Talk About the Weather in English: Advanced English Lesson

17,907 views ・ 2023-05-07

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
By now, I am sure you are well-versed in the art  of “talking about the weather” – a well-loved  
0
0
8460
A estas alturas, estoy seguro de que conoces bien el arte de "hablar sobre el clima", un
00:08
pastime of the average Brit, but what about  understanding weather forecasts in English?
1
8460
6780
pasatiempo muy querido por el británico promedio, pero ¿qué pasa con la comprensión de los pronósticos del tiempo en inglés?
00:15
Hello everyone Anna here from  Englishlikeanative.co.uk,  
2
15240
4080
Hola a todos, Anna, aquí de Englishlikeanative.co.uk,
00:20
bringing you useful and unique English lessons.
3
20520
3720
trayendo lecciones de inglés útiles y únicas.
00:24
If you’d like to download the notes for  this lesson, simply click on the link below,  
4
24240
4380
Si desea descargar las notas de esta lección, simplemente haga clic en el enlace a continuación,
00:28
sign up to my free English learner’s mailing  list and I will send the notes to you.
5
28620
4800
regístrese en mi lista de correo gratuita para estudiantes de inglés y le enviaré las notas.
00:33
And now it’s time for the weather.
6
33420
3480
Y ahora es el momento del tiempo.
00:36
Good morning, everyone!
7
36900
1380
¡Buenos días a todos!
00:38
It's Anna Tyrie here, ready to give you  the latest weather forecast for the UK.
8
38280
5460
Soy Anna Tyrie, lista para darte el pronóstico del tiempo más reciente para el Reino Unido.
00:43
Today, we're looking at a chilly wintery day,  
9
43740
3900
Hoy, estamos ante un día frío de invierno,
00:47
with temperatures ranging from  0°C to 6°C (degrees Celsius).
10
47640
3660
con temperaturas que oscilan entre 0°C y 6°C (grados Celsius).
00:51
There will be a biting wind coming  from the north, with gusts of up to  
11
51300
5340
Habrá un viento cortante proveniente del norte, con ráfagas de hasta
00:56
30 mph (miles per hour), so make sure to  wrap up warm if you're heading outside.
12
56640
5220
30 mph (millas por hora), así que asegúrese de abrigarse bien si va a salir.
01:01
You can expect a fair amount of  cloud cover throughout the day,  
13
61860
4680
Puede esperar una buena cantidad de nubes durante todo el día,
01:06
with the occasional snow flurry in the afternoon.
14
66540
2940
con ráfagas de nieve ocasionales por la tarde.
01:09
The humidity will be low, around 40%, so  it might feel a little dryer than usual.
15
69480
7140
La humedad será baja, alrededor del 40%, por lo que puede sentirse un poco más seco de lo habitual.
01:16
But fear not, we can expect a bit of  sunshine peeking through those clouds  
16
76620
5700
Pero no temas, podemos esperar un poco de sol asomándose a través de esas nubes
01:22
towards the end of the day to cheer us all  up as we head towards a chilly evening.
17
82320
5040
hacia el final del día para animarnos a todos mientras nos dirigimos hacia una noche fría.
01:27
Stay warm, and be sure to tune in  tomorrow for the latest weather forecast.
18
87360
4320
Manténgase abrigado y asegúrese de sintonizar mañana para conocer el pronóstico del tiempo más reciente.
01:31
Back to the studio.
19
91680
1680
De vuelta al estudio.
01:33
Thank you, Anna, now let’s explore some of  the vocabulary that weather forecasters use.
20
93360
8220
Gracias, Anna, ahora exploremos parte del vocabulario que usan los meteorólogos.
01:41
Temperature. Tem-pera-ture.
21
101580
3300
Temperatura. Temperatura.
01:45
This is the degree of hotness  or coldness in the air.
22
105780
4680
Este es el grado de calor o frialdad en el aire.
01:50
Most countries measure the  temperature in degrees Celsius,  
23
110460
5040
La mayoría de los países miden la temperatura en grados Celsius,
01:55
where 0 is the freezing point of  water and 100 is the boiling point.
24
115500
6660
donde 0 es el punto de congelación del agua y 100 es el punto de ebullición.
02:02
We used to say Centigrade in Britain – Celsius  
25
122820
4320
Solíamos decir Centígrados en Gran Bretaña: Celsius
02:07
and Centigrade are the same but  Celsius is preferred these days.
26
127140
4680
y Centígrados son lo mismo, pero en estos días se prefiere Celsius.
