Talk About the Weather in English: Advanced English Lesson

17,907 views ・ 2023-05-07

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
By now, I am sure you are well-versed in the art  of “talking about the weather” – a well-loved  
0
0
8460
Jestem pewien, że jesteś już dobrze zorientowany w sztuce „rozmawiania o pogodzie” – ulubionej
00:08
pastime of the average Brit, but what about  understanding weather forecasts in English?
1
8460
6780
rozrywce przeciętnego Brytyjczyka, ale co ze zrozumieniem prognozy pogody w języku angielskim?
00:15
Hello everyone Anna here from  Englishlikeanative.co.uk,  
2
15240
4080
Witam wszystkich Anna tutaj z Englishlikeanative.co.uk,
00:20
bringing you useful and unique English lessons.
3
20520
3720
oferując przydatne i wyjątkowe lekcje angielskiego.
00:24
If you’d like to download the notes for  this lesson, simply click on the link below,  
4
24240
4380
Jeśli chcesz pobrać notatki do tej lekcji, po prostu kliknij poniższy link,
00:28
sign up to my free English learner’s mailing  list and I will send the notes to you.
5
28620
4800
zapisz się na moją listę mailingową bezpłatnego ucznia języka angielskiego, a ja wyślę Ci notatki.
00:33
And now it’s time for the weather.
6
33420
3480
A teraz czas na pogodę.
00:36
Good morning, everyone!
7
36900
1380
Dzień dobry wszystkim!
00:38
It's Anna Tyrie here, ready to give you  the latest weather forecast for the UK.
8
38280
5460
Tu Anna Tyrie, gotowa podać Ci najnowszą prognozę pogody dla Wielkiej Brytanii.
00:43
Today, we're looking at a chilly wintery day,  
9
43740
3900
Dziś czeka nas mroźny zimowy dzień
00:47
with temperatures ranging from  0°C to 6°C (degrees Celsius).
10
47640
3660
z temperaturami od 0°C do 6°C (stopni Celsjusza).
00:51
There will be a biting wind coming  from the north, with gusts of up to  
11
51300
5340
Z północy będzie wiał przenikliwy wiatr, w porywach dochodzący do
00:56
30 mph (miles per hour), so make sure to  wrap up warm if you're heading outside.
12
56640
5220
30 mil na godzinę, więc jeśli wychodzisz na zewnątrz, pamiętaj o ciepłym ubraniu.
01:01
You can expect a fair amount of  cloud cover throughout the day,  
13
61860
4680
W ciągu dnia można spodziewać się sporego zachmurzenia,
01:06
with the occasional snow flurry in the afternoon.
14
66540
2940
z okazjonalnymi opadami śniegu po południu.
01:09
The humidity will be low, around 40%, so  it might feel a little dryer than usual.
15
69480
7140
Wilgotność będzie niska, około 40%, więc może być nieco bardziej sucho niż zwykle.
01:16
But fear not, we can expect a bit of  sunshine peeking through those clouds  
16
76620
5700
Ale nie martw się, możemy spodziewać się odrobiny słońca przebijającego się przez te chmury
01:22
towards the end of the day to cheer us all  up as we head towards a chilly evening.
17
82320
5040
pod koniec dnia, aby nas wszystkich rozweselić, gdy zbliżamy się do chłodnego wieczoru.
01:27
Stay warm, and be sure to tune in  tomorrow for the latest weather forecast.
18
87360
4320
Trzymajcie się ciepło i koniecznie oglądajcie jutro najnowszą prognozę pogody.
01:31
Back to the studio.
19
91680
1680
Powrót do studia.
01:33
Thank you, Anna, now let’s explore some of  the vocabulary that weather forecasters use.
20
93360
8220
Dziękuję, Anno. Przyjrzyjmy się teraz słownictwu używanemu przez prognostów pogody.
01:41
Temperature. Tem-pera-ture.
21
101580
3300
Temperatura. Temperatura.
01:45
This is the degree of hotness  or coldness in the air.
