Learn English Vocabulary Daily #21.4 — British English Podcast
4,950 views ・ 2024-04-04
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:00
Hello and welcome to The
English Like a Native Podcast.
0
950
3810
こんにちは。ネイティブのような英語のポッドキャストへようこそ。
00:05
My name is Anna and you're listening
to Week 21, Day 4 of Your English Five
1
5110
8009
私の名前はアンナです。あなたは Your English Five
00:13
a Day, the series that will increase
your active vocabulary by focusing on
2
13119
6550
a Day の第 21 週、4 日目を聞いています。このシリーズは、月曜日から金曜日まで毎日 5 つの作品に焦点を当て、アクティブな語彙を増やすシリーズです
00:19
five pieces every single day of the
working week from Monday to Friday.
3
19669
5261
。
00:25
Let's start today's list with an
idiom to have a handle on something.
4
25869
7981
今日のリストは、何かを理解するためのイディオムから始めましょう。
00:34
To have a handle on something.
5
34260
1839
何かを把握すること。
00:36
Let's spell this.
6
36669
1011
これを綴ってみましょう。
00:37
We start with have.
7
37770
1179
まず「持つ」から始めます。
00:39
H A V E.
8
39049
1071
HAV E.A.
00:40
A.
9
40650
320
ハンドル
00:41
Handle.
10
41139
830
。
00:42
H A N D L E.
11
42929
2460
ハンドル E.
00:45
Handle.
12
45859
630
ハンドル。
00:47
On.
13
47019
430
00:47
O N.
14
47639
730
の上。
O N.
00:48
Something.
15
48729
821
何か。
00:50
S O M E T H I N G.
16
50129
2535
SOMETHIN G.
00:53
To have a handle on something, it means
that you are able to deal with it.
17
53614
5311
何かを把握しているということは、それに対処できるということです。
00:58
You can manage it and you understand it.
18
58964
3040
あなたはそれを管理することができ、それを理解しています。
01:02
I struggled in A-level maths
because I didn't have a handle on
19
62974
4261
高度 な代数学を理解できなかったため、A レベルの数学で苦労しました。
01:07
advanced algebra and I sometimes
struggle with German grammar.
20
67744
8901
また、ドイツ語の文法にも時々苦労しました。
01:16
I just can't get a
handle on German grammar.
21
76675
2369
ドイツ語の文法がまったく理解できません。
01:19
It's really tricky.
22
79044
1340
それは本当に難しいです。
01:21
And sometimes I can't get a handle
on how the dishwasher works when I
23
81335
6909
また 、食洗機の塩を交換したり、新しいすすぎ剤を入れたりする 必要があるときに、食洗機の仕組みが理解できないことがあります
01:28
have to, like, change the dishwasher
salt and put in a new rinse agent.
24
88244
5870
。 それがどのように機能するのか全く理解できません。
01:34
I just can't get a handle on how it's
supposed to work; which bit goes in
25
94534
3821
物事をどこでどのように 分解するかにどの部分が
01:38
where and how I take things apart.
26
98355
1940
関係するのか。
01:40
I just can't get a handle on it.
27
100885
1440
私にはそれを理解することができません。
01:42
What can you or can't you get a handle on?
28
102871
3420
何が理解できるのか、何ができないのか?
01:46
What do you struggle with?
29
106451
1180
何に苦労していますか?
01:48
Here's an example sentence,
30
108111
2220
以下に例文を示します。
01:50
"Make sure you have a handle on all
the legal aspects of this appeal.
31
110898
4310
「この控訴のすべての法的側面を把握していることを確認してください。
01:55
If we're going to win, we
need a watertight case."
32
115748
3870
勝つためには、完全な訴訟が必要です。」
02:00
Now this brings me on to the next on the
list, which is the adjective watertight.
33
120258
5760
さて、リストの次の項目は、watertight という形容詞です。
02:06
Watertight.
34
126818
960
防水。
02:07
We spell this W A T E R T I G H T.
35
127798
6080
これを WATERTIGH T と綴ります
02:14
Watertight, all one word, watertight.