02:12
Also, in Britain and America,  the Fahrenheit scale is used.
27
132480
6060
Además, en Gran Bretaña y Estados Unidos se utiliza la escala Fahrenheit.
02:18
So, 0 Celsius is 32 degrees Fahrenheit.
28
138540
5340
Entonces, 0 Celsius son 32 grados Fahrenheit.
02:24
So, when we have really hot weather it  sounds even hotter, when we use Fahrenheit.
29
144600
5760
Entonces, cuando tenemos un clima muy caluroso, suena aún más caliente, cuando usamos Fahrenheit.
02:30
Because 38 Celsius is over 100 Fahrenheit!
30
150360
5040
¡Porque 38 Celsius es más de 100 Fahrenheit!
02:36
Do you use Celsius or Fahrenheit in your country?
31
156420
2940
¿Utiliza Celsius o Fahrenheit en su país?
02:39
Let me know!
32
159360
1020
¡Hágamelo saber!
02:40
Humidity. Humidity.
33
160380
3420
Humedad. Humedad.
02:43
This refers to the amount of moisture in the air.
34
163800
4440
Esto se refiere a la cantidad de humedad en el aire.
02:48
Humidity is usually expressed as a percentage  of the maximum amount of moisture that the air  
35
168240
6720
La humedad generalmente se expresa como un porcentaje de la cantidad máxima de humedad que el aire
02:54
can hold at a given temperature and pressure,  which is known as the "relative humidity".
36
174960
6240
puede contener a una temperatura y presión determinadas, lo que se conoce como "humedad relativa".
03:01
If there is a lot of water vapour  in the air the humidity is high.
37
181920
5460
Si hay mucho vapor de agua en el aire, la humedad es alta.
03:07
So, if you sweat in high humidity,  
38
187380
3480
Por lo tanto, si suda con mucha humedad,
03:10
it can be difficult to cool down  as the sweat doesn’t evaporate.
39
190860
4740
puede ser difícil refrescarse ya que el sudor no se evapora.
03:15
We say that we feel sticky  or clammy at this point.
40
195600
4020
Decimos que nos sentimos pegajosos o húmedos en este punto.
03:20
Wind speed - this is the  rate at which wind is moving.
41
200220
5940
Velocidad del viento: esta es la velocidad a la que se mueve el viento.
03:26
There are different describe the  wind according to the wind speed.
42
206160
4140
Hay diferentes describen el viento según la velocidad del viento.
03:31
These range from calm, which is  when there is basically no wind;
43
211020
5820
Estos van desde la calma, que es cuando básicamente no hay viento;
03:37
a light, moderate or strong breeze, with a  windspeed of between 4-27km/h (kilometres  
44
217800
8040
una brisa ligera, moderada o fuerte, con una velocidad del viento entre 4-27 km/h (kilómetros
03:45
per hour); then we have a near gale when we  really start to notice difficulty walking.
45
225840
8580
por hora); luego tenemos un vendaval cercano cuando realmente comenzamos a notar dificultad para caminar.
03:56
That was me trying to be blown by the wind.  And then there’s a gale or strong gale when we  
46
236820
7680
Ese era yo tratando de ser llevado por el viento. Y luego viene un vendaval o vendaval fuerte en el que tendremos
04:04
will have difficulty walking and structural  damage might start to occur on buildings.
47
244500
5640
dificultad para caminar y pueden empezar a producirse daños estructurales en los edificios.
04:10
Above this at speeds of 48km/h  (kilometres per hour) and more  
48
250740
5340
Por encima de esto a velocidades de 48km/h (kilómetros por hora) y más
04:16
we have storms and at 64km/h hurricanes.
49
256080
6180
tenemos tormentas ya 64km/h huracanes.
04:23
This brings us on to…
50
263160
1620
Esto nos lleva a...
04:24
Direction.
51
264780
1140
Dirección.
04:27
In weather forecasts direction is referring to  the direction from which the wind is blowing.
52
267660
6300
En las previsiones meteorológicas, la dirección se refiere a la dirección desde la que sopla el viento.
04:33
When wind direction is reported it helps us to  
53
273960
3300
Cuando se informa la dirección del viento, nos ayuda a
04:37
visualise the direction of the  wind relative to our location.
54
277260
3360
visualizar la dirección del viento en relación con nuestra ubicación.
04:40
So, if we say a north wind, we can imagine that  the wind is blowing towards us from the north.