22
105780
4680
Jest to stopień gorąca lub zimna w powietrzu.
01:50
Most countries measure the  temperature in degrees Celsius,  
23
110460
5040
Większość krajów mierzy temperaturę w stopniach Celsjusza,
01:55
where 0 is the freezing point of  water and 100 is the boiling point.
24
115500
6660
gdzie 0 to temperatura zamarzania wody, a 100 to temperatura wrzenia.
02:02
We used to say Centigrade in Britain – Celsius  
25
122820
4320
Zwykliśmy mówić o stopniach Celsjusza w Wielkiej Brytanii – stopnie Celsjusza
02:07
and Centigrade are the same but  Celsius is preferred these days.
26
127140
4680
i stopnie Celsjusza to to samo, ale obecnie preferuje się stopnie Celsjusza.
02:12
Also, in Britain and America,  the Fahrenheit scale is used.
27
132480
6060
Również w Wielkiej Brytanii i Ameryce używana jest skala Fahrenheita.
02:18
So, 0 Celsius is 32 degrees Fahrenheit.
28
138540
5340
Więc 0 stopni Celsjusza to 32 stopnie Fahrenheita.
02:24
So, when we have really hot weather it  sounds even hotter, when we use Fahrenheit.
29
144600
5760
Tak więc, kiedy mamy naprawdę upalną pogodę, brzmi to jeszcze goręcej, gdy używamy Fahrenheita.
02:30
Because 38 Celsius is over 100 Fahrenheit!
30
150360
5040
Ponieważ 38 stopni Celsjusza to ponad 100 stopni Fahrenheita!
02:36
Do you use Celsius or Fahrenheit in your country?
31
156420
2940
Czy w swoim kraju używasz stopni Celsjusza czy Fahrenheita?
02:39
Let me know!
32
159360
1020
Daj mi znać!
02:40
Humidity. Humidity.
33
160380
3420
Wilgotność. Wilgotność.
02:43
This refers to the amount of moisture in the air.
34
163800
4440
Odnosi się to do ilości wilgoci w powietrzu.
02:48
Humidity is usually expressed as a percentage  of the maximum amount of moisture that the air  
35
168240
6720
Wilgotność jest zwykle wyrażana jako procent maksymalnej ilości wilgoci, jaką powietrze
02:54
can hold at a given temperature and pressure,  which is known as the "relative humidity".
36
174960
6240
może utrzymać przy danej temperaturze i ciśnieniu, co jest znane jako „wilgotność względna”.
03:01
If there is a lot of water vapour  in the air the humidity is high.
37
181920
5460
Jeśli w powietrzu jest dużo pary wodnej, wilgotność jest wysoka.
03:07
So, if you sweat in high humidity,  
38
187380
3480
Tak więc, jeśli pocisz się przy wysokiej wilgotności,
03:10
it can be difficult to cool down  as the sweat doesn’t evaporate.
39
190860
4740
ochłodzenie może być trudne, ponieważ pot nie odparowuje.
03:15
We say that we feel sticky  or clammy at this point.
40
195600
4020
Mówimy, że w tym momencie czujemy się lepcy lub lepcy.
03:20
Wind speed - this is the  rate at which wind is moving.
41
200220
5940
Prędkość wiatru - jest to prędkość, z jaką porusza się wiatr.
03:26
There are different describe the  wind according to the wind speed.
42
206160
4140
Istnieją różne opisują wiatr w zależności od prędkości wiatru.
03:31
These range from calm, which is  when there is basically no wind;
43
211020
5820
Obejmują one spokój, czyli stan, w którym w zasadzie nie ma wiatru;
03:37
a light, moderate or strong breeze, with a  windspeed of between 4-27km/h (kilometres  
44
217800
8040
lekki, umiarkowany lub silny wiatr o prędkości od 4 do 27 km/h (kilometrów
03:45
per hour); then we have a near gale when we  really start to notice difficulty walking.
