Learn English Vocabulary Daily #19.5 — British English Podcast

5,096 views ・ 2024-03-22

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
279
3990
Bonjour et bienvenue sur le podcast The English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you are listening to Week 19 Day 5 of Your English
1
4909
8010
Je m'appelle Anna et vous écoutez la semaine 19, jour 5 de Your English
00:12
5 a Day, the series that aims to increase your active vocabulary by
2
12929
5810
5 a Day, la série qui vise à augmenter votre vocabulaire actif en
00:18
deep diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
18739
5570
plongeant en profondeur dans cinq morceaux chaque jour de la semaine du lundi au vendredi.
00:25
Now, I do have a little bit of a frog in my throat, which is croaking away,
4
25069
5010
Maintenant, j'ai une petite grenouille dans la gorge qui coasse,
00:30
so hopefully I won't need to cough.
5
30089
2600
alors j'espère que je n'aurai pas besoin de tousser.
00:32
Hopefully it will just diminish during this episode.
6
32909
3370
Espérons que cela diminuera au cours de cet épisode.
00:36
When you have a frog in your throat, it means you sound a bit croaky, a bit
7
36309
3960
Quand vous avez une grenouille dans la gorge, cela signifie que vous avez un petit croassement, un peu
00:40
like that, and you need to cough because the froggy, croaky sound continues.
8
40279
7004
comme ça, et que vous avez besoin de tousser parce que le son de grenouille et de croassement continue.
00:47
But if you cough, of course, it's not good for the voice.
9
47663
2610
Mais si vous toussez, bien sûr, ce n'est pas bon pour la voix.
00:50
It makes more mucus and makes you even more croaky and mucusy.
10
50313
4460
Cela produit plus de mucus et vous rend encore plus croassant et mucus.
00:55
I mean, you have to cough even more.
11
55653
1790
Je veux dire, tu dois tousser encore plus.
00:58
So it's a difficult thing to deal with, especially when you're
12
58003
2770
C'est donc une chose difficile à gérer, surtout lorsque vous
01:00
trying to record a podcast.
13
60773
1410
essayez d'enregistrer un podcast.
01:02
Anyway, without further ado, without further frogs, let's start today's list
14
62928
6570
Quoi qu'il en soit, sans plus tarder, sans autres grenouilles, commençons la liste d'aujourd'hui
01:09
with a noun and it is bargain, bargain.
15
69548
6765
par un nom et c'est bonne affaire, bonne affaire.
01:16
We spell this B A R G A I N.
16
76973
4200
Nous épelons ce BARGAI N.
01:21
Now it's interesting because we don't pronounce the second A, so
17
81913
4270
Maintenant, c'est intéressant parce que nous ne prononçons pas le deuxième A, donc
01:26
we don't say /ˈbɑːɡeɪn/, we say /ˈbɑːɡɪn/ , bargain, bargain.
18
86183
6940
nous ne disons pas /ˈbɑːɡeɪn/, nous disons /ˈbɑːɡɪn/ , négocier, négocier.
01:33
It's an absolute bargain.
19
93463
1880
C'est une bonne affaire.
01:35
If something is a bargain.
20
95813
2020
Si quelque chose est une bonne affaire.
01:38
Then it's something that you get for a price that's lower than
21
98618
4650
Ensuite, c'est quelque chose que vous obtenez à un prix inférieur à
01:43
normal, lower than expected.
22
103268
2240
la normale, inférieur à celui prévu.
01:45
So, for example, if I go to buy a box of cereal, normally the cereal
23
105938
7630
Ainsi, par exemple, si je vais acheter une boîte de céréales, les céréales
01:53
I buy is about £3.50 per box.
24
113608
3530
que j'achète coûtent normalement environ 3,50 £ par boîte.
01:57
It's a healthy cereal and it costs about £3.50 for a little box of this cereal.
25
117788
5335
C'est une céréale saine et il en coûte environ 3,50 £ pour une petite boîte de ces céréales.
02:03
But, if there's a sale on, and I can get two boxes for the price of one.
26
123433
5780
Mais s'il y a des soldes, je peux obtenir deux boîtes pour le prix d'une.
02:09
So, two boxes of cereal for £3.50.
27
129498
2880
Donc deux boîtes de céréales pour 3,50 £.
02:12
I'd say,
28
132768
390
Je dirais :
02:13
"Wow, that's an absolute bargain!"
29
133168
2570
« Wow, c'est une véritable aubaine ! »
02:15
And you know what?
30
135788
990
Et tu sais quoi?
02:17
I'm not just going to buy two.
31
137018
1420
Je ne vais pas seulement en acheter deux.
