ นี้
02:03
But, if there's a sale on, and I can get two boxes for the price of one.
26
123433
5780
แต่ถ้ามีลดราคาและฉันสามารถซื้อได้สองกล่องในราคากล่องเดียว
02:09
So, two boxes of cereal for £3.50.
27
129498
2880
ซีเรียลสองกล่องราคา 3.50 ปอนด์
02:12
I'd say,
28
132768
390
ฉันจะพูดว่า
02:13
"Wow, that's an absolute bargain!"
29
133168
2570
"ว้าว นั่นเป็นการต่อรองราคาแน่นอน!"
02:15
And you know what?
30
135788
990
และคุณรู้อะไรไหม?
02:17
I'm not just going to buy two.
31
137018
1420
ฉันจะไม่ซื้อแค่สองอันเท่านั้น
02:18
If they really were essentially half price, then I'd probably buy six
32
138818
4660
หากโดยพื้นฐานแล้วมีราคาเพียงครึ่งเดียว ฉันคงจะซื้อหก
02:23
boxes, maybe eight boxes, because, you know, that's such a bargain!
33
143478
5050
กล่องหรืออาจจะแปดกล่อง เพราะคุณรู้ไหม นั่นเป็นการต่อรองราคามาก!
02:28
And I have to admit, I love a bargain.
34
148938
3020
และฉันต้องยอมรับว่าฉันชอบการต่อรองราคา
02:32
When I pick up a bargain, I can't help but tell everybody about it.
35
152338
4610
เมื่อฉันซื้อสินค้าราคาถูก ฉันอดไม่ได้ที่จะบอกทุกคนเกี่ยวกับเรื่องนี้
02:36
I go on and on and on about it for ages.
36
156958
3290
ฉันพูดต่อไปเรื่อย ๆ และเกี่ยวกับเรื่องนี้มานานหลายปี
02:40
"Really?"
37
160998
650
"จริงหรือ?"
02:41
"Yeah, it was brilliant."
38
161658
1170
"ใช่ มันยอดเยี่ยมมาก"
02:43
"Oh, look at your garden.
39
163928
1620
“โอ้ ดูสวนของคุณสิ
02:45
You've done a really great job.
40
165548
1090
คุณทำได้ดีมาก
02:46
All the flowers."
41
166638
640
ดอกไม้ทั้งหมดเลย”
02:47
"Yeah.
42
167548
340
02:47
Yeah.
43
167888
220
“ใช่ ใช่
ฉัน ต่อรองราคาได้จริงๆ
02:48
I got a real bargain actually.
44
168108
1460
02:49
All these flowers were on sale cause they weren't doing very
45
169708
2660
ดอกไม้พวกนี้ขายหมดเพราะว่าไม่ค่อยดีนัก
02:52
well and they were the last in the range that were left on the shelf.
46
172368
4550
และเป็นดอกสุดท้ายในกลุ่มที่เหลืออยู่บนชั้นวาง
02:56
So I got them all for next to nothing.
47
176918
2750
ฉันเลยซื้อมันทั้งหมดมาในราคาสุดคุ้ม” เป็นการ
02:59
It was a real bargain and my garden looks great this year."
48
179678
2670
ต่อรองราคาจริงๆ และสวนของฉันก็ดูดีในปีนี้"
03:04
When was the last time you picked up a bargain?
49
184133
4090
ครั้งสุดท้ายที่คุณหยิบสินค้าราคาถูกคือเมื่อไหร่?
03:09
And we do often say that as well as a complete phrase, to pick up a bargain.
50
189113
4490
และเรามักจะพูดแบบนั้นเช่นเดียวกับวลีที่สมบูรณ์เพื่อต่อรองราคา
03:13
I picked up a bargain at the shop.
51
193623
1740
ฉันมารับสินค้าราคาถูกที่ร้าน
03:16
OK, here's another example sentence,
52
196098
2050
โอเค นี่เป็นอีกประโยคตัวอย่าง
03:18
"Have you tried that new charity shop in town yet?
53
198707
2880
"คุณเคยลองร้านการกุศลแห่งใหม่ในเมืองหรือยัง
03:21
They have a rail where you can get designer clothes for a real bargain."
54
201947
5240
พวกเขามีราวที่คุณสามารถหาซื้อเสื้อผ้าดีไซเนอร์ในราคาต่อรองได้"
03:28
Alright, next on the list is a phrasal verb.
55
208083
2580
เอาล่ะ ถัดไปในรายการคือกริยาวลี
03:30
We all love phrasal verbs, and it is snap up, and this is a separable phrasal
56
210723
6150
เราทุกคนชอบกริยาวลีและมัน snap up และนี่คือกริยาวลีที่แยกออกได้
03:36
verb, so we can say snap something up.
57
216873
2460
ดังนั้นเราจึงสามารถพูด snap บางอย่างได้
03:39
Often, you'll snap up a bargain, but let's spell it before we move on.
58
219995
4390
บ่อยครั้งที่คุณจะต่อรองราคาได้ แต่มาสะกดกันก่อนที่เราจะไปต่อ
03:44
We spell it S N A P, snap, and then up, U P.
