The Great Fire Of London: English Listening Practice [Upper Intermediate]

36,123 views ・ 2021-03-14

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
In this lesson, we are going to ‘kill two birds  with one stone’. That’s an idiom which means to  
0
80
6960
Nesta lição, vamos 'matar dois coelhos com uma cajadada só'. Esse é um idioma que significa
00:07
complete two tasks with one action. I am  going to give you some listening practice  
1
7040
5680
completar duas tarefas com uma ação. Vou lhe dar um pouco de prática auditiva
00:12
and at the same time, teach you about an event  in British History: The Great Fire of London.  
2
12720
7600
e, ao mesmo tempo, ensiná-lo sobre um evento da história britânica: The Great Fire of London.
00:21
This is an upper-intermediate to advanced lesson  so you can use this to practice your listening  
3
21840
5040
Esta é uma lição intermediária superior a avançada, então você pode usá-la para praticar sua audição,
00:26
if you are at that level, or to challenge  yourself if you’re not quite there yet. 
4
26880
4960
se estiver nesse nível, ou para desafiar a si mesmo, se ainda não estiver lá.
00:42
Before we begin, we will go through  some of the vocabulary which is not  
5
42160
3840
Antes de começarmos, examinaremos um pouco do vocabulário que não é
00:46
often taught when learning a new language but  you will need to fully understand this story. 
6
46000
5920
frequentemente ensinado ao aprender um novo idioma, mas você precisará entender totalmente esta história.
00:52
Blaze, flames - these are words which  will be used to describe the fire.  
7
52880
6320
Labareda, chamas - essas são as palavras que serão usadas para descrever o fogo.
01:00
To make a story more interesting, it  is important to find synonyms for words  
8
60240
4240
Para tornar uma história mais interessante, é importante encontrar sinônimos para palavras
01:04
which are used multiple times. Flammable - easily set on fire. 
9
64480
12640
que são usadas várias vezes. Inflamável - facilmente incendiado.
01:19
Wood - material which is made from  the trunk or branches of a tree. 
10
79360
6480
Madeira - material que é feito do tronco ou galhos de uma árvore.
01:27
Straw - material which is made  from dried stalks of grain. 
11
87040
7040
Palha - material feito de talos secos de grãos.
01:36
Fire brigade - the organised group of people  who are trained and employed to fight fire. 
12
96000
9280
Corpo de bombeiros - grupo organizado de pessoas treinadas e contratadas para combater incêndios.
01:47
Extinguish - to cause a fire to stop. Burn - to be damaged by fire. 
13
107600
14320
Extinguir - para fazer com que o fogo pare. Queimadura - para ser danificado pelo fogo.
02:03
Burn down - to be completely destroyed by  fire, particularly in reference to buildings. 
14
123440
10000
Incendiar - deve ser totalmente destruído pelo fogo, principalmente no que se refere a edifícios.
02:17
To flee - to run away from a  place or situation of danger.  
15
137680
5040
Fugir - fugir de um lugar ou situação de perigo.
02:23
The past tense of ‘to flee’ is fled, which  is the form of this word used in the story. 
16
143680
6560
O pretérito de 'fugir' é fugir, que é a forma da palavra usada na história.
02:34
Gunpowder - an explosive powder used in fireworks. Historians - people who are experts in history. 
17
154080
10320
Pólvora - um pó explosivo usado em fogos de artifício. Historiadores - pessoas que são especialistas em história.
02:46
Diary - a book in which one keeps a  daily record of events and experiences. 
18
166240
7760
Diário - um livro no qual se mantém um registro diário de eventos e experiências.
02:57
Monument - a structure which is constructed  to commemorate an important person or event.
19
177600
8960
Monumento - uma estrutura construída para comemorar uma pessoa ou evento importante.
03:18
Just after midnight on the 2nd September 1666, a  fire began in a bakery on Pudding Lane in London.  
20
198560
8400
Pouco depois da meia-noite de 2 de setembro de 1666, um incêndio começou em uma padaria em Pudding Lane, em Londres.
03:27
The blaze spread quickly for several  reasons: Firstly, because of the high  
21
207600
4800
O incêndio se espalhou rapidamente por vários motivos: Em primeiro lugar, por causa da alta
03:32
population in London, houses were built very  close together so the fire was able to spread  
22
212400
5840
população em Londres, as casas foram construídas muito próximas umas das outras para que o fogo pudesse se espalhar
03:38
quickly. Secondly, many of the houses were made  from flammable materials, such as wood and straw.  
23
218240
7600
rapidamente. Em segundo lugar, muitas das casas foram feitas de materiais inflamáveis, como madeira e palha.
03:46
These building materials were prohibited  because of a history of large fires in the city,  
24
226560
5760
Esses materiais de construção foram proibidos por causa de uma história de grandes incêndios na cidade,
03:52
but the cheap materials were still  used by many people despite this.  
