The Great Fire Of London: English Listening Practice [Upper Intermediate]

36,123 views ・ 2021-03-14

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
In this lesson, we are going to ‘kill two birds  with one stone’. That’s an idiom which means to  
0
80
6960
В этом уроке мы собираемся «убить двух зайцев одним выстрелом». Это идиома, означающая
00:07
complete two tasks with one action. I am  going to give you some listening practice  
1
7040
5680
выполнение двух задач одним действием. Я собираюсь дать вам некоторую практику слушания
00:12
and at the same time, teach you about an event  in British History: The Great Fire of London.  
2
12720
7600
и в то же время расскажу вам о событии из британской истории: Великом лондонском пожаре.
00:21
This is an upper-intermediate to advanced lesson  so you can use this to practice your listening  
3
21840
5040
Это урок от среднего до продвинутого, так что вы можете использовать его, чтобы попрактиковаться в слушании,
00:26
if you are at that level, or to challenge  yourself if you’re not quite there yet. 
4
26880
4960
если вы на этом уровне, или бросить вызов себе, если вы еще не достигли этого уровня.
00:42
Before we begin, we will go through  some of the vocabulary which is not  
5
42160
3840
Прежде чем мы начнем, мы пройдемся по некоторым словам,
00:46
often taught when learning a new language but  you will need to fully understand this story. 
6
46000
5920
которые не часто учат при изучении нового языка, но вам нужно будет полностью понять эту историю.
00:52
Blaze, flames - these are words which  will be used to describe the fire.  
7
52880
6320
Пламя, пламя - вот слова, которыми будет описан огонь.
01:00
To make a story more interesting, it  is important to find synonyms for words  
8
60240
4240
Чтобы сделать рассказ более интересным, важно найти синонимы к словам,
01:04
which are used multiple times. Flammable - easily set on fire. 
9
64480
12640
которые используются несколько раз. Легковоспламеняющийся - легко воспламеняется.
01:19
Wood - material which is made from  the trunk or branches of a tree. 
10
79360
6480
Дерево - материал, который сделан из ствола или веток дерева.
01:27
Straw - material which is made  from dried stalks of grain. 
11
87040
7040
Солома - материал, который изготавливается из высушенных стеблей зерна.
01:36
Fire brigade - the organised group of people  who are trained and employed to fight fire. 
12
96000
9280
Пожарная команда - организованная группа людей, обученных и нанятых для борьбы с огнем.
01:47
Extinguish - to cause a fire to stop. Burn - to be damaged by fire. 
13
107600
14320
Тушить - остановить пожар. Ожог - быть поврежденным огнем.
02:03
Burn down - to be completely destroyed by  fire, particularly in reference to buildings. 
14
123440
10000
Burn down - быть полностью уничтоженным огнем, особенно в отношении зданий.
02:17
To flee - to run away from a  place or situation of danger.  
15
137680
5040
Бежать - бежать из опасного места или ситуации.
02:23
The past tense of ‘to flee’ is fled, which  is the form of this word used in the story. 
16
143680
6560
Прошедшее время слова «бежать» - это форма слова, используемого в рассказе.
02:34
Gunpowder - an explosive powder used in fireworks. Historians - people who are experts in history. 
17
154080
10320
Порох - взрывчатый порох, используемый в фейерверках. Историки - люди знатоки истории.
02:46
Diary - a book in which one keeps a  daily record of events and experiences. 
18
166240
7760
Дневник - книга, в которой каждый день записывает события и переживания.
02:57
Monument - a structure which is constructed  to commemorate an important person or event.
19
177600
8960
Памятник - сооружение, возведенное в память о важном человеке или событии.
03:18
Just after midnight on the 2nd September 1666, a  fire began in a bakery on Pudding Lane in London.  
20
198560
8400
Сразу после полуночи 2 сентября 1666 года в пекарне на Пудинг-лейн в Лондоне начался пожар.
03:27
The blaze spread quickly for several  reasons: Firstly, because of the high  
21
207600
4800
Пожар быстро распространился по нескольким причинам: во-первых, из-за высокой
03:32
population in London, houses were built very  close together so the fire was able to spread  
22
212400
5840
численности населения в Лондоне дома были построены очень близко друг к другу, поэтому огонь мог
03:38
quickly. Secondly, many of the houses were made  from flammable materials, such as wood and straw.  
23
218240
7600
быстро распространяться . Во-вторых, многие дома были построены из легковоспламеняющихся материалов, таких как дерево и солома.
03:46
These building materials were prohibited  because of a history of large fires in the city,  
24
226560
5760
Эти строительные материалы были запрещены из-за больших пожаров в городе,
03:52
but the cheap materials were still  used by many people despite this.  
