Learn English Vocabulary Daily #22.5 — British English Podcast

4,484 views ・ 2024-04-12

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
792
3490
สวัสดีและยินดีต้อนรับสู่ The English Like a Native Podcast
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 22, Day 5 of Your English Five a Day.
1
4722
8480
ฉันชื่อแอนนา และคุณกำลังฟัง Your English Five a Day สัปดาห์ที่ 22 วันที่ 5
00:14
In this series, we are introducing five pieces of vocabulary every day of the
2
14682
5860
ในซีรีส์นี้ เราจะมาแนะนำคำศัพท์ห้าส่วนทุกวันตลอด
00:20
working week from Monday to Friday in the hopes of increasing your vocabulary,
3
20542
5960
สัปดาห์ทำงานตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์โดยหวังว่าจะเพิ่มคำศัพท์ของคุณ
00:26
but also improving your listening skills.
4
26872
3350
แต่ยังพัฒนาทักษะการฟังของคุณด้วย
00:31
If you would like to get more out of your listening experience, then we do offer a
5
31002
4740
หากคุณต้องการใช้ประโยชน์จากประสบการณ์การฟังของคุณมากขึ้น เราขอเสนอ
00:35
Plus Membership where you can access bonus material such as additional episodes,
6
35752
5030
Plus Membership ที่คุณสามารถเข้าถึงเนื้อหาพิเศษ เช่น ตอนเพิ่มเติม
00:40
transcripts, and vocabulary lists.
7
40952
2420
บทถอดเสียง และรายการคำศัพท์
00:43
The link will be in the description.
8
43782
1450
ลิงค์จะอยู่ในคำอธิบาย
00:46
Let's start with today's list.
9
46072
2730
เริ่มจากรายการวันนี้กันก่อน
00:48
We have an idiom to kick us off and it is playing with fire.
10
48832
6710
เรามีสำนวนที่จะเตะเราออกและมันก็กำลังเล่นกับไฟ
00:56
Playing with fire.
11
56382
1010
เล่นกับไฟ.
00:57
To play with fire.
12
57392
1860
ที่จะเล่นกับไฟ
00:59
P L A Y.
13
59252
1460
เล่น
01:01
With.
14
61052
550
กับ.
01:02
W I T H.
15
62042
990
วิท เอช.
01:03
Fire.
16
63207
660
01:03
F I R E.
17
63917
1560
ไฟร์
FIR E.
01:06
Now, obviously, playing with fire is not a sensible thing to do.
18
66127
5523
เห็นได้ชัดว่าการเล่นโดยใช้ไฟไม่ใช่สิ่งที่สมเหตุสมผล
01:11
Because if you play with fire, you could get burned.
19
71940
4220
เพราะถ้าเล่นกับไฟก็โดนเผาได้
01:17
So, it's when you do something that's risky or dangerous,
20
77030
5030
ดังนั้น เมื่อคุณทำอะไรบางอย่างที่เสี่ยงหรืออันตราย
01:22
that you probably shouldn't do.
21
82470
1820
คุณก็อาจไม่ควรทำ
01:24
So, if you are playing with fire, then you're doing something risky.
22
84680
3840
ดังนั้น หากคุณกำลังเล่นกับไฟ แสดงว่าคุณกำลังทำอะไรที่เสี่ยง
01:28
Here's an example sentence,
23
88820
1520
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
01:30
"You're seriously playing with fire, having an affair
24
90791
3340
"You're really play with fire, has an conference
01:34
with your brother's wife!"
25
94131
1260
with your brother's ภรรยา!"
01:36
Okay.
26
96160
480
01:36
So, I'm just trying to think of any examples of when I was playing with fire.
27
96650
3880
ตกลง.
ฉันแค่พยายามคิดถึงตัวอย่างตอนที่ฉันกำลังเล่นกับไฟ
01:41
Oh, yes.
28
101304
840
โอ้ใช่.