59
224435
5060
เราสะกดว่า SNAP, snap แล้วขึ้น U P.
03:49
So you snap something up.
60
229825
1290
ดังนั้นคุณ snap บางอย่างขึ้นมา
03:51
This means that you buy it very quickly because it's such a
61
231505
3460
ซึ่งหมายความว่าคุณจะซื้อมันได้เร็วมากเพราะมันถูกมาก
03:54
bargain, because it's so cheap.
62
234965
1910
เพราะมันถูกมาก
03:57
You buy it as quickly as you can, snap, you grab it and you put it in your baskets
63
237375
6600
คุณซื้อมันให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ หยิบมันขึ้นมา ใส่ตะกร้า
04:03
and you pay for it and run away from the store in case they change their mind.
64
243975
3820
แล้วจ่ายเงินและหนีออกจากร้าน เผื่อว่าพวกเขาจะเปลี่ยนใจ
04:08
Because you don't want to be missing out on that bargain.
65
248825
4070
เพราะคุณคงไม่อยากพลาดการต่อรองราคานี้
04:13
I often speak to students when I am running a promotion because I
66
253855
6400
ฉันมักจะพูดคุยกับนักเรียนเมื่อฉันจัดโปรโมชั่นเพราะฉัน
04:20
don't often discount my products.
67
260255
2260
ไม่ค่อยลดราคาสินค้าของตัวเอง
04:22
But when I do, I tell my students,
68
262545
2500
แต่เมื่อฉันทำ ฉันก็บอกนักเรียนว่า
04:25
"Hey guys, you've got to snap this up while it's cheap because I'm not going
69
265045
4270
"เฮ้เพื่อนๆ คุณต้องรีบเก็บมันไว้ในขณะที่มันถูก เพราะฉันจะไม่
04:29
to discount it again for maybe 12 months.
70
269315
2690
ลดราคาอีกประมาณ 12 เดือนหรอก
04:32
So snap it up now."
71
272015
1610
ดังนั้นรีบเก็บเลย"
04:34
And often, my warnings are heeded and the students do snap up the bargain.
72
274615
5340
และบ่อยครั้งที่คำเตือนของฉันได้รับการเอาใจใส่และนักเรียนก็รีบต่อรองราคา
04:41
Here's another example,
73
281035
1190
อีกตัวอย่างหนึ่งคือ
04:42
"When the jacket I've been after for months went on sale, I snapped it up!
74
282465
4530
"เมื่อเสื้อแจ็คเก็ตที่ตามหามาหลายเดือนวางขาย ฉันก็รีบซื้อเลย!
04:47
An absolute bargain at 50% off!"
75
287465
2930
ลด 50% ไปเลย!"
04:51
Alright, moving on from snap up, we have a verb and it is debate, debate.
76
291775
7670
เอาล่ะ เริ่มจาก snap up เรามีกริยา และมันคือการอภิปราย การอภิปราย
05:00
Now debate is spelt D E B A T E.
77
300145
4770
ขณะนี้การอภิปรายสะกดว่า DEBAT E.
05:05
Debate.
78
305570
810
Debate
05:06
To debate in this context means to think about something,
79
306890
7173
การอภิปรายในบริบทนี้หมายถึงการคิดเกี่ยวกับบางสิ่งบาง
05:14
to try and make a decision.
80
314063
1410
อย่าง พยายามและตัดสินใจ
05:15
So, you're almost weighing something up in your mind, you're having a discussion
81
315853
4980
ดังนั้น คุณเกือบจะชั่งน้ำหนักอะไรบางอย่างในใจ คุณกำลังพูดคุย
05:20
with yourself in your mind to try and make a decision about something.
82
320833
4290
กับตัวเองในใจเพื่อลองตัดสินใจเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
05:25
Now often debate, when you say debate, you're thinking about two
83
325653
3950
ตอนนี้การโต้วาทีบ่อยครั้ง เมื่อคุณพูดดีเบต คุณกำลังคิดถึง
05:29
groups of people or two individuals arguing their point, trying to make
84
329603
6180
คนสองกลุ่มหรือคนสองคนที่โต้แย้งประเด็นของตน กำลังพยายามตัดสินใจ
05:35
a decision about what should be done.
85
335783
1550
ว่าควรทำอะไร
05:37
Like if my partner and I have some space at the back of the house, our
86
337473
6220
เช่น ฉันกับแฟนมีพื้นที่หลังบ้าน
05:43
garden and we have nothing in it.
87
343693
2300
สวนของเรา และเราไม่มีอะไรเลย
05:46
It's completely empty.
88
346003
1550
มันว่างเปล่าโดยสิ้นเชิง
05:47
It's just a patch of soil and we're trying to discuss what to do with it.
89
347553
4080
มันเป็นเพียงดินผืนหนึ่ง และเรากำลังพยายามหารือกันว่าจะทำอย่างไรกับมัน
05:51
He thinks that we should put a lawn down.
90
351643
3140
เขาคิดว่าเราควรวางสนามหญ้าลง
05:54
So, lots of grass and some flowers in the flower beds at the sides.
