Learn English Vocabulary Daily #21.4 — British English Podcast

3,960 views ・ 2024-04-04

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
950
3810
Bonjour et bienvenue sur le podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 21, Day 4 of Your English Five
1
5110
8009
Je m'appelle Anna et vous écoutez la semaine 21, jour 4 de Your English Five
00:13
a Day, the series that will increase your active vocabulary by focusing on
2
13119
6550
a Day, la série qui augmentera votre vocabulaire actif en vous concentrant sur
00:19
five pieces every single day of the working week from Monday to Friday.
3
19669
5261
cinq morceaux chaque jour de la semaine de travail, du lundi au vendredi.
00:25
Let's start today's list with an idiom to have a handle on something.
4
25869
7981
Commençons la liste d'aujourd'hui avec un idiome pour comprendre quelque chose.
00:34
To have a handle on something.
5
34260
1839
Avoir la main sur quelque chose.
00:36
Let's spell this.
6
36669
1011
Épelons ceci.
00:37
We start with have.
7
37770
1179
Nous commençons par avoir.
00:39
H A V E.
8
39049
1071
HAV E.
00:40
A.
9
40650
320
A.
00:41
Handle.
10
41139
830
Poignée.
00:42
H A N D L E.
11
42929
2460
POIGNÉE E.
00:45
Handle.
12
45859
630
Poignée.
00:47
On.
13
47019
430
00:47
O N.
14
47639
730
Sur.
Sur
00:48
Something.
15
48729
821
quelque chose.
00:50
S O M E T H I N G.
16
50129
2535
QUELQUE CHOSE G.
00:53
To have a handle on something, it means that you are able to deal with it.
17
53614
5311
Maîtriser quelque chose, cela signifie que vous êtes capable de le gérer.
00:58
You can manage it and you understand it.
18
58964
3040
Vous pouvez le gérer et vous le comprenez.
01:02
I struggled in A-level maths because I didn't have a handle on
19
62974
4261
J'ai eu du mal en mathématiques au niveau A parce que je ne maîtrisais pas
01:07
advanced algebra and I sometimes struggle with German grammar.
20
67744
8901
l'algèbre avancée et j'ai parfois du mal avec la grammaire allemande.
01:16
I just can't get a handle on German grammar.
21
76675
2369
Je n'arrive tout simplement pas à maîtriser la grammaire allemande.
01:19
It's really tricky.
22
79044
1340
C'est vraiment délicat.
01:21
And sometimes I can't get a handle on how the dishwasher works when I
23
81335
6909
Et parfois, je n'arrive pas à comprendre le fonctionnement du lave-vaisselle lorsque je
01:28
have to, like, change the dishwasher salt and put in a new rinse agent.
24
88244
5870
dois, par exemple, changer le sel du lave-vaisselle et mettre un nouvel agent de rinçage.
01:34
I just can't get a handle on how it's supposed to work; which bit goes in
25
94534
3821
Je n'arrive tout simplement pas à comprendre comment cela est censé fonctionner ; qui indique
01:38
where and how I take things apart.
26
98355
1940
où et comment je démonte les choses.
01:40
I just can't get a handle on it.
27
100885
1440
Je n'arrive tout simplement pas à comprendre.
01:42
What can you or can't you get a handle on?
28
102871
3420
Que pouvez-vous ou ne pouvez-vous pas maîtriser ?
01:46
What do you struggle with?
29
106451
1180
Avec quoi luttez-vous ?
01:48
Here's an example sentence,
30
108111
2220
Voici un exemple de phrase :
01:50
"Make sure you have a handle on all the legal aspects of this appeal.
31
110898
4310
 « Assurez-vous de maîtriser tous les aspects juridiques de cet appel.
01:55
If we're going to win, we need a watertight case."
32
115748
3870
Si nous voulons gagner, nous avons besoin d'un dossier solide. »
02:00
Now this brings me on to the next on the list, which is the adjective watertight.
33
120258
5760
Maintenant, cela m'amène au suivant sur la liste, qui est l'adjectif étanche.
02:06
Watertight.
34
126818
960
Étanche.
02:07
We spell this W A T E R T I G H T.
35
127798
6080
Nous épelons ceci WATERTIGH T.
02:14
Watertight, all one word, watertight.
36
134248
3515
Watertight, un seul mot, étanche.
