Learn English Vocabulary Daily #21.1 — British English Podcast

5,204 views ・ 2024-04-01

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1324
3430
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 21, Day 1 of Your English
1
5329
7590
Меня зовут Анна, и вы слушаете 21-ю неделю, 1-й день курса Your English
00:12
Five a Day, the series that aims to increase your active vocabulary by
2
12919
5910
Five a Day, серии, целью которой является увеличение вашего активного словарного запаса путем
00:18
exploring five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
18849
5880
изучения пяти произведений каждый день рабочей недели с понедельника по пятницу.
00:25
We kick this one off with an adjective, quite a yummy adjective.
4
25107
5170
Начнем с прилагательного, довольно приятного прилагательного.
00:30
It is scrumptious.
5
30317
2190
Это восхитительно.
00:32
Scrumptious.
6
32837
1320
Восхитительный.
00:34
We spell this S C R U M P T I O U S.
7
34407
8470
Мы пишем это ВКУСНЫЙ С.
00:43
Scrumptious.
8
43337
2330
Восхитительный.
00:46
It makes me think of the musical film 'Chitty Chitty Bang Bang' where they sing,
9
46507
6280
Это заставляет меня вспомнить музыкальный фильм «Chitty Chitty Bang Bang», где они поют:
00:53
"Truly scrumptious, you two are truly, truly scrumptious."
10
53027
4780
«Поистине восхитительно, вы двое действительно, поистине восхитительны».
00:58
Scrumptious means delicious.
11
58232
2990
Вкусно, значит вкусно.
01:01
Very tasty.
12
61662
1740
Очень вкусно.
01:04
"Mm mm mm, this is scrumptious."
13
64417
3510
«Мм мм мм, это восхитительно».
01:08
It's one of those words that it's really lovely, but it's not used as often.
14
68777
5040
Это одно из тех слов, которые действительно прекрасны, но используются не так часто.
01:14
Tasty and delicious are the most common adjectives in this field,
15
74087
5030
Вкусно и восхитительно — самые распространенные прилагательные в этой области,
01:19
but scrumptious can be used.
16
79627
2370
но можно использовать и восхитительный.
01:22
It feels a little bit silly, a bit friendly, a little
17
82207
4350
Это кажется немного глупым, немного дружелюбным, немного
01:26
less formal, scrumptious.
18
86587
2340
менее формальным и восхитительным.
01:29
It's cool.
19
89947
790
Это круто.
01:30
It's fun.
20
90757
730
Это весело.
01:32
Here's an example sentence,
21
92337
1560
Вот пример предложения:
01:35
"Wow!
22
95117
1020
«Ух ты!
01:36
That key lime pie was totally scrumptious.
23
96247
4190
Этот лаймовый пирог был просто восхитительным.
01:40
Is there any left?"
24
100737
1230
Еще что-нибудь осталось?»
01:42
What was the last scrumptious thing you ate?
25
102947
3300
Что из вкусного вы ели последним?
01:47
I have to admit, I had some tiramisu last night, which is my
26
107097
4240
Должен признаться, вчера вечером я съел немного тирамису, моего
01:51
favourite pudding of all time.
27
111347
1670
любимого пудинга на свете.
01:53
Mm, mm mm!
28
113817
1220
Мм, мм мм!
01:55
Right, moving on before I have to abandon this podcast to go and raid the fridge.
29
115267
5640
Хорошо, идем дальше, прежде чем мне придется отказаться от этого подкаста и пойти обыскать холодильник.
02:01
Moving on to a noun and it is pantry.
30
121097
3443
Переходим к существительному: это кладовая.
02:05
Pantry.
31
125417
800
Кладовая.
02:06
We spell pantry P A N T R Y.
32
126787
3870
Пишем кладовая ПАНТР Ю.
02:11
Pantry.
33
131077
920
Кладовая.
02:12
Pantry.
34
132602
700
Кладовая.
02:13
The pantry is a large cupboard or a small room in the kitchen and it's
35
133522
6150
Кладовая — это большой шкаф или небольшая комната на кухне, которая
02:19
used for storing food, food that doesn't need to be cold or frozen.