02:18
If they really were essentially half price, then I'd probably buy six
32
138818
4660
S'ils étaient vraiment à moitié prix, j'achèterais probablement six
02:23
boxes, maybe eight boxes, because, you know, that's such a bargain!
33
143478
5050
boîtes, peut-être huit boîtes, parce que, vous savez, c'est une bonne affaire !
02:28
And I have to admit, I love a bargain.
34
148938
3020
Et je dois admettre que j’aime les bonnes affaires.
02:32
When I pick up a bargain, I can't help but tell everybody about it.
35
152338
4610
Lorsque je conclus une bonne affaire, je ne peux m'empêcher d'en parler à tout le monde.
02:36
I go on and on and on about it for ages.
36
156958
3290
J'en parle encore et encore pendant des siècles.
02:40
"Really?"
37
160998
650
"Vraiment?"
02:41
"Yeah, it was brilliant."
38
161658
1170
"Ouais, c'était génial."
02:43
"Oh, look at your garden.
39
163928
1620
"Oh, regarde ton jardin.
02:45
You've done a really great job.
40
165548
1090
Tu as fait un très bon travail.
02:46
All the flowers."
41
166638
640
Toutes les fleurs."
02:47
"Yeah.
42
167548
340
02:47
Yeah.
43
167888
220
"Ouais.
Ouais. En fait, j'ai fait une vraie bonne affaire.
02:48
I got a real bargain actually.
44
168108
1460
02:49
All these flowers were on sale cause they weren't doing very
45
169708
2660
Toutes ces fleurs étaient en vente parce qu'elles n'allaient pas très
02:52
well and they were the last in the range that were left on the shelf.
46
172368
4550
bien et elles étaient les dernières de la gamme qui restaient sur les étagères.
02:56
So I got them all for next to nothing.
47
176918
2750
Alors je les ai toutes achetées pour presque rien. .
02:59
It was a real bargain and my garden looks great this year."
48
179678
2670
C'était une véritable aubaine et mon jardin est superbe cette année."
03:04
When was the last time you picked up a bargain?
49
184133
4090
À quand remonte la dernière fois que vous avez fait une bonne affaire ?
03:09
And we do often say that as well as a complete phrase, to pick up a bargain.
50
189113
4490
Et nous disons souvent cela ainsi qu’une phrase complète, pour faire une bonne affaire.
03:13
I picked up a bargain at the shop.
51
193623
1740
J'ai fait une bonne affaire au magasin.
03:16
OK, here's another example sentence,
52
196098
2050
OK, voici un autre exemple de phrase :
03:18
"Have you tried that new charity shop in town yet?
53
198707
2880
"Avez-vous déjà essayé ce nouveau magasin de charité en ville ?
03:21
They have a rail where you can get designer clothes for a real bargain."
54
201947
5240
Ils ont un rail où vous pouvez acheter des vêtements de marque à un prix très avantageux."
03:28
Alright, next on the list is a phrasal verb.
55
208083
2580
Très bien, le prochain sur la liste est un verbe à particule.
03:30
We all love phrasal verbs, and it is snap up, and this is a separable phrasal
56
210723
6150
Nous aimons tous les verbes à particule, et c'est snap up, et c'est un
03:36
verb, so we can say snap something up.
57
216873
2460
verbe à particule séparable, nous pouvons donc dire snap up quelque chose.
03:39
Often, you'll snap up a bargain, but let's spell it before we move on.
58
219995
4390
Souvent, vous ferez une bonne affaire, mais épelons-la avant de passer à autre chose.
03:44
We spell it S N A P, snap, and then up, U P.
59
224435
5060
Nous l'écrivons SNAP, snap, puis up, U P.
03:49
So you snap something up.
60
229825
1290
Donc vous prenez quelque chose.
03:51
This means that you buy it very quickly because it's such a
61
231505
3460
Cela signifie que vous l'achetez très rapidement parce que c'est une très
03:54
bargain, because it's so cheap.
62
234965
1910
bonne affaire, parce que c'est très bon marché.
03:57
You buy it as quickly as you can, snap, you grab it and you put it in your baskets
63
237375
6600
Vous l'achetez le plus vite possible, vous le prenez, vous le prenez et vous le mettez dans vos paniers
04:03
and you pay for it and run away from the store in case they change their mind.
64
243975
3820
et vous le payez et vous fuyez le magasin au cas où ils changeraient d'avis.
04:08
Because you don't want to be missing out on that bargain.
65
248825
4070
Parce que vous ne voulez pas manquer cette bonne affaire.
04:13
I often speak to students when I am running a promotion because I
66
253855
6400
Je parle souvent aux étudiants lorsque je organise une promotion, car je
04:20
don't often discount my products.
67
260255
2260
ne fais pas souvent de remise sur mes produits.