02:18
If something is described as watertight, then it's usually a plan
37
138347
4280
Si quelque chose est décrit comme étanche, il s’agit généralement d’un plan
02:22
or an agreement that has been very carefully thought about, and there
38
142687
7070
ou d’un accord qui a été soigneusement réfléchi et qui
02:29
is no room for doubt or uncertainty.
39
149757
4201
ne laisse aucune place au doute ou à l’incertitude.
02:34
So, you'd almost say, it covers every possible doubt, it's watertight.
40
154318
5251
Donc, on dirait presque, ça couvre tous les doutes possibles, c'est étanche.
02:40
Usually, this is used when someone's talking about
41
160419
3060
Habituellement, ceci est utilisé lorsque quelqu'un parle de
02:43
their story, in a legal case.
42
163489
3185
son histoire, dans une affaire judiciaire.
02:46
So, do they have a watertight story?
43
166854
2010
Alors, ont-ils une histoire inébranlable ?
02:49
Is their alibi watertight?
44
169454
2200
Leur alibi est-il solide ?
02:52
Alibi is another word we're coming on to.
45
172034
1870
Alibi est un autre mot auquel nous arrivons.
02:54
So, is it so perfect that there's no room for doubt or uncertainty?
46
174974
5740
Alors, est-ce si parfait qu’il n’y a aucune place pour le doute ou l’incertitude ?
03:01
Here's an example sentence,
47
181544
1270
Voici un exemple de phrase :
03:03
"This agreement has to be watertight, the future of the
48
183361
3970
« Cet accord doit être étanche, l'avenir de l'
03:07
company is riding on this one deal.
49
187341
2790
entreprise dépend de cet accord unique.
03:10
If anything goes wrong, we're all out of a job."
50
190511
2410
Si quelque chose ne va pas, nous sommes tous au chômage. »
03:15
So, let me come on to alibi now.
51
195371
2550
Alors, laissez-moi parler d'alibi maintenant.
03:17
This is a noun alibi.
52
197951
2340
Ceci est un alibi nominal.
03:20
Alibi.
53
200691
820
Alibi.
03:21
We spell this A L I B I.
54
201861
3950
Nous épelons ceci ALIB I.
03:26
Alibi.
55
206371
870
Alibi.
03:28
Alibi is proof that you didn't do something that someone is saying you did.
56
208201
5426
L'alibi est la preuve que vous n'avez pas fait quelque chose que quelqu'un prétend que vous avez fait.
03:33
So, if you are being investigated for a crime, something has happened,
57
213873
6544
Ainsi, si vous faites l'objet d'une enquête pour un crime, quelque chose s'est produit,
03:40
maybe someone's house has been burgled and you are a suspect.
58
220507
4858
peut-être que la maison de quelqu'un a été cambriolée et que vous êtes un suspect.
03:45
You might have proof that you were nowhere near the house
59
225925
4557
Vous pourriez avoir la preuve que vous n’étiez pas à proximité de la maison
03:50
on the night of the burglary.
60
230522
1610
la nuit du cambriolage.
03:52
You might have been at work.
61
232412
1020
Vous étiez peut-être au travail.
03:54
And everyone saw you there in the CCTV footage of you being at work.
62
234227
4380
Et tout le monde vous a vu sur les images de vidéosurveillance de votre travail.
03:58
So, you have an alibi, you have proof that you did not do it.
63
238607
4330
Donc, vous avez un alibi, vous avez la preuve que vous ne l'avez pas fait.
04:03
And your proof is watertight because there's CCTV footage and
64
243567
4430
Et votre preuve est irréfutable car il y a des images de vidéosurveillance et
04:07
several witnesses to back up your claim that you weren't there.
65
247997
4839
plusieurs témoins pour étayer votre affirmation selon laquelle vous n'étiez pas là.
04:13
So, you have a watertight alibi.
66
253446
2370
Donc, vous avez un alibi inébranlable.
04:16
Here's an example sentence,
67
256158
1390
Voici un exemple de phrase :
04:17
"They can't arrest me for the damage to that shop window.
68
257984
3790
"Ils ne peuvent pas m'arrêter pour les dommages causés à cette vitrine.
04:22
I have a watertight alibi."
69
262094
2620
J'ai un alibi inébranlable."
04:25
OK, moving on to an adjective now, and it is keen.