45
225840
8580
na godzinę); potem mamy prawie wichurę, kiedy naprawdę zaczynamy zauważać trudności z chodzeniem.
03:56
That was me trying to be blown by the wind.  And then there’s a gale or strong gale when we  
46
236820
7680
To ja próbowałem dać się ponieść wiatrowi. A potem jest wichura lub silna wichura, kiedy będziemy
04:04
will have difficulty walking and structural  damage might start to occur on buildings.
47
244500
5640
mieli trudności z chodzeniem, a budynki mogą zacząć uszkadzać konstrukcje.
04:10
Above this at speeds of 48km/h  (kilometres per hour) and more  
48
250740
5340
Powyżej tego przy prędkości 48 km/h (kilometrów na godzinę) i więcej
04:16
we have storms and at 64km/h hurricanes.
49
256080
6180
mamy burze, a przy 64 km/h huragany.
04:23
This brings us on to…
50
263160
1620
To prowadzi nas do…
04:24
Direction.
51
264780
1140
Kierunku.
04:27
In weather forecasts direction is referring to  the direction from which the wind is blowing.
52
267660
6300
W prognozach pogody kierunek odnosi się do kierunku, z którego wieje wiatr.
04:33
When wind direction is reported it helps us to  
53
273960
3300
Zgłoszenie kierunku wiatru pomaga nam
04:37
visualise the direction of the  wind relative to our location.
54
277260
3360
zwizualizować kierunek wiatru względem naszej lokalizacji.
04:40
So, if we say a north wind, we can imagine that  the wind is blowing towards us from the north.
55
280620
7140
Tak więc, jeśli mówimy o północnym wietrze, możemy sobie wyobrazić, że wieje on w naszą stronę z północy.
04:48
This is an intuitive way of describing  wind direction that is easy to understand,  
56
288540
4980
Jest to intuicyjny sposób opisywania kierunku wiatru, który jest łatwy do zrozumienia,
04:53
especially for people who are not familiar with  technical terminology or complex wind patterns.
57
293520
6360
szczególnie dla osób, które nie są zaznajomione z terminologią techniczną lub złożonymi wzorami wiatrów.
04:59
There are 8 of these directions:  North, Northeast, East, Southeast,  
58
299880
8160
Istnieje 8 takich kierunków: północ, północny wschód, wschód, południowy wschód,
05:08
South, Southwest, West, and Northwest.
59
308040
4980
południe, południowy zachód, zachód i północny zachód.
05:14
Precipitation. Precipitation is any form of water  that falls from the sky and reaches the ground.
60
314340
9000
Opad atmosferyczny. Opady to dowolna forma wody, która spada z nieba i dociera do ziemi.
05:23
This includes rain and snow, but also: sleet,  
61
323340
5280
Obejmuje to deszcz i śnieg, ale także: deszcz ze śniegiem,
05:28
which begins as snowflakes and partially  melts as it falls before refreezing;
62
328620
6480
który zaczyna się jako płatki śniegu i częściowo topi się, gdy pada przed ponownym zamarznięciem;
05:36
hail, which consists of balls or irregular  lumps of ice that are produced in strong storms;
63
336060
7920
grad, który składa się z kulek lub nieregularnych brył lodu wytwarzanych podczas silnych burz;
05:43
and even graupel /ˈɡraʊ.pəl/, snowflakes  covered in frozen water droplets.
64
343980
4980
a nawet graupel /ˈɡraʊ.pəl/, płatki śniegu pokryte zamarzniętymi kropelkami wody.
05:48
Precipitation occurs when water  vapor in the air condenses into  
65
348960
4860
Opady występują, gdy para wodna w powietrzu skrapla się w
05:53
water droplets or ice crystals, which then  become heavy enough to fall to the ground.
66
353820
5700
kropelki wody lub kryształki lodu, które następnie stają się wystarczająco ciężkie, aby spaść na ziemię.
06:00
Now let's warm things up a bit as  and take another look at the weather.