01:42
There was a short period in time when I was dating a trader, an FX
29
102174
6960
มีช่วงเวลาสั้นๆ เมื่อฉันออกเดทกับเทรดเดอร์
01:49
trader, and he introduced me to trading currencies, which is, as a day
30
109144
7235
เทรดเดอร์ FX และเขาแนะนำให้ฉันรู้จักการซื้อขายสกุลเงิน ซึ่งในฐานะเดย์
01:56
trader, it's a very risky thing to do.
31
116379
2740
เทรดเดอร์ ถือเป็นสิ่งที่เสี่ยงมาก
01:59
If you don't really know what you're doing and you're quite an emotional
32
119129
2920
หากคุณไม่รู้จริงๆ ว่าคุณกำลังทำอะไรอยู่และคุณค่อนข้างเป็น
02:02
person, then it's a risky business.
33
122049
3570
คนเจ้าอารมณ์ นั่นถือเป็นธุรกิจที่มีความเสี่ยง
02:05
You're more likely to lose your money than anything else.
34
125649
3510
คุณมีแนวโน้มที่จะสูญเสียเงินมากกว่าสิ่งอื่นใด
02:09
And I didn't really have any money.
35
129169
1760
และฉันไม่มีเงินจริงๆ
02:10
I had a little bit of money saved up and I decided to start dabbling in trading
36
130969
6440
ฉันมีเงินเก็บได้นิดหน่อย และฉันตัดสินใจที่จะเริ่มต้นเทรด
02:17
FX, having no experience, no knowledge, and being a very emotional person.
37
137489
6070
FX โดยไม่มีประสบการณ์ ไม่มีความรู้ และเป็นคนอารมณ์ดี
02:24
And needless to say, I lost my money.
38
144379
3210
และไม่จำเป็นต้องพูดว่าฉันทำเงินหาย
02:27
I lost my savings in a very short space of time.
39
147689
2810
ฉันสูญเสียเงินออมไปในช่วงเวลาอันสั้นมาก
02:30
I was playing with fire and I got burnt and I learned my lesson.
40
150989
3110
ฉันกำลังเล่นกับไฟ และฉันก็ถูกไฟไหม้ และฉันก็ได้เรียนรู้บทเรียนของฉัน
02:35
Have you ever played with fire?
41
155539
1310
คุณเคยเล่นกับไฟไหม?
02:38
Let's move on to the next word on our list.
42
158629
2470
เรามาดูคำถัดไปในรายการของเรากัน
02:41
It's a verb and it is culminate.
43
161119
3000
มันเป็นคำกริยาและเป็นถึงจุดสุดยอด
02:44
Culminate.
44
164299
970
จุดสุดยอด
02:46
C U L M I N A T E.
45
166029
4860
จุดสุดยอด E.
02:50
Culminate.
46
170939
1703
จุดสุดยอด
02:53
Culminate.
47
173464
1010
จุดสุดยอด
02:55
To culminate is to be the end result of a process.
48
175344
5480
การถึงจุดสุดยอดคือการเป็นผลสุดท้ายของกระบวนการ
03:00
So, a certain action will culminate in a certain outcome.
49
180834
4840
ดังนั้น การกระทำบางอย่างย่อมไปสู่ผลลัพธ์ที่แน่นอน
03:06
For example, lots of practice speaking English will culminate
50
186444
5790
ตัวอย่างเช่น การฝึกฝนการพูดภาษาอังกฤษหลายๆ ครั้งจะส่งผล
03:12
in greater English fluency and confidence when speaking with others.
51
192614
7985
ให้ภาษาอังกฤษคล่องแคล่วและมั่นใจมากขึ้นเมื่อพูดคุยกับผู้อื่น
03:21
Here's another example,
52
201359
1040
นี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่ง
03:22
"My colleagues and I argued so much over who was going for the promotion
53
202762
5140
"ฉันกับเพื่อนร่วมงานทะเลาะกันมากว่าใครจะได้เลื่อนตำแหน่ง
03:27
that it culminated in my resignation.
54
207952
3120
จนท้ายที่สุดฉันลาออก ยัง
03:31
I'll get a better job elsewhere anyway."