91
354943
4350
มีหญ้าและดอกไม้อยู่มากมายตามแปลงดอกไม้ด้านข้าง
05:59
I think we should make a little wooded area.
92
359723
2420
ฉันคิดว่าเราควรสร้างพื้นที่ป่าสักหน่อย
06:02
So, I think we should plant loads of trees and just have lots of trees at
93
362213
2650
ฉันคิดว่าเราควรปลูกต้นไม้เยอะๆ และให้มีต้นไม้อยู่
06:04
the back, but my partner disagrees.
94
364863
2820
ด้านหลังเยอะๆ แต่คู่ของฉันไม่เห็นด้วย
06:07
And so, we'll both talk about it.
95
367683
2500
แล้วเราทั้งคู่จะพูดถึงมัน
06:10
We'll debate what we want to do.
96
370203
2905
เราจะถกเถียงกันว่าเราต้องการทำอะไร
06:13
We'll present our arguments, why we think our idea is a good idea and why
97
373658
5940
เราจะนำเสนอข้อโต้แย้งของเรา ทำไมเราถึงคิดว่าความคิดของเราเป็นความคิดที่ดี และทำไม
06:19
we think their idea is a bad idea.
98
379598
1770
เราถึงคิดว่าความคิดของพวกเขาเป็นความคิดที่ไม่ดี
06:21
So, that's debating, but you can debate inside your own mind, on your own,
99
381758
5380
นั่นเป็นการโต้วาที แต่คุณสามารถโต้เถียงในใจของคุณเองได้ด้วยตัวเอง
06:27
when you're trying to make a decision.
100
387198
1670
เมื่อคุณพยายามตัดสินใจ
06:30
So, you know, you're kind of mumbling to yourself and going,
101
390323
2430
คุณก็รู้ คุณกำลังพึมพำกับตัวเองว่า
06:32
"Should I do this?
102
392953
780
"ฉันควรทำนี่ไหม
06:33
Maybe I should.
103
393733
780
บางทีฉันควรทำ
06:34
Oh, but I'm quite tired.
104
394563
1170
โอ้ แต่ฉันค่อนข้างเหนื่อย
06:35
But if you don't do it, you're going to be annoyed with yourself.
105
395733
2670
แต่ถ้าคุณไม่ทำ คุณจะ รำคาญตัวเอง
06:38
And if you do do it, you might enjoy it.
106
398403
2030
และถ้าทำก็อาจจะสนุกได้
06:40
So, you should do it.
107
400443
1040
ดังนั้นควรทำ
06:41
Yes.
108
401563
330
06:41
Okay.
109
401893
330
ใช่ครับ
ผม
06:42
I'll do it."
110
402223
570
จะทำมัน"
06:44
I often debate with myself.
111
404093
2190
ฉันมักจะโต้เถียงกับตัวเอง
06:47
Okay.
112
407223
430
06:47
Here's an example sentence,
113
407653
1820
ตกลง.
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
06:49
"We've decided to get a dog, but now we're debating over which breed to go for.
114
409473
5940
"เราตัดสินใจเลี้ยงสุนัข แต่ตอนนี้ เรากำลังถกเถียงกันว่าควรเลี้ยงสุนัขพันธุ์ไหน
06:55
I want a Rottweiler, but my husband wants a Labrador!
115
415693
3660
ฉันอยากได้ร็อตไวเลอร์ แต่สามีของฉันต้องการลาบราดอร์!
06:59
What do you think?"
116
419813
1020
คุณคิดอย่างไร"
07:01
Alright, next on the list is an idiom.
117
421950
3530
เอาล่ะ ถัดไปในรายการคือสำนวน
07:05
And it is the long and the short of it.
118
425970
4160
และมันคือเรื่องยาวและเรื่องสั้นของมัน
07:10
The long and the short of it.
119
430200
1480
ยาวและสั้นของมัน
07:11
So, we spell this, the, T H E.
120
431710
3330
ดังนั้นเราจึงสะกดคำนี้ the, TH E.
07:15
Long, L O N G.
121
435450
2980
Long, LON G.
07:19
And, A N D.
122
439120
1500
And, AN D.
07:20
The, T H E.
123
440970
1760
The, TH E.
07:23
Short, S H O R T.
124
443150
2840
Short, SHOR T.
07:27
Of, O F.
125
447455
1190
Of, O F.
07:29
It, I T.
126
449035
1520
It, I T.
07:31
This is a long one, isn't it?
127
451275
1190
นี่เป็นคำยาว ไม่ใช่ มัน?
07:32
The long and the short of it.
128
452815
1700
ยาวและสั้นของมัน
07:34
The long and the short of it.
129
454925
1370
ยาวและสั้นของมัน
07:37
When you use this idiom, it means that you're explaining a situation
130
457095
5167
เมื่อคุณใช้สำนวนนี้ หมายความว่าคุณกำลังอธิบายสถานการณ์
07:42
without going into too much detail.
131
462272
1850
โดยไม่ต้องลงรายละเอียดมากเกินไป
07:44
So, you're basically summarising or summing up the story so, that
132
464932
5800
โดยพื้นฐานแล้ว คุณกำลังสรุปหรือสรุปเรื่องราว เพื่อที่
07:51
you're not boring the other person with a really long-winded story.
