Talk About the Weather in English: Advanced English Lesson

17,907 views ・ 2023-05-07

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
By now, I am sure you are well-versed in the art  of “talking about the weather” – a well-loved  
0
0
8460
A esta altura, tenho certeza de que você é bem versado na arte de “falar sobre o tempo” – um passatempo muito apreciado
00:08
pastime of the average Brit, but what about  understanding weather forecasts in English?
1
8460
6780
pelo britânico médio, mas e quanto a entender as previsões do tempo em inglês?
00:15
Hello everyone Anna here from  Englishlikeanative.co.uk,  
2
15240
4080
Olá a todos Anna aqui do Englishlikeanative.co.uk,
00:20
bringing you useful and unique English lessons.
3
20520
3720
trazendo para vocês lições de inglês úteis e únicas.
00:24
If you’d like to download the notes for  this lesson, simply click on the link below,  
4
24240
4380
Se você quiser fazer o download das anotações desta lição, basta clicar no link abaixo,
00:28
sign up to my free English learner’s mailing  list and I will send the notes to you.
5
28620
4800
inscrever-se na minha lista de discussão gratuita para alunos de inglês e enviarei as anotações para você.
00:33
And now it’s time for the weather.
6
33420
3480
E agora é hora do clima.
00:36
Good morning, everyone!
7
36900
1380
Bom Dia a todos!
00:38
It's Anna Tyrie here, ready to give you  the latest weather forecast for the UK.
8
38280
5460
Aqui é Anna Tyrie, pronta para fornecer a previsão do tempo mais recente para o Reino Unido.
00:43
Today, we're looking at a chilly wintery day,  
9
43740
3900
Hoje, estamos diante de um dia frio de inverno,
00:47
with temperatures ranging from  0°C to 6°C (degrees Celsius).
10
47640
3660
com temperaturas variando de 0°C a 6°C (graus Celsius).
00:51
There will be a biting wind coming  from the north, with gusts of up to  
11
51300
5340
Haverá um vento cortante vindo do norte, com rajadas de até
00:56
30 mph (miles per hour), so make sure to  wrap up warm if you're heading outside.
12
56640
5220
30 mph (milhas por hora), portanto, certifique-se de agasalhar-se se for sair.
01:01
You can expect a fair amount of  cloud cover throughout the day,  
13
61860
4680
Você pode esperar uma boa quantidade de nuvens ao longo do dia,
01:06
with the occasional snow flurry in the afternoon.
14
66540
2940
com ocasionais rajadas de neve à tarde.
01:09
The humidity will be low, around 40%, so  it might feel a little dryer than usual.
15
69480
7140
A umidade será baixa, em torno de 40%, então pode parecer um pouco mais seco do que o normal.
01:16
But fear not, we can expect a bit of  sunshine peeking through those clouds  
16
76620
5700
Mas não tenha medo, podemos esperar um pouco de sol espreitando por entre aquelas nuvens
01:22
towards the end of the day to cheer us all  up as we head towards a chilly evening.
17
82320
5040
no final do dia para nos animar a todos enquanto nos dirigimos para uma noite fria.
01:27
Stay warm, and be sure to tune in  tomorrow for the latest weather forecast.
18
87360
4320
Mantenha-se aquecido e certifique-se de sintonizar amanhã para a previsão do tempo mais recente.
01:31
Back to the studio.
19
91680
1680
De volta ao estúdio.
01:33
Thank you, Anna, now let’s explore some of  the vocabulary that weather forecasters use.
20
93360
8220
Obrigado, Anna, agora vamos explorar um pouco do vocabulário que os meteorologistas usam.
01:41
Temperature. Tem-pera-ture.
21
101580
3300
Temperatura. Temperatura.
01:45
This is the degree of hotness  or coldness in the air.
22
105780
4680
Este é o grau de calor ou frio no ar.
01:50
Most countries measure the  temperature in degrees Celsius,  
23
110460
5040
A maioria dos países mede a temperatura em graus Celsius,
01:55
where 0 is the freezing point of  water and 100 is the boiling point.
24
115500
6660
onde 0 é o ponto de congelamento da água e 100 é o ponto de ebulição.
02:02
We used to say Centigrade in Britain – Celsius  
25
122820
4320
Costumávamos dizer Centígrados na Grã-Bretanha – Celsius
02:07
and Centigrade are the same but  Celsius is preferred these days.