55
211692
2150
ไงซะฉันก็จะได้งานที่ดีกว่าที่อื่นอยู่ดี"
03:35
Next on the list is a noun and it is gratitude, gratitude.
56
215282
5970
ถัดไปในรายการคือคำนามและมันคือ ความกตัญญู ความกตัญญู
03:41
We spell it G R A T I T U D E.
57
221692
5410
เราสะกดว่า GRATITUD E.
03:47
Gratitude.
58
227592
870
ความกตัญญูกตเวที
03:48
Gratitude describes the feeling of being grateful, thankful.
59
228722
5700
ความกตัญญูกตเวที อธิบายความรู้สึกของการรู้สึกขอบคุณ ขอบคุณ
03:55
We should all practise gratitude on a daily basis, being thankful
60
235807
5820
เราทุกคนควรฝึกฝนความกตัญญูเป็นประจำทุกวัน รู้สึกขอบคุณ
04:01
and grateful for the things in our lives that are positive.
61
241627
4010
และซาบซึ้งกับสิ่งดีๆ ในชีวิตของเรา
04:06
Here's an example sentence,
62
246186
1540
ต่อไปนี้เป็นประโยคตัวอย่าง
04:08
"You saved the day by being there for me when I had the accident,
63
248238
3710
“คุณช่วยทั้งวันด้วยการอยู่เคียงข้างฉันเมื่อฉันประสบอุบัติเหตุ
04:12
how can I show my gratitude?
64
252058
1780
ฉันจะแสดงความขอบคุณได้อย่างไร
04:14
Can I take you to the opera as a thank you?
65
254538
2250
ฉันจะพาคุณไปดูโอเปร่าเพื่อเป็นการขอบคุณได้ไหม
04:16
The Nutcracker is playing currently, I know that's one of your favourites."
66
256868
4220
The Nutcracker กำลังเล่นอยู่ ฉันรู้ว่าเป็นอย่างนั้น ของรายการโปรดของคุณ"
04:22
Next on the list is an adjective an adjective and it is rational.
67
262558
3880
ถัดไปในรายการคือคำคุณศัพท์และคำคุณศัพท์และเป็นเหตุผล
04:27
Rational.
68
267278
1080
มีเหตุผล.
04:28
We spell it R A T I O N A L.
69
268873
4210
เราสะกดว่า RATIONA L.
04:33
Rational.
70
273343
720
Rational
04:35
Rational.
71
275363
700
มีเหตุผล.
04:36
If something is described as rational, then it has reason, good reason.
72
276113
6190
หากสิ่งใดถูกอธิบายว่ามีเหตุผล แสดงว่าสิ่งนั้นมีเหตุผล มีเหตุผลที่ดี
04:42
It's been thought about.
73
282683
1140
มันถูกคิดเกี่ยวกับ
04:43
For example, a rational person would base their actions on clear thought and reason.
74
283823
7730
ตัวอย่างเช่น บุคคลที่มีเหตุผลจะยึดการกระทำของตนโดยใช้ความคิดและเหตุผลที่ชัดเจน
04:52
So, here's an example,
75
292104
1460
ดังนั้น นี่คือตัวอย่าง
04:54
"There's got to be a rational explanation as to why Jose hit you, did you
76
294240
5330
"จะต้องมีคำอธิบายที่สมเหตุสมผลว่าทำไมโฮเซถึงตีคุณ คุณ
04:59
say or do something to annoy him?"
77
299570
2170
พูดหรือทำอะไรเพื่อทำให้เขารำคาญ"
05:05
Next and last on the list is a verb and it is banish.
78
305020
4860
ถัดไปและสุดท้ายในรายการคือคำกริยาและถูกเนรเทศ
05:10
Banish.
79
310630
830
ขับไล่
05:12
We spell it B A N I S H.
80
312010
3630
เราสะกดว่า BANIS H.
05:16
Banish.