36
134248
3515
。Watertight、一言で言えば「防水」です。
02:18
If something is described as
watertight, then it's usually a plan
37
138347
4280
何かが完全であると説明されている場合、それは通常
02:22
or an agreement that has been very
carefully thought about, and there
38
142687
7070
、非常に慎重に検討された 計画 または合意であり、
02:29
is no room for doubt or uncertainty.
39
149757
4201
疑いや不確実性の余地はありません。
02:34
So, you'd almost say, it covers every
possible doubt, it's watertight.
40
154318
5251
つまり、考えられるすべての疑問をカバーしており、完全に防水されているとほとんど言うでしょう。
02:40
Usually, this is used when
someone's talking about
41
160419
3060
通常、これは誰かが
02:43
their story, in a legal case.
42
163489
3185
訴訟などで自分の話をしているときに使用されます。
02:46
So, do they have a watertight story?
43
166854
2010
それで、彼らには完全なストーリーがあるのでしょうか?
02:49
Is their alibi watertight?
44
169454
2200
彼らのアリバイは完全なものでしょうか?
02:52
Alibi is another word we're coming on to.
45
172034
1870
アリバイも私たちが注目している言葉です。
02:54
So, is it so perfect that there's
no room for doubt or uncertainty?
46
174974
5740
では、それは疑いや不確実性の余地がないほど完璧なのでしょうか?
03:01
Here's an example sentence,
47
181544
1270
例文は次のとおりです。
03:03
"This agreement has to be
watertight, the future of the
48
183361
3970
「この契約は水密でなければなりません。会社の将来は
03:07
company is riding on this one deal.
49
187341
2790
この 1 つの契約に乗っています。
03:10
If anything goes wrong,
we're all out of a job."
50
190511
2410
何か問題が発生したら、私たちは全員仕事を失います。」
03:15
So, let me come on to alibi now.
51
195371
2550
それでは、アリバイについて話しましょう。
03:17
This is a noun alibi.
52
197951
2340
これは名詞のアリバイです。
03:20
Alibi.
53
200691
820
アリバイ。
03:21
We spell this A L I B I.
54
201861
3950
この ALIB I. アリバイと綴ります
03:26
Alibi.
55
206371
870
。
03:28
Alibi is proof that you didn't do
something that someone is saying you did.
56
208201
5426
アリバイとは、誰かが言っているようなことをあなたがしていないという証拠です。
03:33
So, if you are being investigated
for a crime, something has happened,
57
213873
6544
つまり、あなたが犯罪で捜査されている場合、何かが起こった場合、
03:40
maybe someone's house has been
burgled and you are a suspect.
58
220507
4858
おそらく誰かの家に強盗が入ってあなたが容疑者になった場合です。
03:45
You might have proof that you
were nowhere near the house
59
225925
4557
強盗があった夜、 家の近くにあなたがいなかったという証拠が見つかるかもしれません
03:50
on the night of the burglary.
60
230522
1610
。
03:52
You might have been at work.
61
232412
1020
仕事中だったかもしれません。
03:54
And everyone saw you there in the
CCTV footage of you being at work.
62
234227
4380
そして、あなたが働いているところを監視カメラの映像で皆が見ていました。
03:58
So, you have an alibi, you have
proof that you did not do it.
63
238607
4330
つまり、あなたにはアリバイがあり、あなたがやっていないという証拠があります。
04:03
And your proof is watertight
because there's CCTV footage and
64
243567
4430
そして、あなたがその場にいなかったというあなたの主張を裏付ける監視カメラの映像と
04:07
several witnesses to back up your
claim that you weren't there.
65
247997
4839
数人の証人がいるから、あなたの証拠は完璧です。
04:13
So, you have a watertight alibi.
66
253446
2370
つまり、あなたには完璧なアリバイがあります。
04:16
Here's an example sentence,
67
256158
1390
例文は次のとおりです。
04:17
"They can't arrest me for the
damage to that shop window.
68
257984
3790
「あのショーウィンドウに損害を与えたとして私を逮捕することはできません。
04:22
I have a watertight alibi."
69
262094
2620
私には完璧なアリバイがあります。」
04:25
OK, moving on to an adjective
now, and it is keen.