26
127140
4680
e Centígrados são a mesma coisa, mas Celsius é o preferido hoje em dia.
02:12
Also, in Britain and America,  the Fahrenheit scale is used.
27
132480
6060
Além disso, na Grã-Bretanha e na América, a escala Fahrenheit é usada.
02:18
So, 0 Celsius is 32 degrees Fahrenheit.
28
138540
5340
Então, 0 Celsius é 32 graus Fahrenheit.
02:24
So, when we have really hot weather it  sounds even hotter, when we use Fahrenheit.
29
144600
5760
Então, quando temos um clima muito quente, soa ainda mais quente, quando usamos Fahrenheit.
02:30
Because 38 Celsius is over 100 Fahrenheit!
30
150360
5040
Porque 38 Celsius é mais de 100 Fahrenheit!
02:36
Do you use Celsius or Fahrenheit in your country?
31
156420
2940
Você usa Celsius ou Fahrenheit em seu país?
02:39
Let me know!
32
159360
1020
Avise!
02:40
Humidity. Humidity.
33
160380
3420
Umidade. Umidade.
02:43
This refers to the amount of moisture in the air.
34
163800
4440
Isso se refere à quantidade de umidade no ar.
02:48
Humidity is usually expressed as a percentage  of the maximum amount of moisture that the air  
35
168240
6720
A umidade geralmente é expressa como uma porcentagem da quantidade máxima de umidade que o ar
02:54
can hold at a given temperature and pressure,  which is known as the "relative humidity".
36
174960
6240
pode conter em uma determinada temperatura e pressão, conhecida como "umidade relativa".
03:01
If there is a lot of water vapour  in the air the humidity is high.
37
181920
5460
Se houver muito vapor de água no ar, a umidade é alta.
03:07
So, if you sweat in high humidity,  
38
187380
3480
Portanto, se você suar em alta umidade,
03:10
it can be difficult to cool down  as the sweat doesn’t evaporate.
39
190860
4740
pode ser difícil esfriar, pois o suor não evapora.
03:15
We say that we feel sticky  or clammy at this point.
40
195600
4020
Dizemos que nos sentimos pegajosos ou úmidos neste ponto.
03:20
Wind speed - this is the  rate at which wind is moving.
41
200220
5940
Velocidade do vento - esta é a taxa na qual o vento está se movendo.
03:26
There are different describe the  wind according to the wind speed.
42
206160
4140
Existem diferentes descrever o vento de acordo com a velocidade do vento.
03:31
These range from calm, which is  when there is basically no wind;
43
211020
5820
Eles variam de calmo, que é quando basicamente não há vento;
03:37
a light, moderate or strong breeze, with a  windspeed of between 4-27km/h (kilometres  
44
217800
8040
brisa leve, moderada ou forte, com velocidade do vento entre 4-27km/h (quilômetros
03:45
per hour); then we have a near gale when we  really start to notice difficulty walking.
45
225840
8580
por hora); então temos um quase vendaval quando realmente começamos a notar dificuldade para caminhar.
03:56
That was me trying to be blown by the wind.  And then there’s a gale or strong gale when we  
46
236820
7680
Era eu tentando ser soprado pelo vento. E então há um vendaval ou vendaval forte quando
04:04
will have difficulty walking and structural  damage might start to occur on buildings.
47
244500
5640
teremos dificuldade para caminhar e danos estruturais podem começar a ocorrer nos edifícios.
04:10
Above this at speeds of 48km/h  (kilometres per hour) and more  
48
250740
5340
Acima disso, a velocidades de 48 km/h (quilômetros por hora) e mais,
04:16
we have storms and at 64km/h hurricanes.
49
256080
6180
temos tempestades e furacões a 64 km/h.
04:23
This brings us on to…
50
263160
1620
Isso nos leva a…
04:24
Direction.
51
264780
1140
Direção.
04:27
In weather forecasts direction is referring to  the direction from which the wind is blowing.
52
267660
6300
Nas previsões meteorológicas, a direção refere-se à direção de onde o vento está soprando.
04:33
When wind direction is reported it helps us to  
53
273960
3300
Quando a direção do vento é informada, isso nos ajuda a
04:37
visualise the direction of the  wind relative to our location.
54
277260
3360
visualizar a direção do vento em relação à nossa localização.
04:40
So, if we say a north wind, we can imagine that  the wind is blowing towards us from the north.
