Talk About the Weather in English: Advanced English Lesson

16,727 views ・ 2023-05-07

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
By now, I am sure you are well-versed in the art  of “talking about the weather” – a well-loved  
0
0
8460
Ormai, sono sicuro che conosci bene l'arte di "parlare del tempo" - un
00:08
pastime of the average Brit, but what about  understanding weather forecasts in English?
1
8460
6780
passatempo molto amato dall'inglese medio, ma che ne dici di capire le previsioni del tempo in inglese?
00:15
Hello everyone Anna here from  Englishlikeanative.co.uk,  
2
15240
4080
Ciao a tutti Anna qui da Englishlikeanative.co.uk,
00:20
bringing you useful and unique English lessons.
3
20520
3720
portandovi lezioni di inglese utili e uniche.
00:24
If you’d like to download the notes for  this lesson, simply click on the link below,  
4
24240
4380
Se desideri scaricare gli appunti per questa lezione, fai semplicemente clic sul link in basso,
00:28
sign up to my free English learner’s mailing  list and I will send the notes to you.
5
28620
4800
iscriviti alla mia mailing list gratuita per studenti di inglese e ti invierò gli appunti.
00:33
And now it’s time for the weather.
6
33420
3480
E ora è il momento del meteo.
00:36
Good morning, everyone!
7
36900
1380
Buongiorno a tutti!
00:38
It's Anna Tyrie here, ready to give you  the latest weather forecast for the UK.
8
38280
5460
È Anna Tyrie qui, pronta a darti le ultime previsioni del tempo per il Regno Unito.
00:43
Today, we're looking at a chilly wintery day,  
9
43740
3900
Oggi stiamo osservando una fredda giornata invernale,
00:47
with temperatures ranging from  0°C to 6°C (degrees Celsius).
10
47640
3660
con temperature che vanno da 0°C a 6°C (gradi Celsius).
00:51
There will be a biting wind coming  from the north, with gusts of up to  
11
51300
5340
Ci sarà un vento pungente proveniente da nord, con raffiche fino a
00:56
30 mph (miles per hour), so make sure to  wrap up warm if you're heading outside.
12
56640
5220
30 mph (miglia all'ora), quindi assicurati di coprirti bene se esci.
01:01
You can expect a fair amount of  cloud cover throughout the day,  
13
61860
4680
Ci si può aspettare una discreta quantità di nuvolosità durante il giorno,
01:06
with the occasional snow flurry in the afternoon.
14
66540
2940
con occasionali raffiche di neve nel pomeriggio.
01:09
The humidity will be low, around 40%, so  it might feel a little dryer than usual.
15
69480
7140
L'umidità sarà bassa, intorno al 40%, quindi potrebbe sembrare un po' più secca del solito.
01:16
But fear not, we can expect a bit of  sunshine peeking through those clouds  
16
76620
5700
Ma non temere, possiamo aspettarci un po' di sole che fa capolino tra quelle nuvole
01:22
towards the end of the day to cheer us all  up as we head towards a chilly evening.
17
82320
5040
verso la fine della giornata per rallegrarci tutti mentre ci dirigiamo verso una serata fredda.
01:27
Stay warm, and be sure to tune in  tomorrow for the latest weather forecast.
18
87360
4320
Resta al caldo e assicurati di sintonizzarti domani per le ultime previsioni del tempo.
01:31
Back to the studio.
19
91680
1680
Torna in studio.
01:33
Thank you, Anna, now let’s explore some of  the vocabulary that weather forecasters use.
20
93360
8220
Grazie, Anna, ora esploriamo alcuni dei vocaboli utilizzati dai meteorologi.
01:41
Temperature. Tem-pera-ture.
21
101580
3300
Temperatura. Temperatura.
01:45
This is the degree of hotness  or coldness in the air.
22
105780
4680
Questo è il grado di caldo o freddo nell'aria.
01:50
Most countries measure the  temperature in degrees Celsius,  
23
110460
5040
La maggior parte dei paesi misura la temperatura in gradi Celsius,
01:55
where 0 is the freezing point of  water and 100 is the boiling point.
24
115500
6660
dove 0 è il punto di congelamento dell'acqua e 100 è il punto di ebollizione.
02:02
We used to say Centigrade in Britain – Celsius  
25
122820
4320
In Gran Bretagna si diceva centigrado: Celsius
02:07
and Centigrade are the same but  Celsius is preferred these days.
26
127140
4680
e centigrado sono la stessa cosa, ma oggigiorno si preferisce Celsius.