70
265780
4570
さて、形容詞に移ります。それは鋭いです。
04:31
Keen.
71
271040
840
04:31
We spell this K E E N, keen.
72
271990
5060
鋭い。
これをKEEN、キーンと綴ります。
04:37
If you are keen, then you're eager,
or you're very interested in doing
73
277640
5880
あなたが熱心であれば、あなたは熱心であるか、
04:43
something or in knowing about something.
74
283520
3170
何かをすることや何かについて知ることに非常に興味を持っています。
04:46
You're keen.
75
286730
900
熱心ですね。
04:47
You're keen to learn, or you're keen
to play, or you're keen to travel.
76
287950
4752
学ぶことに熱心であったり、遊ぶことに熱心であったり、旅行に熱心であったりします。
04:53
What are you keen to do, or what
do you have a keen interest in?
77
293912
5320
あなたがやりたいこと、または強い興味を持っていることは何ですか?
04:59
I have always had a keen interest
in communication and storytelling.
78
299819
4710
私は常にコミュニケーションとストーリーテリングに強い興味を持っていました。
05:05
I also have a keen interest in
building a beautiful home for myself.
79
305118
7170
私も自分のために美しい家を建てることに強い関心があります。
05:13
I've always had a keen interest in
architecture and having a beautiful
80
313058
4310
私は常に建築と美しい
05:17
environment in which to be in.
81
317398
1850
環境に強い興味を持ってきました。
05:19
Here's another example,
82
319817
1180
別の例として、
05:21
"I have a keen interest in photography.
83
321237
1930
「私は写真に強い興味を持っています。
05:23
I hope to take it up professionally
after I've completed my Master's
84
323507
3320
修士課程を修了したら、プロとして写真を撮りたいと思っています。」
05:26
degree in Cinematography."
85
326827
1440
映画撮影の学位を取得しました。「
05:30
What do you have a keen interest in?
86
330492
2290
何に強い関心がありますか?
05:32
Let me know.
87
332842
670
教えてください。
05:34
Next on the list is a phrasal
verb and it is rush into.
88
334842
5520
リストの次は句動詞で、rush into です。
05:41
To rush into something.
89
341662
1820
何かに突入すること。
05:43
We spell this rush, R U S H.
90
343632
3580
このラッシュを RUS H. Into.
05:48
Into.
91
348072
560
05:48
I N T O.
92
348952
1270
INT O
と綴ります 。
05:50
Rush into.
93
350352
680
急ぐ。
05:51
If you rush into something,
then you do it without thinking.
94
351547
3090
何かに急ぐということは、何も考えずにやることになる。
05:55
So, it's not just about speed.
95
355147
1780
だから、それはスピードだけの問題ではない。
05:56
It's about not giving something
careful thought and consideration.
96
356937
4230
慎重に考えたり検討したりしないということだ。
06:01
So, for example, if you are investing in
stocks and shares, so, you're investing
97
361987
5570
たとえば、あなたが株や株に投資しているとしたら、あなたは
06:07
your money into stocks of other companies
and you just have a look at what stocks
98
367557
7657
他の企業の株式に資金を投資しており、どのような株式が利用可能であるかを調べるだけで
06:15
are available, but you don't investigate
or research the different companies
99
375214
5693
、 株式を購入している
06:20
that you're buying the stocks of.
100
380907
1270
さまざまな企業について調査したり研究したりすることはありません
06:22
You just have a look and go,
101
382197
1320
。 ,
06:23
"Uh, I'll just choose this one."
102
383577
1360
「ああ、これを選択するだけです。」
06:25
And you just give your money and
buy the stocks, but you didn't
103
385467
4079
そして、あなたはただお金を出して株を買うだけですが、まったく
06:29
do any research whatsoever.
104
389606
2300
調査しませんでした。
06:31
You don't know anything about the company
or what's happening with them, whether
105
391976
4585
会社についても、会社で何が起こっているのかも何も知りません。
06:36
that stock is likely to go up or down.
106
396561
2190
その株が上がるか下がる可能性が高いから、
06:38
You just buy the stock.
