Learn English Vocabulary Daily #22.5 — British English Podcast

6,002 views ・ 2024-04-12

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
792
3490
Olá e bem-vindo ao podcast The English Like a Native.
00:04
My name is Anna and you're listening to Week 22, Day 5 of Your English Five a Day.
1
4722
8480
Meu nome é Anna e você está ouvindo a semana 22, dia 5 do Your English Five a Day.
00:14
In this series, we are introducing five pieces of vocabulary every day of the
2
14682
5860
Nesta série, apresentamos cinco vocabulários todos os dias da
00:20
working week from Monday to Friday in the hopes of increasing your vocabulary,
3
20542
5960
semana de trabalho, de segunda a sexta-feira, na esperança de aumentar seu vocabulário,
00:26
but also improving your listening skills.
4
26872
3350
mas também melhorar suas habilidades auditivas.
00:31
If you would like to get more out of your listening experience, then we do offer a
5
31002
4740
Se você quiser aproveitar melhor sua experiência auditiva, oferecemos uma
00:35
Plus Membership where you can access bonus material such as additional episodes,
6
35752
5030
assinatura Plus, onde você pode acessar material bônus, como episódios adicionais,
00:40
transcripts, and vocabulary lists.
7
40952
2420
transcrições e listas de vocabulário.
00:43
The link will be in the description.
8
43782
1450
O link estará na descrição.
00:46
Let's start with today's list.
9
46072
2730
Vamos começar com a lista de hoje.
00:48
We have an idiom to kick us off and it is playing with fire.
10
48832
6710
Temos uma linguagem para nos dar o pontapé inicial e é brincar com fogo.
00:56
Playing with fire.
11
56382
1010
Brincando com fogo.
00:57
To play with fire.
12
57392
1860
Para brincar com fogo.
00:59
P L A Y.
13
59252
1460
Brincar
01:01
With.
14
61052
550
com.
01:02
W I T H.
15
62042
990
Com
01:03
Fire.
16
63207
660
01:03
F I R E.
17
63917
1560
fogo.
FIR E.
01:06
Now, obviously, playing with fire is not a sensible thing to do.
18
66127
5523
Agora, obviamente, brincar com fogo não é uma coisa sensata a se fazer.
01:11
Because if you play with fire, you could get burned.
19
71940
4220
Porque se você brincar com fogo, poderá se queimar.
01:17
So, it's when you do something that's risky or dangerous,
20
77030
5030
Então, é quando você faz algo arriscado ou perigoso
01:22
that you probably shouldn't do.
21
82470
1820
que provavelmente não deveria fazer.
01:24
So, if you are playing with fire, then you're doing something risky.
22
84680
3840
Então, se você está brincando com fogo, está fazendo algo arriscado.
01:28
Here's an example sentence,
23
88820
1520
Aqui está um exemplo de frase:
01:30
"You're seriously playing with fire, having an affair
24
90791
3340
"Você está brincando seriamente com fogo, tendo um caso
01:34
with your brother's wife!"
25
94131
1260
com a esposa do seu irmão!"
01:36
Okay.
26
96160
480
01:36
So, I'm just trying to think of any examples of when I was playing with fire.
27
96650
3880
OK.
Então, estou apenas tentando pensar em algum exemplo de quando eu estava brincando com fogo.
01:41
Oh, yes.
28
101304
840
Oh sim.
01:42
There was a short period in time when I was dating a trader, an FX
29
102174
6960
Houve um curto período em que eu estava namorando um trader, um
01:49
trader, and he introduced me to trading currencies, which is, as a day
30
109144
7235
trader de FX, e ele me apresentou à negociação de moedas, o que é, como day
01:56
trader, it's a very risky thing to do.
31
116379
2740
trader, uma coisa muito arriscada de se fazer.
01:59
If you don't really know what you're doing and you're quite an emotional
32
119129
2920
Se você realmente não sabe o que está fazendo e é uma
02:02
person, then it's a risky business.
33
122049
3570
pessoa bastante emotiva, então é um negócio arriscado.
02:05
You're more likely to lose your money than anything else.