133
471172
4230
คุณจะได้ไม่ทำให้อีกฝ่ายเบื่อหน่ายกับเรื่องราวที่ยืดยาวจริงๆ
07:56
You're just trying to get to the point and tell them what they need to know.
134
476152
2690
คุณแค่พยายามเข้าถึงประเด็นและบอกสิ่งที่พวกเขาจำเป็นต้องรู้
08:00
So for example, if you say,
135
480032
2150
ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณพูดว่า
08:02
"Oh, Anna, what do you do for a living?"
136
482312
2450
"โอ้ แอนนา คุณทำอาชีพอะไร"
08:05
I could give you the long story and say,
137
485772
2370
ฉันเล่าเรื่องยาวให้คุณฟังได้เลย และพูดว่า
08:08
"Well, I started my life as a performer I really wanted to be on the stage.
138
488142
4220
"ฉันเริ่มต้นชีวิตด้วยการเป็นนักแสดง ฉันอยากจะอยู่บนเวทีจริงๆ
08:12
And then I moved into this, that and the other, and I was
139
492362
3660
แล้วฉันก็ย้ายไปที่นี้ ที่นั้น และที่อื่นๆ และฉันก็
08:16
teaching this on the side.
140
496022
1360
สอนเรื่องนี้ที่ด้านข้าง"
08:17
And then I enjoyed teaching and I was good at teaching.
141
497392
2170
จากนั้นฉันก็สนุกกับการสอน และฉันก็สอนได้ดี
08:19
And so I started teaching this, that and the other.
142
499562
1720
ดังนั้นฉันจึงเริ่มสอนเรื่องนี้ สิ่งนั้น และอีกอย่าง
08:21
And then that led me onto YouTube and that was kind of by accident.
143
501282
3390
จากนั้นนั่นก็นำฉันเข้าสู่ YouTube และนั่นเป็นเรื่องบังเอิญ จาก
08:24
And then I did this, that and the other.
144
504692
1330
นั้นฉันก็ทำสิ่งนี้ สิ่งนั้น และอีกอย่าง
08:26
And...."
145
506022
210
และ....."
08:27
That's a long story that I could retell.
146
507172
2810
เรื่องยาวที่ผมเล่าได้
08:30
But instead I could say to you,
147
510262
2260
แต่ฉันสามารถบอกคุณได้ว่า
08:32
"Well, the long and the short of it is I now make content online and I
148
512542
6580
"ทั้งระยะสั้นและระยะยาวก็คือ ตอนนี้ฉันสร้างเนื้อหาออนไลน์ และฉัน
08:39
am a teacher and have my own courses business where I teach people English."
149
519522
4815
เป็นครูและมีธุรกิจหลักสูตรของตัวเองที่ฉันสอนภาษาอังกฤษให้กับผู้คน"
08:45
And you say,
150
525637
370
แล้วคุณพูดว่า
08:46
"Oh, that's really interesting.
151
526017
1320
"โอ้ นั่นน่าสนใจจริงๆ แล้ว
08:47
How did you end up doing that?"
152
527687
1680
คุณทำแบบนั้นได้ยังไง?"
08:49
"Oh, okay then, you want the long story.
153
529767
2320
“โอ้ โอเค ถ้าอย่างนั้นคุณต้องการเรื่องยาว
08:52
I'll give you the long story then."
154
532477
1420
ฉันจะเล่าเรื่องยาวให้คุณ”
08:54
Alright.
155
534947
330
ใช้ได้.
08:55
So to use the long and the short of it is just saying, basically, I'm
156
535297
4430
การใช้เรื่องยาวและเรื่องสั้นก็แค่บอกว่า โดยพื้นฐานแล้ว ผมจะ
08:59
going to give you the short story.
157
539727
1460
เล่าเรื่องสั้นให้คุณฟัง
09:01
I'm going to give you the quick version.
158
541187
1890
ฉันจะให้เวอร์ชันด่วนแก่คุณ
09:03
The thing that you need to know.
159
543467
1250
สิ่งที่คุณต้องรู้
09:05
Here's another example,
160
545387
1110
นี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่ง
09:07
"The long and the short of it is, we will get a dog but you kids
161
547567
3450
"ไม่ว่าระยะยาวเราจะได้สุนัข แต่ลูก
09:11
have to help look after it too."
162
551237
2060
ก็ต้องช่วยดูแลมันด้วย"
09:14
Alright, moving on to the last item on our list.
163
554377
2910
เอาล่ะ ย้ายไปยังรายการสุดท้ายในรายการของเรา
09:17
It is an adjective, and it is dominant, dominant, dominant.
164
557297
8030
มันเป็นคำคุณศัพท์และมันโดดเด่น, โดดเด่น, โดดเด่น
09:25
We spell this D O M I N A N T, dominant.
165
565657
6180
เราสะกดคำนี้ว่า DOMINANT, โดดเด่น
09:32
If something is described as dominant, then it has authority or
166
572877
7100
หากบางสิ่งถูกอธิบายว่าโดดเด่น แสดงว่าสิ่งนั้นมีอำนาจหรือ
09:39
it is stronger than something else.
