A Very British Life: Gardens - The English Like A Native Podcast

#1 ए वेरी ब्रिटिश लाइफ: गार्डन्स - द इंग्लिश लाइक ए नेटिव पॉडकास्ट

29,772 views

2022-09-02 ・ English Like A Native


New videos

A Very British Life: Gardens - The English Like A Native Podcast

#1 ए वेरी ब्रिटिश लाइफ: गार्डन्स - द इंग्लिश लाइक ए नेटिव पॉडकास्ट

29,772 views ・ 2022-09-02

English Like A Native


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

00:02
Hello everyone, and welcome to the English Like a Native podcast.
0
2480
4320
सभी को नमस्कार, और अंग्रेजी लाइक ए नेटिव पॉडकास्ट में आपका स्वागत है।
00:06
The podcast that's designed to help you to improve your English.
1
6800
3920
पॉडकास्ट जो आपकी अंग्रेजी को बेहतर बनाने में आपकी मदद करने के लिए बनाया गया है।
00:12
This first series, 'A Very British Life' will dive into the
2
12960
4640
यह पहली श्रृंखला, 'ए वेरी ब्रिटिश लाइफ'
00:17
nitty gritty of life in the UK.
3
17600
2800
यूके में जीवन की बारीक बारीकियों
00:21
My name is Anna, and in today's episode, I'm going to be talking about gardens.
4
21120
8720
में गोता लगाएगी। मेरा नाम अन्ना है और आज के एपिसोड में मैं बात करने जा रहा हूँ बगीचों के बारे में।
00:32
We Brits love our gardens.
5
32000
2560
हम ब्रितानी अपने बगीचों से प्यार करते हैं।
00:35
Most households will have a front and a back garden.
6
35120
4240
अधिकांश घरों में आगे और पीछे के बगीचे होंगे।
00:39
Now the front garden tends to be smaller than the back garden.
7
39360
3840
अब सामने का बगीचा पिछले बगीचे से छोटा हो गया है।
00:43
And often the front garden is looking onto the road.
8
43200
3760
और अक्सर सामने का बगीचा सड़क पर देख रहा होता है।
00:46
So we don't tend to favor our front gardens too much.
9
46960
3520
इसलिए हम अपने सामने के बगीचों को बहुत ज्यादा पसंद नहीं करते हैं।
00:50
The front garden is also quite a functional garden.
10
50480
3600
सामने का बगीचा भी काफी कार्यात्मक उद्यान है।
00:54
It will often double up as a driveway, a place to keep our car and it just serves
11
54080
6480
यह अक्सर ड्राइववे के रूप में दोगुना हो जाएगा, हमारी कार रखने के लिए एक जगह और यह सिर्फ
01:00
to make the front of the house look nice.
12
60560
2560
घर के सामने को अच्छा दिखने का काम करता है।
01:04
Often the garden is surrounded by a border.
13
64160
3360
अक्सर बगीचा एक सीमा से घिरा होता है।
01:07
So we'll see a fence or a wall, or you might see a hedge
14
67520
7120
तो हम एक बाड़ या दीवार देखेंगे, या आप
01:14
surrounding someone's garden.
15
74640
2080
किसी के बगीचे के चारों ओर एक हेज देख सकते हैं।
01:16
We have hedges around our front garden and we love a privet hedge here in the UK.
16
76720
7600
हमारे सामने के बगीचे के चारों ओर हेजेज हैं और हम यहां यूके में एक निजी हेज से प्यार करते हैं।
01:24
A privet hedge, a privet is a type of bush, which is very, very green.
17
84320
6960
प्रिवेट हेज, प्रिवेट एक प्रकार की झाड़ी होती है, जो बहुत, बहुत हरी होती है।
01:31
It has very dark green leaves and it stays green all year round.
18
91280
4640
इसमें बहुत गहरे हरे पत्ते होते हैं और यह पूरे वर्ष हरा रहता है।
01:35
And so this is usually the hedge of choice to act as a border for our gardens.
19
95920
6320
और इसलिए यह आमतौर पर हमारे बगीचों के लिए सीमा के रूप में कार्य करने के लिए पसंद का बचाव है।
01:42
And if you have a nicely manicured hedge, then it can look really lovely, very tidy.
20
102880
7440
और अगर आपके पास एक अच्छी तरह से तैयार की गई हेज है, तो यह वास्तव में सुंदर, बहुत साफ दिख सकती है।
01:50
But if you let it just grow wild, then it's going to look quite messy.
21
110960
6320
लेकिन अगर आप इसे जंगली होने देते हैं, तो यह काफी गन्दा दिखने वाला है।
01:57
And unfortunately that's how our hedge looks at the moment.
22
117280
4480