34
125649
3510
É mais provável que você perca seu dinheiro do que qualquer outra coisa.
02:09
And I didn't really have any money.
35
129169
1760
E eu realmente não tinha dinheiro.
02:10
I had a little bit of money saved up and I decided to start dabbling in trading
36
130969
6440
Eu tinha um pouco de dinheiro economizado e decidi começar a me aventurar na negociação
02:17
FX, having no experience, no knowledge, and being a very emotional person.
37
137489
6070
de FX, sem experiência, sem conhecimento e sendo uma pessoa muito emotiva.
02:24
And needless to say, I lost my money.
38
144379
3210
E nem é preciso dizer que perdi meu dinheiro.
02:27
I lost my savings in a very short space of time.
39
147689
2810
Perdi minhas economias em muito pouco tempo.
02:30
I was playing with fire and I got burnt and I learned my lesson.
40
150989
3110
Eu estava brincando com fogo, me queimei e aprendi minha lição.
02:35
Have you ever played with fire?
41
155539
1310
Você já brincou com fogo?
02:38
Let's move on to the next word on our list.
42
158629
2470
Vamos passar para a próxima palavra da nossa lista.
02:41
It's a verb and it is culminate.
43
161119
3000
É um verbo e é culminante.
02:44
Culminate.
44
164299
970
Culminar.
02:46
C U L M I N A T E.
45
166029
4860
CULMINAT E.
02:50
Culminate.
46
170939
1703
Culminar.
02:53
Culminate.
47
173464
1010
Culminar.
02:55
To culminate is to be the end result of a process.
48
175344
5480
Culminar é ser o resultado final de um processo.
03:00
So, a certain action will culminate in a certain outcome.
49
180834
4840
Assim, uma determinada ação culminará em um determinado resultado.
03:06
For example, lots of practice speaking English will culminate
50
186444
5790
Por exemplo, muita prática em falar inglês culminará
03:12
in greater English fluency and confidence when speaking with others.
51
192614
7985
em maior fluência e confiança no inglês ao falar com outras pessoas.
03:21
Here's another example,
52
201359
1040
Aqui está outro exemplo:
03:22
"My colleagues and I argued so much over who was going for the promotion
53
202762
5140
"Meus colegas e eu discutimos tanto sobre quem estava concorrendo à promoção
03:27
that it culminated in my resignation.
54
207952
3120
que isso culminou na minha demissão.
03:31
I'll get a better job elsewhere anyway."
55
211692
2150
De qualquer maneira, conseguirei um emprego melhor em outro lugar."
03:35
Next on the list is a noun and it is gratitude, gratitude.
56
215282
5970
O próximo da lista é um substantivo e é gratidão, gratidão.
03:41
We spell it G R A T I T U D E.
57
221692
5410
Nós soletramos GRATIDÃO E.
03:47
Gratitude.
58
227592
870
Gratidão.
03:48
Gratitude describes the feeling of being grateful, thankful.
59
228722
5700
Gratidão descreve o sentimento de ser grato, agradecido.
03:55
We should all practise gratitude on a daily basis, being thankful
60
235807
5820
Todos devemos praticar a gratidão diariamente, sendo gratos
04:01
and grateful for the things in our lives that are positive.
61
241627
4010
e agradecidos pelas coisas positivas em nossas vidas.
04:06
Here's an example sentence,
62
246186
1540
Aqui está um exemplo de frase:
04:08
"You saved the day by being there for me when I had the accident,
63
248238
3710
"Você salvou o dia estando ao meu lado quando sofri o acidente,
04:12
how can I show my gratitude?
64
252058
1780
como posso mostrar minha gratidão?
04:14
Can I take you to the opera as a thank you?
65
254538
2250
Posso levá-lo à ópera como agradecimento?
04:16
The Nutcracker is playing currently, I know that's one of your favourites."
66
256868
4220
O Quebra-Nozes está tocando atualmente, eu sei que é um dos seus favoritos."
04:22
Next on the list is an adjective an adjective and it is rational.
67
262558
3880
O próximo na lista é um adjetivo, um adjetivo e é racional.
04:27
Rational.
68
267278
1080
Racional.