67
360780
4320
A teraz ogrzejmy się trochę i spójrzmy jeszcze raz na pogodę.
06:05
Good morning, everyone!
68
365100
1380
Dzień dobry wszystkim!
06:06
It's Anna Tyrie here, ready to give you  the latest weather forecast for the UK.
69
366480
5580
Tu Anna Tyrie, gotowa podać Ci najnowszą prognozę pogody dla Wielkiej Brytanii.
06:12
Today, it’s going a beautiful summer day,  
70
372060
4800
Dziś zapowiada się piękny letni dzień
06:16
with temperatures ranging from  20°C to 25°C (degrees Celsius).
71
376860
4620
z temperaturami od 20°C do 25°C (stopni Celsjusza).
06:21
There will be a light breeze  coming from the south,  
72
381480
3600
Z południa będzie wiać lekka bryza,
06:25
so a light jacket may be needed  if you're heading to the coast.
73
385080
3660
więc jeśli wybierasz się na wybrzeże, może być potrzebna lekka kurtka.
06:28
You can expect mostly clear skies throughout the  day, with a few passing clouds in the afternoon.
74
388740
6300
W ciągu dnia można spodziewać się głównie bezchmurnego nieba, po południu przejdą przelotne chmury.
06:35
The humidity will be moderate, around 60% (per  cent), making it feel a bit muggy at times.
75
395040
6180
Wilgotność będzie umiarkowana, około 60% (procent), przez co czasami będzie trochę parno.
06:41
But don't worry, we can expect plenty of sunshine  throughout the day to brighten things up.
76
401220
5400
Ale nie martw się, możemy spodziewać się dużej ilości słońca w ciągu dnia, aby rozjaśnić sytuację.
06:47
Be warned, there is a cold weather  front on the horizon for next week,  
77
407160
4380
Ostrzegamy, że w przyszłym tygodniu na horyzoncie pojawi się zimny front atmosferyczny,
06:51
so enjoy the warm weather while  it lasts. Back to the studio.
78
411540
4440
więc ciesz się ciepłą pogodą, póki trwa. Powrót do studia.
06:55
Thank you, Anna. Let's get back to our vocabulary.
79
415980
3300
Dziękuję, Anno. Wróćmy do naszego słownictwa.
06:59
Sunshine.
80
419880
1080
Światło słoneczne.
07:00
Basically, the amount of time  the sun is visible in the sky.
81
420960
4620
Zasadniczo czas, w którym słońce jest widoczne na niebie.
07:05
In descending order of how sunny  a day can be: clear, sunny,  
82
425580
7260
W porządku malejącym, jak słoneczny może być dzień: jasny, słoneczny,
07:13
mostly sunny, partly sunny, cloudy, and overcast.
83
433620
6720
przeważnie słoneczny, częściowo słoneczny, pochmurny i pochmurny.
07:20
Weather forecasters tell us how many  daylight hours we can expect. If you’re  
84
440340
5760
Prognozy pogody mówią nam, ile godzin dziennych możemy się spodziewać. Jeśli jesteś
07:26
a sun-seeker in the UK then you could head  somewhere like Eastbourne on the south  
85
446100
6720
poszukiwaczem słońca w Wielkiej Brytanii, możesz udać się do Eastbourne na południowym
07:32
coast where they enjoy on average  around 6 hours of sunshine a day.
86
452820
4800
wybrzeżu, gdzie słońce świeci średnio przez około 6 godzin dziennie.
07:37
You won’t be surprised that the least  sunny places in the UK are in the north: 
87
457620
5640
Nie zdziwi Cię fakt, że najmniej nasłonecznione miejsca w Wielkiej Brytanii znajdują się na północy:
07:43
Stornoway in the Outer Hebrides gets only  around half of that amount of sunshine.
88
463260
7200
Stornoway na Hebrydach Zewnętrznych ma tylko około połowę tego nasłonecznienia.
07:50
Cloud cover.
89
470460
1440
Zachmurzenie.
07:52
This is the amount of the sky  that is covered by clouds.