36
139672
6340
используется для хранения продуктов питания, которые не обязательно должны быть холодными или замороженными.
02:26
So, this normally is where you would keep your grains, your pasta, your
37
146422
4670
Итак, обычно здесь вы храните зерно, макароны,
02:31
tins and cans, maybe bottles of drink if you keep bottles of drink.
38
151212
5510
консервные банки и банки, возможно, бутылки с напитками, если вы храните бутылки с напитками.
02:37
Your pantry.
39
157392
1100
Ваша кладовая.
02:38
Sometimes, this is also referred to as a larder.
40
158734
3238
Иногда это еще называют кладовой.
02:42
A larder.
41
162807
700
Кладовая.
02:43
Here's an example sentence,
42
163972
1560
Вот пример предложения:
02:46
"My great-grandmother always had a pantry full of delicious
43
166202
3450
«У моей прабабушки всегда была кладовая, полная вкусных
02:49
treats, it even had a secret place to hide our special biscuits."
44
169657
4225
угощений, там даже было тайное место, где можно было спрятать наше особенное печенье».
02:55
Next on the list is a verb, and it is tempt.
45
175189
3560
Следующим в списке идет глагол, и это искушение.
02:59
Tempt.
46
179349
780
Искушение.
03:00
We spell this T E M P T.
47
180679
3470
Мы пишем это TEMP T.
03:04
Tempt.
48
184529
790
Tempt.
03:05
Tempt.
49
185739
720
Искушение.
03:07
To tempt someone is to make them want to do something.
50
187369
6020
Искушать кого-то – значит вызывать у него желание что-то сделать.
03:14
I always think about my pussycat when I want him to be in a certain room of the
51
194039
5530
Я всегда думаю о своем котенке, когда хочу, чтобы он находился в определенной комнате дома,
03:19
house or if he's escaped the house and I want him back in, I have to tempt him.
52
199569
6300
или если он сбежал из дома, и я хочу, чтобы он вернулся, мне приходится его соблазнять.
03:26
I have to bring him in.
53
206489
1500
Мне нужно привести его в дом.
03:28
I have to make him want to come in, usually with some sort of bribe,
54
208574
4910
Мне нужно заставить его захотеть прийти, обычно с помощью какой-то взятки,
03:33
so I normally have to put food out or one of his special treats
55
213484
4010
поэтому мне обычно приходится разносить еду или одно из его особых угощений
03:37
to make him come into the house.
56
217834
1940
, чтобы заставить его войти в дом.
03:40
So tempting is making someone want to do something when they don't need to do it,
57
220474
5283
Так заманчиво вызвать у кого-то желание сделать что-то, когда ему это не нужно,
03:45
when it's not necessary for them to do it, or where they wouldn't ordinarily do it.
58
225767
5097
когда ему это не нужно делать или где он обычно этого не делает.
03:50
So, for example, if I'm trying to be good with food, maybe I'm trying
59
230964
6525
Так, например, если я стараюсь хорошо питаться, возможно, я пытаюсь
03:57
to stop eating by 6 pm and I want to fast through the evening and the
60
237489
6056
перестать есть к 6 часам вечера и хочу поститься весь вечер и
04:03
night into late morning the next day and someone comes in and says,
61
243545
3790
ночь до позднего утра следующего дня, и кто-то приходит и говорит: «
04:07
"Hey, Anna.
62
247345
1000
Привет, Анна.
04:08
Would you like something yummy for supper?
63
248940
1510
Хочешь чего-нибудь вкусненького на ужин?
04:10
Maybe some cheese and biscuits or a slice of cake and a cup of tea?
64
250450
4950
Может быть, сыра и печенья или кусочек торта и чашку чая?
04:15
Or would you like a liqueur?"
65
255410
2030
Или хочешь ликера?»
04:18
Then they might tempt me.
66
258140
2260
Тогда они могли бы меня соблазнить.
04:20
It's not something I would opt to do ordinarily myself, but because
67
260640
4675
Обычно я бы предпочел сделать это не сам, а потому, что
04:25
someone else has come in and said,
68
265315
1270
кто-то другой пришел и сказал:
04:26
"Would you like to do this?"
69
266615
1730
«Хотите ли вы это сделать?»