04:28
We spell it R A T I O N A L.
69
268873
4210
Nós soletramos RATIONA L.
04:33
Rational.
70
273343
720
Racional.
04:35
Rational.
71
275363
700
Racional.
04:36
If something is described as rational, then it has reason, good reason.
72
276113
6190
Se algo é descrito como racional, então tem razão, uma boa razão.
04:42
It's been thought about.
73
282683
1140
Já foi pensado.
04:43
For example, a rational person would base their actions on clear thought and reason.
74
283823
7730
Por exemplo, uma pessoa racional basearia suas ações em pensamentos e razões claras.
04:52
So, here's an example,
75
292104
1460
Então, aqui está um exemplo:
04:54
"There's got to be a rational explanation as to why Jose hit you, did you
76
294240
5330
"Tem que haver uma explicação racional para o motivo pelo qual José bateu em você, você disse
04:59
say or do something to annoy him?"
77
299570
2170
ou fez algo para irritá-lo?"
05:05
Next and last on the list is a verb and it is banish.
78
305020
4860
O próximo e último da lista é um verbo e é banir.
05:10
Banish.
79
310630
830
Banir.
05:12
We spell it B A N I S H.
80
312010
3630
Nós soletramos BANIS H.
05:16
Banish.
81
316160
770
Banir.
05:18
To banish someone is to make them leave a place, usually a country,
82
318170
6970
Banir alguém é fazê-lo sair de um lugar, geralmente um país,
05:25
and to not allow them to come back.
83
325470
2460
e não permitir que volte.
05:28
It's very similar to deport or exile someone from a place.
84
328200
4250
É muito semelhante a deportar ou exilar alguém de um lugar.
05:33
This word always makes me think of the Shakespeare play Romeo and Juliet, where
85
333430
4610
Essa palavra sempre me faz pensar na peça de Shakespeare, Romeu e Julieta, onde
05:38
Romeo was banished from Verona, wasn't he?
86
338040
4430
Romeu foi banido de Verona, não foi?
05:43
Yeah, what a sad story that one is.
87
343560
1700
Sim, que história triste essa.
05:45
Didn't have a happy ending at all.
88
345745
1560
Não teve um final feliz.
05:47
Okay, let me give you an example sentence with banish,
89
347955
2950
Ok, deixe-me dar um exemplo de frase com banimento:
05:51
"The hunters were eventually caught and banished from the game
90
351705
3280
"Os caçadores acabaram sendo capturados e banidos da
05:54
reserve after they snuck in and targeted a herd of elephants."
91
354985
3340
reserva de caça depois de entrarem furtivamente e atacarem uma manada de elefantes."
05:59
Okay, so let's recap today's five.
92
359925
3450
Ok, então vamos recapitular os cinco de hoje.
06:03
We started with the idiom play with fire, which is to dabble in
93
363845
4420
Começamos com a expressão brincar com fogo, que significa se envolver em
06:08
doing something dangerous or risky.
94
368265
2380
fazer algo perigoso ou arriscado.
06:11
Then we had the verb culminate, which is to be the end result of a process.
95
371215
6240
Depois tivemos o verbo culminar, que é ser o resultado final de um processo.
06:18
We had the noun gratitude, which is the feeling of being thankful or grateful.
96
378185
6180
Tivemos o substantivo gratidão, que é o sentimento de agradecer ou agradecer.
06:25
We had the adjective rational, where something is based on
97
385185
4140
Tínhamos o adjetivo racional, onde algo se baseia no
06:29
clear thought and reason.
98
389335
1720
pensamento claro e na razão.
06:31
And then we had the verb banish to make someone leave a place and never come back.
99
391960
5460
E então tivemos o verbo banir para fazer alguém sair de um lugar e nunca mais voltar.
06:38
Okay, let's do this now for pronunciation.
100
398205
2330
Ok, vamos fazer isso agora para a pronúncia.
06:40
Please repeat after me.
101
400935
1810
Por favor, repita depois de mim.
06:44
Play with fire.
102
404195
1270
Brincar com fogo.
06:47
Play with fire.
103
407665
1130
Brincar com fogo.
06:51
Culminate.