107
398751
2024
ただその株を買うだけです。
06:41
In that case, you've
rushed into the purchase.
108
401457
1700
その場合、あなたは
06:43
You haven't thought about it.
109
403867
1510
何も考えずに急いで購入したことになります。
06:46
Now we've all at some point
rushed into doing something.
110
406127
3350
さて、私たちは皆、ある時点で何かをすることに急いだことがあります。
06:49
I have been very impulsive in the past.
111
409987
2390
私は過去に非常に衝動的だったことがあります。
06:52
I have rushed into many things
without thinking through properly.
112
412527
4660
よく考えずにいろんなことに突っ走ってしまった。
06:57
I always have the idea that
if I fail fast, I learn fast.
113
417490
5320
私はいつも、早く失敗すれば早く学べるという考えを持っています。
07:02
Just do it.
114
422910
520
やるだけ。
07:03
Just go for it.
115
423440
660
とにかくやってみよう。
07:04
Which I still stand by, but in some cases,
it's better to do a bit of research and
116
424650
6548
私は今もその考えを支持していますが、場合によっては、 特に 多額の費用を費やす必要がある
07:11
to think about something before you go
ahead and commit to it, especially if
117
431198
4943
場合には、実行に移す前に、少し調べて何かについて考えた方がよい場合もあります
07:16
it's involving spending a lot of money.
118
436141
2371
。
07:19
Here's an example sentence,
119
439080
1400
例文は次のとおりです。
07:20
"We can't rush into making a decision
on which house to buy, this is a massive
120
440828
4930
「どの家を購入するかを急いで決定することはできません。これは大きな
07:25
commitment, so we need to be 100% sure
we're choosing the right 'forever home'."
121
445788
4550
約束なので、正しい『永遠の家』を選択していることを 100% 確信する必要があります。」
07:31
Alright, that's our five.
122
451176
1603
はい、これが私たちの 5 人です。
07:32
So, let's recap.
123
452779
1380
それでは、要約してみましょう。
07:34
We started with the idiom to
have a handle on something.
124
454169
4370
私たちは何かを把握するという慣用句から始めました。
07:39
If you have a handle on
something, you're able to deal
125
459019
2500
何かを理解していれば、それに対処することができ
07:41
with it and you understand it.
126
461519
1750
、それを理解することができます。
07:43
Then we had the adjective watertight.
127
463939
2540
それから形容詞「watertight」ができました。
07:47
If something is watertight, it's usually
an agreement or a plan or a story.
128
467039
5014
何かが完全なものである場合、それは通常、合意、計画、またはストーリーです。
07:52
It means there's no room
for doubt or uncertainty.
129
472463
2930
それは、疑いや不確実性の余地がないことを意味します。
07:56
Then we had the noun alibi, meaning
proof that you didn't do something
130
476523
5255
次に、アリバイという名詞が登場しました。これは、
08:01
that someone else is accusing you of.
131
481778
1950
誰かが非難しているようなことをしていないことの証明を意味します。
08:05
We then had the adjective keen,
keen meaning to be very eager
132
485028
5140
そして、形容詞は、何かに非常に熱心である
08:10
or very interested in something.
133
490168
1790
、または非常に興味があるという意味を持ちました。
08:13
Then we had the phrasal verb rush into,
which means to do something without
134
493458
5400
次に、 最初によく考えず
08:18
thinking carefully about it first.
135
498868
2970
に何かをすることを意味する句動詞を突っ込みました
08:23
Alright, let's now do
this for pronunciation.
136
503208
3150
。 さて、これを発音のためにやってみましょう。
08:26
Please repeat after me.
137
506878
1649
私の後に続いて繰り返してください。
08:28
Have a handle on something.
138
508527
2862
何かを把握してください。
08:33
Have a handle on something.
139
513929
1899
何かを把握してください。
08:38
Watertight.
140
518544
1180
防水。
08:42
Watertight.
141
522174
1140
防水。
08:46
Alibi.
142
526003
910
アリバイ。
08:49
Alibi.
143
529553
870
アリバイ。
08:52
Keen.
144
532883
890
鋭い。
08:55
Keen.