04:22
But when I do, I tell my students,
68
262545
2500
Mais quand je le fais, je dis à mes étudiants :
04:25
"Hey guys, you've got to snap this up while it's cheap because I'm not going
69
265045
4270
"Hé les gars, vous devez vous en procurer pendant qu'il est bon marché, car je ne vais pas
04:29
to discount it again for maybe 12 months.
70
269315
2690
le proposer à nouveau avant peut-être 12 mois.
04:32
So snap it up now."
71
272015
1610
Alors prenez-le maintenant."
04:34
And often, my warnings are heeded and the students do snap up the bargain.
72
274615
5340
Et souvent, mes avertissements sont entendus et les étudiants concluent le marché.
04:41
Here's another example,
73
281035
1190
Voici un autre exemple :
04:42
"When the jacket I've been after for months went on sale, I snapped it up!
74
282465
4530
« Lorsque la veste que je cherchais depuis des mois a été mise en vente, je l'ai achetée !
04:47
An absolute bargain at 50% off!"
75
287465
2930
Une bonne affaire à 50 % de réduction !
04:51
Alright, moving on from snap up, we have a verb and it is debate, debate.
76
291775
7670
Très bien, à partir de Snap Up, nous avons un verbe et c'est débat, débat.
05:00
Now debate is spelt D E B A T E.
77
300145
4770
Désormais, le débat s'écrit DEBAT E.
05:05
Debate.
78
305570
810
Debate.
05:06
To debate in this context means to think about something,
79
306890
7173
Débattre dans ce contexte signifie réfléchir à quelque chose,
05:14
to try and make a decision.
80
314063
1410
essayer de prendre une décision.
05:15
So, you're almost weighing something up in your mind, you're having a discussion
81
315853
4980
Donc, vous réfléchissez presque à quelque chose dans votre esprit, vous discutez
05:20
with yourself in your mind to try and make a decision about something.
82
320833
4290
avec vous-même dans votre esprit pour essayer de prendre une décision sur quelque chose.
05:25
Now often debate, when you say debate, you're thinking about two
83
325653
3950
Souvent, débat, quand vous dites débat, vous pensez à deux
05:29
groups of people or two individuals arguing their point, trying to make
84
329603
6180
groupes de personnes ou à deux individus qui argumentent sur leur point de vue, essayant de prendre
05:35
a decision about what should be done.
85
335783
1550
une décision sur ce qui devrait être fait.
05:37
Like if my partner and I have some space at the back of the house, our
86
337473
6220
Comme si mon partenaire et moi avions un peu d'espace à l'arrière de la maison, notre
05:43
garden and we have nothing in it.
87
343693
2300
jardin et que nous n'avions rien dedans.
05:46
It's completely empty.
88
346003
1550
C'est complètement vide.
05:47
It's just a patch of soil and we're trying to discuss what to do with it.
89
347553
4080
Ce n'est qu'un morceau de terre et nous essayons de discuter de ce que nous allons en faire.
05:51
He thinks that we should put a lawn down.
90
351643
3140
Il pense que nous devrions aménager une pelouse.
05:54
So, lots of grass and some flowers in the flower beds at the sides.
91
354943
4350
Donc, beaucoup d'herbe et quelques fleurs dans les parterres de fleurs sur les côtés.
05:59
I think we should make a little wooded area.
92
359723
2420
Je pense que nous devrions créer une petite zone boisée.
06:02
So, I think we should plant loads of trees and just have lots of trees at
93
362213
2650
Donc, je pense que nous devrions planter beaucoup d’arbres et juste avoir beaucoup d’arbres à
06:04
the back, but my partner disagrees.
94
364863
2820
l’arrière, mais mon partenaire n’est pas d’accord.
06:07
And so, we'll both talk about it.
95
367683
2500
Et donc, nous en parlerons tous les deux.
06:10
We'll debate what we want to do.
96
370203
2905
Nous débattrons de ce que nous voulons faire.
06:13
We'll present our arguments, why we think our idea is a good idea and why
97
373658
5940
Nous présenterons nos arguments, pourquoi nous pensons que notre idée est une bonne idée et pourquoi
06:19
we think their idea is a bad idea.
98
379598
1770
nous pensons que leur idée est une mauvaise idée.
06:21
So, that's debating, but you can debate inside your own mind, on your own,
99
381758
5380
Donc, c'est un débat, mais vous pouvez débattre dans votre propre esprit, par vous-même,
06:27
when you're trying to make a decision.
100
387198
1670
lorsque vous essayez de prendre une décision.
06:30
So, you know, you're kind of mumbling to yourself and going,
101
390323
2430
Donc, vous savez, vous marmonnez en quelque sorte et vous vous dites :
06:32
"Should I do this?
102
392953
780
« Dois-je faire ça ?