55
280620
7140
Então, se dissermos vento norte, podemos imaginar que o vento sopra do norte em nossa direção.
04:48
This is an intuitive way of describing  wind direction that is easy to understand,  
56
288540
4980
Esta é uma maneira intuitiva de descrever a direção do vento que é fácil de entender,
04:53
especially for people who are not familiar with  technical terminology or complex wind patterns.
57
293520
6360
especialmente para pessoas que não estão familiarizadas com a terminologia técnica ou padrões complexos de vento.
04:59
There are 8 of these directions:  North, Northeast, East, Southeast,  
58
299880
8160
Existem 8 dessas direções: Norte, Nordeste, Leste, Sudeste,
05:08
South, Southwest, West, and Northwest.
59
308040
4980
Sul, Sudoeste, Oeste e Noroeste.
05:14
Precipitation. Precipitation is any form of water  that falls from the sky and reaches the ground.
60
314340
9000
Precipitação. A precipitação é qualquer forma de água que cai do céu e atinge o solo.
05:23
This includes rain and snow, but also: sleet,  
61
323340
5280
Isso inclui chuva e neve, mas também: granizo,
05:28
which begins as snowflakes and partially  melts as it falls before refreezing;
62
328620
6480
que começa como flocos de neve e derrete parcialmente à medida que cai antes de congelar novamente;
05:36
hail, which consists of balls or irregular  lumps of ice that are produced in strong storms;
63
336060
7920
granizo, que consiste em bolas ou pedaços irregulares de gelo que são produzidos em fortes tempestades;
05:43
and even graupel /ˈɡraʊ.pəl/, snowflakes  covered in frozen water droplets.
64
343980
4980
e até mesmo graupel /ˈɡraʊ.pəl/, flocos de neve cobertos por gotas de água congeladas.
05:48
Precipitation occurs when water  vapor in the air condenses into  
65
348960
4860
A precipitação ocorre quando o vapor de água no ar se condensa em
05:53
water droplets or ice crystals, which then  become heavy enough to fall to the ground.
66
353820
5700
gotas de água ou cristais de gelo, que se tornam pesados ​​o suficiente para cair no chão.
06:00
Now let's warm things up a bit as  and take another look at the weather.
67
360780
4320
Agora vamos aquecer um pouco as coisas e dar uma olhada no clima.
06:05
Good morning, everyone!
68
365100
1380
Bom Dia a todos!
06:06
It's Anna Tyrie here, ready to give you  the latest weather forecast for the UK.
69
366480
5580
Aqui é Anna Tyrie, pronta para fornecer a previsão do tempo mais recente para o Reino Unido.
06:12
Today, it’s going a beautiful summer day,  
70
372060
4800
Hoje faz um lindo dia de verão,
06:16
with temperatures ranging from  20°C to 25°C (degrees Celsius).
71
376860
4620
com temperaturas variando de 20°C a 25°C (graus Celsius).
06:21
There will be a light breeze  coming from the south,  
72
381480
3600
Haverá uma brisa leve vindo do sul,
06:25
so a light jacket may be needed  if you're heading to the coast.
73
385080
3660
portanto, uma jaqueta leve pode ser necessária se você estiver indo para o litoral.
06:28
You can expect mostly clear skies throughout the  day, with a few passing clouds in the afternoon.
74
388740
6300
Você pode esperar céu quase limpo ao longo do dia, com algumas nuvens passageiras à tarde.
06:35
The humidity will be moderate, around 60% (per  cent), making it feel a bit muggy at times.
75
395040
6180
A umidade será moderada, em torno de 60% (por cento), fazendo com que pareça um pouco abafado às vezes.
06:41
But don't worry, we can expect plenty of sunshine  throughout the day to brighten things up.
76
401220
5400
Mas não se preocupe, podemos esperar muito sol ao longo do dia para iluminar as coisas.
06:47
Be warned, there is a cold weather  front on the horizon for next week,  
77
407160
4380
Esteja avisado, há uma frente fria no horizonte para a próxima semana,
06:51
so enjoy the warm weather while  it lasts. Back to the studio.
78
411540
4440
então aproveite o tempo quente enquanto ele dura. De volta ao estúdio.
06:55
Thank you, Anna. Let's get back to our vocabulary.
79
415980
3300
Obrigado, Ana. Vamos voltar ao nosso vocabulário.
06:59
Sunshine.
80
419880
1080
Luz do sol.