02:12
Also, in Britain and America,  the Fahrenheit scale is used.
27
132480
6060
Inoltre, in Gran Bretagna e in America, viene utilizzata la scala Fahrenheit.
02:18
So, 0 Celsius is 32 degrees Fahrenheit.
28
138540
5340
Quindi, 0 gradi Celsius sono 32 gradi Fahrenheit.
02:24
So, when we have really hot weather it  sounds even hotter, when we use Fahrenheit.
29
144600
5760
Quindi, quando fa molto caldo, suona ancora più caldo, quando usiamo Fahrenheit.
02:30
Because 38 Celsius is over 100 Fahrenheit!
30
150360
5040
Perché 38 gradi Celsius sono più di 100 gradi Fahrenheit!
02:36
Do you use Celsius or Fahrenheit in your country?
31
156420
2940
Usi Celsius o Fahrenheit nel tuo paese?
02:39
Let me know!
32
159360
1020
Fammi sapere!
02:40
Humidity. Humidity.
33
160380
3420
Umidità. Umidità.
02:43
This refers to the amount of moisture in the air.
34
163800
4440
Questo si riferisce alla quantità di umidità nell'aria.
02:48
Humidity is usually expressed as a percentage  of the maximum amount of moisture that the air  
35
168240
6720
L'umidità è generalmente espressa come percentuale della quantità massima di umidità che l'aria
02:54
can hold at a given temperature and pressure,  which is known as the "relative humidity".
36
174960
6240
può contenere a una data temperatura e pressione, nota come "umidità relativa".
03:01
If there is a lot of water vapour  in the air the humidity is high.
37
181920
5460
Se c'è molto vapore acqueo nell'aria, l'umidità è alta.
03:07
So, if you sweat in high humidity,  
38
187380
3480
Quindi, se si suda in condizioni di elevata umidità,
03:10
it can be difficult to cool down  as the sweat doesn’t evaporate.
39
190860
4740
può essere difficile rinfrescarsi poiché il sudore non evapora.
03:15
We say that we feel sticky  or clammy at this point.
40
195600
4020
Diciamo che a questo punto ci sentiamo appiccicosi o umidi.
03:20
Wind speed - this is the  rate at which wind is moving.
41
200220
5940
Velocità del vento: questa è la velocità con cui si muove il vento.
03:26
There are different describe the  wind according to the wind speed.
42
206160
4140
Esistono diverse descrizioni del vento in base alla velocità del vento.
03:31
These range from calm, which is  when there is basically no wind;
43
211020
5820
Questi vanno dalla calma, che è quando praticamente non c'è vento;
03:37
a light, moderate or strong breeze, with a  windspeed of between 4-27km/h (kilometres  
44
217800
8040
una brezza leggera, moderata o forte, con una velocità del vento compresa tra 4 e 27 km/h (chilometri
03:45
per hour); then we have a near gale when we  really start to notice difficulty walking.
45
225840
8580
orari); poi abbiamo una burrasca vicina quando iniziamo davvero a notare difficoltà a camminare.
03:56
That was me trying to be blown by the wind.  And then there’s a gale or strong gale when we  
46
236820
7680
Quello ero io che cercavo di essere spazzato via dal vento. E poi c'è una burrasca o una forte burrasca quando avremo
04:04
will have difficulty walking and structural  damage might start to occur on buildings.
47
244500
5640
difficoltà a camminare e potrebbero iniziare a verificarsi danni strutturali sugli edifici.
04:10
Above this at speeds of 48km/h  (kilometres per hour) and more  
48
250740
5340
Al di sopra di questo, a velocità di 48 km/h (chilometri all'ora) e oltre
04:16
we have storms and at 64km/h hurricanes.
49
256080
6180
abbiamo tempeste e uragani a 64 km/h.
04:23
This brings us on to…
50
263160
1620
Questo ci porta a...
04:24
Direction.
51
264780
1140
Direzione.
04:27
In weather forecasts direction is referring to  the direction from which the wind is blowing.
52
267660
6300
Nelle previsioni meteorologiche la direzione si riferisce alla direzione da cui soffia il vento.
04:33
When wind direction is reported it helps us to  
53
273960
3300
Quando viene segnalata la direzione del vento, ci aiuta a
04:37
visualise the direction of the  wind relative to our location.
54
277260
3360
visualizzare la direzione del vento rispetto alla nostra posizione.
04:40
So, if we say a north wind, we can imagine that  the wind is blowing towards us from the north.
55
280620
7140
Quindi, se diciamo vento del nord, possiamo immaginare che il vento stia soffiando verso di noi dal nord.