और दुर्भाग्य से इस समय हमारा बचाव कैसा दिखता है।
02:01
It's all overgrown.
23
121760
1440
यह सब ऊंचा हो गया है।
02:03
It's huge.
24
123200
1840
यह बहुत बड़ा है।
02:05
I mean, I think it's about 10 foot, maybe 15 foot high.
25
125040
4560
मेरा मतलब है, मुझे लगता है कि यह लगभग 10 फुट, शायद 15 फुट ऊंचा है।
02:10
It's ridiculously high, too tall for us to actually get up and
26
130240
5040
यह हास्यास्पद रूप से ऊंचा है, हमारे लिए वास्तव में उठने और
02:15
cut the tops nice and level.
27
135280
2800
शीर्ष को अच्छा और स्तर काटने के लिए बहुत लंबा है।
02:18
And yes, it's just become a little bit out of control.
28
138080
2560
और हाँ, यह थोड़ा नियंत्रण से बाहर हो गया है।
02:21
And moving on to the back garden.
29
141520
2640
और पीछे के बगीचे में चले गए।
02:24
We love our back gardens.
30
144160
1440
हम अपने पिछवाड़े के बगीचों से प्यार करते हैं।
02:25
It's a place for us to have some outdoor time in private because us
31
145600
5520
यह हमारे लिए निजी तौर पर कुछ बाहरी समय बिताने का स्थान है क्योंकि हम
02:31
Brits we're quite private people really.
32
151120
2480
ब्रिट्स हम वास्तव में काफी निजी लोग हैं।
02:33
And when we have a sunny day, we love to get outside and bear our skin to the sun.
33
153600
6400
और जब हमारे पास धूप का दिन होता है, तो हम बाहर निकलना और अपनी त्वचा को धूप में रखना पसंद करते हैं।
02:40
We do love sunbathing.
34
160000
1360
हमें धूप सेंकना बहुत पसंद है।
02:41
I know that a lot of other countries and cultures think it's a little
35
161360
4000
मुझे पता है कि बहुत से अन्य देशों और संस्कृतियों को लगता है कि यह थोड़ा
02:45
strange that we like to burn ourselves to a crisp, but for some reason, I
36
165360
4400
अजीब है कि हम खुद को एक कुरकुरा जलाना पसंद करते हैं, लेकिन किसी कारण से, मुझे
02:49
think perhaps because we have a lot of gray rainy days when the sun comes
37
169760
4320
लगता है कि शायद इसलिए कि हमारे पास बहुत सारे ग्रे बरसात के दिन हैं जब सूरज
02:54
out we just want to make the most of it and get that lovely tan going on.
38
174080
5120
निकलता है तो हम बस चाहते हैं इसका अधिकतम लाभ उठाने के लिए और उस प्यारे तन को पाने के लिए।
02:59
So in most British gardens, you'll find something called a shed.
39
179200
4800
तो अधिकांश ब्रिटिश उद्यानों में, आपको शेड नाम की कोई चीज़ मिल जाएगी।
03:04
Now, a shed is a little wooden hut or a little wooden house.
40
184000
3920
अब, एक शेड लकड़ी की एक छोटी सी झोपड़ी या लकड़ी का एक छोटा सा घर है।
03:07
A shed can have a few windows in it.
41
187920
2160
एक शेड में कुछ खिड़कियां हो सकती हैं।
03:10
It will always have cobwebs and spiders in it.
42
190080
3600
इसमें हमेशा मकड़ी के जाले और मकड़ियाँ होंगी।
03:14
And in that shed, you will often find some deck chairs or sun lounges or folding
43
194240
8320
और उस शेड में, आपको अक्सर कुछ डेक कुर्सियाँ या सन लाउंज या फोल्डिंग
03:22
garden chairs, which will be brought out on a beautiful sunny day for everyone
44
202560
4640
गार्डन कुर्सियाँ मिलेंगी, जो हर किसी के लिए एक खूबसूरत धूप के दिन बाहर लाई जाएंगी
03:27
to lounge around and enjoy the sunshine.
45
207200
2800
और धूप का आनंद लेंगी।
03:30
Now a, a young family, a family with young children will likely also have a paddling
46
210640
6720
अब एक, एक युवा परिवार, छोटे बच्चों वाले परिवार में एक पैडलिंग
03:37
pool, which everyone likes to dip their feet into and throw the children into,
47
217360
4880
पूल भी होगा, जिसमें हर कोई अपने पैरों को डुबोना और बच्चों को फेंकना पसंद करता है,
03:42
to keep them nice and cool and occupied.
48
222240
3280
ताकि उन्हें अच्छा और ठंडा और व्यस्त रखा जा सके।
03:45
Now the shed will also have lots of tools, tools for looking after the garden.
49
225520
6480
अब शेड में बगीचे की देखभाल के लिए बहुत सारे उपकरण, उपकरण भी होंगे।