81
316160
770
Banish
05:18
To banish someone is to make them leave a place, usually a country,
82
318170
6970
การเนรเทศใครบางคนคือการทำให้พวกเขาออกจากสถานที่ ซึ่งโดยปกติแล้วจะเป็นประเทศ
05:25
and to not allow them to come back.
83
325470
2460
และไม่อนุญาตให้พวกเขากลับมา
05:28
It's very similar to deport or exile someone from a place.
84
328200
4250
คล้ายกับการเนรเทศหรือเนรเทศบุคคลออกจากสถานที่แห่งหนึ่ง
05:33
This word always makes me think of the Shakespeare play Romeo and Juliet, where
85
333430
4610
คำนี้ทำให้ฉันนึกถึงละครของเช็คสเปียร์เรื่อง Romeo and Juliet ที่
05:38
Romeo was banished from Verona, wasn't he?
86
338040
4430
โรมิโอถูกเนรเทศจากเวโรนาอยู่เสมอใช่ไหม?
05:43
Yeah, what a sad story that one is.
87
343560
1700
ใช่แล้ว มันเป็นเรื่องที่น่าเศร้าจริงๆ
05:45
Didn't have a happy ending at all.
88
345745
1560
ไม่ได้จบแบบ happy ending เลย
05:47
Okay, let me give you an example sentence with banish,
89
347955
2950
โอเค ฉันขอยกตัวอย่างประโยคที่มีคำว่า banish ให้คุณฟังว่า
05:51
"The hunters were eventually caught and banished from the game
90
351705
3280
"ในที่สุดพวกนักล่าก็ถูกจับและเนรเทศออกจากเขตสงวน
05:54
reserve after they snuck in and targeted a herd of elephants."
91
354985
3340
หลังจากที่พวกเขาแอบเข้ามาและมุ่งเป้าไปที่ฝูงช้าง"
05:59
Okay, so let's recap today's five.
92
359925
3450
เอาล่ะ มาสรุปห้าวันนี้กันดีกว่า
06:03
We started with the idiom play with fire, which is to dabble in
93
363845
4420
เราเริ่มต้นด้วยสำนวนการเล่นไฟ ซึ่งก็คือ การตะลุย
06:08
doing something dangerous or risky.
94
368265
2380
ทำสิ่งที่อันตรายหรือเสี่ยง
06:11
Then we had the verb culminate, which is to be the end result of a process.
95
371215
6240
จากนั้นเราก็มีคำกริยาถึงจุดสุดยอดซึ่งจะเป็นผลลัพธ์สุดท้ายของกระบวนการ
06:18
We had the noun gratitude, which is the feeling of being thankful or grateful.
96
378185
6180
เรามีคำนาม ความกตัญญู ซึ่งเป็นความรู้สึกขอบคุณหรือรู้สึกขอบคุณ
06:25
We had the adjective rational, where something is based on
97
385185
4140
เรามีคำคุณศัพท์ที่มีเหตุผล ซึ่งบางสิ่งมีพื้นฐานมาจาก
06:29
clear thought and reason.
98
389335
1720
ความคิดและเหตุผลที่ชัดเจน
06:31
And then we had the verb banish to make someone leave a place and never come back.
99
391960
5460
แล้วเราก็มีคำกริยา เนรเทศ เพื่อให้ใครบางคนออกจากสถานที่และไม่กลับมาอีก
06:38
Okay, let's do this now for pronunciation.
100
398205
2330
เอาล่ะ เรามาทำเช่นนี้เพื่อการออกเสียงกันดีกว่า
06:40
Please repeat after me.
101
400935
1810
กรุณาทำซ้ำหลังจากฉัน.
06:44
Play with fire.
102
404195
1270
เล่นกับไฟ.
06:47
Play with fire.
103
407665
1130
เล่นกับไฟ.
06:51
Culminate.
104
411585
900
จุดสุดยอด
06:54
Culminate.
105
414665
960
จุดสุดยอด
06:58
Gratitude.
106
418495
1040
ความกตัญญู.
07:01
Gratitude.
107
421875
1080
ความกตัญญู.
07:05
Rational.
108
425425
920
มีเหตุผล.
