The Great Fire Of London: English Listening Practice [Upper Intermediate]

36,123 views ・ 2021-03-14

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
In this lesson, we are going to ‘kill two birds  with one stone’. That’s an idiom which means to  
0
80
6960
In dieser Lektion werden wir "zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen". Das ist eine Redewendung, die bedeutet,
00:07
complete two tasks with one action. I am  going to give you some listening practice  
1
7040
5680
zwei Aufgaben mit einer Aktion zu erledigen. Ich werde Ihnen einige Hörübungen geben und Sie
00:12
and at the same time, teach you about an event  in British History: The Great Fire of London.  
2
12720
7600
gleichzeitig über ein Ereignis in der britischen Geschichte unterrichten: The Great Fire of London.
00:21
This is an upper-intermediate to advanced lesson  so you can use this to practice your listening  
3
21840
5040
Dies ist eine Lektion für Fortgeschrittene bis Fortgeschrittene, mit der Sie Ihr Zuhören üben können,
00:26
if you are at that level, or to challenge  yourself if you’re not quite there yet. 
4
26880
4960
wenn Sie sich auf diesem Niveau befinden, oder um sich selbst herauszufordern, wenn Sie noch nicht ganz da sind.
00:42
Before we begin, we will go through  some of the vocabulary which is not  
5
42160
3840
Bevor wir beginnen, werden wir einige Vokabeln durchgehen, die
00:46
often taught when learning a new language but  you will need to fully understand this story. 
6
46000
5920
beim Erlernen einer neuen Sprache nicht oft gelehrt werden, aber Sie müssen diese Geschichte vollständig verstehen.
00:52
Blaze, flames - these are words which  will be used to describe the fire.  
7
52880
6320
Flamme, Flammen - das sind Worte, mit denen das Feuer beschrieben wird.
01:00
To make a story more interesting, it  is important to find synonyms for words  
8
60240
4240
Um eine Geschichte interessanter zu gestalten, ist es wichtig, Synonyme für Wörter zu
01:04
which are used multiple times. Flammable - easily set on fire. 
9
64480
12640
finden, die mehrfach verwendet werden. Entzündlich - leicht in Brand zu setzen.
01:19
Wood - material which is made from  the trunk or branches of a tree. 
10
79360
6480
Holz - Material, das aus dem Stamm oder den Zweigen eines Baumes hergestellt wird.
01:27
Straw - material which is made  from dried stalks of grain. 
11
87040
7040
Stroh - Material, das aus getrockneten Getreidestielen hergestellt wird.
01:36
Fire brigade - the organised group of people  who are trained and employed to fight fire. 
12
96000
9280
Feuerwehr - die organisierte Gruppe von Menschen, die für die Brandbekämpfung ausgebildet und eingesetzt sind.
01:47
Extinguish - to cause a fire to stop. Burn - to be damaged by fire. 
13
107600
14320
Löschen - damit ein Feuer aufhört. Brennen - durch Feuer beschädigt werden.
02:03
Burn down - to be completely destroyed by  fire, particularly in reference to buildings. 
14
123440
10000
Abbrennen - vollständig durch Feuer zu zerstören, insbesondere in Bezug auf Gebäude.
02:17
To flee - to run away from a  place or situation of danger.  
15
137680
5040
Fliehen - vor einem Ort oder einer Gefahrensituation davonlaufen.
02:23
The past tense of ‘to flee’ is fled, which  is the form of this word used in the story. 
16
143680
6560
Die Vergangenheitsform von "fliehen" ist geflohen, was die Form dieses Wortes ist, das in der Geschichte verwendet wird.
02:34
Gunpowder - an explosive powder used in fireworks. Historians - people who are experts in history. 
17
154080
10320
Schießpulver - ein explosives Pulver für Feuerwerkskörper. Historiker - Menschen, die Experten für Geschichte sind.
02:46
Diary - a book in which one keeps a  daily record of events and experiences. 
18
166240
7760
Tagebuch - ein Buch, in dem man täglich Ereignisse und Erlebnisse aufzeichnet.
02:57
Monument - a structure which is constructed  to commemorate an important person or event.
19
177600
8960
Denkmal - eine Struktur, die zum Gedenken an eine wichtige Person oder ein Ereignis errichtet wurde.
03:18
Just after midnight on the 2nd September 1666, a  fire began in a bakery on Pudding Lane in London.  
20
198560
8400
Kurz nach Mitternacht des 2. September 1666 begann in einer Bäckerei in der Pudding Lane in London ein Feuer.
03:27
The blaze spread quickly for several  reasons: Firstly, because of the high  
21
207600
4800
Das Feuer breitete sich aus mehreren Gründen schnell aus: Erstens wurden aufgrund der hohen
03:32
population in London, houses were built very  close together so the fire was able to spread  
22
212400
5840
Bevölkerungszahl in London Häuser sehr nahe beieinander gebaut, damit sich das Feuer
03:38
quickly. Secondly, many of the houses were made  from flammable materials, such as wood and straw.  
23
218240
7600
schnell ausbreiten konnte. Zweitens wurden viele Häuser aus brennbaren Materialien wie Holz und Stroh hergestellt.
03:46
These building materials were prohibited  because of a history of large fires in the city,  
24
226560
5760
Diese Baumaterialien waren wegen der großen Brände in der Stadt verboten,
03:52
but the cheap materials were still  used by many people despite this.  
