The Great Fire Of London: English Listening Practice [Upper Intermediate]
37,871 views ・ 2021-03-14
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
In this lesson, we are going to ‘kill two birds
with one stone’. That’s an idiom which means to
0
80
6960
このレッスンでは、「1つの石で2羽の鳥を殺す」ことにします。これは 、1つのアクションで2つのタスク を
00:07
complete two tasks with one action. I am
going to give you some listening practice
1
7040
5680
完了 することを意味するイディオム です。私はあなたにいくつかのリスニングの練習
00:12
and at the same time, teach you about an event
in British History: The Great Fire of London.
2
12720
7600
をすると同時に、英国の歴史の中での出来事についてあなたに教えるつもりです:ロンドンの大火。
00:21
This is an upper-intermediate to advanced lesson
so you can use this to practice your listening
3
21840
5040
これは中級から上級のレッスンなので 、そのレベルにいる場合は リスニングを練習したり
00:26
if you are at that level, or to challenge
yourself if you’re not quite there yet.
4
26880
4960
、まだそこにいない場合は自分自身に挑戦したりすることができます。
00:42
Before we begin, we will go through
some of the vocabulary which is not
5
42160
3840
始める前に 、新しい言語を学ぶときに あまり 教えられ
00:46
often taught when learning a new language but
you will need to fully understand this story.
6
46000
5920
ない語彙のいくつかを見ていき ますが、あなたはこの物語を完全に理解する必要があります。
00:52
Blaze, flames - these are words which
will be used to describe the fire.
7
52880
6320
炎、炎-これらは火を説明するために使用される言葉です。
01:00
To make a story more interesting, it
is important to find synonyms for words
8
60240
4240
ストーリーをより面白くするには、
01:04
which are used multiple times.
Flammable - easily set on fire.
9
64480
12640
複数回使用される 単語の同義語を見つけることが重要 です。可燃性-簡単に発火します。
01:19
Wood - material which is made from
the trunk or branches of a tree.
10
79360
6480
木-木の幹や枝から作られた素材。
01:27
Straw - material which is made
from dried stalks of grain.
11
87040
7040
わら-穀物の乾燥した茎から作られる材料。
01:36
Fire brigade - the organised group of people
who are trained and employed to fight fire.
12
96000
9280
消防隊-火と戦うために訓練され雇用されている人々の組織化されたグループ。
01:47
Extinguish - to cause a fire to stop.
Burn - to be damaged by fire.
13
107600
14320
消火-火を止めます。やけど-火事で損傷する。
02:03
Burn down - to be completely destroyed by
fire, particularly in reference to buildings.
14
123440
10000
燃え尽きる-特に建物に関しては、火事で完全に破壊されます。
02:17
To flee - to run away from a
place or situation of danger.
15
137680
5040
逃げる-危険な場所や状況から逃げる。
02:23
The past tense of ‘to flee’ is fled, which
is the form of this word used in the story.
16
143680
6560
「逃げる」の過去形は逃げる。これは物語で使われているこの言葉の形である。
02:34
Gunpowder - an explosive powder used in fireworks.
Historians - people who are experts in history.
17
154080
10320
火薬-花火で使用される爆発性粉末。歴史家-歴史の専門家である人々。
02:46
Diary - a book in which one keeps a
daily record of events and experiences.
18
166240
7760
日記-イベントや経験の毎日の記録を保持する本。
02:57
Monument - a structure which is constructed
to commemorate an important person or event.
19
177600
8960
モニュメント-重要な人物やイベントを記念して建設された建造物。
03:18
Just after midnight on the 2nd September 1666, a
fire began in a bakery on Pudding Lane in London.
20
198560
8400
1666年9月2日の真夜中過ぎ、ロンドンのプディングレーンにあるパン屋で火災が発生しました。
03:27
The blaze spread quickly for several
reasons: Firstly, because of the high
21
207600
4800
炎はいくつかの理由で急速に広がりました。第一に、
03:32
population in London, houses were built very
close together so the fire was able to spread
22
212400
5840
ロンドンの人口が 多いため 、家は非常に近くに建てられ、火は すぐ
03:38
quickly. Secondly, many of the houses were made
from flammable materials, such as wood and straw.
23
218240
7600
に広がることができました 。第二に、家の多くは木やわらなどの可燃性の材料で作られていました。
03:46
These building materials were prohibited
because of a history of large fires in the city,
24
226560
5760
市内の大火事の歴史から禁止されて
03:52
but the cheap materials were still
used by many people despite this.