70
265780
4570
OK, passons maintenant à un adjectif, et il est vif.
04:31
Keen.
71
271040
840
04:31
We spell this K E E N, keen.
72
271990
5060
Passionné.
Nous épelons cela KEEN, vif.
04:37
If you are keen, then you're eager, or you're very interested in doing
73
277640
5880
Si vous êtes enthousiaste, alors vous êtes impatient, ou vous êtes très intéressé à faire
04:43
something or in knowing about something.
74
283520
3170
quelque chose ou à savoir quelque chose.
04:46
You're keen.
75
286730
900
Vous êtes enthousiaste.
04:47
You're keen to learn, or you're keen to play, or you're keen to travel.
76
287950
4752
Vous avez envie d'apprendre, ou vous avez envie de jouer, ou vous avez envie de voyager.
04:53
What are you keen to do, or what do you have a keen interest in?
77
293912
5320
Qu’avez-vous envie de faire ou qu’est-ce qui vous intéresse vivement ?
04:59
I have always had a keen interest in communication and storytelling.
78
299819
4710
J'ai toujours eu un vif intérêt pour la communication et la narration.
05:05
I also have a keen interest in building a beautiful home for myself.
79
305118
7170
J'ai également un vif intérêt à me construire une belle maison.
05:13
I've always had a keen interest in architecture and having a beautiful
80
313058
4310
J'ai toujours eu un vif intérêt pour l'architecture et pour le fait d'avoir un bel
05:17
environment in which to be in.
81
317398
1850
environnement dans lequel vivre.
05:19
Here's another example,
82
319817
1180
Voici un autre exemple :
05:21
"I have a keen interest in photography.
83
321237
1930
« J'ai un vif intérêt pour la photographie.
05:23
I hope to take it up professionally after I've completed my Master's
84
323507
3320
J'espère m'y consacrer professionnellement après avoir terminé mon Master.
05:26
degree in Cinematography."
85
326827
1440
diplôme en cinématographie. "
05:30
What do you have a keen interest in?
86
330492
2290
Qu'est-ce qui vous intéresse vivement ?
05:32
Let me know.
87
332842
670
Faites-le-moi savoir.
05:34
Next on the list is a phrasal verb and it is rush into.
88
334842
5520
Le prochain sur la liste est un verbe à particule et il est se précipiter dans.
05:41
To rush into something.
89
341662
1820
Se précipiter dans quelque chose.
05:43
We spell this rush, R U S H.
90
343632
3580
Nous épelons cette précipitation, RUS H.
05:48
Into.
91
348072
560
05:48
I N T O.
92
348952
1270
Into.
INT O.
05:50
Rush into.
93
350352
680
Se précipiter.
05:51
If you rush into something, then you do it without thinking.
94
351547
3090
Si vous vous précipitez dans quelque chose, alors vous le faites sans réfléchir.
05:55
So, it's not just about speed.
95
355147
1780
Donc, ce n'est pas seulement une question de vitesse.
05:56
It's about not giving something careful thought and consideration.
96
356937
4230
Il s'agit de ne pas réfléchir et réfléchir soigneusement à quelque chose.
06:01
So, for example, if you are investing in stocks and shares, so, you're investing
97
361987
5570
Ainsi, par exemple, si vous investissez dans des actions, alors, vous investissez
06:07
your money into stocks of other companies and you just have a look at what stocks
98
367557
7657
votre argent dans des actions d'autres sociétés et vous jetez simplement un œil aux actions
06:15
are available, but you don't investigate or research the different companies
99
375214
5693
disponibles, mais vous n'enquêtez pas et ne recherchez pas les différentes sociétés
06:20
that you're buying the stocks of.
100
380907
1270
dont
06:22
You just have a look and go,
101
382197
1320
vous achetez les actions. ,
06:23
"Uh, I'll just choose this one."
102
383577
1360
" Euh, je vais juste choisir celui-ci. "
06:25
And you just give your money and buy the stocks, but you didn't
103
385467
4079
Et vous donnez simplement votre argent et achetez les actions, mais vous n'avez
06:29
do any research whatsoever.
104
389606
2300
fait aucune recherche.
06:31
You don't know anything about the company or what's happening with them, whether
105
391976
4585
Vous ne savez rien de l'entreprise ou de ce qui lui arrive, que ce soit
06:36
that stock is likely to go up or down.
