Native English Conversation with Captions & Explanation

46,427 views ・ 2024-01-21

English Like A Native


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hello, Anna here from englishlikenative.co.uk.
0
10
4990
안녕하세요, englishlikenative.co.uk의 Anna입니다 .
00:05
I've got a fantastic listening exercise for you today.
1
5090
3799
오늘은 여러분을 위한 환상적인 듣기 연습을 준비했습니다.
00:08
You're about to hear a very natural, unplanned, unscripted,
2
8920
4290
당신은 두 원어민 사이의 매우 자연스럽고, 계획되지 않은, 대본도 없고, 편집
00:13
unedited conversation between two native English speakers.
3
13330
4689
되지 않은 대화를 듣게 될 것입니다 .
00:18
After you hear the conversation, I will go back and deep dive into some
4
18100
4925
대화를 들은 후, 저는 다시 돌아가서 나온 몇 가지 어휘에 대해 자세히 알아볼 것입니다. 이를 통해
00:23
of the vocabulary that came up so that you can expand your vocabulary as
5
23025
5780
여러분의 어휘력을 확장
00:28
well as improve your listening skills.
6
28805
2079
하고 듣기 능력을 향상시킬 수 있습니다.
00:30
So, without further ado, let's go.
7
30895
3640
그럼 더 이상 고민하지 말고 가보겠습니다.
00:36
I broke a bone.
8
36445
1090
뼈가 부러졌어요.
00:37
Mm-hmm.
9
37794
860
음-흠.
00:39
In fact, I've broken lots of bones, but do you remember?
10
39184
3275
사실 뼈가 많이 부러졌는데 기억하시나요?
00:42
This is a test now, because I've told you about this before, but
11
42459
3380
이것은 지금 테스트입니다. 이전에 이에 대해 말씀드렸기 때문입니다. 하지만 제가
00:45
do you remember my biggest break?
12
45849
3491
가장 큰 휴식을 취했던 것을 기억하시나요?
00:49
I do.
13
49550
510
그래요.
00:50
I think I could pass the test.
14
50060
1190
시험에 합격할 수 있을 것 같아요.
00:51
I believe you had a, uh, spiral fracture of your femur.
15
51650
6570
대퇴골에 나선형 골절이 있었던 것 같아요.
00:58
Wow!
16
58559
890
우와!
00:59
Okay.
17
59790
289
좋아요.
01:01
I'm surprised because normally you don't listen to anything I tell you.
18
61210
3840
평소에는 내가 하는 말을 전혀 듣지 않으시니까 놀랐어요.
01:05
Um, but yeah, well done.
19
65160
1149
음, 하지만 응, 잘했어.
01:06
I spiral fractured my femur.
20
66309
1930
대퇴골이 나선형으로 골절되었습니다.
01:08
Do you remember which leg it was?
21
68239
1370
어느 다리인지 기억하시나요?
01:09
No.
22
69839
170
아뇨.
01:10
It was my left leg.
23
70755
720
왼쪽 다리였어요.
01:11
And I could've gone 50/50 on that couldn't I?
24
71475
1406
그리고 나는 50/50으로 갈 수도 있었을 텐데, 그렇죠?
01:12
Yeah, you could have just tried.
25
72881
1184
응, 그냥 시도해 볼 수도 있었어. 당신은
01:14
Went with an outright failure from
26
74105
1660
완전히 실패하고 포기했습니다
01:16
You just gave up.
27
76715
780
.
01:17
Yeah, so I was, I must have been like 10 or 11 years old.
28
77865
4380
네, 그랬어요. 아마 10살이나 11살쯤 됐을 거예요.
01:22
I was still at primary school, so hadn't moved on to high school.
29
82245
3750
나는 아직 초등학교에 다니고 있었기 때문에 고등학교에 진학하지 못했습니다. 운동장
01:26
I was giving someone a piggyback in the playground, and I was the horse and
30
86644
4426
에서 누군가에게 업기백을 해주고 있었는데 제가 말이 되어
01:31
I said, "How fast do you want to go?"
31
91070
2000
"얼마나 빨리 가고 싶나요?"라고 물었습니다.
01:33
And she said "As fast as you can go!"
32
93490
2240
그리고 그녀는 "최대한 빨리 가세요!"라고 말했습니다.
01:35
So, I was like NEIGH and it was...
33
95740
4030
그래서 저는 NEIGH 같았고...
01:40
I think it was autumn because we had like muddy...
34
100030
2070
제 생각엔 가을이었던 것 같아요. 진흙탕 같았거든요...
01:42
do you remember like, like playgrounds they'd always have these like
35
102820
3450
운동장처럼 그들은 항상 기초를 다 닦지
01:46
sunken bits where maybe they hadn't done the foundations properly.
36
106280
3139
않은 곳에 가라앉은 조각 같은 것들을 가지고 있었죠. 제대로.
01:49
Right, yeah.
37
109430
650
그렇죠, 그렇죠.
01:50
Like sunken concrete.
38
110190
1110
가라앉은 콘크리트처럼.
01:51
Poor workmanship.
39
111400
570
01:51
And so, yeah, and then they'd always get full of mud and then when it rained
40
111970
3110
솜씨가 좋지 않습니다.
그래서, 예, 그리고 그들은 항상 진흙으로 가득 차 있었고 비가 오면
01:55
they'd just like be little muddy puddles and then this muddy puddle was full of
41
115090
4869
작은 진흙 웅덩이가 되고 싶었고 이 진흙 웅덩이는 나뭇잎으로 가득 차 있었지만
01:59
leaves, but it started to dry slightly.
42
119959
2590
약간 마르기 시작했습니다.
02:02
So, I'm running around as fast as I can with this big girl on my back and...
43
122600
4079
그래서 나는 이 큰 소녀를 등에 업고 가능한 한 빨리 달리고 있는데 ...
02:07
and my foot caught some leaves and I slipped and went like into full scissor
44
127160
6310
그리고 내 발에 나뭇잎이 걸려서 미끄러져서 풀 가위
02:13
splits 'kapow' and because of the weight of this girl on my back I was quite
45
133495
4540
분할 '카포'처럼 들어갔고 이 소녀의 무게 때문에 내 등은 꽤
02:18
flexible, but she kind of made me go straight down all the way full splits.
46
138035
5349
유연했지만 그녀는 나를 풀 스플릿까지 똑바로 내려가게 만들었습니다.
02:23
Oh, really?
47
143475
570
오, 진짜?
02:24
Could you do full splits at that point?
48
144655
1689
그 시점에서 전체 분할을 수행할 수 있습니까?
02:27
Because that's a lot.
49
147445
770
왜냐하면 그게 많기 때문이죠.
02:28
Yeah..
50
148225
470
응..
02:29
For somebody that can't normally do it.
51
149045
1779
평소에 그러지 못하는 사람한테는.
02:30
So, I could if I was warmed up but...
52
150825
2319
그래서 몸이 따뜻해지면 할 수 있지만...
02:33
and at a push.
53
153145
1270
그리고 급하게요.
02:34
Completely at a push.
54
154805
1020
완전히 한 번에.
02:35
But that was too much of a push.
55
155845
1210
그러나 그것은 너무 많은 압박이었습니다.
02:37
It was too quick with weight.
56
157055
2110
무게로 인해 너무 빨랐습니다.
02:39
And so, yeah, I got this really complex fracture all the way down my femur.
57
159425
3989
그래서, 예, 저는 대퇴골 아래까지 매우 복잡한 골절을 입었습니다.
02:43
I remember going down and then I blacked out.
58
163965
2209
내려가다가 기절했던 기억이 나네요 .
02:46
And then I remember coming to and everyone stood around me and I
59
166950
3770
그러다가 와서 모두가 내 주위에 서서
02:50
pulled my leg in front of me and tried to get up and then my leg felt
60
170730
3700
다리를 앞으로 당겨 일어나려고 노력했는데 다리가
02:54
like it was just full of concrete.
61
174530
2179
콘크리트로 가득 찬 것처럼 느껴졌던 것을 기억합니다.
02:56
It was like a dead weight just hanging off my body and the teacher was completely
62
176719
4830
그것은 마치 내 몸에 매달린 무거운 짐 같았고 선생님은 전혀
03:01
unsympathetic and just came up and was like, "Oh, stop being a hypochondriac."
63
181549
4160
동정심이 없어서 그냥 다가와서 "아, 건강염려증 환자는 그만둬라"라고 말했습니다.
03:05
Pull yourself together.
64
185719
791
함께 자신을 당겨.
03:06
Pull yourself together.
65
186609
871
함께 자신을 당겨.
03:07
She dragged me up off the floor and I tried to put weight on it
66
187510
2789
그녀는 저를 바닥에서 끌어올렸고 저는 그 위에 무게를 얹으려고 했고
03:10
and again, it felt like a dead weight and I just collapsed.
67
190299
2461
, 또다시 무게가 없는 것 같은 느낌이 들어서 저는 그냥 쓰러졌습니다.
03:13
And I started crying and whinging and just saying, "Please just
68
193505
4090
그리고 저는 울기 시작했고 투덜거리며 "제발 그냥
03:17
leave me here just leave me".
69
197704
2160
여기 그냥 놔둬주세요"라고 말했습니다.
03:19
I was being very melodramatic.
70
199934
2020
나는 매우 멜로 드라마틱했습니다.