03:52
We are keen gardeners here in the UK.
50
232000
3200
हम यहां यूके में उत्सुक माली हैं।
03:56
I myself, am what we call a fair weather gardener.
51
236160
3760
मैं खुद, जिसे हम एक अच्छे मौसम का माली कहते हैं।
03:59
A fair weather gardener is someone who will only enjoy gardening
52
239920
3600
एक अच्छा मौसम माली वह होता है जो मौसम अच्छा होने पर ही बागवानी का आनंद लेगा
04:03
when the weather is nice.
53
243520
1280
04:05
I'm really not interested in going out into the garden to do lots of backbreaking
54
245680
4480
ठंड और अंधेरा और बारिश होने
04:10
work when it's cold and dark and raining.
55
250160
4080
पर बहुत सारे बैकब्रेकिंग काम करने के लिए बगीचे में बाहर जाने में मुझे वास्तव में कोई दिलचस्पी नहीं है
04:14
It's not my thing, but many people love their gardens and
56
254800
3680
। यह मेरी बात नहीं है, लेकिन बहुत से लोग अपने बगीचों से प्यार करते हैं और
04:18
love their gardens to look good so they'll have all sorts of tools.
57
258480
4080
अपने बगीचों को अच्छा दिखने के लिए प्यार करते हैं, इसलिए उनके पास हर तरह के उपकरण होंगे।
04:23
They'll have rakes to rake up the leaves.
58
263520
3040
उनके पास पत्तियों को रेक करने के लिए रेक होंगे।
04:26
They'll have lawn mowers to mow the lawn.
59
266560
2640
लॉन घास काटने के लिए उनके पास लॉन घास काटने की मशीन होगी।
04:30
Interesting that we call it, mowing the lawn.
60
270080
2480
दिलचस्प है कि हम इसे लॉन घास काटना कहते हैं।
04:32
It's basically cutting the grass, but we call it mowing the lawn.
61
272560
4800
यह मूल रूप से घास काट रहा है, लेकिन हम इसे लॉन घास काटना कहते हैं।
04:38
We like our lawns to look nice.
62
278240
1520
हम अपने लॉन को अच्छा दिखना पसंद करते हैं।
04:39
And actually we'll spend a lot of money on lawn feed and seeds, grass
63
279760
5360
और वास्तव में हम लॉन फ़ीड और बीज, घास
04:45
seeds, sometimes even fertilizer to make the lawn look beautiful and
64
285120
5760
के बीज, कभी-कभी उर्वरक पर भी लॉन को सुंदर और हरा दिखने के लिए बहुत पैसा खर्च करेंगे
04:50
green and in this country, because we have a lot of rain it's possible for
65
290880
4640
और इस देश में, क्योंकि हमारे पास बहुत अधिक बारिश है,
04:55
us to get really lush green lawns.
66
295520
3360
हमारे लिए वास्तव में रसीला होना संभव है हरे लॉन।
04:58
Now there'll be other tools in this shed as well, for looking after the borders.
67
298880
3760
अब इस शेड में सीमाओं की देखभाल के लिए अन्य उपकरण भी होंगे।
05:02
So you'll have like little spades, and little forks, and all sorts of
68
302640
6560
तो आपके पास छोटे हुकुम, और छोटे कांटे, और
05:09
things for pulling up weeds, because that's one of those regular tasks that
69
309200
4800
मातम को खींचने के लिए सभी प्रकार की चीजें होंगी, क्योंकि यह उन नियमित कार्यों में से एक है जो
05:14
you have to undertake is the weeding.
70
314000
2880
आपको निराई करना है।
05:17
You might find a pair of secretes.
71
317680
2400
आपको कुछ रहस्य मिल सकते हैं।
05:20
Secretes are used for cutting, particularly for deadheading or pruning.
72
320720
6720
सीक्रेट्स का उपयोग काटने के लिए किया जाता है, विशेष रूप से डेडहेडिंग या प्रूनिंग के लिए।
05:27
Deadheading is when your flower has died and you need to then
73
327440
4160
डेडहेडिंग तब होती है जब आपका फूल मर चुका होता है और फिर आपको
05:31
remove the dead head of the flower.
74
331600
2960
फूल के मृत सिर को हटाने की जरूरत होती है।
05:34
So you deadhead your flowers and you prune your bushes and your plants.
75
334560
4240
तो आप अपने फूलों को डेडहेड करते हैं और आप अपनी झाड़ियों और अपने पौधों को काटते हैं।
05:39
Cutting them back.
76
339920
880
उन्हें वापस काटना।
05:40
You can even, even prune your trees, as well.
77
340800
2640
आप यहां तक ​​कि अपने पेड़ों की छंटाई भी कर सकते हैं।