04:48
This is an intuitive way of describing  wind direction that is easy to understand,  
56
288540
4980
Questo è un modo intuitivo di descrivere la direzione del vento che è facile da capire,
04:53
especially for people who are not familiar with  technical terminology or complex wind patterns.
57
293520
6360
specialmente per le persone che non hanno familiarità con la terminologia tecnica o con i modelli di vento complessi.
04:59
There are 8 of these directions:  North, Northeast, East, Southeast,  
58
299880
8160
Ci sono 8 di queste direzioni: Nord, Nordest, Est, Sudest,
05:08
South, Southwest, West, and Northwest.
59
308040
4980
Sud, Sudovest, Ovest e Nordovest.
05:14
Precipitation. Precipitation is any form of water  that falls from the sky and reaches the ground.
60
314340
9000
Precipitazione. La precipitazione è qualsiasi forma di acqua che cade dal cielo e raggiunge il suolo.
05:23
This includes rain and snow, but also: sleet,  
61
323340
5280
Ciò include pioggia e neve, ma anche: nevischio,
05:28
which begins as snowflakes and partially  melts as it falls before refreezing;
62
328620
6480
che inizia come fiocchi di neve e si scioglie parzialmente quando cade prima di rigettare;
05:36
hail, which consists of balls or irregular  lumps of ice that are produced in strong storms;
63
336060
7920
grandine, che consiste in palline o grumi irregolari di ghiaccio che si producono in forti tempeste;
05:43
and even graupel /ˈɡraʊ.pəl/, snowflakes  covered in frozen water droplets.
64
343980
4980
e persino graupel /ˈɡraʊ.pəl/, fiocchi di neve ricoperti di goccioline d'acqua ghiacciata.
05:48
Precipitation occurs when water  vapor in the air condenses into  
65
348960
4860
Le precipitazioni si verificano quando il vapore acqueo nell'aria si condensa in
05:53
water droplets or ice crystals, which then  become heavy enough to fall to the ground.
66
353820
5700
goccioline d'acqua o cristalli di ghiaccio, che poi diventano abbastanza pesanti da cadere a terra.
06:00
Now let's warm things up a bit as  and take another look at the weather.
67
360780
4320
Ora scaldiamo un po' le cose e diamo un'altra occhiata al tempo.
06:05
Good morning, everyone!
68
365100
1380
Buongiorno a tutti!
06:06
It's Anna Tyrie here, ready to give you  the latest weather forecast for the UK.
69
366480
5580
È Anna Tyrie qui, pronta a darti le ultime previsioni del tempo per il Regno Unito.
06:12
Today, it’s going a beautiful summer day,  
70
372060
4800
Oggi è una bella giornata estiva,
06:16
with temperatures ranging from  20°C to 25°C (degrees Celsius).
71
376860
4620
con temperature che vanno dai 20°C ai 25°C (gradi Celsius).
06:21
There will be a light breeze  coming from the south,  
72
381480
3600
Ci sarà una leggera brezza proveniente da sud,
06:25
so a light jacket may be needed  if you're heading to the coast.
73
385080
3660
quindi potrebbe essere necessaria una giacca leggera se ti stai dirigendo verso la costa.
06:28
You can expect mostly clear skies throughout the  day, with a few passing clouds in the afternoon.
74
388740
6300
Ci si può aspettare cieli per lo più sereni per tutta la giornata, con qualche nuvola passeggera nel pomeriggio.
06:35
The humidity will be moderate, around 60% (per  cent), making it feel a bit muggy at times.
75
395040
6180
L'umidità sarà moderata, intorno al 60% (per cento), facendo sentire a volte un po' afoso.
06:41
But don't worry, we can expect plenty of sunshine  throughout the day to brighten things up.
76
401220
5400
Ma non preoccuparti, possiamo aspettarci molto sole durante il giorno per rallegrare le cose.
06:47
Be warned, there is a cold weather  front on the horizon for next week,  
77
407160
4380
Attenzione, c'è un fronte freddo all'orizzonte per la prossima settimana,
06:51
so enjoy the warm weather while  it lasts. Back to the studio.
78
411540
4440
quindi goditi il ​​clima caldo finché dura. Torna in studio.
06:55
Thank you, Anna. Let's get back to our vocabulary.
79
415980
3300
Grazie Anna. Torniamo al nostro vocabolario.
06:59
Sunshine.
80
419880
1080
Luce del sole.
07:00
Basically, the amount of time  the sun is visible in the sky.