07:08
Rational.
109
428535
850
มีเหตุผล.
07:12
Banish.
110
432165
780
ขับไล่
07:15
Banish.
111
435445
780
ขับไล่
07:19
Very good.
112
439060
850
ดีมาก.
07:20
Okay.
113
440660
620
ตกลง.
07:21
Let's test your memory.
114
441510
1220
มาทดสอบความจำของคุณกันเถอะ
07:24
I have been working very, very, very hard to produce a new
115
444220
7030
ฉันทำงานหนักมากเพื่อจัดทำ
07:31
course — a B1 level course.
116
451300
3410
หลักสูตรใหม่ ซึ่งเป็นหลักสูตรระดับ B1
07:35
And that work has resulted in an excellent course being launched.
117
455280
6210
และงานดังกล่าวก็ส่งผลให้มีการเปิดตัวหลักสูตรที่ยอดเยี่ยม
07:42
What verb could I use to replace 'resulted in'?
118
462370
5590
ฉันสามารถใช้คำกริยาอะไรเพื่อแทนที่ 'resulted in' ได้?
07:51
Culminated.
119
471990
1194
ปิดท้าย
07:53
My hard work has culminated in a fantastic course being released.
120
473830
7092
การทำงานหนักของฉันสิ้นสุดลงด้วยหลักสูตรที่ยอดเยี่ยมที่ได้รับการเผยแพร่
08:01
And I feel very thankful for the hard work of my team, as well as the
121
481582
7000
และฉันรู้สึกขอบคุณมากสำหรับการทำงานหนักของทีม รวมถึง
08:08
positive feedback from my students.
122
488592
2310
การตอบรับเชิงบวกจากนักเรียนของฉัน
08:11
What word could I use instead of feeling thankful?
123
491522
4160
ฉันสามารถใช้คำใดแทนความรู้สึกขอบคุณได้?
08:19
Gratitude.
124
499487
960
ความกตัญญู.
08:20
I have a lot of gratitude.
125
500677
1550
ฉันมีความกตัญญูมากมาย
08:22
All my hard work culminated in this great course, but I have gratitude to the people
126
502797
5200
การทำงานหนักทั้งหมดของฉันจบลงในหลักสูตรที่ยอดเยี่ยมนี้ แต่ฉันขอขอบคุณผู้
08:28
who helped me and to the people providing positive feedback from their experience.
127
508007
5370
ที่ช่วยเหลือฉันและผู้ที่ให้การตอบรับเชิงบวกจากประสบการณ์ของพวกเขา
08:34
Now on the night of the celebration, after the launch, I decide to go out and drink a
128
514097
6500
ตอนนี้ในคืนวันเฉลิมฉลอง หลังจากงานเปิดตัว ฉันตัดสินใจออกไปดื่ม
08:40
whole bottle of champagne to myself, which is very risky because everybody knows
129
520597
6030
แชมเปญทั้งขวดเพื่อตัวเอง ซึ่งเสี่ยงมากเพราะทุกคนรู้ดี
08:46
that I am a nightmare when I'm drunk.
130
526632
2485
ว่าฉันคือฝันร้ายเมื่อฉันเมา
08:49
So, what idiom could we use instead of saying that it's very risky?
131
529477
4830
แล้วเราจะใช้สำนวนอะไรแทนการบอกว่ามันเสี่ยงมากล่ะ?
08:56
I am...
132
536092
1040
ฉัน...
08:58
playing with fire by deciding to get drunk.
133
538502
4160
เล่นกับไฟโดยตัดสินใจเมา
09:02
So, I drink a whole bottle of champagne.
134
542692
2020
ฉันก็เลยดื่มแชมเปญไปหนึ่งขวด
09:04
This isn't a real story, by the way.
135
544962
1470
นี่ไม่ใช่เรื่องจริงแต่อย่างใด
09:06
I drink a whole bottle of champagne because I'm celebrating the launch.
136
546662
3440
ฉันดื่มแชมเปญไปหนึ่งขวดเพราะว่าฉันกำลังฉลองการเปิดตัว
09:10
And because I'm drunk, I'm making very silly decisions.