04:28
Then I've been tempted.
70
268415
1650
Тогда у меня возникло искушение.
04:30
They've tempted me.
71
270195
1140
Они соблазнили меня.
04:32
Here's an example sentence,
72
272395
1550
Вот пример предложения:
04:35
"You've made such a mess of this wedding cake, I'm seriously tempted to just
73
275785
5020
«Вы так испортили этот свадебный торт, что мне очень хочется просто
04:40
throw it in the bin and start again.
74
280815
1870
выбросить его в мусорное ведро и начать все заново.
04:43
How could you make it with chocolate instead of vanilla?"
75
283195
3000
Как вы могли сделать его с шоколадом вместо ванили?»
04:48
Next on the list is an adjective and it is ultra-processed.
76
288315
4900
Следующим в списке идет прилагательное, и оно очень обработано.
04:54
Ultra-processed.
77
294005
1640
Ультраобработанный.
04:56
We spell this ultra, U L T R A.
78
296500
4480
Мы пишем это ультра, ULTR А.
05:01
Hyphen.
79
301400
720
Дефис.
05:02
Processed.
80
302230
1070
Обработанный.
05:04
P R O C E S S E D.
81
304090
4120
ПРОЦЕСС D.
05:08
Ultra-processed.
82
308720
1800
Ультраобработанный.
05:11
When something, usually a food, is described as ultra-processed,
83
311615
4870
Когда что-то, обычно пища, описывается как сверхпереработанное,
05:16
then it has been prepared using industrial processes, and it contains
84
316555
6250
это значит, что оно было приготовлено с использованием промышленных процессов и содержит
05:22
lots of ingredients that you can't normally prepare in your own kitchen.
85
322805
4760
множество ингредиентов, которые обычно невозможно приготовить на собственной кухне.
05:28
So, ultra-processed food is something that you couldn't make in your little
86
328305
4450
Итак, ультрапереработанная еда — это то, что вы не сможете приготовить в своем маленьком
05:32
home kitchen — or your big home kitchen.
87
332755
2150
домашняя кухня — или ваша большая домашняя кухня.
05:34
Maybe you have a big kitchen; I'm making assumptions.
88
334905
2810
Может быть, у вас большая кухня; Я делаю предположения.
05:38
But things like cottage cheese or crisps, certain things that would be
89
338585
8611
Но такие продукты, как творог или чипсы, некоторые продукты, которые было бы
05:47
quite difficult to make in the kitchen, those are usually ultra-processed foods.
90
347246
6660
довольно сложно приготовить на кухне, обычно представляют собой продукты, подвергшиеся глубокой обработке.
05:54
Here's an example sentence,
91
354276
1290
Вот пример предложения:
05:56
"Eating too much ultra-processed food can lead to obesity and heart disease,
92
356721
5440
«Употребление слишком большого количества ультраобработанной пищи может привести к ожирению и сердечным заболеваниям,
06:02
it's always better to eat fresh."
93
362351
2400
всегда лучше есть свежее».
06:06
Now last on the list is a phrasal verb and it is end up, end up.
94
366691
6240
Теперь последним в списке стоит фразовый глагол: end up, end up.
06:13
What you'll hear is the 'D' actually carries over and you end
95
373201
3680
Вы услышите, что буква «D» на самом деле сохраняется, и в конечном итоге вы
06:16
up with end up, end up, end up.
96
376881
4310
закончите, закончите, закончите.
06:21
End up means to get to, or arrive in, or reach a particular location or situation.
97
381191
7475
Кончить означает добраться, прибыть или достичь определенного места или ситуации.
06:28
So, where you finish in terms of a place or a situation, where
98
388836
4820
Итак, где вы заканчиваете с точки зрения места или ситуации, где
06:33
you finish, usually after having done some previous activities.
99
393656
5150
вы заканчиваете, обычно после выполнения некоторых предыдущих действий.
06:39
So, I might say,
100
399226
1320
Итак, я мог бы сказать:
06:41
"I committed to doing a podcast a day in 2024 and I ended up feeling exhausted
101
401156
8325
«Я взял на себя обязательство делать по подкасту в день в 2024 году, но в итоге почувствовал себя утомленным,
06:50
because it's so much content to make."