25
232320
3680
но, несмотря на это, дешевые материалы все еще использовались многими людьми.
03:57
Thirdly, it had not rained in London  for 10 months so the city was very dry.  
26
237040
6080
В-третьих, в Лондоне 10 месяцев не было дождя, поэтому город был очень засушливым.
04:04
Finally, there was a strong wind which blew the  flames quickly towards London Bridge. All of these  
27
244080
6640
Наконец, подул сильный ветер, который быстро задул пламя в сторону Лондонского моста. Все эти
04:10
conditions made it easy for the fire to spread  quickly and difficult to get it under control. 
28
250720
5680
условия облегчили быстрое распространение огня и затруднили его контроль.
04:17
The fire brigade tried desperately to extinguish  the flames using water but they were unsuccessful.  
29
257360
6320
Пожарные отчаянно пытались потушить пламя водой, но безуспешно.
04:24
This was made particularly difficult by London’s  narrow streets, meaning that they did not have  
30
264800
5440
Это было особенно затруднено из-за узких улиц Лондона, а это означало, что на них не было
04:30
the space for the equipment to be effective.  Unfortunately, in 1666 we did not know as  
31
270240
6640
места для эффективного оборудования. К сожалению, в 1666 году мы не знали
04:36
much about how to stop a fire as we know today.  The fire lasted for 4 days and burned down over  
32
276880
7200
столько о том, как тушить пожар, сколько знаем сегодня. Пожар длился 4 дня и сгорел более
04:45
13,000 homes, 87 churches and many famous  buildings including St Paul’s Cathedral.  
33
285040
7040
13 000 домов, 87 церквей и многие известные здания, включая собор Святого Павла.
04:53
Many people fled by boat on the River  Thames to get away from the flames. 
34
293200
4160
Многие люди бежали на лодке по Темзе, чтобы спастись от огня.
04:58
Eventually, a plan was suggested to blow up an  area of houses and buildings in the fire’s path  
35
298320
7200
В конце концов, был предложен план взорвать участки домов и построек на пути пожара,
05:05
to prevent it from spreading and to put it out.  
36
305520
2800
чтобы предотвратить его распространение и потушить.
05:09
Gunpowder was used to destroy those  buildings and by the next morning,  
37
309280
3840
Эти здания были разрушены с помощью пороха, и на следующее утро
05:13
the fire had finally stopped. More than 70,000  people were made homeless as a result of the fire.  
38
313120
6960
огонь наконец прекратился. Более 70 тысяч человек остались без крова в результате пожара.
05:20
Six people were recorded as dead. It’s thought  that many more people lost their lives in the  
39
320960
6960
Шесть человек были зарегистрированы как погибшие. Считается, что гораздо больше людей погибло в
05:27
flames as historians claim that the deaths of  poorer people would not have been recorded. 
40
327920
5440
огне, поскольку историки утверждают, что смерть более бедных людей не была бы зарегистрирована.
05:34
The most famous text we can use to learn about the  Great Fire of London is the diary of Samuel Pepys,  
41
334480
6640
Самый известный текст, который мы можем использовать, чтобы узнать о Великом лондонском пожаре, - это дневник Сэмюэля Пеписа,
05:41
who could see much of the destruction  from his home, which was not affected. 
42
341120
4320
который мог видеть большую часть разрушений из своего дома, который не пострадал.
05:46
The fire continues to influence the City of London  hundred of years later. Many houses were rebuilt  
43
346400
6320
Пожар продолжает влиять на лондонский Сити и сто лет спустя. Многие дома были перестроены
05:52
using brick instead of wood to prevent  fires spreading so rapidly in the future  
44
352720
4240
с использованием кирпича вместо дерева, чтобы предотвратить такое быстрое распространение пожаров в будущем,
05:57
and a large monument was erected in the city  
45
357520
3200
и в городе был установлен большой памятник в
06:00
to remember the Great Fire of London,  which can still be seen today.
46
360720
3680
память о Великом лондонском пожаре, который все еще можно увидеть сегодня.
06:05
So that’s the end of this  lesson. What did you think?  
47
365200
3200
Итак, это конец урока. Ваше мнение?
06:08
Did you find it difficult? Was it interesting to  learn about history? Let me know in the comments  
48
368400
6080
Вам было сложно? Было ли интересно узнать историю? Дайте мне знать в комментариях
06:14
whether you liked this new style of lesson and if  you did, I will make more videos just like this.
49
374480
6240
, понравился ли вам этот новый стиль урока, и если да, я сделаю больше видео, как это.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7