06:33
Maybe I should.
103
393733
780
Peut-être que je devrais le faire.
06:34
Oh, but I'm quite tired.
104
394563
1170
Oh, mais je suis assez fatigué.
06:35
But if you don't do it, you're going to be annoyed with yourself.
105
395733
2670
Mais si tu ne le fais pas, tu vas être ennuyé contre vous-même.
06:38
And if you do do it, you might enjoy it.
106
398403
2030
Et si vous le faites, vous pourriez l'apprécier.
06:40
So, you should do it.
107
400443
1040
Alors, vous devriez le faire.
06:41
Yes.
108
401563
330
06:41
Okay.
109
401893
330
Oui.
D'accord.
06:42
I'll do it."
110
402223
570
Je vais le faire.
06:44
I often debate with myself.
111
404093
2190
Je débats souvent avec moi-même.
06:47
Okay.
112
407223
430
06:47
Here's an example sentence,
113
407653
1820
D'accord.
Voici un exemple de phrase :
06:49
"We've decided to get a dog, but now we're debating over which breed to go for.
114
409473
5940
« Nous avons décidé d'acquérir un chien, mais maintenant nous débattons pour savoir quelle race choisir.
06:55
I want a Rottweiler, but my husband wants a Labrador!
115
415693
3660
Je veux un Rottweiler, mais mon mari veut un Labrador !
06:59
What do you think?"
116
419813
1020
Qu'en pensez-vous ? »
07:01
Alright, next on the list is an idiom.
117
421950
3530
Très bien, le prochain sur la liste est un idiome.
07:05
And it is the long and the short of it.
118
425970
4160
Et c’est le long et le court.
07:10
The long and the short of it.
119
430200
1480
Le long et le court.
07:11
So, we spell this, the, T H E.
120
431710
3330
Donc, nous épelons ceci, le, TH E.
07:15
Long, L O N G.
121
435450
2980
Long, LONG G.
07:19
And, A N D.
122
439120
1500
Et, AND, AND
07:20
The, T H E.
123
440970
1760
. Le, TH E.
07:23
Short, S H O R T.
124
443150
2840
Short, SHOR T.
07:27
Of, O F.
125
447455
1190
Of, O F.
07:29
It, I T.
126
449035
1520
It, I T.
07:31
This is a long one, isn't it?
127
451275
1190
C'est un long, n'est-ce pas il?
07:32
The long and the short of it.
128
452815
1700
Le long et le court.
07:34
The long and the short of it.
129
454925
1370
Le long et le court.
07:37
When you use this idiom, it means that you're explaining a situation
130
457095
5167
Lorsque vous utilisez cet idiome, cela signifie que vous expliquez une situation
07:42
without going into too much detail.
131
462272
1850
sans entrer dans trop de détails.
07:44
So, you're basically summarising or summing up the story so, that
132
464932
5800
Donc, en gros, vous résumez ou résumez l'histoire de manière à
07:51
you're not boring the other person with a really long-winded story.
133
471172
4230
ne pas ennuyer l'autre personne avec une histoire très longue.
07:56
You're just trying to get to the point and tell them what they need to know.
134
476152
2690
Vous essayez simplement d’aller droit au but et de leur dire ce qu’ils doivent savoir.
08:00
So for example, if you say,
135
480032
2150
Ainsi, par exemple, si vous dites :
08:02
"Oh, Anna, what do you do for a living?"
136
482312
2450
« Oh, Anna, que fais-tu dans la vie ?
08:05
I could give you the long story and say,
137
485772
2370
Je pourrais vous raconter une longue histoire et vous dire :
08:08
"Well, I started my life as a performer I really wanted to be on the stage.
138
488142
4220
« Eh bien, j'ai commencé ma vie en tant qu'artiste, je voulais vraiment être sur scène.
08:12
And then I moved into this, that and the other, and I was
139
492362
3660
Et puis je suis passé à ceci, à cela et à l'autre, et j'enseignais
08:16
teaching this on the side.
140
496022
1360
cela en parallèle.
08:17
And then I enjoyed teaching and I was good at teaching.
141
497392
2170
Et puis j’ai aimé enseigner et j’étais bon dans l’enseignement.
08:19
And so I started teaching this, that and the other.
142
499562
1720
Alors j’ai commencé à enseigner ceci, cela et autre chose.
08:21
And then that led me onto YouTube and that was kind of by accident.
143
501282
3390
Et puis cela m’a conduit sur YouTube et c’était un peu par hasard.
08:24
And then I did this, that and the other.
144
504692
1330
Et puis j’ai fait ceci, cela et autre chose.
08:26
And...."
145
506022
210
Et...."
08:27
That's a long story that I could retell.
146
507172
2810
C'est une longue histoire que je pourrais raconter.