03:22
I'll wait till home time and it was raining.
71
202424
2231
집에 갈 때까지 기다릴 건데 비가 내리고 있었어요.
03:24
It's just like don't be so ridiculous You've got to come in.
72
204665
2309
너무 말도 안 되는 소리 하지 마세요. 들어와야 해요.
03:26
It's raining.
73
206975
530
비가 오고 있어요.
03:27
And so my friend left me the other teacher went to get another
74
207934
3130
그래서 내 친구가 나를 버리고 다른 선생님이 다른
03:31
teacher and they had my arms over their shoulders and dragged me in.
75
211075
4740
선생님을 부르러 가서 내 팔을 어깨에 얹고 나를 끌고 갔습니다.
03:36
Doing wonders for your injury.
76
216575
1210
당신의 부상에 놀라운 일을 하고 있습니다.
03:37
It could have made it much like it could have splintered the bone.
77
217865
2729
뼈를 쪼개버릴 수도 있을 것 같았다.
03:40
So, we were very lucky.
78
220595
1180
그래서 우리는 매우 운이 좋았습니다.
03:42
Yeah, that was quite a significant break and saw me in traction
79
222105
3280
네, 그것은 상당히 중요한 휴식이었고 제가
03:45
in the hospital for months.
80
225665
1490
몇 달 동안 병원에 입원하는 것을 보았습니다.
03:47
What does that mean?
81
227205
530
그게 무슨 뜻이에요?
03:48
In traction is when you're, uh, you know when you've got like, the leg
82
228085
4099
견인력이 있는 상태는, 어, 다리가
03:52
wrapped up and then it's, it's held up.
83
232184
2441
감겨서 고정된 상태일 때입니다.
03:54
It's like suspended.
84
234625
1150
정지된 것과 같습니다.
03:55
Like, like those cartoons where people get run over by trucks.
85
235865
2590
사람들이 트럭에 치이는 만화처럼 말이죠.
03:58
Yeah, and they're just there in the beds like, like puppets.
86
238810
3190
네, 그리고 꼭두각시 인형처럼 침대 위에 있어요.
04:02
Neck brace.
87
242000
460
04:02
Yeah, absolutely.
88
242660
980
목걸이.
응, 물론이지.
04:03
So, I was stuck in bed and I couldn't roll over because my leg was in traction.
89
243660
3880
그래서 저는 침대에 갇혀 있었고 다리가 견인되어 몸을 뒤집을 수 없었습니다.
04:08
Um, I got really bad bed sores.
90
248030
2670
음, 욕창이 정말 심했어요.
04:10
Oh, it was really uncomfortable.
91
250810
1420
아 정말 불편했어요.
04:12
How old were you?
92
252250
640
당신은 몇 살이었습니까?
04:13
Like 11 years old.
93
253079
1100
11살 같군요.
04:14
God.
94
254190
280
04:14
I was going insane.
95
254579
1510
하나님.
나는 미쳐 가고 있었다.
04:16
Yeah, yeah.
96
256129
830
04:16
But then when I got into a wheelchair — amazing.
97
256960
2925
응, 응.
그런데 휠체어를 탔을 때 정말 놀라웠어요.
04:19
And on crutches, I was like Speedy Gonzales on them.
98
259885
2680
그리고 목발을 짚은 나는 마치 스피디 곤잘레스 같았습니다.
04:24
You couldn't stop me.
99
264335
969
당신은 나를 막을 수 없었습니다.
04:25
So, it, it really stands out as one of my most significant, um,
100
265325
5029
그래서, 그것은 저의 가장 중대한, 음,
04:31
my most significant accidents.
101
271224
1660
저의 가장 중대한 사고 중 하나로 정말 눈에 띕니다.
04:32
I may have had many.
102
272884
1160
나는 많은 것을 가지고 있었을 것입니다. 너랑 같이 있는
04:34
I broke my toe while I was with you, didn't I?
103
274205
1956
동안 발가락이 부러졌지 , 그렇지?
04:36
Yeah, that was weird.
104
276161
1144
응, 이상했어.
04:38
We had two small children at the time.
105
278254
1755
당시 우리에게는 어린 자녀가 두 명 있었습니다.
04:40
We had nappy bin bags.
106
280009
1566
기저귀 가방이 있었어요.
04:42
And you put the nappies in this bin and just keep on stuffing them
107
282044
3320
그리고 기저귀를 이 통에 넣고
04:45
in until it's completely full.
108
285364
1341
완전히 가득 찰 때까지 계속 채워 넣습니다.
04:47
And then you tie it off, and you pull it out, and it's big, like
109
287075
3445
그런 다음 묶어서 잡아당기면
04:50
a big snake of pooey nappies.
110
290520
1869
똥 기저귀의 큰 뱀처럼 커집니다.
04:52
Yeah, yuck!
111
292389
430
응, 윽!
04:53
And, um, and so you then said, "I'll take it downstairs."
112
293179
4625
그리고, 음, 그래서 당신은 "내가 아래층으로 가져갈게요"라고 말씀하셨어요.
04:57
And I said, I'm sure I probably very gentlemanly offered you some help.
113
297825
4340
그리고 저는 아마 아주 신사적으로 당신에게 도움을 주었을 거라고 확신합니다.
05:02
"No, no, no."
114
302165
560
05:02
and I said, "Well, be careful."
115
302725
840
"아니, 아니."
저는 "조심하세요"라고 말했습니다.
05:03
and you're like, "Oh, I'll trip over this."
116
303565
1480
그리고 당신은 "아, 이거 때문에 넘어질 것 같아."라고 말하죠.
05:05
and I'm like, "Well, carry it properly."
117
305075
1620
그러면 저는 "글쎄, 제대로 들고 다니세요."라고 말했죠.
05:06
and the next thing I hear dung, dung, dung.
118
306955
2720
그리고 다음에는 똥, 똥, 똥이 들립니다.
05:10
"Ah, a toe!"
119
310344
491
"아, 발가락!"
05:11
Well, I knew instantly because my, when I fell, my legs went out to the side and
120
311530
7140
글쎄, 나는 넘어졌을 때 다리가 옆으로 나가고
05:18
with our little banisters going down.
121
318700
2140
작은 난간이 아래로 내려가기 때문에 즉시 알았습니다.
05:20
That's what they're called, isn't it?
122
320950
1000
그게 바로 그들이 부르는 이름이죠, 그렇죠? 옆으로
05:21
The banisters going down the side, the rail.
123
321950
2249
내려가는 난간 , 난간.
05:24
The banister is the bit on the top.
124
324249
1861
난간은 맨 위에 있는 부분입니다.
05:26
It's the, I guess.
125
326299
1540
아마도 그 것 같아요.
05:27
The rails.
126
327959
650
레일.
05:28
The rails.
127
328619
531
레일.
05:29
Yeah, probably in the banister.
128
329150
980
응, 아마 난간에 있을 거야.
05:30
The foot closest to the banister and the rails had caught, like
129
330220
3770
난간과 난간에 가장 가까운 발이 발가락 두세 개 걸린 것처럼 걸렸고
05:34
two or three toes had caught and obviously I'd kept going, but my toes
130
334000
3929
분명히 계속 갔지만 발가락이
05:37
were caught and I heard the crack.
131
337930
2430
걸리고 갈라지는 소리가 들렸습니다.
05:40
I heard it and I felt it and then when I looked at my foot as I came to a
132
340780
4140
듣고 느끼다가 멈춰 서서 발을 보니
05:44
stop, I looked at it and my toe was just pointing out at a right angle to my foot.
133
344920
6830
발끝이 발과 직각을 이루고 있었습니다.
05:52
I thought, "Yeah, that's definitely broken."
134
352279
1560
나는 "그래, 그거 확실히 깨졌구나"라고 생각했어요.
05:53
And it was so painful.
135
353910
1060
그리고 그것은 너무 고통스러웠습니다.
05:55
I always think that in those situations when someone's dislocated something
136
355140
3209
나는 항상 누군가가 무언가를 탈구했거나
05:58
or broken something to a point where it's really, um, sitting on the
137
358350
5170
무언가를 부러뜨릴 정도로 부러뜨렸을 때, 음, 잘못된 각도로 앉아 있으면
06:03
wrong angle that you would just, you're in pain anyway, you just
138
363520
3370
어쨌든 고통스러울 때, 그냥
06:06
grab it and snap it back into place.
139
366890
1770
잡고 제자리로 돌려놓으면 된다고 생각합니다. .
06:09
But I couldn't let anyone come anywhere near me.
140
369615
2140
하지만 누구도 내 근처에 오지 못하게 할 수는 없었습니다.
06:11
I was like, do not touch it.
141
371755
1250
만지지 마세요.
06:13
This is horrendous.
142
373145
820
06:13
Even when I got to the hospital, I was like, "Don't touch my toe."
143
373965
2690
이것은 끔찍하다.
병원에 갔을 때도 “발끝 만지지 마”라고 했어요.
06:16
I think you have to do that within the first like, five seconds.
144
376975
2860
내 생각엔 처음 5초 안에 그렇게 해야 한다고 생각해요 .
06:19
Before the swelling sets in.
145
379875
1040
붓기가 생기기 전입니다.