167
579977
4150
แข็งแกร่งกว่าสิ่งอื่นใด
09:44
For example, when I was skiing I decided actually I wanted to switch onto a
168
584930
6560
ตัวอย่างเช่น ตอนที่ฉันเล่นสกี ฉันตัดสินใจว่าจริงๆ แล้วอยากเปลี่ยนมาเล่น
09:51
snowboard, which was a bad decision at the time because it was a very dry season.
169
591490
7024
สโนว์บอร์ด ซึ่งเป็นการตัดสินใจที่ไม่ดีในตอนนั้นเพราะเป็นฤดูแล้งมาก
09:58
So, it was quite icy, compacted snow, very icy and learning to
170
598514
5060
ดังนั้น มันค่อนข้างเป็นน้ำแข็ง หิมะอัดแน่น เป็นน้ำแข็งมาก และการเรียนสโนว์
10:03
snowboard on ice is not fun.
171
603574
2540
บอร์ดบนน้ำแข็งไม่ใช่เรื่องสนุก
10:06
Anyway, when you're snowboarding, you have to decide which is your dominant
172
606144
5290
อย่างไรก็ตาม เมื่อคุณเล่นสโนว์บอร์ด คุณต้องตัดสินใจว่า
10:11
leg, which leg do you want to lead with, meaning which one will go forward first?
173
611504
5590
ขาไหนที่โดดเด่นของคุณ คุณอยากจะใช้ขาไหนเป็นผู้นำ ซึ่งหมายความว่าขาไหนจะก้าวไปข้างหน้าก่อน
10:17
So which way will you turn your body as you go down the mountain.
174
617514
2940
แล้วจะหันกายไปทางไหนเมื่อลงจากภูเขา
10:20
And for a long time, I couldn't decide which leg was my dominant leg, which leg
175
620974
5280
และเป็นเวลานานที่ฉันไม่สามารถตัดสินใจได้ว่าขาไหนเป็นขาที่โดดเด่นของฉัน และขาไหนที่
10:26
I felt more comfortable putting forward as my stronger leg, my leading leg.
176
626254
5790
ฉันรู้สึกสบายใจกว่าที่จะก้าวไปข้างหน้าในฐานะขาที่แข็งแรงกว่าและเป็นขานำของฉัน
10:32
And to be honest, I don't think I'd even know if I got on the slopes now,
177
632474
3320
และพูดตามตรง ฉันไม่คิดว่าฉันจะรู้ด้วยซ้ำว่าได้ขึ้นไปบนเนินเขาแล้วหรือ
10:35
even though I've done snowboarding for many weeks in the past.
178
635794
4110
ยัง แม้ว่าฉันจะเล่นสโนว์บอร์ดมาหลายสัปดาห์แล้วก็ตาม
10:40
Anyway, so to be dominant.
179
640684
1750
ยังไงก็ตามเพื่อที่จะได้โดดเด่น
10:43
We all know dominant people, people with dominant personalities,
180
643579
4000
เราทุกคนรู้จักคนที่โดดเด่น คนที่มีบุคลิกโดดเด่น
10:47
but here is an example sentence,
181
647579
2320
แต่นี่คือประโยคตัวอย่าง
10:49
"Jake, you have a dominant personality, could you please
182
649899
3950
"เจค คุณมีบุคลิกที่โดดเด่น คุณช่วย
10:53
take the staff meeting today?
183
653849
1610
จัดการประชุมเจ้าหน้าที่วันนี้ได้ไหม
10:55
I think they're becoming a bit lazy and need some discipline."
184
655889
3500
ฉันคิดว่าพวกเขาเริ่มขี้เกียจนิดหน่อยและจำเป็นต้องมีวินัยบ้าง "
11:01
Okay, so, Jake obviously is quite a strong person.
185
661204
3610
โอเค เห็นได้ชัดว่าเจคเป็นคนเข้มแข็งมาก
11:05
He seems a little bit more authoritative like he has more authority than others.
186
665064
6040
ดูเหมือนเขาจะมีอำนาจมากกว่าเล็กน้อยเหมือนกับว่าเขามีอำนาจมากกว่าคนอื่นๆ
11:12
So, let's recap today's list.
187
672764
2170
เอาล่ะ เรามาสรุปรายการของวันนี้กันดีกว่า
11:14
We started with the noun bargain.
188
674934
2400
เราเริ่มต้นด้วยคำนามต่อรอง
11:17
We all love a bargain, something that's a lower price than normal.
189
677424
4980
เราทุกคนชอบสินค้าราคาถูก ซึ่งเป็นสินค้าที่มีราคาต่ำกว่าปกติ
11:23
Then we had the phrasal verb snap up.
190
683059
2420
จากนั้นเราก็มีกริยาวลีขึ้นมา
11:25
To snap something up is to buy it quickly because it's
191
685739
4290
การจะรีบซื้อของคือต้องรีบซื้อเพราะถูก
11:30
really cheap or it's very rare.
192
690029
3010
จริงหรือหายากมาก
11:33
So, you want to get it quickly, you snap it up.