08:30
But instead I could say to you,
147
510262
2260
Mais au lieu de cela, je pourrais vous dire :
08:32
"Well, the long and the short of it is I now make content online and I
148
512542
6580
« Eh bien, pour résumer, je crée maintenant du contenu en ligne, je suis
08:39
am a teacher and have my own courses business where I teach people English."
149
519522
4815
enseignant et j'ai ma propre entreprise de cours dans laquelle j'enseigne l'anglais aux gens. »
08:45
And you say,
150
525637
370
Et vous dites :
08:46
"Oh, that's really interesting.
151
526017
1320
« Oh, c'est vraiment intéressant.
08:47
How did you end up doing that?"
152
527687
1680
Comment en êtes-vous arrivé à faire ça ?
08:49
"Oh, okay then, you want the long story.
153
529767
2320
"Oh, d'accord, alors, tu veux la longue histoire.
08:52
I'll give you the long story then."
154
532477
1420
Je vais alors te raconter la longue histoire."
08:54
Alright.
155
534947
330
Bien.
08:55
So to use the long and the short of it is just saying, basically, I'm
156
535297
4430
Donc, utiliser le long et le court revient simplement à dire, en gros, je vais
08:59
going to give you the short story.
157
539727
1460
vous raconter l'histoire courte.
09:01
I'm going to give you the quick version.
158
541187
1890
Je vais vous donner la version rapide.
09:03
The thing that you need to know.
159
543467
1250
La chose que vous devez savoir.
09:05
Here's another example,
160
545387
1110
Voici un autre exemple :
09:07
"The long and the short of it is, we will get a dog but you kids
161
547567
3450
 « En bref, nous aurons un chien, mais vous, les enfants,
09:11
have to help look after it too."
162
551237
2060
devez aussi aider à en prendre soin. »
09:14
Alright, moving on to the last item on our list.
163
554377
2910
Très bien, passons au dernier élément de notre liste.
09:17
It is an adjective, and it is dominant, dominant, dominant.
164
557297
8030
C'est un adjectif, et il est dominant, dominant, dominant.
09:25
We spell this D O M I N A N T, dominant.
165
565657
6180
Nous épelons ceci DOMINANT, dominant.
09:32
If something is described as dominant, then it has authority or
166
572877
7100
Si quelque chose est décrit comme dominant, alors il a de l’autorité ou
09:39
it is stronger than something else.
167
579977
4150
est plus fort qu’autre chose.
09:44
For example, when I was skiing I decided actually I wanted to switch onto a
168
584930
6560
Par exemple, quand je skiais, j'ai décidé de passer au
09:51
snowboard, which was a bad decision at the time because it was a very dry season.
169
591490
7024
snowboard, ce qui était une mauvaise décision à l'époque car c'était une saison très sèche.
09:58
So, it was quite icy, compacted snow, very icy and learning to
170
598514
5060
Donc c'était assez glacé, de la neige compactée, très glacée et apprendre le
10:03
snowboard on ice is not fun.
171
603574
2540
snowboard sur glace n'est pas amusant.
10:06
Anyway, when you're snowboarding, you have to decide which is your dominant
172
606144
5290
Quoi qu'il en soit, lorsque vous faites du snowboard, vous devez décider quelle est votre
10:11
leg, which leg do you want to lead with, meaning which one will go forward first?
173
611504
5590
jambe dominante, avec quelle jambe voulez-vous mener, c'est-à-dire laquelle avancera en premier ?
10:17
So which way will you turn your body as you go down the mountain.
174
617514
2940
Alors, dans quelle direction tournerez-vous votre corps lorsque vous descendez la montagne ?
10:20
And for a long time, I couldn't decide which leg was my dominant leg, which leg
175
620974
5280
Et pendant longtemps, je n'ai pas pu décider quelle jambe était ma jambe dominante, quelle jambe
10:26
I felt more comfortable putting forward as my stronger leg, my leading leg.
176
626254
5790
je me sentais plus à l'aise de mettre en avant comme ma jambe la plus forte, ma jambe d'avant.
10:32
And to be honest, I don't think I'd even know if I got on the slopes now,
177
632474
3320
Et pour être honnête, je ne pense même pas que je saurais même si je montais sur les pistes maintenant,
10:35
even though I've done snowboarding for many weeks in the past.
178
635794
4110
même si j'ai fait du snowboard pendant de nombreuses semaines dans le passé.
10:40
Anyway, so to be dominant.
179
640684
1750
Quoi qu’il en soit, donc être dominant.