145
535703
910
鋭い。
08:58
Rush into.
146
538913
1090
突入する。
09:02
Rush into.
147
542233
1010
突入する。
09:05
Very good.
148
545963
880
とても良い。
09:07
Okay, so, if I tell you I am selling
my house and there is a lot of
149
547753
9820
それで、私が家を売るつもりで、署名して通過しなければならない書類がたくさんある と言ったら、あなたは
09:17
paperwork to sign and go through and
you tell me that you've got a lot of
150
557573
6020
この種のことについては 豊富な経験があると言ったとしましょう
09:23
experience with this type of thing.
151
563593
2830
。あなたはこれまでに何度も引っ越しをしており、
09:26
You've moved house many times before
and you offer to help go through
152
566423
3900
私が何が起こっているかを確認するために書類作成を
09:30
the paperwork with me to make
sure that I know what's going on.
153
570323
3360
手伝ってくれると申し出てくれました 。
09:34
And I tell you,
154
574513
650
そして私はあなたに、
09:35
"It's okay.
155
575163
990
「大丈夫です。
09:36
I can deal with it.
156
576593
1000
私はそれに対処できます。
09:37
I understand everything.
157
577603
1620
私はすべてを理解しています。
09:39
Don't worry.
158
579233
750
心配しないでください。
09:40
I can deal with it."
159
580023
1000
私はそれに対処できます。」と言い
09:41
What idiom could I use in this situation?
160
581793
2810
ます。 この状況ではどのようなイディオムを使えばよいでしょうか?
09:48
I have a handle on it.
161
588398
1105
ハンドルが付いています。
09:49
Absolutely.
162
589683
680
絶対に。
09:50
Don't you worry!
163
590393
730
心配しないでください!
09:51
I have a handle on it.
164
591163
1300
ハンドルが付いています。
09:53
And then we move house.
165
593923
3000
そして、私たちは家を引っ越します。
09:57
But within the first week, our
house is broken into and my prized
166
597808
7290
しかし最初の1週間も経たないうちに家に侵入され、私の大切な
10:05
possession, my goldfish, is stolen.
167
605098
3238
財産である金魚が盗まれてしまいました。
10:08
And we accuse the man across the
road of stealing my goldfish.
168
608997
4680
そして私たちは道路の向かいの男が私の金魚を盗んだとして告発します。
10:14
Now, when the police go to interview the
man and question him about where he was
169
614397
5790
さて、警察がその男に事情聴取に行き、
10:20
on the day of the, of the robbery, of
the burglary, he tells them that actually
170
620187
5430
強盗の日にどこにいたのか尋問すると、彼は実は
10:26
he was with his best friend next door.
171
626047
3000
隣に親友と一緒にいたと話した。
10:30
So, this is proof that he didn't do it.
172
630057
2310
つまり、これは彼がやっていないという証拠です。
10:32
Even though I say he definitely did.
173
632677
1810
間違いなくそう言ったとしても。
10:35
He has what?
174
635147
1500
彼は何を持っていますか?
10:36
What noun?
175
636707
960
何の名詞ですか?
10:37
He has proof, but what would
we use instead of proof?
176
637667
2990
彼は証拠を持っていますが、証拠の代わりに何を使えばいいでしょうか?
10:42
He has an alibi.
177
642557
1430
彼にはアリバイがある。
10:44
He has an alibi.
178
644527
900
彼にはアリバイがある。
10:45
The problem with his alibi is he
says he was with the neighbour, but
179
645547
4870
彼のアリバイの問題は、彼が隣人と一緒にいたと言っていることですが、
10:50
when we spoke to the neighbour, the
neighbour said that they were out
180
650417
3710
私たちが隣人に話をすると、その隣人は
10:54
shopping at the time of the burglary.
181
654137
3295
強盗があった時間に買い物に出かけていたと言っていたのです。
10:58
So, his alibi leaves room for
uncertainty and doubt it's not what?
182
658242
7870
それでは、彼のアリバイには不確実性と疑いの余地が残されていますが、それは何でしょうか?
11:06
What adjective could we use?