193
693859
1940
ดังนั้นถ้าอยากได้มันเร็วๆ คุณก็รีบคว้ามันไว้
11:37
Then you, then we had the verb debate, in this case where you
194
697199
5820
จากนั้นคุณ เราก็อภิปรายเรื่องคำกริยา ในกรณีนี้คุณ
11:43
consider something when you're trying to make a decision about it.
195
703279
3320
ต้องพิจารณาบางสิ่งบางอย่างเมื่อคุณพยายามตัดสินใจเกี่ยวกับสิ่งนั้น
11:47
Then we had the idiom, the long and the short of it.
196
707769
3260
จากนั้นเราก็มีสำนวน ยาวและสั้นของมัน
11:51
When you're explaining a situation without going into too much detail.
197
711779
3890
เมื่อคุณอธิบายสถานการณ์โดยไม่ต้องลงรายละเอียดมากเกินไป
11:56
And we finished with the adjective dominant.
198
716549
2690
และเราก็จบด้วยคำคุณศัพท์ dominant
11:59
To have natural authority.
199
719719
2280
ที่จะมีอำนาจตามธรรมชาติ
12:02
Dominant.
200
722429
940
ที่เด่น.
12:04
Alright, let's do this now for pronunciation purposes.
201
724879
3180
เอาล่ะ มาทำตอนนี้เพื่อการออกเสียงกันดีกว่า
12:08
So, please repeat after me.
202
728069
2600
ดังนั้นโปรดทำซ้ำตามฉัน
12:11
And if you can't speak out loud, just say it in your head.
203
731009
3350
และถ้าคุณไม่สามารถพูดออกมาดัง ๆ ได้ก็แค่พูดมันในหัวของคุณ
12:15
Here we go.
204
735079
460
ไปเลย.
12:16
Bargain.
205
736889
780
ต่อรอง.
12:19
Bargain.
206
739719
850
ต่อรอง.
12:22
Snap up.
207
742619
1130
ตะลึง.
12:25
Snap up.
208
745809
1100
ตะลึง.
12:29
Debate.
209
749139
840
อภิปราย.
12:32
Debate.
210
752409
780
อภิปราย.
12:35
The long and the short of it.
211
755539
1740
ยาวและสั้นของมัน
12:40
The long and the short of it.
212
760929
1930
ยาวและสั้นของมัน
12:47
Dominant.
213
767449
920
ที่เด่น.
12:51
Dominant.
214
771389
920
ที่เด่น.
12:55
Very good.
215
775639
890
ดีมาก.
12:56
Let's test your memory, shall we?
216
776905
2060
มาทดสอบความจำกันหน่อยมั้ย?
12:59
So, if I spot something that's really, really cheap, and I want
217
779215
4370
ดังนั้นหากฉันเห็นของที่ถูกจริงๆ และฉันต้องการ
13:03
to buy it very quickly because I don't want anyone else to get it.
218
783595
3080
ซื้อมันอย่างรวดเร็วเพราะฉันไม่อยากให้ใครได้มันไป
13:07
What phrasal verb are we going to use?
219
787150
2240
เราจะใช้กริยาวลีตัวไหน?
13:14
Snap up.
220
794480
1040
ตะลึง.
13:15
I'm going to snap it up.
221
795630
1290
ฉันจะถ่ายรูปมันขึ้นมา
13:16
And I'm going to snap it up because it's a lower price than normal.
222
796920
3970
และผมจะขอแชะไว้ก่อนเพราะว่าราคาต่ำกว่าปกติครับ
13:21
What noun could I use to describe this item that's a lower price than normal?
223
801200
5390
ฉันสามารถใช้คำนามใดเพื่ออธิบายสินค้าชิ้นนี้ซึ่งมีราคาต่ำกว่าปกติได้
13:30
It's a bargain.
224
810680
1690
มันเป็นการต่อรองราคา
13:32
An absolute bargain.
225
812400
1270
การต่อรองราคาที่แน่นอน
13:34
Now I do have a little conversation with myself to try and decide whether I should
226
814310
6160
ตอนนี้ฉันได้พูดคุยกับตัวเองเล็กน้อยเพื่อลองตัดสินใจว่าควร
13:40
buy two or three of these bargain items.
227
820470
2940
ซื้อสินค้าต่อรองราคาเหล่านี้สักสองหรือสามชิ้นหรือไม่
13:44
What verb could I use to describe this process of trying
228
824650
4070
ฉันสามารถใช้คำกริยาอะไรอธิบายกระบวนการพยายาม
13:48
to make a decision in my mind?
229
828720
1940
ตัดสินใจในใจได้
13:53
What verb?
230
833830
950
กริยาอะไร?
13:56
Debate.
231
836930
1040
อภิปราย.
13:58
I'm going to debate with myself.
232
838300
1650
ฉันจะโต้เถียงกับตัวเอง
13:59
This is such a bargain.
233
839950
1230
นี่เป็นการต่อรองราคา
14:01
Should I snap up two or three of these or just get the one that I actually wanted?