10:43
We all know dominant people, people with dominant personalities,
180
643579
4000
Nous connaissons tous des personnes dominantes, des personnes avec des personnalités dominantes,
10:47
but here is an example sentence,
181
647579
2320
mais voici un exemple de phrase :
10:49
"Jake, you have a dominant personality, could you please
182
649899
3950
« Jake, tu as une personnalité dominante, pourrais-tu s'il te plaît
10:53
take the staff meeting today?
183
653849
1610
assister à la réunion du personnel aujourd'hui ?
10:55
I think they're becoming a bit lazy and need some discipline."
184
655889
3500
Je pense qu'ils deviennent un peu paresseux et ont besoin d'un peu de discipline. "
11:01
Okay, so, Jake obviously is quite a strong person.
185
661204
3610
D'accord, Jake est évidemment une personne assez forte.
11:05
He seems a little bit more authoritative like he has more authority than others.
186
665064
6040
Il semble un peu plus autoritaire, car il a plus d'autorité que les autres.
11:12
So, let's recap today's list.
187
672764
2170
Alors, récapitulons la liste d’aujourd’hui.
11:14
We started with the noun bargain.
188
674934
2400
Nous avons commencé avec le nom « marché ».
11:17
We all love a bargain, something that's a lower price than normal.
189
677424
4980
Nous aimons tous les bonnes affaires, quelque chose dont le prix est inférieur à la normale.
11:23
Then we had the phrasal verb snap up.
190
683059
2420
Ensuite, nous avons eu le verbe à particule snap up.
11:25
To snap something up is to buy it quickly because it's
191
685739
4290
S'arracher quelque chose, c'est l'acheter rapidement parce que c'est
11:30
really cheap or it's very rare.
192
690029
3010
vraiment bon marché ou très rare.
11:33
So, you want to get it quickly, you snap it up.
193
693859
1940
Alors, vous voulez l'obtenir rapidement, vous l'arrachez.
11:37
Then you, then we had the verb debate, in this case where you
194
697199
5820
Ensuite, vous, puis nous avons eu le verbe débattre, dans ce cas où vous
11:43
consider something when you're trying to make a decision about it.
195
703279
3320
considérez quelque chose lorsque vous essayez de prendre une décision à ce sujet.
11:47
Then we had the idiom, the long and the short of it.
196
707769
3260
Ensuite, nous avons eu l'idiome, le long et le court.
11:51
When you're explaining a situation without going into too much detail.
197
711779
3890
Quand vous expliquez une situation sans entrer dans les détails.
11:56
And we finished with the adjective dominant.
198
716549
2690
Et on termine avec l'adjectif dominant.
11:59
To have natural authority.
199
719719
2280
Avoir une autorité naturelle.
12:02
Dominant.
200
722429
940
Dominant.
12:04
Alright, let's do this now for pronunciation purposes.
201
724879
3180
Très bien, faisons cela maintenant à des fins de prononciation.
12:08
So, please repeat after me.
202
728069
2600
Alors, s'il vous plaît, répétez après moi.
12:11
And if you can't speak out loud, just say it in your head.
203
731009
3350
Et si vous ne pouvez pas parler à voix haute, dites-le simplement dans votre tête.
12:15
Here we go.
204
735079
460
On y va.
12:16
Bargain.
205
736889
780
Marchander.
12:19
Bargain.
206
739719
850
Marchander.
12:22
Snap up.
207
742619
1130
Happer.
12:25
Snap up.
208
745809
1100
Happer.
12:29
Debate.
209
749139
840
Débat.
12:32
Debate.
210
752409
780
Débat.
12:35
The long and the short of it.
211
755539
1740
Le long et le court.
12:40
The long and the short of it.
212
760929
1930
Le long et le court.
12:47
Dominant.
213
767449
920
Dominant.
12:51
Dominant.
214
771389
920
Dominant.
12:55
Very good.
215
775639
890
Très bien.
12:56
Let's test your memory, shall we?
216
776905
2060
Testons votre mémoire, d'accord ?
12:59
So, if I spot something that's really, really cheap, and I want
217
779215
4370
Donc, si je repère quelque chose qui est vraiment très bon marché et que je veux
13:03
to buy it very quickly because I don't want anyone else to get it.
218
783595
3080
l'acheter très rapidement parce que je ne veux pas que quelqu'un d'autre l'obtienne.
13:07
What phrasal verb are we going to use?
219
787150
2240
Quel verbe à particule allons-nous utiliser ?
13:14
Snap up.
220
794480
1040
Happer.
13:15
I'm going to snap it up.
221
795630
1290
Je vais m'en emparer.
13:16
And I'm going to snap it up because it's a lower price than normal.
222
796920
3970
Et je vais m'en emparer car c'est un prix inférieur à la normale.
13:21
What noun could I use to describe this item that's a lower price than normal?
223
801200
5390
Quel nom puis-je utiliser pour décrire cet article dont le prix est inférieur à la normale ?