55
280620
7140
Entonces, si decimos viento del norte, podemos imaginar que el viento sopla hacia nosotros desde el norte.
04:48
This is an intuitive way of describing  wind direction that is easy to understand,  
56
288540
4980
Esta es una forma intuitiva de describir la dirección del viento que es fácil de entender,
04:53
especially for people who are not familiar with  technical terminology or complex wind patterns.
57
293520
6360
especialmente para las personas que no están familiarizadas con la terminología técnica o los patrones de viento complejos.
04:59
There are 8 of these directions:  North, Northeast, East, Southeast,  
58
299880
8160
Hay 8 de estas direcciones: norte, noreste, este, sureste,
05:08
South, Southwest, West, and Northwest.
59
308040
4980
sur, suroeste, oeste y noroeste.
05:14
Precipitation. Precipitation is any form of water  that falls from the sky and reaches the ground.
60
314340
9000
Precipitación. La precipitación es cualquier forma de agua que cae del cielo y llega al suelo.
05:23
This includes rain and snow, but also: sleet,  
61
323340
5280
Esto incluye lluvia y nieve, pero también: aguanieve,
05:28
which begins as snowflakes and partially  melts as it falls before refreezing;
62
328620
6480
que comienza como copos de nieve y se derrite parcialmente a medida que cae antes de volver a congelarse;
05:36
hail, which consists of balls or irregular  lumps of ice that are produced in strong storms;
63
336060
7920
el granizo, que consiste en bolas o terrones irregulares de hielo que se producen en fuertes tormentas;
05:43
and even graupel /ˈɡraʊ.pəl/, snowflakes  covered in frozen water droplets.
64
343980
4980
e incluso graupel /ˈɡraʊ.pəl/, copos de nieve cubiertos de gotas de agua congelada.
05:48
Precipitation occurs when water  vapor in the air condenses into  
65
348960
4860
La precipitación ocurre cuando el vapor de agua en el aire se condensa en
05:53
water droplets or ice crystals, which then  become heavy enough to fall to the ground.
66
353820
5700
gotas de agua o cristales de hielo, que luego se vuelven lo suficientemente pesados ​​como para caer al suelo.
06:00
Now let's warm things up a bit as  and take another look at the weather.
67
360780
4320
Ahora vamos a calentar un poco las cosas y echemos otro vistazo al clima.
06:05
Good morning, everyone!
68
365100
1380
¡Buenos días a todos!
06:06
It's Anna Tyrie here, ready to give you  the latest weather forecast for the UK.
69
366480
5580
Soy Anna Tyrie, lista para darte el pronóstico del tiempo más reciente para el Reino Unido.
06:12
Today, it’s going a beautiful summer day,  
70
372060
4800
Hoy es un hermoso día de verano,
06:16
with temperatures ranging from  20°C to 25°C (degrees Celsius).
71
376860
4620
con temperaturas que oscilan entre los 20°C y los 25°C (grados Celsius).
06:21
There will be a light breeze  coming from the south,  
72
381480
3600
Habrá una brisa ligera proveniente del sur,
06:25
so a light jacket may be needed  if you're heading to the coast.
73
385080
3660
por lo que es posible que necesite una chaqueta ligera si se dirige a la costa.
06:28
You can expect mostly clear skies throughout the  day, with a few passing clouds in the afternoon.
74
388740
6300
Puede esperar cielos mayormente despejados durante todo el día, con algunas nubes pasajeras por la tarde.
06:35
The humidity will be moderate, around 60% (per  cent), making it feel a bit muggy at times.
75
395040
6180
La humedad será moderada, alrededor del 60% (por ciento), por lo que a veces se sentirá un poco bochornoso.
06:41
But don't worry, we can expect plenty of sunshine  throughout the day to brighten things up.
76
401220
5400
Pero no se preocupe, podemos esperar mucho sol durante todo el día para alegrar las cosas.
06:47
Be warned, there is a cold weather  front on the horizon for next week,  
77
407160
4380
Tenga cuidado, hay un frente de clima frío en el horizonte para la próxima semana,
06:51
so enjoy the warm weather while  it lasts. Back to the studio.
78
411540
4440
así que disfrute del clima cálido mientras dure. De vuelta al estudio.
06:55
Thank you, Anna. Let's get back to our vocabulary.
79
415980
3300
Gracias, Ana. Volvamos a nuestro vocabulario.
06:59
Sunshine.
80
419880
1080
Luz solar.
07:00
Basically, the amount of time  the sun is visible in the sky.