81
420960
4620
Fondamentalmente, la quantità di tempo in cui il sole è visibile nel cielo.
07:05
In descending order of how sunny  a day can be: clear, sunny,  
82
425580
7260
In ordine decrescente di quanto può essere soleggiata una giornata: sereno, soleggiato,
07:13
mostly sunny, partly sunny, cloudy, and overcast.
83
433620
6720
prevalentemente soleggiato, parzialmente soleggiato, nuvoloso e coperto.
07:20
Weather forecasters tell us how many  daylight hours we can expect. If you’re  
84
440340
5760
I meteorologi ci dicono quante ore di luce diurna possiamo aspettarci. Se sei
07:26
a sun-seeker in the UK then you could head  somewhere like Eastbourne on the south  
85
446100
6720
un amante del sole nel Regno Unito, allora potresti andare da qualche parte come Eastbourne, sulla
07:32
coast where they enjoy on average  around 6 hours of sunshine a day.
86
452820
4800
costa meridionale, dove godono in media di circa 6 ore di sole al giorno.
07:37
You won’t be surprised that the least  sunny places in the UK are in the north: 
87
457620
5640
Non rimarrai sorpreso dal fatto che i luoghi meno soleggiati del Regno Unito si trovino al nord:
07:43
Stornoway in the Outer Hebrides gets only  around half of that amount of sunshine.
88
463260
7200
Stornoway nelle Ebridi esterne riceve solo circa la metà di quella quantità di sole.
07:50
Cloud cover.
89
470460
1440
Coperto dalle nuvole.
07:52
This is the amount of the sky  that is covered by clouds.
90
472620
5100
Questa è la quantità di cielo che è coperta dalle nuvole.
07:57
There are many different types of clouds. In  the UK we’re quite used to seeing the cumulus,  
91
477720
6360
Esistono molti tipi diversi di nuvole. Nel Regno Unito siamo abbastanza abituati a vedere i cumuli,
08:04
those fluffy clouds which resemble cotton wool  and which in general release only occasional rain,  
92
484080
7080
quelle nuvole soffici che assomigliano a un batuffolo di cotone e che in genere rilasciano solo piogge occasionali,
08:11
and the stratocumulus, the epitome of the  
93
491880
4680
e lo stratocumulus, l'epitome della
08:16
cloud cover that produces so many  grey days by blocking out the sun.
94
496560
4080
copertura nuvolosa che produce tanti giorni grigi bloccando il sole .
08:21
Cirrus is a lovely cloud, like the  brushstrokes of a watercolour artist.
95
501660
6060
Cirrus è una bella nuvola, come le pennellate di un acquerellista.
08:27
It produces rain, but the main reason  for our green and pleasant lands are  
96
507720
6240
Produce pioggia, ma la ragione principale delle nostre terre verdi e piacevoli sono
08:33
the nimbostratus and cumulonimbus clouds,  which give us persistent and heavy rain.
97
513960
7560
i nimbostrati e i cumulonembi, che ci regalano piogge persistenti e abbondanti.
08:42
Visibility - this is the distance that  can be seen ahead in the atmosphere.
98
522300
6720
Visibilità: questa è la distanza che può essere vista nell'atmosfera.
08:49
Meteorological factors along with rain and  snow which can reduce visibility are: fog,  
99
529020
8460
I fattori meteorologici insieme a pioggia e neve che possono ridurre la visibilità sono: nebbia,
08:57
a type of cloud that forms close to  the surface of the land; and mist,  
100
537480
5220
un tipo di nuvola che si forma vicino alla superficie del terreno; e la nebbia,
09:02
which is finer than fog as the  water droplets are more scattered.
101
542700
4740
che è più fine della nebbia poiché le gocce d'acqua sono più disperse.
09:08
Smoke, darkness, and finally haze, which is  dust or other dry particles hanging suspended  
102
548220
9360
Fumo, oscurità e infine foschia, ovvero polvere o altre particelle secche sospese
09:17
in the air, can reduce visibility, making  driving, sailing, and flying hazardous.
103
557580
7680
nell'aria, possono ridurre la visibilità, rendendo la guida, la navigazione e il volo pericolosi.
09:25
Weather forecasts often tell us if we  should expect high or low visibility.
104
565260
5580
Le previsioni del tempo spesso ci dicono se dobbiamo aspettarci alta o bassa visibilità.
09:32
Oh, and we must interrupt our usual  programming and head straight to the weather.
105
572400
5400
Oh, e dobbiamo interrompere la nostra solita programmazione e andare dritti al meteo.