234
841490
4430
ฉันควรจะซื้อสักสองสามชิ้นหรือแค่ซื้ออันที่ฉันต้องการจริงๆ?
14:07
Now, when I want to explain the situation to my husband later when I come home with
235
847795
4670
ตอนนี้เมื่อผมอยากอธิบายสถานการณ์ให้สามีฟังทีหลังเมื่อผมกลับมาบ้านพร้อม
14:12
ten of these items, and I need to explain to him how I ended up with ten of these
236
852495
4920
ของ 10 อย่าง และผมต้องอธิบายให้เขาฟังว่าผมได้มา 10 ของเหล่านี้ได้อย่างไร
14:17
items when I only need one, I want to tell him without giving too much detail.
237
857415
5090
ในเมื่อผมต้องการแค่ 1 อัน ผมอยากจะบอกเขา โดยไม่ต้องให้รายละเอียดมากเกินไป
14:22
So, what idiom would I use to start the conversation?
238
862505
4010
แล้วฉันจะใช้สำนวนอะไรในการเริ่มบทสนทนา?
14:31
"Well, darling, the long and the short of it is they were a bargain.
239
871793
5802
"ที่รัก ความยาวและสั้นของพวกมันก็ถูกมาก
14:37
So, I snapped up as many as I could carry."
240
877605
2440
ดังนั้นฉันจึงเก็บมาได้มากเท่าที่จะบรรทุกได้"
14:41
And my husband doesn't concern himself too much about the fact that I brought 10 of
241
881246
6610
และสามีของฉันไม่ได้กังวลตัวเองมากเกินไปเกี่ยวกับความจริงที่ว่าฉันนำ
14:47
these items home because I'm the one who has natural authority in our partnership.
242
887856
7075
สิ่งของเหล่านี้ 10 ชิ้นกลับบ้านเพราะฉันเป็นผู้ที่มีอำนาจตามธรรมชาติในการเป็นหุ้นส่วนของเรา
14:54
I'm the one who wears the trousers, we might say.
243
894961
2330
ฉันเป็นคนใส่กางเกงขายาวเราอาจพูดได้
14:57
What adjective could you give to me as one of the partners in this relationship?
244
897651
6800
คุณให้คำคุณศัพท์อะไรกับฉันในฐานะหนึ่งในหุ้นส่วนในความสัมพันธ์นี้?
15:04
I am the witch partner.
245
904491
1280
ฉันเป็นคู่หูแม่มด
15:06
What adjective would I use?
246
906661
1570
ฉันจะใช้คำคุณศัพท์อะไร?
15:08
Being the one with more authority.
247
908641
1910
เป็นผู้มีอำนาจมากกว่า
15:13
Dominant.
248
913391
800
ที่เด่น.
15:14
I am the dominant partner in our relationship.
249
914371
3660
ฉันเป็นหุ้นส่วนที่โดดเด่นในความสัมพันธ์ของเรา
15:18
Therefore, I do, like, excuse my bad behaviour of snapping
250
918081
5750
ดังนั้นฉันจึงชอบแก้ตัวพฤติกรรมที่ไม่ดีของฉันโดย
15:23
up ten of these bargain items.
251
923831
1960
หักของต่อรองราคาเหล่านี้สิบรายการ
15:26
But I am the dominant one, so I don't really need to make excuses for my
252
926031
3950
แต่ฉันเป็นคนที่โดดเด่น ดังนั้นฉันจึงไม่จำเป็นต้องแก้ตัวสำหรับ
15:29
behaviour, because I'm in charge.
253
929981
1650
พฤติกรรมของตัวเอง เพราะฉันเป็นผู้รับผิดชอบ
15:32
Right.
254
932091
630
15:32
I hope you enjoyed that.
255
932891
1370
ขวา.
ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับมัน
15:34
Let's bring everything together in a little story.
256
934271
3510
เอาทุกอย่างมารวมกันเป็นเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ
15:41
Are you someone who loves a good bargain?
257
941174
3690
คุณเป็นคนที่ชื่นชอบการต่อรองราคาที่ดีหรือไม่?
15:45
Do you enjoy the thrill of getting a great deal on something
258
945634
4070
คุณเพลิดเพลินกับความตื่นเต้นที่ได้รับข้อเสนอมากมายจากสิ่งที่
15:49
you've had your eye on for ages?
259
949704
2480
คุณจับตามองมานานหรือไม่ เพราะเหตุใด
15:52
I know I do!
260
952684
930
ฉันรู้ว่าฉันทำ!
15:53
Well, if you're the same, then you might want to consider
261
953959
4560
ถ้าเป็นเหมือนกันก็อาจจะลองไป
15:58
waiting for sales in the shops.
262
958589
2760
รอขายในร้านค้าดู
16:01
Waiting for sales is a great way to save money and snap up some amazing deals.
263
961829
5540
การรอการขายเป็นวิธีที่ดีในการประหยัดเงินและคว้าข้อเสนอสุดพิเศษ
16:07
It's a common debate among shoppers — should you buy something right
264
967989
5110
เป็นการถกเถียงกันทั่วไปในหมู่นักช้อป คุณควรซื้อของทันที
16:13
away or wait for it to go on sale?