06:20
But if you, if you cut your hand and you've got skin hanging off, the
146
380915
4090
하지만 만약 손을 베어서 피부가 늘어져 있다면,
06:25
first thing I do is just tear it off.
147
385005
1480
제가 가장 먼저 하는 일은 그냥 찢어내는 것입니다.
06:26
Oh.
148
386534
250
오.
06:27
Because if you leave it on, it's, it's like perpetual, longer
149
387024
4176
계속 놔두면 영구적이고
06:31
term, just pain and discomfort.
150
391200
2399
장기적이며 고통과 불편함만 남게 되기 때문입니다.
06:33
It's better to just get it off.
151
393599
1341
그냥 벗는게 낫습니다.
06:35
Right, let's now deep dive into some of that vocabulary.
152
395000
4729
맞습니다. 이제 해당 어휘 중 일부를 자세히 살펴보겠습니다.
06:39
So, let's go through again and I will stop when there's something to explain.
153
399780
4620
그럼 다시 설명하고 설명할 부분이 있으면 그만하겠습니다.
06:44
Let's go.
154
404510
329
갑시다.
06:45
" I broke a bone.
155
405080
1170
" 뼈가 부러졌습니다.
06:46
Mm-hmm.
156
406450
870
음-흠.
06:47
In fact, I've broken lots of bones, but do you remember, this is a test now,
157
407840
4520
사실 뼈가 많이 부러졌지만 기억하시나요? 지금은 테스트입니다.
06:52
because I've told you about this before, but do you remember my biggest break?
158
412720
5299
전에도 말씀드렸지만, 제가 가장 큰 휴식을 취한 것을 기억하시나요?
06:58
I do.
159
418210
489
06:58
I think I could pass the test.
160
418850
1069
그렇죠.
시험에 합격할 수 있을 것 같아요.
07:00
I believe you had a, uh, spiral fracture of your femur?
161
420310
6409
대퇴골에 나선형 골절이 있었던 것 같은데요?
07:07
Wow!
162
427215
900
와! 알겠습니다
07:08
Okay.
163
428445
290
.
07:09
I'm surprised because normally you don't listen to anything I tell you.
164
429865
3850
평소에는 제가 하는 말을 전혀 듣지 않으시니까 놀랐어요.
07:13
Um, but yeah, well done.
165
433815
1150
음, 그런데 응 , 잘했어요.
07:14
I spiral fractured my femur.
166
434965
1930
대퇴골이 나선형으로 골절됐어요.
07:16
Do you remember which leg it was?
167
436895
1370
어느 다리였는지 기억하시나요?
07:18
No."
168
438504
170
아니요."
07:19
Fracture.
169
439160
880
골절.
07:20
I talk about fracturing my femur.
170
440100
2230
대퇴골 골절에 대해 이야기합니다.
07:22
The femur is the biggest thigh bone, and I fractured it.
171
442380
4060
대퇴골은 허벅지 뼈 중 가장 큰 뼈인데 골절됐어요.
07:26
A fracture is like a crack through a structure, but the
172
446520
3889
골절은 구조물에 균열이 생긴 것과 같지만
07:30
structure remains in place.
173
450409
1850
구조물은 제자리에 남아 있습니다.
07:32
So, here we're talking about bones.
174
452330
1980
자, 여기서 우리는 뼈에 대해 이야기하고 있습니다.
07:34
I cracked the bone, but the bone didn't change shape.
175
454340
3789
뼈를 부러뜨렸으나 뼈의 모양이 변하지 않았습니다.
07:38
Everything held together.
176
458169
1600
모든 것이 함께 유지되었습니다.
07:39
Just like if you knock an eggshell, the eggshell might fracture.
177
459829
3081
달걀 껍질을 두드리면 달걀 껍질이 깨질 수 있는 것과 같습니다. 달걀 껍질
07:42
You might see a crack appear in the eggshell, but the eggshell
178
462910
3490
에 균열이 생기는 것을 볼 수 있지만 달걀 껍질은
07:46
may still hold together.
179
466480
1730
여전히 ​​붙어 있을 수 있습니다.
07:48
It doesn't necessarily come apart.
180
468270
1750
반드시 분리되는 것은 아닙니다.
07:50
They would need a little more pressure for that.
181
470210
1630
그러기 위해서는 좀 더 압력이 필요할 것입니다.
07:51
So, I was lucky.
182
471850
840
그래서 저는 운이 좋았습니다.
07:52
I fractured my femur, but it stayed in place.
183
472729
4211
대퇴골이 골절됐지만 제자리에 머물렀어요.
07:57
"It was my last.
184
477300
720
"그것이 나의 마지막이었습니다.
07:58
And I could've gone 50/50 on that couldn't I?
185
478020
1550
그리고 나는 50/50을 할 수 있었습니다. 그렇지 않습니까?
07:59
You could have just tried.
186
479570
1020
당신은 그냥 시도할 수도 있었습니다.
08:00
But outright failure from
187
480590
1710
그러나 당신의 완전한 실패는
08:03
You just gave up."
188
483309
720
그냥 포기했습니다."
08:04
Here.
189
484359
460
08:04
Nick said, "I could have gone 50/50 on that."
190
484839
2561
여기.
Nick은 "나는 그것에 대해 50/50을 할 수도 있었습니다."라고 말했습니다.
08:07
What he meant was, there was a 50 percent chance that he would have been right, no
191
487450
5190
그가 의미하는 바는
08:12
matter what he had guessed, left or right.
192
492640
3019
그가 추측한 것이 왼쪽이든 오른쪽이든 상관없이 그가 옳았을 확률이 50%라는 것입니다.
08:15
It was one of them.
193
495890
980
그 중 하나였습니다.
08:16
So, he was saying, 50/50, I could have been right.
194
496920
3530
그래서 그는 50/50, 내가 옳을 수도 있었다고 말했습니다.
08:20
So, I should have just tried.
195
500500
1829
그래서 그냥 시도해 보았어야 했어요.
08:22
I should have just guessed left or right.
196
502330
2499
그냥 왼쪽인지 오른쪽인지 추측했어야 했는데.
08:25
And I might have been correct.
197
505000
1560
그리고 내가 옳았을 수도 있습니다.
08:26
"Yeah, so I was, I must have been like 10 or 11 years old.
198
506680
4370
"응, 그랬지. 아마 10살인가 11살쯤 됐을 거야.
08:31
I was still at primary school, so hadn't moved on to high school.
199
511050
3749
아직 초등학교에 다니고 있어서 고등학교에 진학하지도 않았지. 운동장에서
08:35
I was giving someone a piggyback in the playground."
200
515450
2320
누군가에게 업고 있는 중이었어 ."
08:37
Piggyback.
201
517840
980
피기백.
08:39
A piggyback is the act of having someone jump up on your back, and they
202
519000
5300
피기백(piggyback)은 누군가가 당신의 등에 올라타도록 하는 행위로,
08:44
normally put their legs around your waist, and they put their arms around
203
524300
4060
일반적으로 다리를 당신의 허리에 두르고 팔을 당신의
08:48
your shoulders or around your neck.
204
528360
1850
어깨나 목에 두르는 것입니다.
08:50
And you hold them and you walk them.
205
530710
2130
그리고 당신은 그것을 잡고 걷는다.
08:52
So that's a piggyback.
206
532880
1220
그래서 그것은 피기백입니다.
08:54
To give someone a piggyback.
207
534110
1870
누군가에게 피기백을 주다.
08:56
And I was the horse and I said, "How fast do you want to go?"
208
536040
4010
그리고 저는 말이었고 "얼마나 빨리 가고 싶나요?"라고 물었습니다.
09:00
And she said, "As fast as you can go."
209
540490
2219
그리고 그녀는 "최대한 빨리 가세요"라고 말했습니다.
09:02
So, I was like, "Neigh!"
210
542730
2450
그래서 저는 "이봐!"라고 했어요.
09:06
And it was...
211
546260
500
그리고 그것은...
09:07
I think it was autumn because we had like muddy...
212
547010
2079
제 생각엔 가을이었던 것 같아요. 왜냐하면 우리가 진흙탕 같았거든요...
09:09
do you remember like, like playgrounds they'd always have these like
213
549809
3446
운동장처럼 그들은 항상 기초를 제대로 하지
09:13
sunken bits where maybe they hadn't done the foundations properly.
214
553265
3130
않은 곳에 가라앉은 조각들을 가지고 있었을 것 같은 것을 기억하시나요?
09:16
Right, yeah.
215
556405
690
그렇죠, 그렇죠.
09:17
Like sunken concrete.
216
557175
1120
가라앉은 콘크리트처럼.
09:18
Poor workmanship.
217
558385
570
09:18
And so, yeah, and then they'd always get full of mud and then
218
558955
2629
솜씨가 좋지 않습니다.
그래서, 예, 그리고 그들은 항상 진흙으로 가득 차 있었고, 비가 오면
09:21
when it rained they'd just like be little muddy puddles and then..."
219
561585
3110
작은 진흙 웅덩이가 되고 싶었고..."
09:25
Here Nick said poor workmanship.
220
565025
1820
여기서 Nick은 형편없는 솜씨를 말했습니다.
09:28
Poor workmanship is something that's being crafted in a bad way.
221
568415
5630
형편없는 솜씨는 기계 로 만들어지는 것입니다.