25
232320
3680
mas os materiais baratos ainda eram usados ​​por muitas pessoas, apesar disso.
03:57
Thirdly, it had not rained in London  for 10 months so the city was very dry.  
26
237040
6080
Em terceiro lugar, não chovia em Londres há 10 meses, por isso a cidade estava muito seca.
04:04
Finally, there was a strong wind which blew the  flames quickly towards London Bridge. All of these  
27
244080
6640
Finalmente, houve um vento forte que soprou as chamas rapidamente em direção à London Bridge. Todas essas
04:10
conditions made it easy for the fire to spread  quickly and difficult to get it under control. 
28
250720
5680
condições tornaram mais fácil para o fogo se espalhar rapidamente e difícil controlá-lo.
04:17
The fire brigade tried desperately to extinguish  the flames using water but they were unsuccessful.  
29
257360
6320
A brigada de incêndio tentou desesperadamente extinguir as chamas usando água, mas não teve sucesso.
04:24
This was made particularly difficult by London’s  narrow streets, meaning that they did not have  
30
264800
5440
Isso foi dificultado principalmente pelas ruas estreitas de Londres, o que significa que eles não tinham
04:30
the space for the equipment to be effective.  Unfortunately, in 1666 we did not know as  
31
270240
6640
espaço para que o equipamento fosse eficaz. Infelizmente, em 1666 não sabíamos
04:36
much about how to stop a fire as we know today.  The fire lasted for 4 days and burned down over  
32
276880
7200
tanto sobre como parar um incêndio como sabemos hoje. O incêndio durou 4 dias e queimou mais de
04:45
13,000 homes, 87 churches and many famous  buildings including St Paul’s Cathedral.  
33
285040
7040
13.000 casas, 87 igrejas e muitos edifícios famosos, incluindo a Catedral de São Paulo.
04:53
Many people fled by boat on the River  Thames to get away from the flames. 
34
293200
4160
Muitas pessoas fugiram de barco no rio Tamisa para fugir das chamas.
04:58
Eventually, a plan was suggested to blow up an  area of houses and buildings in the fire’s path  
35
298320
7200
Eventualmente, foi sugerido um plano para explodir uma área de casas e edifícios no caminho do incêndio
05:05
to prevent it from spreading and to put it out.  
36
305520
2800
para evitar que ele se espalhe e para apagá-lo.
05:09
Gunpowder was used to destroy those  buildings and by the next morning,  
37
309280
3840
Pólvora foi usada para destruir esses edifícios e na manhã seguinte,
05:13
the fire had finally stopped. More than 70,000  people were made homeless as a result of the fire.  
38
313120
6960
o fogo finalmente parou. Mais de 70.000 pessoas ficaram desabrigadas como resultado do incêndio.
05:20
Six people were recorded as dead. It’s thought  that many more people lost their lives in the  
39
320960
6960
Seis pessoas foram registradas como mortas. Pensa-se que muito mais pessoas perderam a vida nas
05:27
flames as historians claim that the deaths of  poorer people would not have been recorded. 
40
327920
5440
chamas, pois os historiadores afirmam que as mortes de pessoas mais pobres não teriam sido registadas.
05:34
The most famous text we can use to learn about the  Great Fire of London is the diary of Samuel Pepys,  
41
334480
6640
O texto mais famoso que podemos usar para aprender sobre o Grande Incêndio de Londres é o diário de Samuel Pepys,
05:41
who could see much of the destruction  from his home, which was not affected. 
42
341120
4320
que pôde ver grande parte da destruição de sua casa, que não foi afetada.
05:46
The fire continues to influence the City of London  hundred of years later. Many houses were rebuilt  
43
346400
6320
O incêndio continua a influenciar a cidade de Londres centenas de anos depois. Muitas casas foram reconstruídas
05:52
using brick instead of wood to prevent  fires spreading so rapidly in the future  
44
352720
4240
com tijolos em vez de madeira para evitar que os incêndios se propagassem tão rapidamente no futuro
05:57
and a large monument was erected in the city  
45
357520
3200
e um grande monumento foi erguido na cidade
06:00
to remember the Great Fire of London,  which can still be seen today.
46
360720
3680
para lembrar o Grande Incêndio de Londres, que ainda pode ser visto hoje.
06:05
So that’s the end of this  lesson. What did you think?  
47
365200
3200
Então esse é o fim desta lição. O que você acha?
06:08
Did you find it difficult? Was it interesting to  learn about history? Let me know in the comments  
48
368400
6080
Você achou difícil? Foi interessante aprender sobre história? Deixe-me saber nos comentários
06:14
whether you liked this new style of lesson and if  you did, I will make more videos just like this.
49
374480
6240
se gostou deste novo estilo de aula e se gostou, farei mais vídeos como este.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7