106
396561
2190
ce titre est susceptible de monter ou de descendre.
06:38
You just buy the stock.
107
398751
2024
Vous achetez simplement le titre.
06:41
In that case, you've rushed into the purchase.
108
401457
1700
Dans ce cas, vous vous êtes précipité dans l'achat.
06:43
You haven't thought about it.
109
403867
1510
Vous n'y avez pas pensé.
06:46
Now we've all at some point rushed into doing something.
110
406127
3350
Maintenant, à un moment donné, nous nous sommes tous précipités pour faire quelque chose.
06:49
I have been very impulsive in the past.
111
409987
2390
J'ai été très impulsif dans le passé.
06:52
I have rushed into many things without thinking through properly.
112
412527
4660
Je me suis précipité dans beaucoup de choses sans y réfléchir correctement.
06:57
I always have the idea that if I fail fast, I learn fast.
113
417490
5320
J'ai toujours l'idée que si j'échoue vite, j'apprends vite.
07:02
Just do it.
114
422910
520
Fais-le c'est tout.
07:03
Just go for it.
115
423440
660
Allez-y.
07:04
Which I still stand by, but in some cases, it's better to do a bit of research and
116
424650
6548
Ce que je maintiens toujours, mais dans certains cas, il vaut mieux faire un peu de recherche et
07:11
to think about something before you go ahead and commit to it, especially if
117
431198
4943
réfléchir à quelque chose avant de se lancer et de s'engager, surtout si
07:16
it's involving spending a lot of money.
118
436141
2371
cela implique de dépenser beaucoup d'argent.
07:19
Here's an example sentence,
119
439080
1400
Voici un exemple de phrase :
07:20
"We can't rush into making a decision on which house to buy, this is a massive
120
440828
4930
« Nous ne pouvons pas nous précipiter pour décider quelle maison acheter, c'est un
07:25
commitment, so we need to be 100% sure we're choosing the right 'forever home'."
121
445788
4550
engagement énorme, nous devons donc être sûrs à 100 % de choisir la bonne « maison pour toujours ».
07:31
Alright, that's our five.
122
451176
1603
Très bien, c'est nos cinq.
07:32
So, let's recap.
123
452779
1380
Alors, récapitulons.
07:34
We started with the idiom to have a handle on something.
124
454169
4370
Nous avons commencé avec l’idiome pour maîtriser quelque chose.
07:39
If you have a handle on something, you're able to deal
125
459019
2500
Si vous maîtrisez quelque chose, vous êtes capable de
07:41
with it and you understand it.
126
461519
1750
le gérer et vous le comprenez.
07:43
Then we had the adjective watertight.
127
463939
2540
Ensuite, nous avons eu l'adjectif étanche.
07:47
If something is watertight, it's usually an agreement or a plan or a story.
128
467039
5014
Si quelque chose est étanche, c'est généralement un accord, un plan ou une histoire.
07:52
It means there's no room for doubt or uncertainty.
129
472463
2930
Cela signifie qu’il n’y a aucune place pour le doute ou l’incertitude.
07:56
Then we had the noun alibi, meaning proof that you didn't do something
130
476523
5255
Ensuite, nous avons eu le nom alibi, qui signifie la preuve que vous n'avez pas fait quelque chose
08:01
that someone else is accusing you of.
131
481778
1950
dont quelqu'un d'autre vous accuse.
08:05
We then had the adjective keen, keen meaning to be very eager
132
485028
5140
Nous avions alors l’adjectif vif, vif signifiant être très désireux
08:10
or very interested in something.
133
490168
1790
ou très intéressé par quelque chose.
08:13
Then we had the phrasal verb rush into, which means to do something without
134
493458
5400
Ensuite, nous avons eu le verbe à particule se précipiter, ce qui signifie faire quelque chose sans
08:18
thinking carefully about it first.
135
498868
2970
y réfléchir attentivement au préalable.
08:23
Alright, let's now do this for pronunciation.
136
503208
3150
Très bien, faisons maintenant ceci pour la prononciation.
08:26
Please repeat after me.
137
506878
1649
Répétez après moi s'il vous plaît.
08:28
Have a handle on something.
138
508527
2862
Maîtrisez quelque chose.
08:33
Have a handle on something.