137
550492
3870
และเพราะฉันเมา ฉันจึงตัดสินใจโง่ๆ มาก
09:14
And I decide that it would be a great idea to climb on top of a
138
554362
7410
และฉันก็ตัดสินใจว่าเป็นความคิดที่ดีที่จะปีนขึ้นไปบน
09:21
police car and do a silly dance.
139
561772
3440
รถตำรวจและเต้นรำแบบไร้สาระ
09:25
I definitely was not thinking in a sensible way.
140
565932
5680
ฉันไม่ได้คิดอย่างสมเหตุสมผลอย่างแน่นอน
09:31
I wasn't thinking clearly.
141
571642
1370
ฉันคิดไม่ชัดเจน
09:33
There was no reason for me to climb on top of this police car and do a silly dance.
142
573372
4000
ไม่มีเหตุผลที่ฉันจะต้องปีนขึ้นไปบนรถตำรวจคันนี้และเต้นรำแบบไร้สาระ
09:37
So, because I was drunk, I wasn't making well-thought-out decisions.
143
577952
5980
ดังนั้น เนื่องจากฉันเมา ฉันจึงตัดสินใจไม่ถูกไตร่ตรองให้ดี
09:44
What adjective could we use instead of saying well-thought-out?
144
584452
3990
เราสามารถใช้คำคุณศัพท์อะไรแทนการพูดดีได้?
09:51
Rational.
145
591542
800
มีเหตุผล.
09:52
I wasn't making rational decisions, was I?
146
592502
2050
ฉันไม่ได้ตัดสินใจอย่างมีเหตุผลใช่ไหม?
09:55
Absolutely not.
147
595012
1260
ไม่ได้อย่างแน่นอน.
09:56
And when the police see me on top of their car doing this
148
596572
3170
และเมื่อตำรวจเห็นฉันอยู่บนรถกำลังเต้นรำ
09:59
silly dance, they drag me down.
149
599752
1940
ตลกๆ พวกเขาก็ลากฉันลงไป
10:02
They whack some handcuffs on me and they take me off to see the judge.
150
602007
4850
พวกเขาตีกุญแจมือใส่ฉันแล้วพาฉันไปพบผู้พิพากษา
10:06
And the judge tells me I have to leave the city and I can never come back again.
151
606987
5210
และผู้พิพากษาบอกฉันว่าฉันต้องออกจากเมืองและไม่สามารถกลับมาได้อีก
10:12
What verb should we use?
152
612197
2840
เราควรใช้กริยาอะไร?
10:15
What did the judge do to me?
153
615087
1600
ผู้พิพากษาทำอะไรกับฉัน?
10:19
She banished me.
154
619717
1190
เธอเนรเทศฉัน
10:21
The judge banished me from my own city because I did the silly drunken dance,
155
621237
5530
ผู้พิพากษาไล่ฉันออกจากเมืองของฉันเพราะฉันเต้นรำแบบเมามาย
10:26
which wasn't a very rational thing to do.
156
626807
1630
ซึ่งไม่ใช่เรื่องสมเหตุสมผลเลย
10:29
A silly drunken dance on top of the police car.
157
629027
2160
การเต้นรำขี้เมาโง่ ๆ บนรถตำรวจ
10:31
And it's all because I decided to play with fire by drinking too much champagne.
158
631387
5765
และทั้งหมดเป็นเพราะว่าฉันตัดสินใจเล่นกับไฟด้วยการดื่มแชมเปญมากเกินไป
10:37
And it's only because I was feeling so much gratitude because we'd all worked
159
637692
5996
และเป็นเพียงเพราะฉันรู้สึกขอบคุณมาก เพราะเราทุกคนทำงาน
10:43
hard and we'd launched this amazing course, which was the culmination
160
643688
4750
หนัก และได้เปิดตัวหลักสูตรที่น่าทึ่งนี้ ซึ่งเป็นจุดสุดยอด
10:48
of months of hard work and input from an incredible team of teachers.