102
410051
2870
потому что нужно создавать так много контента».
06:53
Or,
103
413571
870
Или:
06:54
"My children ate so much cake that they ended up feeling sick."
104
414991
4990
«Мои дети съели так много торта, что им стало плохо».
07:00
Or in terms of location, I could say,
105
420551
2090
Или с точки зрения местоположения я мог бы сказать:
07:03
"I was driving for hours and hours and hours in the wrong direction,
106
423461
4945
«Я ехал часами, часами и часами в неправильном направлении
07:08
and I ended up in Glasgow.
107
428736
2210
и оказался в Глазго.
07:11
How did that happen?
108
431366
970
Как это произошло?
07:12
I was trying to get to Cornwall."
109
432696
1390
Я пытался добраться до Корнуолла».
07:15
Okay, so, to end up.
110
435126
2370
Ладно, итак, чтобы закончить.
07:18
Here's an example,
111
438026
940
Вот пример:
07:19
"Maria will end up with no money at all if she keeps spending her
112
439456
3200
«Мария вообще останется без денег, если продолжит тратить свое
07:22
inheritance like she has been, maybe we should have a chat with her."
113
442656
4360
наследство, как раньше, может быть, нам стоит поговорить с ней».
07:27
Okay, let's recap.
114
447811
1680
Хорошо, давайте подведем итоги.
07:29
We started with the adjective scrumptious, scrumptious, something
115
449501
4850
Мы начали с прилагательного восхитительный, потрясающий, что-то
07:34
that's delicious, very, very tasty.
116
454351
2610
вкусное, очень, очень вкусное.
07:37
Then we had the noun, pantry, pantry, a large cupboard or a room,
117
457531
5470
Тогда у нас было существительное, кладовая, кладовая, большой шкаф или комната,
07:43
small room, where we store food.
118
463011
2730
маленькая комната, где мы храним продукты.
07:45
Then we had the verb tempt, tempt, to make someone want to do something,
119
465741
6674
Потом у нас был глагол искушать, искушать, чтобы заставить кого-то захотеть что-то сделать,
07:52
usually when it's not needed.
120
472515
1390
обычно тогда, когда в этом нет необходимости.
07:54
Then we had the adjective ultra-processed, usually talking about food, meaning food
121
474435
6420
Затем у нас появилось прилагательное «ультрапереработанный», обычно говорящее о еде и означающее еду,
08:00
prepared using industrial processes.
122
480895
3036
приготовленную с использованием промышленных процессов.
08:04
And finally, the phrasal verb end up, meaning where you get to, arrive, or reach
123
484595
7230
И, наконец, фразовый глагол end up означает, куда вы попадаете, прибываете или достигаете
08:11
in a particular location or situation.
124
491885
3480
в определенном месте или ситуации.
08:15
Okay, so let's do this now for pronunciation.
125
495365
3920
Хорошо, давайте займемся произношением.
08:19
Please repeat after me.
126
499735
1500
Пожалуйста, повторяйте за мной.
08:22
Scrumptious.
127
502127
1000
Восхитительный.
08:25
Scrumptious.
128
505177
1260
Восхитительный.
08:29
Pantry.
129
509295
676
Кладовая.
08:32
Pantry.
130
512372
810
Кладовая.
08:35
Tempt.
131
515702
900
Искушение.
08:38
Tempt.
132
518835
890
Искушение.
08:42
Ultra-processed.
133
522427
1200
Ультраобработанный.
08:46
Ultra-processed.
134
526125
1280
Ультраобработанный.
08:50
End up.
135
530015
760
Завершить.
08:53
End up.
136
533425
780
Завершить.
08:57
Fantastic.
137
537035
990
Фантастика.
08:58
Now, if I give you all the tins from my shopping bag and I ask you to put
138
538535
7410
Теперь, если я дам вам все банки из моей сумки для покупок и попрошу положить
09:05
them into the small cupboard where we store food, normally I call it a
139
545945
3490
их в небольшой шкаф, где мы храним продукты, обычно я называю это
09:09
larder, but you give it another name.
140
549475
2040
кладовой, но вы даете ему другое имя.