139
513929
1899
Maîtrisez quelque chose.
08:38
Watertight.
140
518544
1180
Étanche.
08:42
Watertight.
141
522174
1140
Étanche.
08:46
Alibi.
142
526003
910
Alibi.
08:49
Alibi.
143
529553
870
Alibi.
08:52
Keen.
144
532883
890
Passionné.
08:55
Keen.
145
535703
910
Passionné.
08:58
Rush into.
146
538913
1090
Précipiter dans.
09:02
Rush into.
147
542233
1010
Précipiter dans.
09:05
Very good.
148
545963
880
Très bien.
09:07
Okay, so, if I tell you I am selling my house and there is a lot of
149
547753
9820
D'accord, donc, si je vous dis que je vends ma maison et qu'il y a beaucoup de
09:17
paperwork to sign and go through and you tell me that you've got a lot of
150
557573
6020
paperasse à signer et à remplir et que vous me dites que vous avez beaucoup d'
09:23
experience with this type of thing.
151
563593
2830
expérience avec ce genre de chose.
09:26
You've moved house many times before and you offer to help go through
152
566423
3900
Vous avez déjà déménagé plusieurs fois et vous proposez de m'aider à remplir
09:30
the paperwork with me to make sure that I know what's going on.
153
570323
3360
les formalités administratives avec moi pour vous assurer que je sais ce qui se passe.
09:34
And I tell you,
154
574513
650
Et je vous dis :
09:35
"It's okay.
155
575163
990
"C'est bon.
09:36
I can deal with it.
156
576593
1000
Je peux y faire face.
09:37
I understand everything.
157
577603
1620
Je comprends tout.
09:39
Don't worry.
158
579233
750
Ne vous inquiétez pas.
09:40
I can deal with it."
159
580023
1000
Je peux y faire face."
09:41
What idiom could I use in this situation?
160
581793
2810
Quelle expression pourrais-je utiliser dans cette situation ?
09:48
I have a handle on it.
161
588398
1105
J'ai une poignée là-dessus.
09:49
Absolutely.
162
589683
680
Absolument.
09:50
Don't you worry!
163
590393
730
Ne vous inquiétez pas !
09:51
I have a handle on it.
164
591163
1300
J'ai une poignée là-dessus.
09:53
And then we move house.
165
593923
3000
Et puis nous déménageons.
09:57
But within the first week, our house is broken into and my prized
166
597808
7290
Mais dès la première semaine, notre maison est cambriolée et mon
10:05
possession, my goldfish, is stolen.
167
605098
3238
bien le plus précieux, mon poisson rouge, est volé.
10:08
And we accuse the man across the road of stealing my goldfish.
168
608997
4680
Et nous accusons l'homme d'en face d'avoir volé mon poisson rouge.
10:14
Now, when the police go to interview the man and question him about where he was
169
614397
5790
Maintenant, lorsque la police va interroger l'homme et lui demande où il se trouvait
10:20
on the day of the, of the robbery, of the burglary, he tells them that actually
170
620187
5430
le jour du vol, du cambriolage, il leur dit qu'en réalité
10:26
he was with his best friend next door.
171
626047
3000
il était avec son meilleur ami à côté.
10:30
So, this is proof that he didn't do it.
172
630057
2310
C'est donc la preuve qu'il ne l'a pas fait.
10:32
Even though I say he definitely did.
173
632677
1810
Même si je dis qu’il l’a définitivement fait.
10:35
He has what?
174
635147
1500
Il a quoi ?
10:36
What noun?
175
636707
960
Quel nom ?
10:37
He has proof, but what would we use instead of proof?
176
637667
2990
Il a des preuves, mais qu’utiliserions-nous à la place des preuves ?
10:42
He has an alibi.
177
642557
1430
Il a un alibi.
10:44
He has an alibi.
178
644527
900
Il a un alibi.
10:45
The problem with his alibi is he says he was with the neighbour, but
179
645547
4870
Le problème avec son alibi, c'est qu'il dit qu'il était avec le voisin, mais
10:50
when we spoke to the neighbour, the neighbour said that they were out
180
650417
3710
lorsque nous avons parlé au voisin, le voisin a dit qu'ils étaient en train de faire
10:54
shopping at the time of the burglary.
181
654137
3295
des courses au moment du cambriolage.