09:34
So, if I haven't done a good job at making whatever it is I'm making, then
222
574075
5429
그래서, 내가 만들고 있는 것이 무엇이든 내가 만드는 일을 제대로 하지 못했다면,
09:39
you can say, "That's poor workmanship.
223
579504
2311
여러분은 "그건 형편없는 솜씨야.
09:41
That shows poor workmanship."
224
581834
2001
그건 솜씨가 좋지 않음을 보여주는 거죠."
09:43
Like if I'm plastering a wall and then painting it and I don't allow the plaster
225
583884
5461
마치 벽에 회반죽을 바르고 칠을 하는데, 회 반죽이
09:49
to dry properly before throwing the paint on it, it's going to look bad.
226
589395
4270
제대로 마르지 않은 상태에서 페인트를 칠하면 보기에 좋지 않을 것입니다.
09:53
It's not going to be a good job.
227
593695
1420
좋은 일이 아닐 것입니다. .
09:55
And you say, "Hmm, the paint's a bit shoddy, the plaster all
228
595115
3125
그리고 당신은 "흠, 페인트가 좀 엉성하고, 석고가 다
09:58
looks a little bit rushed.
229
598240
1760
좀 성급하게 보이는군요. "라고 말합니다.
10:00
That's poor workmanship."
230
600070
1370
그건 형편없는 솜씨야."
10:01
So, when time and effort have not been put into creating something,
231
601740
4130
그래서 무언가를 만드는 데 시간과 노력을 쏟지 않으면,
10:05
that results in poor workmanship.
232
605900
2399
그것은 형편없는 솜씨로 이어진다.
10:08
"This muddy puddle was full of leaves, but it started to dry slightly.
233
608519
4350
"이 진흙웅덩이에는 나뭇잎이 가득했는데, 조금씩 마르기 시작했어요.
10:12
So, I'm running around as fast as I can with this big girl on my back and...
234
612870
4170
그래서 저는 이 큰 소녀를 등에 업고 가능한 한 빨리 달리고 있는데 ...
10:17
and my foot caught some leaves and I slipped and went like into
235
617530
5030
발에 나뭇잎이 걸려서 미끄러져서
10:22
full scissor splits 'kapow'."
236
622560
3115
풀 시저 스플릿 '카포'처럼 들어갔습니다."
10:25
Scissor splits.
237
625865
1300
시저 스플릿.
10:27
Now the splits is when you separate your legs out and
238
627235
3060
이제 스플릿 두 다리를 벌려 서로
10:30
they go in opposite directions.
239
630295
1990
반대 방향으로 움직이는 것입니다.
10:32
Like flat against the floor, your legs go fully flat against the
240
632335
3890
바닥에 편평하게 대는 것처럼 다리도 바닥에 반대 방향으로 완전히 편평하게 펴집니다
10:36
floor in opposite directions.
241
636225
1880
.
10:38
There are two types of splits that you can do.
242
638124
2990
할 수 있는 스플릿에는 두 가지 유형이 있습니다.
10:41
Scissor splits is where one leg goes forwards and one leg goes backwards,
243
641265
4855
시저 스플릿은 한쪽 다리가 가는 것입니다. 가위처럼 앞으로 나가고 한쪽 다리는 뒤로 갑니다
10:46
just like a pair of scissors.
244
646130
1470
.
10:47
But the other splits are called box splits.
245
647650
2830
하지만 다른 스플릿은 박스 스플릿이라고 합니다. 양쪽
10:50
That's where your legs both go out to the sides.
246
650480
2940
다리가 양쪽으로 나가는 방식입니다.
10:53
So, one out on the left, one out on the right.
247
653500
2199
그래서 하나는 왼쪽으로, 하나는 오른쪽으로 했습니다.
10:56
I did the scissor splits.
248
656099
1601
10:58
"And because of the weight of this girl on my back, I was quite
249
658050
2299
"그리고 내 등에 있는 이 여자의 무게 덕분에 나는 꽤
11:00
flexible, but she kind of made me go straight down all the way."
250
660350
4475
유연했는데 그녀는 나를 내내 똑바로 아래로 내려가게 만들었습니다."
11:04
To be flexible.
251
664895
2250
유연하다는 것은 단지 몸을
11:07
To be flexible just means that you can bend very well.
252
667155
4460
아주 구부릴 수 있다는 것을 의미합니다. 글쎄요
11:11
So, if you can stand up straight with your knees locked and bend down to touch
253
671684
5210
, 따라서 무릎을 고정한 채 똑바로 서서
11:16
the floor with the palms of your hands, then you are probably quite flexible.
254
676894
4601
손바닥이 바닥에 닿을 정도로 구부릴 수 있다면 아마도 상당히 유연한 상태일 것입니다.
11:21
"...full splits.
255
681655
730
"...풀 스플릿.
11:22
Oh really?
256
682465
580
아 그렇죠?
11:23
Could you do full splits at that point?
257
683650
2740
그 시점에 풀 스플릿을 할 수 있나요?
11:26
Because that's a lot.
258
686390
820
그게 너무 많으니까요.
11:27
Yeah..
259
687240
450
11:27
For somebody that can't normally do it.
260
687990
996
네..
평소에 할 수 없는 사람을 위한 거죠.
11:28
So, I could if I was warmed up."
261
688986
2434
그래서 몸을 풀면 할 수 있어요."
11:31
I mentioned being warmed up.
262
691680
2930
나는 워밍업 중이라고 언급했습니다.
11:34
We warm up before working out or before performing.
263
694780
4460
우리는 운동하기 전 이나 공연을 하기 전에 워밍업을 합니다.
11:39
So, we will often warm up our voice or warm up our bodies.
264
699280
3299
그래서 우리는 목소리를 따뜻하게 하거나 몸을 따뜻하게 하는 경우가 많습니다.
11:42
It's just the act of doing some movement to get the blood
265
702619
3341
그것은 혈액을
11:45
flowing and to get everything ready to perform or to work out.
266
705960
6144
흐르게 하고 모든 것을 수행하거나 운동할 수 있도록 준비시키기 위해 어떤 움직임을 하는 행위일 뿐입니다.
11:52
"But an at a push, completely at a push, but that was too much of a push.
267
712585
4280
"하지만 밀어붙이는 것, 완전히 밀어내는 것 , 하지만 그건 너무 밀어붙이는 것이었습니다.
11:56
It was too quick."
268
716865
980
너무 빨랐습니다."
11:57
Here I said at a push.
269
717895
2810
여기서 나는 단호하게 말했다.
12:00
This is a phrase that means if I really have to or at the
270
720765
6159
이것은 내가 정말로 해야만 하는지 또는
12:06
very extremes of my ability.
271
726924
2340
내 능력의 극한에 도달해야 하는지를 의미하는 문구입니다.
12:09
So, I can lift 50 pounds at a push.
272
729324
6011
그래서 나는 한 번에 50파운드를 들어올릴 수 있다.
12:15
If you really pushed me to my limits, if I really was trying very,
273
735570
4190
당신이 정말로 나를 한계까지 밀어붙였다면 , 내가 정말로 아주 열심히 노력했다면
12:19
very hard, I could lift 52 pounds.
274
739760
3700
, 나는 52파운드를 들어올릴 수 있었습니다.
12:23
So, I might be able to go that extra little bit further if I have to,
275
743510
4620
따라서 필요한 경우, 그렇게 하도록
12:28
or if I'm being strongly encouraged to, or I'm really trying to motivate
276
748229
5450
강하게 격려를 받거나
12:33
myself to go beyond my own limits.
277
753679
3070
내 자신의 한계를 뛰어넘도록 동기를 부여하려고 노력하는 경우 조금 더 나아갈 수 있을 것입니다.
12:37
"With weight, and so yeah, I got this really complex fracture
278
757439
3721
"무게 때문에 대퇴골 아래까지 정말 복잡한 골절이 생겼습니다
12:41
all the way down my femur.
279
761180
1110
.
12:43
I remember going down and then I blacked out."
280
763125
2240
넘어진 다음 정신을 잃었던 기억이 납니다."
12:45
Here I use the phrasal verb black out.
281
765555
2770
여기서는 구동사 black out을 사용합니다.
12:48
I said I blacked out.
282
768445
1420
나는 정신을 잃었다고 말했다.
12:49
So, if you black out it means that you faint or become unconscious.
283
769875
4360
따라서, 정신을 잃으면 기절하거나 의식을 잃게 된다는 뜻입니다.
12:54
Now this is not the same as going to sleep.
284
774274
2090
이제 이것은 잠을자는 것과 다릅니다.
12:56
Although if you're extremely tired or maybe you've had a few
285
776394
3270
비록 당신이 극도로 피곤하거나
12:59
drinks then you might say, "Oh, I completely blacked out last night."
286
779664
3641
술을 몇 잔 마셨다면 "아, 어젯밤에 완전히 정신을 잃었어요."라고 말할 수도 있습니다.
13:03
But it is quite extreme.
287
783355
1330
그러나 그것은 상당히 극단적이다.
13:04
So, this is usually reserved for when you have an accident, if you're hit
288
784685
4979
따라서 이것은 일반적으로 사고가 났을 때,
13:09
in the head or something shocks you so much that you suddenly fall unconscious.
289
789664
5161
머리에 충격을 받았거나 갑자기 의식을 잃을 정도로 충격을 받은 경우를 위해 예약되어 있습니다.