07:00
Basically, the amount of time  the sun is visible in the sky.
81
420960
4620
Basicamente, a quantidade de tempo que o sol fica visível no céu.
07:05
In descending order of how sunny  a day can be: clear, sunny,  
82
425580
7260
Em ordem decrescente de quão ensolarado um dia pode ser: claro, ensolarado,
07:13
mostly sunny, partly sunny, cloudy, and overcast.
83
433620
6720
quase ensolarado, parcialmente ensolarado, nublado e nublado.
07:20
Weather forecasters tell us how many  daylight hours we can expect. If you’re  
84
440340
5760
Os meteorologistas nos dizem quantas horas de luz do dia podemos esperar. Se você
07:26
a sun-seeker in the UK then you could head  somewhere like Eastbourne on the south  
85
446100
6720
gosta de sol no Reino Unido, pode ir a algum lugar como Eastbourne, na
07:32
coast where they enjoy on average  around 6 hours of sunshine a day.
86
452820
4800
costa sul, onde eles desfrutam em média de 6 horas de sol por dia.
07:37
You won’t be surprised that the least  sunny places in the UK are in the north: 
87
457620
5640
Você não ficará surpreso ao saber que os lugares menos ensolarados do Reino Unido estão no norte:
07:43
Stornoway in the Outer Hebrides gets only  around half of that amount of sunshine.
88
463260
7200
Stornoway, nas Hébridas Exteriores, recebe apenas cerca de metade dessa quantidade de sol.
07:50
Cloud cover.
89
470460
1440
Cobertura de nuvens.
07:52
This is the amount of the sky  that is covered by clouds.
90
472620
5100
Esta é a quantidade de céu que é coberta por nuvens.
07:57
There are many different types of clouds. In  the UK we’re quite used to seeing the cumulus,  
91
477720
6360
Existem muitos tipos diferentes de nuvens. No Reino Unido estamos bastante acostumados a ver os cúmulos,
08:04
those fluffy clouds which resemble cotton wool  and which in general release only occasional rain,  
92
484080
7080
aquelas nuvens fofinhas que lembram algodão e que em geral soltam apenas chuvas ocasionais,
08:11
and the stratocumulus, the epitome of the  
93
491880
4680
e os estratocúmulos, a epítome da
08:16
cloud cover that produces so many  grey days by blocking out the sun.
94
496560
4080
cobertura de nuvens que produz tantos dias cinzentos ao bloquear o sol .
08:21
Cirrus is a lovely cloud, like the  brushstrokes of a watercolour artist.
95
501660
6060
Cirrus é uma linda nuvem, como as pinceladas de um aquarela.
08:27
It produces rain, but the main reason  for our green and pleasant lands are  
96
507720
6240
Produz chuva, mas o principal motivo de nossas terras verdes e aprazíveis são
08:33
the nimbostratus and cumulonimbus clouds,  which give us persistent and heavy rain.
97
513960
7560
as nuvens nimbostratus e cumulonimbus, que nos dão chuva persistente e intensa.
08:42
Visibility - this is the distance that  can be seen ahead in the atmosphere.
98
522300
6720
Visibilidade - esta é a distância que pode ser vista à frente na atmosfera.
08:49
Meteorological factors along with rain and  snow which can reduce visibility are: fog,  
99
529020
8460
Os fatores meteorológicos, juntamente com a chuva e a neve, que podem reduzir a visibilidade são: nevoeiro,
08:57
a type of cloud that forms close to  the surface of the land; and mist,  
100
537480
5220
um tipo de nuvem que se forma próximo à superfície do terreno; e névoa,
09:02
which is finer than fog as the  water droplets are more scattered.
101
542700
4740
que é mais fina do que neblina porque as gotas de água são mais dispersas.
09:08
Smoke, darkness, and finally haze, which is  dust or other dry particles hanging suspended  
102
548220
9360
Fumaça, escuridão e, finalmente, neblina, que é poeira ou outras partículas secas suspensas
09:17
in the air, can reduce visibility, making  driving, sailing, and flying hazardous.
103
557580
7680
no ar, podem reduzir a visibilidade, tornando perigoso dirigir, velejar e voar.
09:25
Weather forecasts often tell us if we  should expect high or low visibility.
104
565260
5580
As previsões do tempo geralmente nos dizem se devemos esperar visibilidade alta ou baixa.
09:32
Oh, and we must interrupt our usual  programming and head straight to the weather.