161
648858
4960
ของการทำงานหนักเป็นเวลาหลายเดือน และได้รับข้อมูลจากทีมครูที่น่าทึ่ง
10:54
Yeah, now I'm banished.
162
654455
1530
ใช่ ตอนนี้ฉันถูกเนรเทศแล้ว
10:56
Well, that didn't have a happy ending, did it?
163
656455
1350
นั่นไม่ได้จบลงอย่างมีความสุขใช่ไหม?
10:59
Okay.
164
659430
550
ตกลง.
11:00
That is not a true story.
165
660250
1230
นั่นไม่ใช่เรื่องจริง
11:01
I do have a B1 course that was the culmination of many months
166
661610
3000
ฉันมีหลักสูตร B1 ซึ่งเป็นจุดสุดยอดของ
11:04
of very hard work, but I didn't get drunk when I launched it.
167
664610
3870
การทำงานหนักนานหลายเดือน แต่ฉันไม่เมาเมื่อเปิดตัว
11:08
Right.
168
668990
430
ขวา.
11:09
Let's bring everything together in another little story.
169
669470
4400
ขอนำทุกอย่างมารวมกันในเรื่องเล็ก ๆ อีกเรื่องหนึ่ง
11:17
My name is Manson, Jenny Manson.
170
677548
2480
ฉันชื่อแมนสัน เจนนี่ แมนสัน
11:21
I work for the government as a secret agent, and my job is to protect
171
681028
3580
ฉันทำงานให้กับรัฐบาลในฐานะสายลับ และงานของฉันคือปกป้อง
11:24
innocent lives from dangerous criminals.
172
684618
2190
ชีวิตผู้บริสุทธิ์จากอาชญากรอันตราย
11:27
Our current intel suggests that a notorious weapons dealer, known for
173
687231
5110
ข้อมูลข่าวกรองในปัจจุบันของเราชี้ให้เห็นว่าผู้ค้าอาวุธฉาวโฉ่ซึ่งเป็นที่รู้จักจาก
11:32
supplying arms to terrorist organisations, is hiding in the caves of Thailand.
174
692341
5690
การจัดหาอาวุธให้กับองค์กรก่อการร้ายกำลังซ่อนตัวอยู่ในถ้ำของประเทศไทย
11:38
And he's playing with fire, as he plans to sell these weapons to the highest bidder.
175
698991
4720
และเขากำลังเล่นกับไฟ ในขณะที่เขาวางแผนที่จะขายอาวุธเหล่านี้ให้กับผู้เสนอราคาสูงสุด
11:44
Here is my account of today's action.
176
704431
3050
นี่คือเรื่องราวของฉันเกี่ยวกับการกระทำในวันนี้
11:48
Walking through a bustling market in Thailand, blending in with the locals, I
177
708771
5010
เมื่อเดินผ่านตลาดที่คึกคักในประเทศไทย กลมกลืนกับชาวบ้าน ฉัน
11:53
spotted a suspicious figure and followed her to a small motorboat docked at the
178
713791
4720
เห็นร่างที่น่าสงสัยจึงเดินตามเธอไปที่เรือยนต์ลำเล็กที่จอดเทียบท่าอยู่ริม
11:58
edge of the beach, these small but fast boats are the only way to reach the
179
718511
5070
ชายหาด เรือลำเล็กแต่เร็วเหล่านี้เป็นวิธีเดียวที่จะไปถึง
12:03
hidden caves where the weapons are stored.
180
723581
2210
ถ้ำที่ซ่อนอยู่ซึ่ง อาวุธถูกเก็บไว้
12:06
After speeding through the crystal blue waters, the wind blowing through my hair,
181
726721
3930
หลังจากที่เร่งความเร็วผ่านน้ำทะเลสีฟ้าใส ลมพัดผ่านผมของฉัน
12:10
I finally reached the entrance of the caves and cautiously made my way inside.
182
730681
6220
ในที่สุดฉันก็มาถึงทางเข้าถ้ำและเดินเข้าไปข้างในอย่างระมัดระวัง
12:17
As I entered the caves, I knew that I was getting closer to my target.