25
232320
3680
いた建材ですが、それでも安価な建材が多くの人に利用されていました。
03:57
Thirdly, it had not rained in London
for 10 months so the city was very dry.
26
237040
6080
第三に、ロンドンでは10か月間雨が降らなかったため、街は非常に乾燥していました。
04:04
Finally, there was a strong wind which blew the
flames quickly towards London Bridge. All of these
27
244080
6640
最後に、ロンドン橋に向かって素早く炎を吹く強風がありました。これらすべての
04:10
conditions made it easy for the fire to spread
quickly and difficult to get it under control.
28
250720
5680
条件により、火災は急速に広がりやすく、制御するのは困難でした。
04:17
The fire brigade tried desperately to extinguish
the flames using water but they were unsuccessful.
29
257360
6320
消防隊は必死に水を使って火を消そうとしましたが、失敗しました。
04:24
This was made particularly difficult by London’s
narrow streets, meaning that they did not have
30
264800
5440
これはロンドンの狭い通りによって特に困難
04:30
the space for the equipment to be effective.
Unfortunately, in 1666 we did not know as
31
270240
6640
になりました。つまり、設備を有効にするためのスペース がありませんでした 。残念ながら、1666年には
04:36
much about how to stop a fire as we know today.
The fire lasted for 4 days and burned down over
32
276880
7200
、今日のように火を止める方法についてあまり 知りません でした。火災は4日間続き、
04:45
13,000 homes, 87 churches and many famous
buildings including St Paul’s Cathedral.
33
285040
7040
13,000を 超える 家屋、87の教会、セントポール大聖堂を含む多くの有名な建物が 全焼しました 。
04:53
Many people fled by boat on the River
Thames to get away from the flames.
34
293200
4160
多くの人々が炎から逃れるためにテムズ川をボートで逃げました。
04:58
Eventually, a plan was suggested to blow up an
area of houses and buildings in the fire’s path
35
298320
7200
最終的には、火災の経路 に ある家や建物の領域を爆破して、延焼 を防ぎ
05:05
to prevent it from spreading and to put it out.
36
305520
2800
、消火する計画が提案され ました。
05:09
Gunpowder was used to destroy those
buildings and by the next morning,
37
309280
3840
火薬はそれらの建物を破壊するために使用され、翌朝までに
05:13
the fire had finally stopped. More than 70,000
people were made homeless as a result of the fire.
38
313120
6960
、火はついに止まりました。火災の結果、7万人以上が家を失いました。
05:20
Six people were recorded as dead. It’s thought
that many more people lost their lives in the
39
320960
6960
6人が死亡したと記録された。 歴史家が貧しい人々の死は記録されなかったと主張しているので、
05:27
flames as historians claim that the deaths of
poorer people would not have been recorded.
40
327920
5440
より多くの人々が 炎の中で 命を落としたと考えられ ています。
05:34
The most famous text we can use to learn about the
Great Fire of London is the diary of Samuel Pepys,
41
334480
6640
ロンドンの大火について学ぶために私たちが使用できる最も有名なテキストは、
05:41
who could see much of the destruction
from his home, which was not affected.
42
341120
4320
影響を受けなかった彼の家からの破壊の多くを見ることができた
05:46
The fire continues to influence the City of London
hundred of years later. Many houses were rebuilt
43
346400
6320
サミュエル・ピープスの日記です 。 火災は数百年後もロンドン市に影響を及ぼし続けています。多くの家屋は
05:52
using brick instead of wood to prevent
fires spreading so rapidly in the future
44
352720
4240
、将来の火災の急速な拡大を防ぐために、木材の代わりにレンガを使用して
05:57
and a large monument was erected in the city
45
357520
3200
再建 され、 現在でも見られるロンドン大火を
06:00
to remember the Great Fire of London,
which can still be seen today.
46
360720
3680
記念して、市内 に 大きな記念碑が建て られました。
06:05
So that’s the end of this
lesson. What did you think?
47
365200
3200
これでこのレッスンは終わりです。どう思いました?
06:08
Did you find it difficult? Was it interesting to
learn about history? Let me know in the comments
48
368400
6080
難しいと思いましたか?歴史について学ぶのは面白かったですか? この新しいスタイルのレッスンが気に入ったかどうかを
06:14
whether you liked this new style of lesson and if
you did, I will make more videos just like this.
49
374480
6240
コメントで教えて ください。気に入った場合は、このような動画をさらに作成します。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。