104
411585
900
Culminar.
06:54
Culminate.
105
414665
960
Culminar.
06:58
Gratitude.
106
418495
1040
Gratidão.
07:01
Gratitude.
107
421875
1080
Gratidão.
07:05
Rational.
108
425425
920
Racional.
07:08
Rational.
109
428535
850
Racional.
07:12
Banish.
110
432165
780
Banir.
07:15
Banish.
111
435445
780
Banir.
07:19
Very good.
112
439060
850
Muito bom.
07:20
Okay.
113
440660
620
OK.
07:21
Let's test your memory.
114
441510
1220
Vamos testar sua memória.
07:24
I have been working very, very, very hard to produce a new
115
444220
7030
Tenho trabalhado muito, muito, muito para produzir um novo
07:31
course — a B1 level course.
116
451300
3410
curso - um curso de nível B1.
07:35
And that work has resulted in an excellent course being launched.
117
455280
6210
E esse trabalho resultou no lançamento de um excelente curso.
07:42
What verb could I use to replace 'resulted in'?
118
462370
5590
Que verbo eu poderia usar para substituir 'resultou em'?
07:51
Culminated.
119
471990
1194
Culminou.
07:53
My hard work has culminated in a fantastic course being released.
120
473830
7092
Meu trabalho árduo culminou no lançamento de um curso fantástico.
08:01
And I feel very thankful for the hard work of my team, as well as the
121
481582
7000
E me sinto muito grato pelo trabalho árduo da minha equipe, bem como pelo
08:08
positive feedback from my students.
122
488592
2310
feedback positivo dos meus alunos.
08:11
What word could I use instead of feeling thankful?
123
491522
4160
Que palavra eu poderia usar em vez de me sentir grato?
08:19
Gratitude.
124
499487
960
Gratidão.
08:20
I have a lot of gratitude.
125
500677
1550
Eu tenho muita gratidão.
08:22
All my hard work culminated in this great course, but I have gratitude to the people
126
502797
5200
Todo o meu trabalho árduo culminou neste excelente curso, mas tenho gratidão às pessoas
08:28
who helped me and to the people providing positive feedback from their experience.
127
508007
5370
que me ajudaram e às pessoas que deram feedback positivo sobre sua experiência.
08:34
Now on the night of the celebration, after the launch, I decide to go out and drink a
128
514097
6500
Agora, na noite da comemoração, após o lançamento, resolvo sair e beber uma
08:40
whole bottle of champagne to myself, which is very risky because everybody knows
129
520597
6030
garrafa inteira de champanhe sozinho, o que é muito arriscado porque todo mundo sabe
08:46
that I am a nightmare when I'm drunk.
130
526632
2485
que sou um pesadelo quando estou bêbado.
08:49
So, what idiom could we use instead of saying that it's very risky?
131
529477
4830
Então, que expressão poderíamos usar em vez de dizer que é muito arriscado?
08:56
I am...
132
536092
1040
Estou...
08:58
playing with fire by deciding to get drunk.
133
538502
4160
brincando com fogo ao decidir ficar bêbado.
09:02
So, I drink a whole bottle of champagne.
134
542692
2020
Então, bebo uma garrafa inteira de champanhe.
09:04
This isn't a real story, by the way.
135
544962
1470
A propósito, esta não é uma história real.
09:06
I drink a whole bottle of champagne because I'm celebrating the launch.
136
546662
3440
Bebo uma garrafa inteira de champanhe porque estou comemorando o lançamento.
09:10
And because I'm drunk, I'm making very silly decisions.
137
550492
3870
E porque estou bêbado, tomo decisões muito tolas.
09:14
And I decide that it would be a great idea to climb on top of a
138
554362
7410
E decido que seria uma ótima ideia subir em um
09:21
police car and do a silly dance.
139
561772
3440
carro da polícia e fazer uma dança boba.
09:25
I definitely was not thinking in a sensible way.
140
565932
5680
Eu definitivamente não estava pensando de uma maneira sensata.
09:31
I wasn't thinking clearly.
141
571642
1370
Eu não estava pensando com clareza.