09:37
Attention all residents of Britain, we  have a severe weather forecast to report.
106
577800
5460
Attenzione a tutti i residenti in Gran Bretagna, abbiamo previsioni meteorologiche avverse da segnalare.
09:43
An intense storm system is expected to move  into the region over the next 24 to 48 hours,  
107
583260
6240
Si prevede che nelle prossime 24-48 ore si svilupperà un sistema di intense tempeste nella regione,
09:49
bringing with it the potential  for severe weather conditions.
108
589500
3720
portando con sé il potenziale per condizioni meteorologiche avverse.
09:53
Starting tonight, we're expecting a band  of heavy rain to move in from the west,  
109
593220
5460
A partire da stanotte, prevediamo l'arrivo di una fascia di forti piogge da ovest,
09:58
with some areas experiencing rainfall totals of up  to 100mm (millimetres) or more. This heavy rain,  
110
598680
7980
con alcune aree con precipitazioni totali fino a 100 mm (millimetri) o più. Questa forte pioggia,
10:06
combined with strong winds of  up to 60mph (miles per hour),  
111
606660
3420
combinata con forti venti fino a 60 mph (miglia all'ora),
10:10
could lead to localized flooding,  downed trees, and power outages.
112
610080
5100
potrebbe portare a inondazioni localizzate, alberi abbattuti e interruzioni di corrente.
10:15
Travel disruptions are likely, so if  you must travel, exercise caution,  
113
615840
4920
Sono probabili interruzioni del viaggio, quindi se devi viaggiare, fai attenzione
10:20
and stay informed of road closures  and other weather-related issues.
114
620760
4860
e tieniti informato sulle chiusure stradali e altri problemi legati alle condizioni meteorologiche.
10:25
Moving into tomorrow, the storm  system is expected to intensify,  
115
625620
5040
Verso domani, il sistema temporalesco dovrebbe intensificarsi,
10:30
with a risk of thunderstorms and  hail across much of the country.
116
630660
4860
con il rischio di temporali e grandinate su gran parte del Paese.
10:35
In addition, there is a risk of coastal flooding,  particularly in areas where high tides coincide  
117
635520
6660
Inoltre, esiste il rischio di inondazioni costiere, in particolare nelle zone in cui l'alta marea coincide
10:42
with the strongest winds. Winds could gust  up to 80mph (miles per hour) in some areas,  
118
642180
6060
con i venti più forti. I venti potrebbero soffiare fino a 80 mph (miglia all'ora) in alcune aree,
10:48
causing significant damage to trees and buildings.
119
648240
3300
causando danni significativi ad alberi ed edifici.
10:52
As we head into the latter part of the week,  
120
652200
2700
Mentre ci dirigiamo verso l'ultima parte della settimana,
10:54
the storm system is expected to  slowly move away from the region,  
121
654900
3840
il sistema delle tempeste dovrebbe allontanarsi lentamente dalla regione,
10:58
but we could still see some residual impacts,  such as gusty winds and scattered showers.
122
658740
7680
ma potremmo ancora vedere alcuni impatti residui, come raffiche di vento e rovesci sparsi.
11:06
We advise all residents to stay informed  about the latest weather warnings,  
123
666420
4440
Consigliamo a tutti i residenti di tenersi informati sulle ultime allerte meteo,
11:10
and please take any necessary precautions  to protect yourself and your family,  
124
670860
5220
e per favore prendi tutte le precauzioni necessarie per proteggere te stesso, la tua famiglia
11:16
and your property from severe weather conditions.
125
676080
3180
e la tua proprietà da condizioni meteorologiche avverse.
11:19
If you encounter flooded roadways, do not attempt  to drive through them, as the water may be deeper  
126
679260
6600
Se incontri strade allagate, non tentare di attraversarle, poiché l'acqua potrebbe essere più profonda
11:25
than it appears and could sweep your vehicle  away. Stay safe, and stay tuned for updates.
127
685860
6060
di quanto sembri e potrebbe spazzare via il tuo veicolo. Stai al sicuro e resta sintonizzato per gli aggiornamenti.
11:31
Thank you Anna, and thank you to our  viewers for supporting today’s lesson.
128
691920
5220
Grazie Anna e grazie ai nostri spettatori per aver supportato la lezione di oggi.
11:37
Let me know in the comments if you have  ever experienced any severe weather.
129
697140
6060
Fammi sapere nei commenti se hai mai sperimentato condizioni meteorologiche avverse.
11:43
Until next time, take care and goodbye.
130
703200
4200
Alla prossima volta, abbi cura di te e arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7