09:11
What name are you going to give it other than larder?
141
551525
2785
Какое имя вы собираетесь ему дать, кроме кладовой?
09:18
A pantry, a pantry.
142
558480
1770
Кладовая, кладовая.
09:21
And as you put all the tins into the pantry, you look at it and say,
143
561100
4360
И когда вы складываете все банки в кладовку, вы смотрите на них и говорите:
09:25
"Oh, that looks extremely tasty, Anna."
144
565460
3030
«О, это выглядит очень вкусно, Анна».
09:29
What adjective could you use instead of extremely tasty?
145
569160
3710
Какое прилагательное можно использовать вместо слова «очень вкусно»?
09:37
Scrumptious, scrumptious.
146
577075
1890
Восхитительный, восхитительный.
09:39
So you put all the scrumptious food into the pantry, and then I ask you
147
579195
5100
Итак, вы кладете всю вкусную еду в кладовку, а затем я спрашиваю вас,
09:44
if I can make you want to eat some buns, some iced buns that I bought
148
584305
8173
могу ли я заставить вас съесть несколько булочек, несколько замороженных булочек, которые я купил
09:52
from the bakery on the way home.
149
592478
1460
в пекарне по дороге домой.
09:54
You don't really need it because you're not hungry, but I'm trying
150
594348
4130
На самом деле оно вам не нужно, потому что вы не голодны, но я пытаюсь
09:58
to make you want it by showing it to you and smiling and saying,
151
598478
4400
заставить вас захотеть этого, показывая его вам, улыбаясь и говоря:
10:02
"You do want one."
152
602888
1030
«Тебе он нужен».
10:04
What am I doing?
153
604523
760
Что я делаю?
10:05
What verb would you use to describe my behaviour?
154
605283
2810
Какой глагол вы бы использовали, чтобы описать мое поведение?
10:11
I'm tempting you.
155
611303
1370
Я соблазняю тебя.
10:12
I'm tempting you to eat this scrumptious iced bun.
156
612753
4390
Я соблазняю тебя съесть эту восхитительную булочку со льдом.
10:17
But you don't really want to have this iced bun because you know that
157
617403
4710
Но вам не очень хочется есть эту замороженную булочку, потому что вы знаете, что
10:22
it's not very fresh, but it's been prepared using industrial processes.
158
622113
4723
она не очень свежая, а приготовлена ​​с использованием промышленных процессов.
10:27
And it contains lots of ingredients that we don't normally have at home.
159
627236
3390
И он содержит много ингредиентов, которых у нас обычно нет дома.
10:31
What adjective could you use to describe this bun?
160
631066
3120
Каким прилагательным вы могли бы описать эту булочку?
10:37
Ultra-processed.
161
637674
1404
Ультраобработанный.
10:39
ultra-processed.
162
639373
1093
ультраобработанный.
10:40
Absolutely.
163
640584
462
Абсолютно.
10:41
It's ultra-processed.
164
641046
1270
Он ультраобработан.
10:43
And so I try to tempt you, but you say no.
165
643006
5980
И вот я пытаюсь тебя соблазнить, но ты говоришь нет.
10:49
And so eventually, I reach the decision to eat it myself.
166
649066
6270
И в конце концов я принял решение съесть это сам.
10:55
What phrasal verb could we use to describe me getting to that decision,
167
655936
5000
Какой фразовый глагол мы могли бы использовать, чтобы описать, как я пришел к этому решению,
11:01
reaching that decision to eat both buns?
168
661056
3623
к решению съесть обе булочки?
11:06
I...
169
666849
780
Я...
11:08
ended up.
170
668929
1230
закончил.
11:10
I ended up eating both buns.
171
670719
1880
В итоге я съел обе булочки.
11:14
So, while putting our deliciously scrumptious food into the pantry, I tried
172
674209
6290
Итак, складывая нашу восхитительную еду в кладовку, я попробовал
11:20
to tempt you with an ultra-processed treat, an iced bun, but you said
173
680509
4660
чтобы соблазнить тебя ультра-обработанным угощением, булочкой со льдом, но ты сказал
11:25
no, and I ended up eating both buns.