81
420960
4620
Básicamente, la cantidad de tiempo que el sol es visible en el cielo.
07:05
In descending order of how sunny  a day can be: clear, sunny,  
82
425580
7260
En orden descendente de cuán soleado puede ser un día: despejado, soleado,
07:13
mostly sunny, partly sunny, cloudy, and overcast.
83
433620
6720
mayormente soleado, parcialmente soleado, nublado y nublado.
07:20
Weather forecasters tell us how many  daylight hours we can expect. If you’re  
84
440340
5760
Los meteorólogos nos dicen cuántas horas de luz diurna podemos esperar. Si buscas
07:26
a sun-seeker in the UK then you could head  somewhere like Eastbourne on the south  
85
446100
6720
el sol en el Reino Unido, entonces puedes dirigirte a algún lugar como Eastbourne en la
07:32
coast where they enjoy on average  around 6 hours of sunshine a day.
86
452820
4800
costa sur, donde disfrutan en promedio alrededor de 6 horas de sol al día.
07:37
You won’t be surprised that the least  sunny places in the UK are in the north: 
87
457620
5640
No te sorprenderá que los lugares menos soleados del Reino Unido se encuentren en el norte:
07:43
Stornoway in the Outer Hebrides gets only  around half of that amount of sunshine.
88
463260
7200
Stornoway, en las Hébridas Exteriores, recibe solo alrededor de la mitad de esa cantidad de luz solar.
07:50
Cloud cover.
89
470460
1440
Cubierto de nubes.
07:52
This is the amount of the sky  that is covered by clouds.
90
472620
5100
Esta es la cantidad de cielo que está cubierto por nubes.
07:57
There are many different types of clouds. In  the UK we’re quite used to seeing the cumulus,  
91
477720
6360
Hay muchos tipos diferentes de nubes. En el Reino Unido estamos bastante acostumbrados a ver los cúmulos,
08:04
those fluffy clouds which resemble cotton wool  and which in general release only occasional rain,  
92
484080
7080
esas nubes esponjosas que se asemejan al algodón y que, por lo general, solo sueltan lluvia ocasional,
08:11
and the stratocumulus, the epitome of the  
93
491880
4680
y los estratocúmulos, el epítome de la
08:16
cloud cover that produces so many  grey days by blocking out the sun.
94
496560
4080
capa de nubes que produce tantos días grises al bloquear el sol. .
08:21
Cirrus is a lovely cloud, like the  brushstrokes of a watercolour artist.
95
501660
6060
Cirrus es una nube preciosa, como las pinceladas de un acuarelista.
08:27
It produces rain, but the main reason  for our green and pleasant lands are  
96
507720
6240
Produce lluvia, pero la razón principal de nuestras tierras verdes y agradables son
08:33
the nimbostratus and cumulonimbus clouds,  which give us persistent and heavy rain.
97
513960
7560
las nubes nimbostratus y cumulonimbus, que nos dan lluvias persistentes y fuertes.
08:42
Visibility - this is the distance that  can be seen ahead in the atmosphere.
98
522300
6720
Visibilidad: esta es la distancia que se puede ver más adelante en la atmósfera.
08:49
Meteorological factors along with rain and  snow which can reduce visibility are: fog,  
99
529020
8460
Los factores meteorológicos junto con la lluvia y la nieve que pueden reducir la visibilidad son: la niebla,
08:57
a type of cloud that forms close to  the surface of the land; and mist,  
100
537480
5220
un tipo de nube que se forma cerca de la superficie del terreno; y niebla,
09:02
which is finer than fog as the  water droplets are more scattered.
101
542700
4740
que es más fina que la niebla ya que las gotas de agua están más dispersas.
09:08
Smoke, darkness, and finally haze, which is  dust or other dry particles hanging suspended  
102
548220
9360
El humo, la oscuridad y, finalmente, la neblina, que es polvo u otras partículas secas suspendidas
09:17
in the air, can reduce visibility, making  driving, sailing, and flying hazardous.
103
557580
7680
en el aire, pueden reducir la visibilidad, lo que hace que conducir, navegar y volar sea peligroso.
09:25
Weather forecasts often tell us if we  should expect high or low visibility.
104
565260
5580
Los pronósticos del tiempo a menudo nos dicen si debemos esperar una visibilidad alta o baja.
09:32
Oh, and we must interrupt our usual  programming and head straight to the weather.
105
572400
5400
Ah, y debemos interrumpir nuestra programación habitual y dirigirnos directamente al clima.