10:58
So, his alibi leaves room for uncertainty and doubt it's not what?
182
658242
7870
Alors, son alibi laisse place à l'incertitude et au doute, ce n'est pas quoi ?
11:06
What adjective could we use?
183
666932
2250
Quel adjectif pourrions-nous utiliser ?
11:09
It's not...
184
669182
830
Ce n'est pas...
11:12
watertight.
185
672272
990
étanche.
11:15
Hmm.
186
675892
690
Hmm.
11:16
But he is very eager to change his story.
187
676842
4650
Mais il a très envie de changer son histoire.
11:21
He thinks,
188
681602
680
Il pense :
11:22
"Oh, I forgot the details of where I was."
189
682282
3280
« Oh, j'ai oublié les détails de l'endroit où j'étais. »
11:25
And he's very, very eager to now change his story, which
190
685562
3640
Et il a très, très envie de changer son histoire, ce qui
11:29
suggests to me that he's guilty.
191
689202
1880
me suggère qu'il est coupable.
11:31
But what word can we use instead of eager?
192
691352
2360
Mais quel mot pouvons-nous utiliser à la place d’impatient ?
11:36
Keen.
193
696522
860
Passionné.
11:37
Yes.
194
697442
380
11:37
He's very keen to change his story.
195
697832
2630
Oui.
Il a très envie de changer son histoire.
11:40
Suddenly remembering what he actually was doing.
196
700742
2640
Soudain, je me souviens de ce qu'il faisait réellement.
11:44
In fact, it turns out that he wasn't the person who broke into
197
704602
4480
En fait, il s’avère que ce n’est pas lui qui est entré par effraction dans
11:49
the house and stole my goldfish.
198
709082
2040
la maison et a volé mon poisson rouge.
11:51
In fact, it turns out that it was my mother who came to view the house
199
711572
5383
En fait, il s'avère que c'est ma mère qui est venue visiter la maison
11:56
and thought that the fish was getting too hot sitting in the sunny window.
200
716955
5070
et qui a pensé que le poisson devenait trop chaud assis devant la fenêtre ensoleillée.
12:02
So, she took it to her house.
201
722025
1330
Alors, elle l'a emmené chez elle.
12:04
I had accused the man across the road without thinking carefully about
202
724170
5230
J'avais accusé l'homme d'en face sans
12:09
it first, and now I've created this bad atmosphere because I accused
203
729400
4640
y réfléchir attentivement au préalable, et maintenant j'ai créé cette mauvaise atmosphère parce que je
12:14
him without thinking about it.
204
734040
1720
l'ai accusé sans y penser.
12:16
What phrasal verb could you use to describe how I approached this?
205
736200
6140
Quel verbe à particule pourriez-vous utiliser pour décrire comment j’ai abordé cela ?
12:25
I rushed into it, didn't I?
206
745230
1780
Je me suis précipité dedans, n'est-ce pas ?
12:27
I rushed into accusing my neighbour of stealing my goldfish.
207
747050
5265
Je me suis empressé d'accuser mon voisin d'avoir volé mon poisson rouge.
12:32
Even though he initially provided an alibi, which granted was not watertight,
208
752902
5050
Même s'il a d'abord fourni un alibi, qui n'était pas infaillible,
12:38
and even though he was then keen to tell us that he'd remembered something
209
758422
3210
et même s'il a ensuite tenu à nous dire qu'il s'était souvenu de quelque chose
12:41
that he'd previously forgotten, I still rushed into accusing him.
210
761632
4010
qu'il avait oublié auparavant, je me suis quand même empressé de l'accuser.
12:45
I didn't think about it.
211
765692
1290
Je n'y ai pas pensé.
12:48
But now I have a handle on everything.
212
768612
2800
Mais maintenant, je maîtrise tout.
12:51
I can deal with it.
213
771552
1060
Je peux y faire face.
12:52
I understand it.
214
772932
1010
Je comprends bien.
12:53
I know what's going on.
215
773992
1030
Je sais ce qui se passe.
12:56
I'll have to make amends.
216
776132
1520
Je vais devoir faire amende honorable.
12:57
Oh, there's a bonus phrase.
217
777732
1270
Oh, il y a une phrase bonus.
12:59
I'll have to make amends.
218
779062
1120
Je vais devoir faire amende honorable.
13:00
I'll have to try and fix the situation and fix the relationship.