174
685169
4050
нет, и в итоге я съел обе булочки.
11:30
Now, let's bring them all together once again in a little monologue.
175
690569
5625
А теперь давайте еще раз соберем их всех вместе в небольшом монологе.
11:40
Now, if you love food and watching cooking programmes, then you may
176
700031
3820
Если вы любите еду и смотрите кулинарные программы, то, возможно, вы
11:43
well have seen 'Nigella Bites'.
177
703861
3140
видели «Укусы нигеллы».
11:47
In this series, celebrity chef Nigella Lawson shares recipes, tips and tricks
178
707611
5760
В этой серии знаменитый шеф-повар Найджелла Лоусон делится рецептами, советами и рекомендациями
11:53
on how to cook delicious and easy meals after a hard day at the office,
179
713381
6380
о том, как приготовить вкусные и простые блюда после тяжелого рабочего дня в офисе,
11:59
on a lazy weekend when you have time to be creative, or when you want to
180
719921
4800
в ленивые выходные, когда у вас есть время для творчества или когда вы хотите развлечься
12:04
have fun with the kids and get messy!
181
724721
2920
. дети и испачкайтесь!
12:08
Nigella does not see herself as a gourmet cook though, she simply says,
182
728361
4905
Найджелла не считает себя поваром-гурманом, она просто говорит:
12:13
"I am neither a chef nor a performer: this is the food I cook, the food I eat."
183
733626
7170
«Я не шеф-повар и не артист: это еда, которую я готовлю, еда, которую я ем».
12:21
Nigella's pantry is full of the most amazing array of herbs,
184
741613
4793
Кладовая Найджеллы полна удивительнейшего множества трав,
12:26
spices, condiments, sauces.
185
746536
2940
специй, приправ и соусов.
12:30
You'll never find her cooking with ultra-processed foods, every ingredient
186
750036
5240
Вы никогда не увидите, чтобы она готовила из продуктов, прошедших глубокую обработку, каждый ингредиент, который
12:35
she uses is fresh and she often films herself buying produce at the local
187
755276
5660
она использует, свежий, и она часто снимает на видео, как покупает продукты на местных
12:40
markets, grocers, butchers and bakeries.
188
760946
3260
рынках, в бакалейных лавках, мясных лавках и пекарнях.
12:44
Whether it's a simple chicken and mint salad, a speedy seafood supper
189
764386
5130
Будь то простой салат с курицей и мятой, быстрый ужин из морепродуктов
12:49
or a beautiful pear, pistachio and rose cake — everything Nigella
190
769516
5550
или красивый торт с грушами, фисташками и розами — все,
12:55
cooks looks and tastes scrumptious.
191
775076
3580
что готовит Найджелла, выглядит и имеет восхитительный вкус.
12:59
Her eyes say it all when she tries it on camera!
192
779096
3580
Ее глаза говорят сами за себя, когда она примеряет это на камеру!
13:03
And her signature finale to every episode?
193
783526
2720
И ее фирменный финал каждой серии?
13:07
Nigella always ends up going downstairs in her pyjamas, and is tempted by
194
787066
6180
Найджелла всегда спускается вниз в пижаме, и ее соблазняет то,
13:13
what she has cooked earlier that day, she opens the fridge and steals
195
793246
5220
что она приготовила ранее в тот же день. Она открывает холодильник и крадет
13:18
a sneaky leftover midnight snack!
196
798486
3050
остатки полуночной закуски!
13:22
Gosh, all this talk about food is making me peckish.
197
802686
3380
Черт возьми, все эти разговоры о еде вызывают у меня голод.
13:26
So, I'm off to the kitchen!
198
806136
2220
Итак, я пошел на кухню!
13:31
And that brings us to the end of today's episode.
199
811945
3700
И это подводит нас к концу сегодняшнего эпизода.
13:36
I truly am off to the kitchen now.
200
816175
2990
Я действительно сейчас пойду на кухню.
13:39
I hope you enjoyed today's episode.
201
819755
2020
Надеюсь, вам понравился сегодняшний выпуск.
13:42
Until next time, take very good care and goodbye.
202
822165
5200
До следующего раза, будьте очень осторожны и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7