09:37
Attention all residents of Britain, we  have a severe weather forecast to report.
106
577800
5460
Atención a todos los residentes de Gran Bretaña, tenemos un pronóstico meteorológico severo para informar.
09:43
An intense storm system is expected to move  into the region over the next 24 to 48 hours,  
107
583260
6240
Se espera que un intenso sistema de tormentas entre en la región durante las próximas 24 a 48 horas,
09:49
bringing with it the potential  for severe weather conditions.
108
589500
3720
trayendo consigo la posibilidad de condiciones climáticas severas.
09:53
Starting tonight, we're expecting a band  of heavy rain to move in from the west,  
109
593220
5460
A partir de esta noche, esperamos que una banda de fuertes lluvias se mueva desde el oeste,
09:58
with some areas experiencing rainfall totals of up  to 100mm (millimetres) or more. This heavy rain,  
110
598680
7980
con algunas áreas experimentando precipitaciones totales de hasta 100 mm (milímetros) o más. Esta fuerte lluvia,
10:06
combined with strong winds of  up to 60mph (miles per hour),  
111
606660
3420
combinada con fuertes vientos de hasta 60 mph (millas por hora),
10:10
could lead to localized flooding,  downed trees, and power outages.
112
610080
5100
podría provocar inundaciones localizadas, árboles caídos y cortes de energía.
10:15
Travel disruptions are likely, so if  you must travel, exercise caution,  
113
615840
4920
Es probable que se produzcan interrupciones en los viajes, por lo que si debe viajar, tenga cuidado
10:20
and stay informed of road closures  and other weather-related issues.
114
620760
4860
y manténgase informado sobre los cierres de carreteras y otros problemas relacionados con el clima.
10:25
Moving into tomorrow, the storm  system is expected to intensify,  
115
625620
5040
Al pasar mañana, se espera que el sistema de tormentas se intensifique,
10:30
with a risk of thunderstorms and  hail across much of the country.
116
630660
4860
con riesgo de tormentas eléctricas y granizo en gran parte del país.
10:35
In addition, there is a risk of coastal flooding,  particularly in areas where high tides coincide  
117
635520
6660
Además, existe el riesgo de inundaciones costeras, particularmente en áreas donde las mareas altas coinciden
10:42
with the strongest winds. Winds could gust  up to 80mph (miles per hour) in some areas,  
118
642180
6060
con los vientos más fuertes. Los vientos podrían tener ráfagas de hasta 80 mph (millas por hora) en algunas áreas,
10:48
causing significant damage to trees and buildings.
119
648240
3300
causando daños significativos a árboles y edificios.
10:52
As we head into the latter part of the week,  
120
652200
2700
A medida que nos acercamos a la última parte de la semana,
10:54
the storm system is expected to  slowly move away from the region,  
121
654900
3840
se espera que el sistema de tormentas se aleje lentamente de la región,
10:58
but we could still see some residual impacts,  such as gusty winds and scattered showers.
122
658740
7680
pero aún podríamos ver algunos impactos residuales, como ráfagas de viento y lluvias dispersas.
11:06
We advise all residents to stay informed  about the latest weather warnings,  
123
666420
4440
Recomendamos a todos los residentes que se mantengan informados sobre las últimas advertencias meteorológicas,
11:10
and please take any necessary precautions  to protect yourself and your family,  
124
670860
5220
y tome las precauciones necesarias para protegerse a usted, a su familia
11:16
and your property from severe weather conditions.
125
676080
3180
y a su propiedad de las condiciones climáticas adversas.
11:19
If you encounter flooded roadways, do not attempt  to drive through them, as the water may be deeper  
126
679260
6600
Si encuentra caminos inundados, no intente conducir a través de ellos, ya que el agua puede ser más profunda
11:25
than it appears and could sweep your vehicle  away. Stay safe, and stay tuned for updates.
127
685860
6060
de lo que parece y podría arrastrar su vehículo. Manténgase seguro y esté atento a las actualizaciones.
11:31
Thank you Anna, and thank you to our  viewers for supporting today’s lesson.
128
691920
5220
Gracias Anna, y gracias a nuestros televidentes por apoyar la lección de hoy.
11:37
Let me know in the comments if you have  ever experienced any severe weather.
129
697140
6060
Déjame saber en los comentarios si alguna vez has experimentado algún clima severo.
11:43
Until next time, take care and goodbye.
130
703200
4200
Hasta la próxima, cuídense y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7