09:33
There was no reason for me to climb on top of this police car and do a silly dance.
142
573372
4000
Não havia razão para eu subir naquele carro da polícia e fazer uma dança boba.
09:37
So, because I was drunk, I wasn't making well-thought-out decisions.
143
577952
5980
Então, por estar bêbado, não tomei decisões bem pensadas.
09:44
What adjective could we use instead of saying well-thought-out?
144
584452
3990
Que adjetivo poderíamos usar em vez de dizer bem pensado?
09:51
Rational.
145
591542
800
Racional.
09:52
I wasn't making rational decisions, was I?
146
592502
2050
Eu não estava tomando decisões racionais, estava?
09:55
Absolutely not.
147
595012
1260
Absolutamente não.
09:56
And when the police see me on top of their car doing this
148
596572
3170
E quando a polícia me vê em cima do carro deles fazendo essa
09:59
silly dance, they drag me down.
149
599752
1940
dança boba, eles me arrastam para baixo.
10:02
They whack some handcuffs on me and they take me off to see the judge.
150
602007
4850
Eles me algemaram e me levaram para ver o juiz.
10:06
And the judge tells me I have to leave the city and I can never come back again.
151
606987
5210
E o juiz me diz que tenho que sair da cidade e que nunca mais poderei voltar.
10:12
What verb should we use?
152
612197
2840
Que verbo devemos usar?
10:15
What did the judge do to me?
153
615087
1600
O que o juiz fez comigo?
10:19
She banished me.
154
619717
1190
Ela me baniu.
10:21
The judge banished me from my own city because I did the silly drunken dance,
155
621237
5530
O juiz me baniu da minha própria cidade porque eu fiz aquela dança boba de bêbado,
10:26
which wasn't a very rational thing to do.
156
626807
1630
o que não era uma coisa muito racional de se fazer.
10:29
A silly drunken dance on top of the police car.
157
629027
2160
Uma dança boba e bêbada em cima do carro da polícia.
10:31
And it's all because I decided to play with fire by drinking too much champagne.
158
631387
5765
E tudo porque decidi brincar com fogo bebendo muito champanhe.
10:37
And it's only because I was feeling so much gratitude because we'd all worked
159
637692
5996
E é só porque eu estava sentindo muita gratidão porque todos nós trabalhamos
10:43
hard and we'd launched this amazing course, which was the culmination
160
643688
4750
duro e lançamos este curso incrível, que foi o culminar
10:48
of months of hard work and input from an incredible team of teachers.
161
648858
4960
de meses de trabalho duro e contribuições de uma equipe incrível de professores.
10:54
Yeah, now I'm banished.
162
654455
1530
Sim, agora estou banido.
10:56
Well, that didn't have a happy ending, did it?
163
656455
1350
Bem, isso não teve um final feliz, teve?
10:59
Okay.
164
659430
550
OK.
11:00
That is not a true story.
165
660250
1230
Essa não é uma história verdadeira.
11:01
I do have a B1 course that was the culmination of many months
166
661610
3000
Tenho sim um curso B1 que foi o culminar de muitos meses
11:04
of very hard work, but I didn't get drunk when I launched it.
167
664610
3870
de muito trabalho, mas não fiquei bêbado quando o lancei.
11:08
Right.
168
668990
430
Certo.
11:09
Let's bring everything together in another little story.
169
669470
4400
Vamos juntar tudo em mais uma historinha.
11:17
My name is Manson, Jenny Manson.
170
677548
2480
Meu nome é Manson, Jenny Manson.
11:21
I work for the government as a secret agent, and my job is to protect
171
681028
3580
Trabalho para o governo como agente secreto e meu trabalho é proteger
11:24
innocent lives from dangerous criminals.
172
684618
2190
vidas inocentes de criminosos perigosos.
11:27
Our current intel suggests that a notorious weapons dealer, known for
173
687231
5110
A nossa informação actual sugere que um notório traficante de armas, conhecido por
11:32
supplying arms to terrorist organisations, is hiding in the caves of Thailand.
174
692341
5690
fornecer armas a organizações terroristas, está escondido nas cavernas da Tailândia.