105
572400
5400
Ah, e devemos interromper nossa programação habitual e ir direto ao clima.
09:37
Attention all residents of Britain, we  have a severe weather forecast to report.
106
577800
5460
Atenção todos os residentes da Grã-Bretanha, temos uma previsão de tempo severo para relatar.
09:43
An intense storm system is expected to move  into the region over the next 24 to 48 hours,  
107
583260
6240
Espera-se que um intenso sistema de tempestades se mova para a região nas próximas 24 a 48 horas,
09:49
bringing with it the potential  for severe weather conditions.
108
589500
3720
trazendo consigo o potencial para condições climáticas severas.
09:53
Starting tonight, we're expecting a band  of heavy rain to move in from the west,  
109
593220
5460
A partir desta noite, esperamos uma faixa de chuva forte vindo do oeste,
09:58
with some areas experiencing rainfall totals of up  to 100mm (millimetres) or more. This heavy rain,  
110
598680
7980
com algumas áreas registrando totais de chuva de até 100 mm (milímetros) ou mais. Essa chuva forte,
10:06
combined with strong winds of  up to 60mph (miles per hour),  
111
606660
3420
combinada com ventos fortes de até 60 mph (milhas por hora),
10:10
could lead to localized flooding,  downed trees, and power outages.
112
610080
5100
pode levar a inundações localizadas, queda de árvores e falta de energia.
10:15
Travel disruptions are likely, so if  you must travel, exercise caution,  
113
615840
4920
Interrupções de viagens são prováveis, portanto, se você precisar viajar, tenha cuidado
10:20
and stay informed of road closures  and other weather-related issues.
114
620760
4860
e mantenha-se informado sobre fechamentos de estradas e outros problemas relacionados ao clima.
10:25
Moving into tomorrow, the storm  system is expected to intensify,  
115
625620
5040
A partir de amanhã, o sistema de tempestades deverá intensificar-se,
10:30
with a risk of thunderstorms and  hail across much of the country.
116
630660
4860
com risco de trovoadas e granizo em grande parte do país.
10:35
In addition, there is a risk of coastal flooding,  particularly in areas where high tides coincide  
117
635520
6660
Além disso, existe o risco de inundações costeiras, principalmente em áreas onde as marés altas coincidem
10:42
with the strongest winds. Winds could gust  up to 80mph (miles per hour) in some areas,  
118
642180
6060
com os ventos mais fortes. Os ventos podem atingir rajadas de até 80 mph (milhas por hora) em algumas áreas,
10:48
causing significant damage to trees and buildings.
119
648240
3300
causando danos significativos a árvores e edifícios.
10:52
As we head into the latter part of the week,  
120
652200
2700
À medida que nos aproximamos da última parte da semana,
10:54
the storm system is expected to  slowly move away from the region,  
121
654900
3840
espera-se que o sistema de tempestades se afaste lentamente da região,
10:58
but we could still see some residual impacts,  such as gusty winds and scattered showers.
122
658740
7680
mas ainda podemos ver alguns impactos residuais, como rajadas de vento e aguaceiros esparsos.
11:06
We advise all residents to stay informed  about the latest weather warnings,  
123
666420
4440
Aconselhamos todos os residentes a manterem-se informados sobre os últimos avisos meteorológicos,
11:10
and please take any necessary precautions  to protect yourself and your family,  
124
670860
5220
e tome todas as precauções necessárias para proteger você, sua família
11:16
and your property from severe weather conditions.
125
676080
3180
e sua propriedade contra condições climáticas severas.
11:19
If you encounter flooded roadways, do not attempt  to drive through them, as the water may be deeper  
126
679260
6600
Se você encontrar estradas inundadas, não tente passar por elas, pois a água pode ser mais profunda
11:25
than it appears and could sweep your vehicle  away. Stay safe, and stay tuned for updates.
127
685860
6060
do que parece e pode arrastar seu veículo. Fique seguro e fique atento às atualizações.
11:31
Thank you Anna, and thank you to our  viewers for supporting today’s lesson.
128
691920
5220
Obrigado Anna, e obrigado aos nossos telespectadores por apoiarem a lição de hoje.
11:37
Let me know in the comments if you have  ever experienced any severe weather.
129
697140
6060
Deixe-me saber nos comentários se você já experimentou algum clima severo.
11:43
Until next time, take care and goodbye.
130
703200
4200
Até a próxima, cuidem-se e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7