13:14
This is blacking out, to blackout.
290
794905
2479
이것은 블랙아웃, 즉 블랙아웃입니다.
13:18
"And then I remember coming to and everyone stood around me."
291
798115
2970
"그리고 나서 내가 다가왔을 때 모두가 내 주위에 서 있었던 것을 기억합니다."
13:21
After that, I said, "When I came to."
292
801365
1990
그 이후에는 "내가 왔을 때"라고 말했다.
13:23
To come to, in this context, is when you wake up after
293
803675
5670
이 맥락에서 'to'는 정신을
13:30
blacking out or after fainting.
294
810070
2210
잃거나 기절한 후 깨어났을 때를 의미합니다.
13:32
So, you're unconscious for a little while and you finally open your
295
812320
2870
그래서 당신은 한동안 의식을 잃었다 가 마침내
13:35
eyes and you're back in the room.
296
815190
1560
눈을 뜨고 방으로 돌아왔습니다.
13:36
You have come to.
297
816870
2240
당신은 왔습니다.
13:39
"And I pulled my leg in front of me and tried to get up and then my leg
298
819440
3620
"그리고 다리를 앞으로 당겨서 일어서려고 했는데 다리가
13:43
felt like it was just full of concrete.
299
823060
2720
콘크리트로 가득 찬 것 같은 느낌이 들었습니다. 마치
13:45
It was like a dead weight just hanging off my body."
300
825789
2760
죽은 무게가 내 몸에 매달려 있는 것 같았습니다."
13:48
I describe my leg here as a dead weight.
301
828680
3510
나는 여기서 내 다리를 죽은 무게로 묘사합니다.
13:52
When we talk about dead weights, we just mean a weight or the weight
302
832240
3460
우리가 사중(Dead Weight)에 관해 이야기할 때, 우리는 단지 무게 또는
13:55
of something that is not moving.
303
835720
1920
움직이지 않는 물체의 무게를 의미합니다.
13:57
So, like and inert object, imagine if you were carrying a huge sack full
304
837640
5689
따라서 불활성 물체와 같이 감자가 가득 담긴 거대한 자루를 들고 있다고 상상해 보십시오
14:03
of potatoes, that's a dead weight.
305
843329
2040
. 그것은 엄청난 무게입니다. 단지 전혀
14:05
It's just a weight that doesn't help you at all, which is different to
306
845379
3420
도움이 되지 않는 무게일 뿐 ,
14:08
picking up a child of the same weight.
307
848800
1959
같은 무게의 아이를 안고 다니는 것과는 다릅니다.
14:10
They move and they're more dynamic.
308
850769
2151
그들은 움직이고 더욱 역동적입니다.
14:12
And so they're slightly easier to lift because they kind of help you by gripping
309
852969
4200
14:17
on and adjusting their body and being as light as a feather in their mind.
310
857169
4210
몸을 붙잡고 조절하며 마음이 깃털처럼 가벼워서 도움을 주기 때문에 들어올리기가 약간 더 쉽습니다.
14:22
But if something is a dead weight, then it doesn't help you at all.
311
862510
3410
그러나 어떤 것이 무거워지면 전혀 도움이 되지 않습니다.
14:25
And in this case, my leg was like cut off.
312
865949
3131
그리고 이번 경우에는 다리가 잘린 것 같았습니다.
14:29
My brain had said, "Don't move this leg."
313
869080
2210
내 뇌는 "이 다리를 움직이지 마세요"라고 말했습니다.
14:31
So, it's like my brain had stopped my muscles from responding and
314
871500
4190
그래서 뇌가 근육의 반응을 멈추게 해서
14:35
my leg was just hanging off my body and it was really heavy.
315
875690
3810
다리가 몸에 매달려 있는 것 같았고 정말 무거웠습니다.
14:39
So, my leg was a dead weight.
316
879560
1590
그래서 내 다리는 무거워졌습니다.
14:41
"And the teacher was completely unsympathetic and just came up and was
317
881359
3300
"그리고 선생님은 완전히 동정심이 없어서 그냥 와서
14:44
like, "Oh, stop being a hypochondriac."
318
884659
2471
"오, 정신건강증 환자 그만둬"라고 했어요.
14:47
Pull yourself together.
319
887140
740
14:47
Pull yourself together.
320
887930
880
정신을 차리세요. 정신을 차리세요
. 선생님이 저를
14:48
She dragged me up off the floor and I tried to put weight on it.
321
888840
2780
바닥에서 끌어올리셨 고 저는 그것에 무게를 두려고 했습니다.
14:51
And again, it felt like a dead weight and it, I just collapsed."
322
891620
2690
그리고 또 다시 , 그것은 마치 무거워진 것 같았고 , 나는 그냥 쓰러졌습니다."
14:54
I describe myself here as a hypochondriac.
323
894350
3170
나는 여기서 나 자신을 건강염려증 환자로 묘사합니다.
14:57
A hypochondriac is somebody who is extremely worried about their health.
324
897570
5055
hypochondriac은 자신의 건강에 대해 극도로 걱정하는 사람입니다.
15:02
And they're usually the kinds of people who go, "Oh no, look,
325
902685
4230
그리고 그들은 보통 "아, 안돼,
15:07
I've got a cut on my finger.
326
907615
1400
나 손가락에 상처가 났어.
15:09
Do you think I need to see a doctor?
327
909135
1170
의사를 만나야 한다고 생각하니?
15:10
It might be infected.
328
910305
900
감염되었을 수도 있어.
15:11
I might get septicemia, I might die."
329
911205
2010
패혈증에 걸릴 수도 있고, 그럴 수도 있어"라고 말하는 그런 사람들입니다. 주사위."
15:13
So, a hypochondriac is someone who is excessively concerned and
330
913635
3720
따라서, 건강염려증 환자는
15:17
worried about their own health.
331
917355
1920
자신의 건강에 대해 지나치게 걱정하고 걱정하는 사람입니다.
15:19
And Nick goes on to say, pull yourself together.
332
919365
3000
그리고 Nick은 계속해서 힘을 모아라고 말합니다.
15:22
This is a command.
333
922425
2160
이것은 명령입니다.
15:24
That you would give someone to say, stop panicking or stop being emotional.
334
924795
5800
누군가에게 당황하지 말고 감정적으로 행동하지 말라고 말하라고 하세요.
15:30
You need to be calm and you need to think straight and you need to stop
335
930615
5950
침착해야 하고, 똑바로 생각해야 하며,
15:36
reacting in such an emotional way.
336
936575
2129
그런 감정적인 방식으로 반응하는 것을 멈춰야 합니다.
15:38
So, if I, um, talking to my friend and she starts getting really upset and
337
938745
6190
그래서 제가, 음, 제 친구와 이야기를 나누는데 그 친구가 정말 화가 나고
15:44
emotional and behaving in an erratic way.
338
944935
3520
감정적이며 이상한 방식으로 행동하기 시작한다면요.
15:48
I might have to say to her, "Look, pull yourself together.
339
948515
2880
나는 그녀에게 이렇게 말해야 할 수도 있습니다. "보세요, 마음을 다잡으세요.
15:51
It's not that bad.
340
951444
1160
그렇게 나쁘지는 않아요.
15:52
They don't have tea and coffee.
341
952675
1449
차와 커피도 없어요.
15:54
That's okay.
342
954165
950
괜찮아요.
15:55
You don't need to get emotional.
343
955135
1379
감정을 가질 필요는 없어요.
15:56
Pull yourself together."
344
956544
1520
마음을 다잡으세요."
15:58
It's not the kind of thing that you should use loosely because it can upset
345
958115
3870
16:01
people if it's a sensitive moment, if they're genuinely upset about
346
961985
3460
민감한 순간이라면 사람들을 화나게 할 수 있기 때문에 느슨하게 사용해야 하는 종류가 아닙니다. 사람들이 진정으로 화를 낼
16:05
something that deserves to be upset about telling them to pull themselves
347
965445
3279
만한 일에 대해 화를 내면 화를 내라고 말하는 것에 대해
16:08
together can seem like you don't care.
348
968725
2400
당신은 신경 쓰지 않는 것처럼 보일 수 있습니다. .
16:11
I would only use that if you think someone is being melodramatic.
349
971195
3640
나는 누군가가 멜로드라마를 하고 있다고 생각할 때만 그것을 사용할 것입니다 .
16:15
I'll explain that in a minute, or over the top, not really thinking
350
975040
4170
나는 잠시 후에, 또는 논리적으로 생각하지 않고 단지
16:19
logically, they're just letting the emotions get the better of them.
351
979210
2850
감정이 나아지도록 내버려두고 있다는 것을 설명하겠습니다.
16:22
"And I started crying and whinging and just saying, "Please just leave me here.
352
982380
5180
"그리고 저는 울기 시작했고 투덜거리며 " 제발 저를 여기 그냥 내버려두세요"라고 말했습니다.
16:27
Just leave me."
353
987610
1119
그냥 놔두세요."
16:28
I was being very melodramatic."
354
988810
1990
나는 매우 멜로드라마틱하게 행동했습니다."
16:30
Okay, here I say whinging.
355
990910
2220
좋아요, 여기 징징거리는 소리가 나네요.
16:33
And I use the word melodramatic.
356
993815
3190
그리고 저는 멜로드라마라는 단어를 사용합니다.