183
666932
2250
どのような形容詞を使えばよいでしょうか?
11:09
It's not...
184
669182
830
それは...
11:12
watertight.
185
672272
990
防水ではありません。
11:15
Hmm.
186
675892
690
ふーむ。
11:16
But he is very eager to change his story.
187
676842
4650
しかし、彼は自分の話を変えることに非常に熱心です。
11:21
He thinks,
188
681602
680
彼は
11:22
"Oh, I forgot the details of where I was."
189
682282
3280
「ああ、自分がどこにいたのか詳細を忘れてしまった」と 思います
11:25
And he's very, very eager to
now change his story, which
190
685562
3640
。 そして彼は今、自分の話を変えることに非常に熱心であり、それは
11:29
suggests to me that he's guilty.
191
689202
1880
彼が有罪であることを私に示唆しています。
11:31
But what word can we use instead of eager?
192
691352
2360
しかし、熱心の代わりにどんな言葉を使えばよいでしょうか?
11:36
Keen.
193
696522
860
鋭い。
11:37
Yes.
194
697442
380
11:37
He's very keen to change his story.
195
697832
2630
はい。
彼は自分の話を変えることにとても熱心だ。
11:40
Suddenly remembering what
he actually was doing.
196
700742
2640
突然、彼が実際に何をしていたのかを思い出しました。
11:44
In fact, it turns out that he
wasn't the person who broke into
197
704602
4480
実は、
11:49
the house and stole my goldfish.
198
709082
2040
家に侵入して私の金魚を盗んだのは彼ではなかったことが分かりました。
11:51
In fact, it turns out that it was
my mother who came to view the house
199
711572
5383
実際、家を見に来たのは母で、
11:56
and thought that the fish was getting
too hot sitting in the sunny window.
200
716955
5070
日当たりの良い窓辺に座っていると魚が暑くなりすぎると思ったことがわかりました。
12:02
So, she took it to her house.
201
722025
1330
それで、彼女はそれを自分の家に持ち帰りました。
12:04
I had accused the man across the
road without thinking carefully about
202
724170
5230
最初に 私がよく考えずに道路の向かい側の男性を非難したのです
12:09
it first, and now I've created this
bad atmosphere because I accused
203
729400
4640
が、何も
12:14
him without thinking about it.
204
734040
1720
考えずに非難したためにこのような悪い雰囲気を作ってしまったのです。
12:16
What phrasal verb could you use
to describe how I approached this?
205
736200
6140
私がこれにどのようにアプローチしたかを説明するには、どのような句動詞を使用できますか?
12:25
I rushed into it, didn't I?
206
745230
1780
と突っ込んでしまいましたね。
12:27
I rushed into accusing my
neighbour of stealing my goldfish.
207
747050
5265
私は急いで隣人が私の金魚を盗んだと非難しました。
12:32
Even though he initially provided an
alibi, which granted was not watertight,
208
752902
5050
彼が最初にアリバイを提供したにもかかわらず、それは完璧ではありませんでしたし、
12:38
and even though he was then keen to
tell us that he'd remembered something
209
758422
3210
その後彼が以前忘れていたことを思い出したと私たちに熱心に話したにもかかわらず
12:41
that he'd previously forgotten,
I still rushed into accusing him.
210
761632
4010
、私はそれでも彼を非難することに急いでしまいました。
12:45
I didn't think about it.
211
765692
1290
考えもしませんでした。
12:48
But now I have a handle on everything.
212
768612
2800
しかし、今ではすべてを把握しています。
12:51
I can deal with it.
213
771552
1060
対処できます。
12:52
I understand it.
214
772932
1010
わかっている。
12:53
I know what's going on.
215
773992
1030
何が起こっているかはわかっています。
12:56
I'll have to make amends.
216
776132
1520
償いをしなければなりません。
12:57
Oh, there's a bonus phrase.
217
777732
1270
あ、おまけの言葉が入ってます。
12:59
I'll have to make amends.
218
779062
1120
償いをしなければなりません。
13:00
I'll have to try and fix the
situation and fix the relationship.