13:30
It's a bargain.
224
810680
1690
C'est une bonne affaire.
13:32
An absolute bargain.
225
812400
1270
Une aubaine absolue.
13:34
Now I do have a little conversation with myself to try and decide whether I should
226
814310
6160
Maintenant, j'ai une petite conversation avec moi-même pour essayer de décider si je dois
13:40
buy two or three of these bargain items.
227
820470
2940
acheter deux ou trois de ces articles bon marché.
13:44
What verb could I use to describe this process of trying
228
824650
4070
Quel verbe pourrais-je utiliser pour décrire ce processus consistant à essayer
13:48
to make a decision in my mind?
229
828720
1940
de prendre une décision dans mon esprit ?
13:53
What verb?
230
833830
950
Quel verbe ?
13:56
Debate.
231
836930
1040
Débat.
13:58
I'm going to debate with myself.
232
838300
1650
Je vais débattre avec moi-même.
13:59
This is such a bargain.
233
839950
1230
C'est une telle affaire.
14:01
Should I snap up two or three of these or just get the one that I actually wanted?
234
841490
4430
Dois-je en acheter deux ou trois ou simplement celui que je voulais réellement ?
14:07
Now, when I want to explain the situation to my husband later when I come home with
235
847795
4670
Maintenant, quand je veux expliquer la situation à mon mari plus tard, quand je rentre à la maison avec
14:12
ten of these items, and I need to explain to him how I ended up with ten of these
236
852495
4920
dix de ces objets, et que je dois lui expliquer comment je me suis retrouvé avec dix de ces
14:17
items when I only need one, I want to tell him without giving too much detail.
237
857415
5090
objets alors que je n'en ai besoin que d'un seul, je veux lui dire sans donner trop de détails.
14:22
So, what idiom would I use to start the conversation?
238
862505
4010
Alors, quelle expression devrais-je utiliser pour démarrer la conversation ?
14:31
"Well, darling, the long and the short of it is they were a bargain.
239
871793
5802
"Eh bien, chérie, en fin de compte, c'était une bonne affaire.
14:37
So, I snapped up as many as I could carry."
240
877605
2440
Alors, j'en ai acheté autant que je pouvais en transporter."
14:41
And my husband doesn't concern himself too much about the fact that I brought 10 of
241
881246
6610
Et mon mari ne s'inquiète pas trop du fait que j'ai ramené 10 de
14:47
these items home because I'm the one who has natural authority in our partnership.
242
887856
7075
ces objets à la maison parce que c'est moi qui ai une autorité naturelle dans notre partenariat.
14:54
I'm the one who wears the trousers, we might say.
243
894961
2330
C'est moi qui porte le pantalon, pourrait-on dire.
14:57
What adjective could you give to me as one of the partners in this relationship?
244
897651
6800
Quel adjectif pourriez-vous me donner en tant que l’un des partenaires de cette relation ?
15:04
I am the witch partner.
245
904491
1280
Je suis la partenaire sorcière.
15:06
What adjective would I use?
246
906661
1570
Quel adjectif utiliserais-je ?
15:08
Being the one with more authority.
247
908641
1910
Être celui qui a le plus d’autorité.
15:13
Dominant.
248
913391
800
Dominant.
15:14
I am the dominant partner in our relationship.
249
914371
3660
Je suis le partenaire dominant dans notre relation.
15:18
Therefore, I do, like, excuse my bad behaviour of snapping
250
918081
5750
Par conséquent, j’excuse mon mauvais comportement en m’emparant de
15:23
up ten of these bargain items.
251
923831
1960
dix de ces articles bon marché.
15:26
But I am the dominant one, so I don't really need to make excuses for my
252
926031
3950
Mais je suis le dominant, donc je n'ai pas vraiment besoin d'excuser mon
15:29
behaviour, because I'm in charge.
253
929981
1650
comportement, car c'est moi qui commande.
15:32
Right.
254
932091
630
15:32
I hope you enjoyed that.
255
932891
1370
Droite.
J'espère que vous avez apprécié ça.
15:34
Let's bring everything together in a little story.
256
934271
3510
Rassemblons tout dans une petite histoire.
15:41
Are you someone who loves a good bargain?
257
941174
3690
Êtes-vous quelqu’un qui aime les bonnes affaires ?
15:45
Do you enjoy the thrill of getting a great deal on something
258
945634
4070
Aimez-vous le plaisir de faire une bonne affaire sur quelque chose
15:49
you've had your eye on for ages?
259
949704
2480
que vous convoitez depuis des lustres ?
15:52
I know I do!
260
952684
930
Je sais que oui !
15:53
Well, if you're the same, then you might want to consider
261
953959
4560
Eh bien, si vous êtes pareil, vous voudrez peut-être envisager
15:58
waiting for sales in the shops.