11:38
And he's playing with fire, as he plans to sell these weapons to the highest bidder.
175
698991
4720
E ele está brincando com fogo, pois planeja vender essas armas pelo lance mais alto.
11:44
Here is my account of today's action.
176
704431
3050
Aqui está meu relato da ação de hoje.
11:48
Walking through a bustling market in Thailand, blending in with the locals, I
177
708771
5010
Caminhando por um movimentado mercado na Tailândia, misturando-me com os moradores locais,
11:53
spotted a suspicious figure and followed her to a small motorboat docked at the
178
713791
4720
avistei uma figura suspeita e a segui até uma pequena lancha atracada na
11:58
edge of the beach, these small but fast boats are the only way to reach the
179
718511
5070
beira da praia, esses pequenos mas rápidos barcos são a única maneira de chegar às
12:03
hidden caves where the weapons are stored.
180
723581
2210
cavernas escondidas onde o armas são armazenadas.
12:06
After speeding through the crystal blue waters, the wind blowing through my hair,
181
726721
3930
Depois de acelerar pelas águas azuis cristalinas, com o vento soprando em meus cabelos,
12:10
I finally reached the entrance of the caves and cautiously made my way inside.
182
730681
6220
finalmente cheguei à entrada das cavernas e cautelosamente entrei.
12:17
As I entered the caves, I knew that I was getting closer to my target.
183
737931
5070
Ao entrar nas cavernas, sabia que estava me aproximando do meu alvo.
12:23
The caves were dark and winding, but I had to stay rational and focused.
184
743951
4950
As cavernas eram escuras e sinuosas, mas eu precisava permanecer racional e concentrado.
12:29
After reaching a large chamber filled with weapons and explosives,
185
749931
3350
Depois de chegar a uma grande câmara cheia de armas e explosivos,
12:33
I saw him, the man I was after, was surrounded by armed guards.
186
753321
4560
vi que ele, o homem que eu procurava, estava cercado por guardas armados.
12:39
A fierce fight broke out and I had to swing into action, using
187
759271
3920
Uma luta feroz começou e eu tive que entrar em ação, usando
12:43
my skills in hand-to-hand combat to take down the waiting enemies.
188
763191
4340
minhas habilidades em combate corpo a corpo para derrubar os inimigos que esperavam.
12:48
I disposed of the guards and approached the weapons dealer, who
189
768526
3770
Livrei-me dos guardas e aproximei-me do traficante de armas, que
12:52
was now cornered and desperate.
190
772296
2210
agora estava encurralado e desesperado.
12:55
"Playing with fire can only lead to destruction," I
191
775026
2960
“Brincar com fogo só pode levar à destruição”, eu
12:58
said with a confident grin.
192
778006
1800
disse com um sorriso confiante.
13:00
My mission in Thailand had culminated in the capture of a dangerous criminal.
193
780856
4880
A minha missão na Tailândia culminou na captura de um criminoso perigoso.
13:06
All those involved were banished from Thailand and sentenced to
194
786276
4280
Todos os envolvidos foram banidos da Tailândia e condenados à
13:10
life in prison in a far-off land.
195
790556
2320
prisão perpétua numa terra distante.
13:13
As a secret government agent, it's my duty to fight against those
196
793616
3930
Como agente secreto do governo, é meu dever lutar contra aqueles
13:17
who seek to harm innocent lives.
197
797546
1870
que procuram prejudicar vidas inocentes.
13:20
Another successful mission completed and a sense of gratitude that
198
800626
3590
Mais uma missão concluída com sucesso e um sentimento de gratidão por
13:24
I've made it through yet another dangerous encounter, but for me,
199
804216
5300
ter sobrevivido a mais um encontro perigoso, mas para mim
13:30
it's just another day on the job.
200
810326
1740
é apenas mais um dia de trabalho.
13:35
And that brings us to the end of today's episode.
201
815298
3680
E isso nos leva ao final do episódio de hoje.
13:38
I do hope you found today useful.
202
818978
1810
Espero que você tenha achado o dia de hoje útil.
13:41
Until next time, take very good care and goodbye.
203
821408
5950
Até a próxima, se cuidem muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7