16:37
To whinge is to complain or cry in often a consistent and annoying, irritating way.
357
997065
9859
징징거리는 것은 종종 일관되고 짜증나고 짜증나는 방식으로 불평하거나 우는 것입니다.
16:46
"Oh, oh, mum, I'm hungry.
358
1006995
4110
"아, 아, 엄마, 배고파요.
16:51
Mum, mum, my tummy hurts.
359
1011995
1120
엄마, 엄마, 배가 아파요.
16:53
I'm really hungry.
360
1013115
1241
정말 배고파요.
16:54
I'm really hungry."
361
1014356
1241
정말 배고파요."
16:55
That's whinging.
362
1015597
827
징징거리는 소리야.
16:56
Stop whinging.
363
1016425
710
징징거리지 마세요.
16:57
I was whinging about the fact that my leg hurt and I didn't want to go
364
1017325
2879
다리가 아파서 안으로 들어가고 싶지 않다고 투덜댔는데
17:00
inside, which was you know, valid.
365
1020204
2111
, 그건 맞는 말이었다.
17:02
But to be melodramatic is to be overly dramatic, to be
366
1022785
5120
그러나 멜로드라마틱하다는 것은 지나치게 드라마틱하다는 뜻이고,
17:07
over the top in your reaction.
367
1027965
2030
당신의 반응이 과격하다는 뜻이다.
17:09
"Oh, my leg is falling off.
368
1029995
3140
"아, 다리가 떨어져 나가고 있어요.
17:13
Leave me here!
369
1033714
1221
여기 놔두세요!
17:15
Don't touch me!"
370
1035684
1560
만지지 마세요!"
17:17
That's a little bit melodramatic, okay?
371
1037285
2559
그건 약간 멜로드라마적이에요, 그렇죠?
17:19
So, I was being over the top in my reaction and I was whinging.
372
1039885
4240
그래서 나는 내 반응이 최고에 달했고 징징거리고 있었습니다.
17:24
"Oh wait, it's our home time and it was raining.
373
1044285
2220
"아 잠깐만요, 집에 갈 시간인데 비가 왔어요.
17:26
She's like, "Don't be so ridiculous.
374
1046515
1600
그녀는 "그렇게 말도 안 되는 소리 하지 마세요.
17:28
You've got to come in.
375
1048115
700
17:28
It's raining."
376
1048815
530
들어와야 해. 비가 오는데
.”
17:29
And so my friend left me.
377
1049775
1379
그래서 친구가 나를 떠났습니다.
17:31
The teacher went to get another teacher and they had my arms over
378
1051910
3850
선생님이 다른 선생님을 부르러 갔는데 그들은 내 팔을
17:35
their shoulders and dragged me in.
379
1055760
1840
어깨에 감싸고 나를 끌고 들어갔습니다.
17:38
Doing wonders for your injury.
380
1058409
1201
17:39
It could have made it, like, it could have splintered the bone.
381
1059700
2740
, 마치 뼈가 쪼개질 수도 있었거든요.
17:42
So, we were very lucky."
382
1062440
1189
그래서 우리는 정말 운이 좋았습니다."
17:43
Here, Nick said that would do wonders for your leg.
383
1063690
3870
여기, Nick이 그렇게 하면 다리에 놀라운 효과가 있을 것이라고 말했습니다.
17:47
So, to do wonders for, this is used in a sarcastic way here, but you can use
384
1067620
6009
그래서, 놀라운 일을 하기 위해, 이것은 여기서 냉소적인 방식으로 사용되었지만, 여러분은
17:53
it in a, in a way that's not sarcastic.
385
1073629
1991
냉소적이지 않은 방식으로 그것을 사용할 수 있습니다.
17:55
So, to do wonders for something means that it almost works miracles on the thing.
386
1075629
5621
그러므로 어떤 것에 대해 놀라운 일을 한다는 것은 그것이 그 일에 거의 기적을 일으킨다는 것을 의미합니다.
18:01
It does a fantastic job.
387
1081530
1110
그것은 환상적인 일을 합니다.
18:02
So, for example, a good diet and a morning walk can do wonders for your health, or a
388
1082640
7220
예를 들어, 좋은 식단과 아침 산책은 건강에 놀라운 일이 될 수 있고,
18:09
daily walk will do wonders for your mood.
389
1089860
3530
매일 걷는 것은 기분에 놀라운 일이 될 것입니다.
18:13
A weekly date night will do wonders for your relationship.
390
1093490
3370
매주 데이트 밤은 당신의 관계에 놀라운 일을 할 것입니다.
18:17
So, to do wonders for just means it will be very beneficial.
391
1097055
4870
그러므로 단지 놀라운 일을 하는 것은 매우 유익할 것입니다.
18:21
It will be very good for that thing.
392
1101975
2370
그 일은 아주 좋을 것입니다.
18:24
But we do like a bit of sarcasm here in the UK, and that's part of our humour.
393
1104375
5220
하지만 우리는 여기 영국에서 약간의 풍자를 좋아하며 그것이 우리 유머의 일부입니다.
18:29
We like to say things that just are the complete opposite.
394
1109615
4529
우리는 완전히 반대되는 말을 좋아합니다 .
18:34
So, dragging my leg, dragging my whole body with my with my broken
395
1114155
5300
그래서 다리를 질질 끌고, 부러진 다리로 온몸을 질질 끌고
18:39
leg, my spiral fracture all the way into the school up to the head
396
1119455
4360
, 나선골절이 학교에서 본사까지 쭉 이어졌는데,
18:43
office was not beneficial for my leg.
397
1123815
4280
다리에 도움이 되지 않았습니다.
18:48
It was the worst thing to do, and it could have resulted in much
398
1128205
4479
그것은 최악의 행동이었고 훨씬
18:53
worse damage and long term issues, but Nick used it sarcastically.
399
1133180
4910
더 큰 피해와 장기적인 문제를 초래할 수도 있었지만 닉은 이를 냉소적으로 사용했습니다.
18:58
He said, "Oh, they dragged you in with a spiral fracture in your femur.
400
1138100
3750
그는 "오, 대퇴골에 나선형 골절이 생긴 당신을 끌고 갔습니다.
19:01
That would have done wonders for your leg."
401
1141940
1900
그랬더라면 당신 다리에 놀라운 일이 일어났을 것입니다."라고 말했습니다.
19:03
He was being sarcastic.
402
1143870
1390
그는 냉소적이었습니다.
19:05
Ha ha ha ha.
403
1145559
971
하하하하.
19:06
"Yeah, that was quite a significant break and saw me in traction."
404
1146700
3229
"예, 그것은 꽤 중요한 휴식이었고 제가 견인력을 발휘하는 것을 보았습니다."
19:10
Now here I said that this saw me in traction.
405
1150255
4800
이제 나는 이것이 나를 견인하는 것을 보았다고 말했습니다.
19:15
Now here, obviously, 'saw' is the past tense of 'see', but here
406
1155155
4600
여기서 'saw'는 분명히 'see'의 과거형이지만 here
19:19
I'm, I'm using it to mean the result of this was me in traction.
407
1159755
5839
I'm은 이 결과가 내가 견인당했다는 의미로 사용하고 있습니다.
19:25
So, I might say, "Committing a crime saw me in prison for 20 years."
408
1165645
5480
그래서 저는 "범죄를 저질렀기 때문에 20년 동안 감옥에 갇혔습니다."라고 말할 수 있습니다.
19:31
"Taking this course saw me achieve my goals and getting a job."
409
1171295
5760
"이 과정을 수강하면서 목표를 달성하고 취업할 수 있었습니다."
19:37
Okay, so we can use saw to mean resulted in.
410
1177235
3750
좋아요, 그래서 우리는 결과를 의미하기 위해 saw를 사용할 수 있습니다 .
19:41
This isn't a very common usage, but this was a very off the
411
1181085
4040
이것은 매우 일반적인 사용법은 아니지만 이것은 매우
19:45
cuff, unplanned conversation and it was used in conversation.
412
1185125
3510
엉뚱하고 계획되지 않은 대화였으며 대화에 사용되었습니다.
19:48
"In the hospital for months.
413
1188805
1319
"몇 달 동안 병원에 있었어요.
19:50
What does that mean?
414
1190335
539
그게 무슨 뜻이죠?
19:51
In traction is when you're, uh, you know when you've got like
415
1191244
2811
견인력이란, 어,
19:54
the leg wrapped up and then it's, it's held up, it's like suspended.
416
1194834
4061
다리가 감겨진 것 같은 느낌이 들고, 멈춰서 매달린 것 같은 상태에 있을 때를 의미합니다. 그런 것 같아요.
19:58
Like, like those cartoons where people get run over by trucks."
417
1198995
2599
사람들이 트럭에 치이는 만화."
20:01
Here, Nick used a phrasal verb, run over.
418
1201900
3550
여기에서 Nick은 구동사, run over를 사용했습니다.
20:05
He said, uh, the characters who get run over by trucks.
419
1205500
4060
그가 말하길, 어, 트럭에 치이는 캐릭터들이죠.
20:09
So, to get run over is to be hit by a moving vehicle.
420
1209620
5290
따라서, run over를 당한다는 것은 움직이는 차량에 치이는 것을 의미합니다.