25
232320
3680
aber die billigen Materialien wurden trotzdem von vielen Menschen verwendet.
03:57
Thirdly, it had not rained in London  for 10 months so the city was very dry.  
26
237040
6080
Drittens hatte es in London 10 Monate lang nicht geregnet, so dass die Stadt sehr trocken war.
04:04
Finally, there was a strong wind which blew the  flames quickly towards London Bridge. All of these  
27
244080
6640
Schließlich gab es einen starken Wind, der die Flammen schnell in Richtung London Bridge blies. All diese
04:10
conditions made it easy for the fire to spread  quickly and difficult to get it under control. 
28
250720
5680
Bedingungen machten es dem Feuer leicht, sich schnell auszubreiten, und es war schwierig, es unter Kontrolle zu bringen.
04:17
The fire brigade tried desperately to extinguish  the flames using water but they were unsuccessful.  
29
257360
6320
Die Feuerwehr versuchte verzweifelt, die Flammen mit Wasser zu löschen, aber sie waren erfolglos.
04:24
This was made particularly difficult by London’s  narrow streets, meaning that they did not have  
30
264800
5440
Dies wurde durch die engen Gassen Londons besonders erschwert, was bedeutete, dass sie nicht genügend
04:30
the space for the equipment to be effective.  Unfortunately, in 1666 we did not know as  
31
270240
6640
Platz hatten, um die Ausrüstung effektiv einzusetzen. Leider wussten wir 1666 nicht so
04:36
much about how to stop a fire as we know today.  The fire lasted for 4 days and burned down over  
32
276880
7200
viel darüber, wie man ein Feuer stoppt, wie wir es heute wissen. Das Feuer dauerte 4 Tage und brannte über
04:45
13,000 homes, 87 churches and many famous  buildings including St Paul’s Cathedral.  
33
285040
7040
13.000 Häuser, 87 Kirchen und viele berühmte Gebäude einschließlich der St. Pauls Kathedrale nieder.
04:53
Many people fled by boat on the River  Thames to get away from the flames. 
34
293200
4160
Viele Menschen flohen mit dem Boot auf der Themse, um den Flammen zu entkommen.
04:58
Eventually, a plan was suggested to blow up an  area of houses and buildings in the fire’s path  
35
298320
7200
Schließlich wurde ein Plan vorgeschlagen, einen Bereich von Häusern und Gebäuden auf dem Weg des Feuers in die Luft zu sprengen
05:05
to prevent it from spreading and to put it out.  
36
305520
2800
, um zu verhindern, dass es sich ausbreitet, und es zu löschen.
05:09
Gunpowder was used to destroy those  buildings and by the next morning,  
37
309280
3840
Schießpulver wurde verwendet, um diese Gebäude zu zerstören, und am nächsten Morgen hatte
05:13
the fire had finally stopped. More than 70,000  people were made homeless as a result of the fire.  
38
313120
6960
das Feuer endlich aufgehört. Mehr als 70.000 Menschen wurden infolge des Brandes obdachlos.
05:20
Six people were recorded as dead. It’s thought  that many more people lost their lives in the  
39
320960
6960
Sechs Personen wurden als tot gemeldet. Es wird vermutet, dass viel mehr Menschen in den Flammen ihr Leben verloren haben,
05:27
flames as historians claim that the deaths of  poorer people would not have been recorded. 
40
327920
5440
da Historiker behaupten, dass der Tod ärmerer Menschen nicht aufgezeichnet worden wäre.
05:34
The most famous text we can use to learn about the  Great Fire of London is the diary of Samuel Pepys,  
41
334480
6640
Der berühmteste Text, den wir verwenden können, um etwas über das Große Feuer von London zu erfahren, ist das Tagebuch von Samuel Pepys,
05:41
who could see much of the destruction  from his home, which was not affected. 
42
341120
4320
der einen Großteil der Zerstörung von seinem Haus aus sehen konnte, das nicht betroffen war.
05:46
The fire continues to influence the City of London  hundred of years later. Many houses were rebuilt  
43
346400
6320
Das Feuer beeinflusst die City of London noch hundert Jahre später. Viele Häuser wurden aus
05:52
using brick instead of wood to prevent  fires spreading so rapidly in the future  
44
352720
4240
Ziegeln anstelle von Holz wieder aufgebaut, um zu verhindern, dass sich Brände in Zukunft so schnell ausbreiten,
05:57
and a large monument was erected in the city  
45
357520
3200
und in der Stadt wurde ein großes Denkmal errichtet,
06:00
to remember the Great Fire of London,  which can still be seen today.
46
360720
3680
um an das große Feuer von London zu erinnern, das noch heute zu sehen ist.
06:05
So that’s the end of this  lesson. What did you think?  
47
365200
3200
Das ist das Ende dieser Lektion. Was hast du gedacht?
06:08
Did you find it difficult? Was it interesting to  learn about history? Let me know in the comments  
48
368400
6080
Fanden Sie es schwierig? War es interessant, etwas über Geschichte zu lernen? Lassen Sie mich in den Kommentaren wissen,
06:14
whether you liked this new style of lesson and if  you did, I will make more videos just like this.
49
374480
6240
ob Ihnen dieser neue Unterrichtsstil gefallen hat, und wenn ja, werde ich einfach weitere Videos wie diese erstellen.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7