183
737931
5070
เมื่อฉันเข้าไปในถ้ำ ฉันรู้ว่าฉันกำลังเข้าใกล้เป้าหมายมากขึ้น
12:23
The caves were dark and winding, but I had to stay rational and focused.
184
743951
4950
ถ้ำทั้งมืดและคดเคี้ยว แต่ฉันต้องมีเหตุผลและมีสมาธิ
12:29
After reaching a large chamber filled with weapons and explosives,
185
749931
3350
หลังจากไปถึงห้องขนาดใหญ่ที่เต็มไปด้วยอาวุธและวัตถุระเบิด
12:33
I saw him, the man I was after, was surrounded by armed guards.
186
753321
4560
ฉันเห็นเขาซึ่งเป็นคนที่ฉันตามหานั้นถูกล้อมรอบด้วยทหารยามติดอาวุธ
12:39
A fierce fight broke out and I had to swing into action, using
187
759271
3920
การต่อสู้ที่ดุเดือดเกิดขึ้น และฉันต้องกระโจนเข้าสู่การต่อสู้ โดยใช้
12:43
my skills in hand-to-hand combat to take down the waiting enemies.
188
763191
4340
ทักษะของฉันในการต่อสู้แบบตัวต่อตัวเพื่อกำจัดศัตรูที่รอคอยอยู่
12:48
I disposed of the guards and approached the weapons dealer, who
189
768526
3770
ฉันกำจัดทหารยามและเข้าไปหาพ่อค้าอาวุธซึ่ง
12:52
was now cornered and desperate.
190
772296
2210
ตอนนี้จนมุมและหมดหวังแล้ว
12:55
"Playing with fire can only lead to destruction," I
191
775026
2960
“การเล่นกับไฟมีแต่นำไปสู่การทำลายล้างเท่านั้น” ฉัน
12:58
said with a confident grin.
192
778006
1800
พูดด้วยรอยยิ้มอย่างมั่นใจ
13:00
My mission in Thailand had culminated in the capture of a dangerous criminal.
193
780856
4880
ภารกิจของฉันในประเทศไทยสิ้นสุดลงด้วยการจับกุมอาชญากรอันตราย
13:06
All those involved were banished from Thailand and sentenced to
194
786276
4280
ผู้ที่เกี่ยวข้องทั้งหมดถูกเนรเทศออกจากประเทศไทยและถูกตัดสินจำคุกตลอด
13:10
life in prison in a far-off land.
195
790556
2320
ชีวิตในดินแดนอันห่างไกล
13:13
As a secret government agent, it's my duty to fight against those
196
793616
3930
ในฐานะสายลับของรัฐบาล มันเป็นหน้าที่ของฉันที่จะต้องต่อสู้กับผู้
13:17
who seek to harm innocent lives.
197
797546
1870
ที่พยายามทำร้ายชีวิตผู้บริสุทธิ์
13:20
Another successful mission completed and a sense of gratitude that
198
800626
3590
ภารกิจที่ประสบความสำเร็จอีกครั้งหนึ่งเสร็จสิ้นลง และรู้สึกขอบคุณที่
13:24
I've made it through yet another dangerous encounter, but for me,
199
804216
5300
ฉันได้ผ่านพ้นการเผชิญหน้าอันอันตรายอีกครั้งหนึ่ง แต่สำหรับฉัน
13:30
it's just another day on the job.
200
810326
1740
มันเป็นเพียงอีกวันหนึ่งของการทำงาน
13:35
And that brings us to the end of today's episode.
201
815298
3680
และนั่นก็นำเราไปสู่จุดสิ้นสุดของตอนของวันนี้
13:38
I do hope you found today useful.
202
818978
1810
ฉันหวังว่าคุณจะพบว่ามีประโยชน์ในวันนี้
13:41
Until next time, take very good care and goodbye.
203
821408
5950
คราวหน้าจะดูแลและลาเป็นอย่างดี
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7