265
973099
2670
หรือรอให้ลดราคา?
16:16
Well, the long and the short of it is that waiting for sales
266
976784
4350
สิ่งที่ยาวนานและระยะสั้นก็คือการรอการขาย
16:21
can have some major benefits.
267
981134
3340
อาจมีประโยชน์ที่สำคัญบางประการ
16:25
First and foremost, you can save a significant amount of money.
268
985124
4980
ก่อนอื่น คุณสามารถประหยัดเงินได้เป็นจำนวนมาก
16:30
Many stores offer discounts of 20%, 30%, or even 50% off during sales.
269
990469
7170
ร้านค้าหลายแห่งเสนอส่วนลด 20%, 30% หรือแม้แต่ 50% ในช่วงลดราคา
16:38
Not only that, but you also have a chance to get your hands on some items
270
998349
4540
ไม่เพียงแค่นั้น คุณยังมีโอกาสได้ซื้อสินค้าบางรายการ
16:42
that are usually out of your budget.
271
1002889
2600
ที่มักจะใช้เกินงบประมาณของคุณ อีกด้วย
16:46
That designer bag or pair of shoes that you've been eyeing up, hmm?
272
1006199
4490
กระเป๋าดีไซเนอร์หรือรองเท้าคู่นั้นที่คุณจับตามอง อืม?
16:51
It might just be on sale at a price that you can afford.
273
1011849
4030
มันอาจจะขายในราคาที่คุณสามารถจ่ายได้
16:56
Another benefit of waiting for sales is that you can become a thrifty shopper.
274
1016689
5190
ข้อดีอีกประการหนึ่งของการรอขายคือคุณสามารถเป็นนักช้อปที่ประหยัดได้
17:02
To be thrifty is to show the careful use of money and not waste it.
275
1022529
3890
ความประหยัดคือการแสดงการใช้เงินอย่างระมัดระวังและไม่สิ้นเปลือง
17:07
By waiting for sales, you have the advantage of knowing when the
276
1027229
3870
การรอการขายจะทำให้คุณได้เปรียบในการรู้ว่าเมื่อใด
17:11
best deals are available and can plan your shopping accordingly.
277
1031109
4250
มีข้อเสนอที่ดีที่สุดและสามารถวางแผนการช้อปปิ้งของคุณได้อย่างเหมาะสม
17:15
Many high street shops such as New Look, Zara, Primark, and H&M, and online sites
278
1035969
7620
ร้านค้าชั้นนำหลายแห่ง เช่น New Look, Zara, Primark และ H&M และเว็บไซต์ออนไลน์
17:23
like Amazon are dominant when it comes to the sales and often have products at
279
1043589
6110
อย่าง Amazon ล้วนมีความโดดเด่นในเรื่องของยอดขาย และมักมีสินค้าใน
17:29
prices that are too good to be missed.
280
1049699
2920
ราคาที่ดีเกินกว่าจะพลาดได้
17:33
So, the next time you're debating whether to buy something at full price, remember
281
1053469
6250
ดังนั้น ครั้งต่อไปที่คุณกำลังถกเถียงว่าจะซื้อของในราคาเต็มหรือไม่ ให้จำ
17:39
the benefits of waiting for sales.
282
1059719
2080
ประโยชน์ของการรอการขายไว้
17:41
You never know, you might just find that perfect bargain and snap something up
283
1061919
4830
คุณไม่มีทางรู้หรอก คุณอาจพบว่าการต่อรองราคาที่สมบูรณ์แบบและคว้าสิ่ง
17:46
that you've been wanting for a long time.
284
1066769
2390
ที่คุณต้องการมาเป็นเวลานาน
17:49
Happy shopping!
285
1069805
1010
ช้อปปิ้งมีความสุข!
17:54
Alright, that brings us to the end of Week 19.
286
1074554
4351
เอาล่ะ นั่นนำเรามาถึงจุดสิ้นสุดของสัปดาห์ที่ 19
17:59
If you have found this useful in any way, then please do give
287
1079165
3560
หากคุณพบว่าสิ่งนี้มีประโยชน์ในทางใดทางหนึ่ง โปรดกด
18:02
this a like, rating or review.
288
1082725
2450
ไลค์ ให้ คะแนน หรือวิจารณ์สิ่งนี้
18:05
And remember, I'm just at the end of an email, so, if you want to
289
1085625
4420
และจำไว้ว่าฉันแค่อยู่ท้ายอีเมลเท่านั้น ดังนั้น หากคุณต้องการ
18:10
say hello, give feedback, make suggestions, then feel free to do that.
290
1090045
5190
ทักทาย แสดงความคิดเห็น ให้คำแนะนำ ก็สามารถทำเช่นนั้นได้
18:15
You can reach me at [email protected].
291
1095405
5050
คุณสามารถติดต่อฉันได้ที่ [email protected]
18:20
I look forward to hearing from you.
292
1100745
1400
ฉันหวังว่าจะได้ยินจากคุณ.
18:22
Until next time, have a lovely day and goodbye.
293
1102665
4310
ไว้คราวหน้าขอให้มีวันดีๆและลาก่อน
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7