219
780182
4620
状況を解決し、関係を修復する努力をしなければなりません。
13:05
Alright, let's revisit
them in today's monologue.
220
785582
4300
さて、今日の独白でそれらをもう一度見てみましょう。
13:12
Jane is a legal secretary at a
prestigious law firm in London.
221
792918
4920
ジェーンはロンドンの名門法律事務所の法務秘書です。
13:18
She's been working on a high-profile
drug trafficking case, and
222
798378
3930
彼女は注目を集める麻薬密売事件に取り組んでおり、
13:22
her mind is constantly buzzing
with thoughts and strategies.
223
802308
4590
頭の中は常に考えや戦略でいっぱいです。
13:27
Let's see what is going
through Jane's mind.
224
807509
3230
ジェーンの心の中を見てみましょう。
13:32
"Okay, so what do I have so far?...
225
812689
2150
「それで、これまでのところ何を知っていますか?...
13:35
the accused is charged with drug
trafficking, but he's denying all charges.
226
815339
6340
被告は麻薬密売の罪で起訴されていますが、彼はすべての容疑を否認しています。
13:42
This is going to be a tough case.
227
822309
1680
これは難しい訴訟になるでしょう。
13:44
I've been working on this for weeks now
and I'm so pleased I have a handle on it,
228
824519
4830
私はここ数週間この問題に取り組んでいます、そして私は」特にこれが私にとって
13:49
especially as it's my first high-profile
case and I'm doing it all on my own!
229
829539
4700
初めての注目度の高い事件であり、すべて自分でやっているので、うまく
13:55
The evidence against the accused is
strong, but I can't be complacent.
230
835199
5330
対処できてとてもうれしいです! 被告に対する証拠は強力ですが、私は満足することはできません
14:00
I have to make sure everything is
watertight before we go to court.
231
840884
3600
。法廷に行く前に、すべてが完璧である
14:05
We have to prove that the accused was
involved in this drug trafficking ring,
232
845504
4270
ことを確認してください。被告がこの麻薬密売組織に関与していたことを証明する必要があります
14:09
but he's claiming he has an alibi.
233
849774
2620
が、彼はアリバイがあると主張しています。
14:13
I need to dig deeper, to find
holes in his story and gather
234
853134
3970
私はもっと深く掘り下げて、彼の話の穴を見つけて、 十分な証拠を
14:17
enough evidence to counter it.
235
857104
2030
集める必要があります 反論します。
14:20
I have to be keen and meticulous.
236
860289
2710
私は鋭敏かつ細心の注意を払う必要があります。
14:23
Every detail matters in a case like
this, and I can't afford to rush into
237
863759
3750
このような事件ではあらゆる細部が重要であり、
14:27
anything without proper preparation.
238
867549
1950
適切な準備なしに何かを急ぐわけにはいきません。
14:30
Luckily, I have some new evidence
that could strengthen the case
239
870489
4020
幸いなことに、 私 は事件を強化する可能性のあるいくつかの新しい証拠を持っています。
14:34
and I think it's crucial for us
to include it in our defence.
240
874569
4070
「これは私たちにとって、
14:39
I won't rest until justice is served.
241
879609
2640
弁護の対象に含めることが極めて重要です。正義が果たされるまで私は休むことはありません。
14:42
I believe in this and I'll do everything
in my power to ensure that the accused
242
882959
4810
私はこれを信じており、被告人の行動の責任を確実にとらせるために全力を尽くします
14:47
is held accountable for his actions.
243
887769
2650
」
14:51
Winning this case could
really boost my career!"
244
891229
3390
この訴訟に勝てれば、私のキャリアは本当に後押しされるかもしれません!」
14:58
And that brings us to the
end of today's episode.
245
898299
4720
これで、今日のエピソードは終わりになります。お
15:03
I do hope you found it useful.
246
903329
2110
役に立てば幸いです。
15:05
And I'm keen to tickle your
eardrums again tomorrow.
247
905750
3570
そして、明日、また皆さんの鼓膜をくすぐりたいと思っています。
15:09
So, until then, take very
good care, and goodbye.
248
909500
5370
だから、それまで、十分に気を付けてください。 、そしてさようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。