262
958589
2760
d'attendre les soldes dans les magasins.
16:01
Waiting for sales is a great way to save money and snap up some amazing deals.
263
961829
5540
Attendre les soldes est un excellent moyen d’économiser de l’argent et de profiter d’offres incroyables.
16:07
It's a common debate among shoppers — should you buy something right
264
967989
5110
C'est un débat courant parmi les acheteurs : devriez-vous acheter quelque chose tout de
16:13
away or wait for it to go on sale?
265
973099
2670
suite ou attendre qu'il soit mis en vente ?
16:16
Well, the long and the short of it is that waiting for sales
266
976784
4350
Eh bien, en résumé, attendre les ventes
16:21
can have some major benefits.
267
981134
3340
peut présenter des avantages majeurs.
16:25
First and foremost, you can save a significant amount of money.
268
985124
4980
Avant tout, vous pouvez économiser une somme d’argent importante.
16:30
Many stores offer discounts of 20%, 30%, or even 50% off during sales.
269
990469
7170
De nombreux magasins proposent des réductions de 20 %, 30 %, voire 50 % pendant les soldes.
16:38
Not only that, but you also have a chance to get your hands on some items
270
998349
4540
Non seulement cela, mais vous avez également la chance de mettre la main sur certains articles
16:42
that are usually out of your budget.
271
1002889
2600
qui sont généralement hors de votre budget.
16:46
That designer bag or pair of shoes that you've been eyeing up, hmm?
272
1006199
4490
Ce sac de créateur ou cette paire de chaussures que vous convoitez, hein ?
16:51
It might just be on sale at a price that you can afford.
273
1011849
4030
Il se peut qu'il soit simplement en vente à un prix que vous pouvez vous permettre.
16:56
Another benefit of waiting for sales is that you can become a thrifty shopper.
274
1016689
5190
Un autre avantage d’attendre les soldes est que vous pouvez devenir un acheteur économe.
17:02
To be thrifty is to show the careful use of money and not waste it.
275
1022529
3890
Être économe, c’est faire preuve d’une utilisation prudente de l’argent et ne pas le gaspiller.
17:07
By waiting for sales, you have the advantage of knowing when the
276
1027229
3870
En attendant les soldes, vous avez l’avantage de savoir quand les
17:11
best deals are available and can plan your shopping accordingly.
277
1031109
4250
meilleures offres sont disponibles et de planifier vos achats en conséquence.
17:15
Many high street shops such as New Look, Zara, Primark, and H&M, and online sites
278
1035969
7620
De nombreux magasins tels que New Look, Zara, Primark et H&M, ainsi que des sites en ligne
17:23
like Amazon are dominant when it comes to the sales and often have products at
279
1043589
6110
comme Amazon, dominent les soldes et proposent souvent des produits à
17:29
prices that are too good to be missed.
280
1049699
2920
des prix trop intéressants pour être manqués.
17:33
So, the next time you're debating whether to buy something at full price, remember
281
1053469
6250
Ainsi, la prochaine fois que vous vous demanderez s’il faut acheter quelque chose au prix fort, rappelez-vous
17:39
the benefits of waiting for sales.
282
1059719
2080
les avantages d’attendre les ventes.
17:41
You never know, you might just find that perfect bargain and snap something up
283
1061919
4830
On ne sait jamais, vous pourriez bien trouver l'affaire parfaite et acheter quelque chose
17:46
that you've been wanting for a long time.
284
1066769
2390
que vous désirez depuis longtemps.
17:49
Happy shopping!
285
1069805
1010
Bon shopping!
17:54
Alright, that brings us to the end of Week 19.
286
1074554
4351
Très bien, cela nous amène à la fin de la semaine 19.
17:59
If you have found this useful in any way, then please do give
287
1079165
3560
Si vous avez trouvé cela utile de quelque manière que ce soit, n'hésitez pas à
18:02
this a like, rating or review.
288
1082725
2450
lui donner un like, une note ou un avis.
18:05
And remember, I'm just at the end of an email, so, if you want to
289
1085625
4420
Et rappelez-vous, je suis juste à la fin d'un e-mail, donc si vous voulez
18:10
say hello, give feedback, make suggestions, then feel free to do that.
290
1090045
5190
dire bonjour, donner votre avis, faire des suggestions, n'hésitez pas à le faire.
18:15
You can reach me at [email protected].
291
1095405
5050
Vous pouvez me joindre à [email protected].
18:20
I look forward to hearing from you.
292
1100745
1400
Je suis dans l'attente de votre réponse.
18:22
Until next time, have a lovely day and goodbye.
293
1102665
4310
En attendant la prochaine fois, passez une belle journée et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7