20:15
So, it runs you over, or it runs over you, but we "Say, you have been
421
1215119
4851
그래서 그것은 당신을 덮치거나, 당신을 덮치지만 우리는 "가령, 당신은
20:20
run over, that person was run over."
422
1220020
2680
치뤘습니다. 그 사람은 치였습니다."라고 말합니다.
20:22
I always say to my children, "Don't run out into the road,
423
1222830
2089
나는 항상 아이들에게 "길로 뛰쳐나가지 마세요.
20:24
you might get run over."
424
1224919
1601
치명상을 입을 수도 있습니다."라고 말합니다.
20:26
Be careful, you might get hit by a car.
425
1226649
2230
차에 치일 수도 있으니 조심하세요.
20:28
"Yeah, and they're just there in the beds like, like puppets.
426
1228969
3141
"그렇습니다. 꼭두각시처럼 침대 위에 있어요.
20:32
Neck brace.
427
1232110
660
20:32
Yeah, absolutely.
428
1232830
950
목 보호대.
예, 물론이죠.
20:33
So, I was stuck in bed and I couldn't roll over because my leg was in traction.
429
1233780
3909
그래서 침대에 갇혔는데 다리가 당겨져서 몸을 뒤집을 수가 없었어요 .
20:38
Um, I got really bad bed sores.
430
1238189
2671
음, 정말 당황했어요." 심한 욕창
20:40
Oh, it was really uncomfortable.
431
1240969
1420
아, 정말 불편했어요.
20:42
How old were you?
432
1242399
641
몇 살이셨어요?
20:43
Like 11 years old.
433
1243240
1080
11살쯤 됐나요?
20:44
God.
434
1244460
130
20:44
I was going insane.
435
1244730
1479
맙소사. 미칠 것 같았어요.
20:46
Yeah, yeah.
436
1246289
450
예, 예.
20:47
But then when I got into a wheelchair — amazing.
437
1247129
2911
그런데 휠체어에 앉았을 때 - 놀랍습니다.
20:50
And on crutches, I was like Speedy Gonzales."
438
1250040
2520
그리고 목발을 짚고서는 마치 스피디 곤잘레스."
20:53
I refer to a character here, Speedy Gonzales.
439
1253630
3950
여기서는 Speedy Gonzales라는 캐릭터를 언급합니다.
20:57
Now I'm assuming that everyone knows who this character is, but you may not.
440
1257600
5109
이제 나는 이 캐릭터가 누구인지 모두가 알고 있다고 가정하지만, 여러분은 그렇지 않을 수도 있습니다.
21:02
Speedy Gonzales is a cartoon character from when I was a child, back in
441
1262810
3839
스피디 곤잘레스(Speedy Gonzales)는 제가 어렸을 때,
21:06
the 80s, who could run really fast.
442
1266649
3480
80년대에 정말 빨리 달릴 수 있었던 만화 캐릭터입니다.
21:10
That's why he was called Speedy Gonzales.
443
1270139
2140
그래서 그는 스피디 곤잘레스(Speedy Gonzales)라고 불렸습니다.
21:12
And so this little mouse is a character that comes up in regular conversation
444
1272580
5389
그래서 이 작은 쥐는
21:17
when I'm talking about being fast.
445
1277980
1870
제가 빠르다는 말을 할 때 일상 대화에 등장하는 캐릭터입니다.
21:20
I'll say, "Oh, I'm like Speedy Gonzales running all over the place."
446
1280250
2969
나는 "아, 나는 여기저기 뛰어다니는 스피디 곤잘레스와 같다"고 말할 것입니다.
21:23
So, to run really, really fast as a pop culture reference.
447
1283219
4980
따라서 대중 문화 참고 자료로서 정말 정말 빠르게 실행됩니다.
21:29
"You couldn't stop me.
448
1289209
950
"당신은 나를 막을 수 없었습니다.
21:30
So it, it really stands out as one of my most significant, um..."
449
1290200
5020
그래서 그것은 정말 나의 가장 중요한 것 중 하나로 눈에 띕니다. 음..."
21:35
I use the phrasal verb here, stands out.
450
1295520
3350
여기서는 구동사를 사용합니다. 눈에 띕니다. 눈
21:38
If something stands out, then it's a prominent thing.
451
1298920
4870
에 띄는 것이 있다면 그것은 눈에 띄는 것입니다.
21:43
So, I'm talking about memories and I say, "This memory stands out in my mind."
452
1303970
5330
그래서 나는 추억에 대해 이야기하면서 "이 기억이 내 마음 속에 생생하게 남아 있다"고 말합니다.
21:49
So, I'm saying this memory is prominent.
453
1309359
2671
그러니까 이 기억이 두드러진다는 거죠.
21:52
I remember this particular incident because it was so monumental.
454
1312060
4690
나는 이 특별한 사건을 기억하는데, 그 이유는 그것이 너무나 기념비적이었기 때문입니다.
21:56
It had such an impact on my life.
455
1316800
1700
그것은 내 삶에 큰 영향을 미쳤습니다.
21:58
It was very painful.
456
1318500
1380
매우 고통 스러웠습니다.
21:59
So, I really remember it.
457
1319949
1431
그래서 정말 기억에 남아요.
22:01
This moment stands out for me.
458
1321500
2590
이 순간이 나에게 가장 기억에 남는다.
22:04
This was a standout moment.
459
1324149
1531
이것은 눈에 띄는 순간이었습니다.
22:06
"My most significant accidents.
460
1326409
1660
"나의 가장 큰 사고.
22:08
I may have had many.
461
1328069
1101
나는 여러 번 겪었을 것입니다. 당신과 함께 있는
22:09
I broke my toe while I was with you, didn't I?
462
1329380
1880
동안 발가락이 부러졌죠 , 그렇죠?
22:11
Yeah, that was weird.
463
1331260
1220
예, 이상했어요.
22:13
We had two small children at the time.
464
1333430
1740
당시 우리에게는 어린 아이가 두 명 있었습니다.
22:15
We had nappy bin bags.
465
1335180
1580
우리에게는 기저귀 가방이 있었습니다.
22:16
And you put the nappies in this bin."
466
1336950
1920
그리고 당신은 기저귀는 이 통에 넣어두세요."
22:19
Here, this might be a really obvious one, but because American English
467
1339060
3360
여기서는 정말 당연한 얘기일지도 모르지만, 국제적으로는 미국식 영어가
22:22
is quite dominant internationally, I thought I should point it out.
468
1342420
4659
상당히 지배적이기 때문에 꼭 짚고 넘어가야겠다는 생각이 들었습니다.
22:27
A nappy in American English is a diaper.
469
1347149
3691
미국 영어로 nappy는 기저귀입니다.
22:31
So, this is a nappy.
470
1351270
1240
그래서 이것은 기저귀입니다.
22:32
We don't use diaper at all.
471
1352715
2110
우리는 기저귀를 전혀 사용하지 않습니다.
22:35
That's not a word that we use here.
472
1355405
1540
그것은 우리가 여기서 사용하는 단어가 아닙니다.
22:36
We know what it is, but we don't use it in the UK.
473
1356965
2490
우리는 그것이 무엇인지 알고 있지만 영국에서는 사용하지 않습니다.
22:39
"And just keep on stuffing them in until it's completely full.
474
1359975
2359
"그리고 완전히 꽉 찰 때까지 계속 채워 넣으세요. 그리고
22:42
And then you tie it off, and you pull it out, and it's big, like
475
1362695
3439
묶고 빼면
22:46
a big snake of pooey nappies.
476
1366134
1870
똥 기저귀의 큰 뱀처럼 커요.
22:48
Yeah, yuck!
477
1368004
621
22:48
And, um..."
478
1368865
770
그래, 윽!
그리고, 음..."
22:49
Tie off.
479
1369845
1510
넥타이 끄다.
22:51
So, to tie off means, obviously, to tie a knot in something, but
480
1371465
3860
따라서 Tie off는 분명히 무언가에 매듭을 묶는 것을 의미하지만,
22:55
specifically to fasten something or hold something, usually at its end.
481
1375335
4820
특히 무엇인가를 고정하거나 무언가를 붙잡는 것을 일반적으로 그 끝 부분에 의미합니다.
23:00
So, we tied off the bin.
482
1380245
2060
그래서 우리는 쓰레기통을 묶었습니다.
23:02
So, this was a long bin full of nappies, nappies, nappies that we'd stuffed down.
483
1382415
4449
그래서 이것은 우리가 채워 넣은 기저귀, 기저귀, 기저귀로 가득 찬 긴 통이었습니다.
23:06
When you fill it up, you get the end and you tie it off so
484
1386905
3410
채우면 끝 부분을 잡아서
23:10
that each end has a knot in it.
485
1390315
2310
양쪽 끝 부분에 매듭이 생기도록 묶습니다.
23:12
And then we put it in the big bin outside for the bin men to collect.
486
1392675
3530
그런 다음 쓰레기통 직원이 수거할 수 있도록 외부의 큰 쓰레기통에 넣습니다 .
23:16
"And so, you then said, "I'll take it downstairs."
487
1396944
2926
"그래서 당신은 "내가 아래층으로 가져갈게요"라고 말했어요.
23:19
And I said, I'm sure I probably very gentlemanly offered you some help."
488
1399920
4410
그리고 나는 아마 아주 신사적으로 당신에게 도움을 주었을 거라고 확신해요."