90
472620
5100
Jest to ilość nieba pokryta chmurami.
07:57
There are many different types of clouds. In  the UK we’re quite used to seeing the cumulus,  
91
477720
6360
Istnieje wiele różnych rodzajów chmur. W Wielkiej Brytanii jesteśmy przyzwyczajeni do widoku cumulusów,
08:04
those fluffy clouds which resemble cotton wool  and which in general release only occasional rain,  
92
484080
7080
tych puszystych chmur, które przypominają watę i które generalnie uwalniają tylko okazjonalnie deszcz,
08:11
and the stratocumulus, the epitome of the  
93
491880
4680
oraz stratocumulusów, uosobienia zachmurzenia
08:16
cloud cover that produces so many  grey days by blocking out the sun.
94
496560
4080
, które powoduje tak wiele szarych dni, blokując słońce .
08:21
Cirrus is a lovely cloud, like the  brushstrokes of a watercolour artist.
95
501660
6060
Cirrus to urocza chmura, jak pociągnięcia pędzla akwarelisty.
08:27
It produces rain, but the main reason  for our green and pleasant lands are  
96
507720
6240
Produkuje deszcz, ale głównym powodem naszej zieleni i przyjemnych terenów są
08:33
the nimbostratus and cumulonimbus clouds,  which give us persistent and heavy rain.
97
513960
7560
chmury nimbostratus i cumulonimbus, które dają nam uporczywe i ulewne deszcze.
08:42
Visibility - this is the distance that  can be seen ahead in the atmosphere.
98
522300
6720
Widoczność - jest to odległość, którą można zobaczyć przed sobą w atmosferze.
08:49
Meteorological factors along with rain and  snow which can reduce visibility are: fog,  
99
529020
8460
Czynniki meteorologiczne wraz z deszczem i śniegiem, które mogą ograniczać widoczność, to: mgła,
08:57
a type of cloud that forms close to  the surface of the land; and mist,  
100
537480
5220
rodzaj chmury, która tworzy się blisko powierzchni ziemi; i mgła,
09:02
which is finer than fog as the  water droplets are more scattered.
101
542700
4740
która jest drobniejsza niż mgła, ponieważ kropelki wody są bardziej rozproszone.
09:08
Smoke, darkness, and finally haze, which is  dust or other dry particles hanging suspended  
102
548220
9360
Dym, ciemność i wreszcie mgła, czyli pył lub inne suche cząsteczki zawieszone
09:17
in the air, can reduce visibility, making  driving, sailing, and flying hazardous.
103
557580
7680
w powietrzu, mogą ograniczać widoczność, czyniąc jazdę, żeglarstwo i latanie niebezpiecznym.
09:25
Weather forecasts often tell us if we  should expect high or low visibility.
104
565260
5580
Prognozy pogody często mówią nam, czy powinniśmy spodziewać się wysokiej, czy słabej widoczności.
09:32
Oh, and we must interrupt our usual  programming and head straight to the weather.
105
572400
5400
Aha, i musimy przerwać nasze zwykłe programowanie i udać się prosto do pogody.
09:37
Attention all residents of Britain, we  have a severe weather forecast to report.
106
577800
5460
Uwaga wszyscy mieszkańcy Wielkiej Brytanii, mamy do przekazania surową prognozę pogody.
09:43
An intense storm system is expected to move  into the region over the next 24 to 48 hours,  
107
583260
6240
Oczekuje się, że intensywny system burzowy przeniesie się do regionu w ciągu najbliższych 24 do 48 godzin,
09:49
bringing with it the potential  for severe weather conditions.
108
589500
3720
niosąc ze sobą potencjalne trudne warunki pogodowe.