219
780182
4620
Je vais devoir essayer de régler la situation et de réparer la relation.
13:05
Alright, let's revisit them in today's monologue.
220
785582
4300
Très bien, revisitons-les dans le monologue d'aujourd'hui.
13:12
Jane is a legal secretary at a prestigious law firm in London.
221
792918
4920
Jane est secrétaire juridique dans un prestigieux cabinet d'avocats à Londres.
13:18
She's been working on a high-profile drug trafficking case, and
222
798378
3930
Elle travaille sur une affaire de trafic de drogue très médiatisée et
13:22
her mind is constantly buzzing with thoughts and strategies.
223
802308
4590
son esprit est constamment en ébullition avec des pensées et des stratégies.
13:27
Let's see what is going through Jane's mind.
224
807509
3230
Voyons ce qui se passe dans la tête de Jane.
13:32
"Okay, so what do I have so far?...
225
812689
2150
"D'accord, qu'est-ce que j'ai jusqu'à présent ?...
13:35
the accused is charged with drug trafficking, but he's denying all charges.
226
815339
6340
L'accusé est accusé de trafic de drogue, mais il nie toutes les accusations.
13:42
This is going to be a tough case.
227
822309
1680
Cela va être une affaire difficile.
13:44
I've been working on this for weeks now and I'm so pleased I have a handle on it,
228
824519
4830
J'y travaille depuis des semaines maintenant et je' Je suis tellement heureuse de pouvoir m'en occuper,
13:49
especially as it's my first high-profile case and I'm doing it all on my own!
229
829539
4700
d'autant plus que c'est ma première affaire très médiatisée et que je m'occupe de tout moi-même !
13:55
The evidence against the accused is strong, but I can't be complacent.
230
835199
5330
Les preuves contre l'accusé sont solides, mais je ne peux pas faire preuve de complaisance.
14:00
I have to make sure everything is watertight before we go to court.
231
840884
3600
Je dois faire Je suis sûr que tout est parfait avant d'aller au tribunal.
14:05
We have to prove that the accused was involved in this drug trafficking ring,
232
845504
4270
Nous devons prouver que l'accusé était impliqué dans ce réseau de trafic de drogue,
14:09
but he's claiming he has an alibi.
233
849774
2620
mais il prétend avoir un alibi.
14:13
I need to dig deeper, to find holes in his story and gather
234
853134
3970
Je dois creuser plus profondément, trouver des failles dans son histoire et rassembler
14:17
enough evidence to counter it.
235
857104
2030
suffisamment de preuves pour contrer cela.
14:20
I have to be keen and meticulous.
236
860289
2710
Je dois être vif et méticuleux.
14:23
Every detail matters in a case like this, and I can't afford to rush into
237
863759
3750
Chaque détail compte dans une affaire comme celle-ci, et je ne peux pas me permettre de me précipiter dans
14:27
anything without proper preparation.
238
867549
1950
quoi que ce soit sans une préparation adéquate.
14:30
Luckily, I have some new evidence that could strengthen the case
239
870489
4020
Heureusement, j'ai de nouvelles preuves qui pourraient renforcer le dossier
14:34
and I think it's crucial for us to include it in our defence.
240
874569
4070
et je pense que c'est Il est crucial pour nous de l'inclure dans notre défense.
14:39
I won't rest until justice is served.
241
879609
2640
Je n'aurai de repos que lorsque justice sera rendue.
14:42
I believe in this and I'll do everything in my power to ensure that the accused
242
882959
4810
J'y crois et je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour que l'accusé
14:47
is held accountable for his actions.
243
887769
2650
soit tenu responsable de ses actes.
14:51
Winning this case could really boost my career!"
244
891229
3390
Gagner cette affaire pourrait vraiment booster ma carrière !"
14:58
And that brings us to the end of today's episode.
245
898299
4720
Et cela nous amène à la fin de l'épisode d'aujourd'hui.
15:03
I do hope you found it useful.
246
903329
2110
J'espère que cela vous a été utile.
15:05
And I'm keen to tickle your eardrums again tomorrow.
247
905750
3570
Et j'ai hâte de vous chatouiller à nouveau les tympans demain.
15:09
So, until then, take very good care, and goodbye.
248
909500
5370
Alors, d'ici là, prenez bien soin de vous. , et au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7