23:24
Here, Nick, to use the word gentlemanly, I, in a gentlemanly way,
489
1404370
4290
자, 닉, 신사적이라는 말을 사용하자면, 나는 신사적으로
23:28
I offered to carry the bag for you.
490
1408700
2490
당신을 위해 가방을 들어주겠다고 제안했습니다.
23:31
Now, to do something gentlemanly, it means you do it in a way that
491
1411400
4169
이제 신사답게 어떤 일을 한다는 것은
23:35
is in the manner of a gentleman.
492
1415589
2571
신사다운 방식으로 한다는 뜻입니다.
23:38
So, you behave like a gentleman would, which would be to be kind
493
1418230
4180
따라서 당신은 특히 여성에 대해 친절
23:42
and considerate and protective and helpful, particularly towards women.
494
1422440
5335
하고 배려하며 보호하고 도움을 주는 신사처럼 행동합니다.
23:47
So, he was offering to help me, because I'm a woman, and he was saying, "I'll do
495
1427805
4110
그래서 그 사람은 제가 여자이기 때문에 저를 도와주겠다고 하면서 이렇게 말하더군요. "
23:51
that horrible job, that slightly risky, dangerous job, um, carrying that smelly
496
1431915
4740
그 끔찍한 일, 약간 위험하고 위험한 일, 음, 냄새나는
23:56
bag of nappies down the stairs, because I can see you might fall and hurt yourself.
497
1436665
4660
기저귀 가방을 들고 계단 아래로 내려가는 일이니까. 넘어져 다칠 수도 있다는 걸 알겠어요.
24:01
I'll do it for you, darling."
498
1441325
1490
제가 대신 할게요, 자기."
24:02
Obviously, I declined and broke my toe.
499
1442924
2461
분명히 나는 ​​거절했고 발가락이 부러졌습니다.
24:05
""No, no, no."
500
1445544
351
24:05
And I said, "Well, be careful."
501
1445895
860
"아니, 아니, 아니."
제가 "조심하세요"라고 했더니 "
24:06
And you're like, "Oh, I'll trip over this."
502
1446835
1390
아, 이거 걸려 넘어질 것 같아"라고 했고
24:08
And I'm like, "Well, carry it properly."
503
1448265
1600
저는 "글쎄, 제대로 들고 다녀야지."라고 하더군요. "
24:10
The next thing I hear, dung, dung, dung.
504
1450250
2710
다음에 들리는 소리는 똥, 똥, 똥.
24:13
"Ah, a toe!"
505
1453530
510
"아, 발가락!"
24:14
Well, I knew instantly because my, when I fell, my legs went out to the side and
506
1454720
7130
글쎄요, 넘어졌을 때 다리가 옆으로 나가고
24:21
with our little banisters going down.
507
1461880
2140
작은 난간이 아래로 내려가기 때문에 저는 즉시 알았습니다. 이라고 부르죠
24:24
That's what they're called, isn't it?
508
1464130
1000
, 그렇죠?
24:25
The banisters going down the side, the rail.
509
1465130
2249
옆으로 내려가는 난간, 난간입니다.
24:27
The banister is the bit on the top.
510
1467440
1860
난간은 맨 위에 있는 부분입니다.
24:29
It's the, I guess...
511
1469470
1550
제 생각엔...
24:31
The rails.
512
1471140
650
24:31
The rails, yeah, probably in the banister.
513
1471800
1520
난간이죠.
난간은, 예, 아마도 난간 안에 있을 겁니다.
24:33
The foot closest to the banister and the rails had caught, like two or three toes
514
1473400
4710
난간에 가장 가까운 발이 발가락 두세 개가 걸린 것처럼 난간에 걸렸습니다.
24:38
had caught And obviously I kept going but my toes were caught and I heard the
515
1478120
4710
분명히 계속 갔지만 발가락이 걸렸고
24:42
crack, I heard it and I felt it and then when I looked at my foot as I came to a
516
1482840
5260
갈라지는 소리가 들렸습니다. 듣고 느꼈습니다. 그리고 나서 내 발을 바라볼 때
24:48
stop, I looked at it and my toe was just pointing out at a right angle to my foot."
517
1488100
6840
멈춰 서서 살펴보니 발가락이 발과 직각을 이루고 있었습니다."
24:55
All right, here I mentioned the word right angle.
518
1495080
2850
좋습니다. 여기서 직각이라는 단어를 언급했습니다.
24:57
If something is at a right angle, then it's at 90 degrees.
519
1497930
3200
어떤 것이 직각이면 90도입니다.
25:01
That's a right angle.
520
1501149
1241
그것은 직각입니다.
25:02
So, my toe was sticking out at 90 degrees from where it should have been.
521
1502500
4250
그래서 발가락이 원래 있어야 했던 위치보다 90도 각도로 튀어나와 있었습니다.
25:06
It was at a right angle.
522
1506850
1240
그것은 직각이었습니다.
25:08
"I was like, "Yeah, that's definitely broken."
523
1508610
1540
"나는 "그래, 그거 확실히 부러졌어."라고 생각했고
25:10
And it was so painful.
524
1510239
1050
너무 고통스러웠습니다.
25:11
I always think that in those situations when someone's dislocated something
525
1511459
3210
저는 항상 누군가가 무언가를 탈구하거나
25:14
or broken something to a point where it's really, um, sitting on the
526
1514669
5181
무언가를 부러뜨려 정말, 음,
25:19
wrong angle, that you would just, you're in pain anyway, you just
527
1519850
3365
잘못된 각도로 앉아 있는 상황에서 그냥, 어차피 아프니까 그냥
25:23
grab it and snap it back into place.
528
1523215
1700
잡고 제자리에 고정하면 됩니다.
25:25
But I couldn't let anyone come anywhere near me.
529
1525935
2140
하지만 누구도 내 근처에 접근하게 할 수 없었습니다. 만지지
25:28
I was like, do not touch it.
530
1528075
1260
마세요.
25:29
This is horrendous.
531
1529485
810
이건 끔찍해요.
25:30
Even when I got to the hospital, I was like, "Don't touch my toe."
532
1530295
2690
병원에 갔을 때 "내 발가락을 만지지 마세요."라고 했어요.
25:33
I think you have to do that within the first like, five seconds.
533
1533295
2860
처음 5초 안에는
25:36
Before the swelling sets in.
534
1536205
1180
붓기가 생기기 전에 해야 할 것 같아요.
25:37
But if you..."
535
1537385
430
하지만 만약 그렇다면..."
25:38
Here, I use the phrasal verb, set in.
536
1538004
2540
여기서는 구동사, set in.
25:40
So, when something sets in, it begins.
537
1540695
2760
따라서 무언가가 시작되면 시작됩니다.
25:43
And we usually use this.
538
1543475
1310
그리고 우리는 보통 이것을 사용합니다.
25:45
Um, when, when talking about health, so talking about swelling or
539
1545035
5160
음, 건강을 얘기하다 보면 붓기나
25:50
disease or a substance might set in.
540
1550235
4250
질병, 이물질이 끼게 될 수도 있고,
25:54
Rot in your house, if you have a leak, then damp might set
541
1554564
5190
집이 썩을 수도 있고, 물이 새면 습기가 차거나
25:59
in or dry rot might set in.
542
1559754
2271
마른 썩음이 생길 수도 있습니다. 부상을
26:02
So, it's when something's begins and starts to spread when you have
543
1562065
4020
입었을 때 시작되고 퍼지기 시작하면
26:06
an injury, it will slowly start to spread until it really balloons up.
544
1566085
4410
실제로 부풀어 오를 때까지 천천히 퍼지기 시작합니다. 그러한 과정이 시작되면
26:10
Everything will become inflamed as those processes begin.
545
1570524
3861
모든 것에 염증이 생길 것입니다 .
26:14
So, the swelling sets in.
546
1574415
1909
그래서 붓기가 시작됩니다.
26:16
"If you cut your hand and you've got skin hanging off, the first
547
1576514
3401
"손을 베고 피부가 떨어져 나가면
26:19
thing I do is just tear it off.
548
1579915
1239
제가 먼저 하는 일은 바로 떼어내는 것입니다.
26:21
Oh.
549
1581195
240
26:21
Because if you leave it on, it's, it's like, perpetual, longer
550
1581674
4181
아.
놔두면 영구적으로 오래가는 것 같으니까요."
26:25
term, just pain and discomfort.
551
1585855
2400
용어로는 단지 고통과 불편함일 뿐입니다.
26:28
It's better to just get it off."
552
1588255
1380
그냥 벗어버리는 것이 낫습니다."
26:29
Well, I hope you enjoyed that.
553
1589655
1700
글쎄, 당신이 그것을 즐겼기를 바랍니다. 오늘
26:31
If you did find any value in this lesson today, then please give this video a
554
1591405
5720
이 강의에서 어떤 가치를 발견하셨다면 , 이 비디오에 좋아요를 눌러주시고
26:37
like, be sure to subscribe, and why not leave me a comment to tell me which word
555
1597125
4579
, 꼭 구독해 주세요. 그리고 어떤 단어
26:41
or phrase you found most interesting.
556
1601704
2550
나 문구가 가장 흥미로웠는지 댓글로 남겨주세요.
26:44
Until next time, take very good care, and goodbye.
557
1604694
3840
다음 번까지 건강 잘 챙기시고 안녕히 계세요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7