09:53
Starting tonight, we're expecting a band  of heavy rain to move in from the west,  
109
593220
5460
Od dzisiejszej nocy spodziewamy się, że z zachodu nadejdzie pasmo ulewnych deszczy,
09:58
with some areas experiencing rainfall totals of up  to 100mm (millimetres) or more. This heavy rain,  
110
598680
7980
a na niektórych obszarach suma opadów wyniesie do 100 mm (milimetrów) lub więcej. Ten ulewny deszcz
10:06
combined with strong winds of  up to 60mph (miles per hour),  
111
606660
3420
w połączeniu z silnym wiatrem o prędkości do 60 mil na godzinę
10:10
could lead to localized flooding,  downed trees, and power outages.
112
610080
5100
może doprowadzić do lokalnych powodzi, powalonych drzew i przerw w dostawie prądu.
10:15
Travel disruptions are likely, so if  you must travel, exercise caution,  
113
615840
4920
Prawdopodobne są utrudnienia w podróży, więc jeśli musisz podróżować, zachowaj ostrożność
10:20
and stay informed of road closures  and other weather-related issues.
114
620760
4860
i bądź na bieżąco informowany o zamknięciach dróg i innych problemach związanych z pogodą.
10:25
Moving into tomorrow, the storm  system is expected to intensify,  
115
625620
5040
Oczekuje się, że od jutra system burzowy będzie się nasilać,
10:30
with a risk of thunderstorms and  hail across much of the country.
116
630660
4860
z ryzykiem burz i gradu w większości kraju.
10:35
In addition, there is a risk of coastal flooding,  particularly in areas where high tides coincide  
117
635520
6660
Ponadto istnieje ryzyko powodzi przybrzeżnych, szczególnie na obszarach, gdzie przypływy zbiegają się
10:42
with the strongest winds. Winds could gust  up to 80mph (miles per hour) in some areas,  
118
642180
6060
z najsilniejszymi wiatrami. W niektórych obszarach wiatr może w porywach osiągać prędkość do 80 mil na godzinę,
10:48
causing significant damage to trees and buildings.
119
648240
3300
powodując znaczne uszkodzenia drzew i budynków.
10:52
As we head into the latter part of the week,  
120
652200
2700
Gdy zbliżamy się do drugiej części tygodnia,
10:54
the storm system is expected to  slowly move away from the region,  
121
654900
3840
oczekuje się, że system burzowy będzie powoli oddalał się od regionu,
10:58
but we could still see some residual impacts,  such as gusty winds and scattered showers.
122
658740
7680
ale nadal możemy zaobserwować pewne szczątkowe skutki, takie jak porywisty wiatr i rozproszone opady deszczu.
11:06
We advise all residents to stay informed  about the latest weather warnings,  
123
666420
4440
Radzimy wszystkim mieszkańcom, aby byli na bieżąco informowani o najnowszych ostrzeżeniach pogodowych,
11:10
and please take any necessary precautions  to protect yourself and your family,  
124
670860
5220
i prosimy o podjęcie wszelkich niezbędnych środków ostrożności, aby chronić siebie i swoją rodzinę
11:16
and your property from severe weather conditions.
125
676080
3180
oraz swoją własność przed trudnymi warunkami pogodowymi.
11:19
If you encounter flooded roadways, do not attempt  to drive through them, as the water may be deeper  
126
679260
6600
Jeśli napotkasz zalane drogi, nie próbuj przez nie przejeżdżać, ponieważ woda może być głębsza
11:25
than it appears and could sweep your vehicle  away. Stay safe, and stay tuned for updates.
127
685860
6060
niż się wydaje i może zmieść Twój pojazd. Bądź bezpieczny i bądź na bieżąco z aktualizacjami.
11:31
Thank you Anna, and thank you to our  viewers for supporting today’s lesson.
128
691920
5220
Dziękuję Aniu i dziękuję naszym widzom za wsparcie dzisiejszej lekcji.
11:37
Let me know in the comments if you have  ever experienced any severe weather.
129
697140
6060
Dajcie znać w komentarzach, czy kiedykolwiek doświadczyłyście jakiejś trudnej pogody.
11:43
Until next time, take care and goodbye.
130
703200
4200
Do następnego razu, uważaj i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7