05:43
So you cut them back towards the end of the season, once they've
78
343440
4240
तो आप उन्हें मौसम के अंत में वापस काट देते हैं, एक बार जब वे
05:47
finished flowering and they're dying off, you cut them back.
79
347680
3280
फूलना समाप्त कर लेते हैं और वे मर रहे होते हैं, तो आप उन्हें वापस काट देते हैं।
05:50
So they grow back nicely the next season.
80
350960
2480
इसलिए वे अगले सीजन में अच्छी तरह से बढ़ते हैं।
05:53
Now, many of us garden owners at some point in our lives are
81
353440
3920
अब, हम में से कई बाग मालिक अपने जीवन में
05:57
inspired to grow our own food.
82
357360
3040
कभी न कभी अपना भोजन खुद उगाने के लिए प्रेरित होते हैं।
06:00
Often we'll start with something easy, like herbs, you can buy ready-made already
83
360400
5920
अक्सर हम कुछ आसान चीजों से शुरू करते हैं, जैसे जड़ी-बूटियाँ, आप
06:06
potted up herbs from the supermarket.
84
366320
3200
सुपरमार्केट से पहले से तैयार जड़ी-बूटियाँ खरीद सकते हैं।
06:09
You can often find a mint plant, a basil plant, perhaps some thyme in bigger
85
369520
5280
आप अक्सर बड़े
06:14
supermarkets, and you'll find all sorts of herbs ready for you to take home and
86
374800
5200
सुपरमार्केट में एक पुदीना का पौधा, एक तुलसी का पौधा, शायद कुछ अजवायन के फूल पा सकते हैं, और आपको घर ले जाने के लिए हर तरह की जड़ी-बूटियाँ मिलेंगी और
06:20
either put on your kitchen window sill, or actually plant out into the garden.
87
380000
5520
या तो आप अपनी रसोई की खिड़की पर रख सकते हैं, या वास्तव में बगीचे में लगा सकते हैं .
06:26
So this is where most of us start.
88
386160
1760
तो यहीं से हममें से ज्यादातर लोग शुरुआत करते हैं।
06:28
People who become more keen, might have something like a fruit tree.
89
388560
4640
जो लोग अधिक उत्सुक हो जाते हैं, उनके पास फलों के पेड़ जैसा कुछ हो सकता है।
06:33
Now, currently we have a number of fruit trees in our garden.
90
393200
4240
अब, वर्तमान में हमारे बगीचे में कई फलों के पेड़ हैं।
06:37
So we have an apple tree and a couple of damson trees, which initially
91
397440
4000
तो हमारे पास एक सेब का पेड़ और कुछ डैमसन के पेड़ हैं, जो शुरू में
06:41
we thought were plum trees, but they're not plums they're damsons.
92
401440
3200
हमने सोचा था कि बेर के पेड़ थे, लेकिन वे प्लम नहीं हैं वे डैमसन हैं।
06:44
And so we were collecting apples and making apple pie and we collected
93
404640
4400
और इसलिए हम सेब एकत्र कर रहे थे और सेब पाई बना रहे थे और हमने
06:49
some damsons and made a lot of damson gin, which is actually great
94
409040
5200
कुछ डैमसन एकत्र किए और बहुत सारे डैमसन जिन बनाए, जो वास्तव
06:54
as a gift for people at Christmas.
95
414240
2320
में क्रिसमस पर लोगों के लिए एक उपहार के रूप में बहुत अच्छा है।
06:56
And we've actually acquired a couple of cherry trees as well.
96
416560
4640
और हमने वास्तव में कुछ चेरी के पेड़ भी हासिल कर लिए हैं।
07:01
Although we haven't seen any fruit from those yet, hopefully next summer.
97
421200
4480
हालाँकि हमने अभी तक उनमें से कोई फल नहीं देखा है, उम्मीद है कि अगली गर्मियों में।
07:05
Now, people who are really serious about growing their own food might even
98
425680
6640
अब, जो लोग वास्तव में अपने स्वयं के भोजन को उगाने के बारे में गंभीर हैं, वे
07:12
opt for something called an allotment.
99
432320
3280
आवंटन नामक किसी चीज़ का विकल्प भी चुन सकते हैं।
07:15
An allotment is a patch of land, basically like a garden, but
100
435600
3760
एक आवंटन भूमि का एक टुकड़ा है, मूल रूप से एक बगीचे की तरह, लेकिन
07:19
it's not attached to the house.
101
439360
1520
यह घर से जुड़ा नहीं है।
07:21
You'll often find a big strip or patch of land that is separated into a number
102
441440
5920
आपको अक्सर जमीन की एक बड़ी पट्टी या पैच मिल जाएगा जिसे कई
07:27
of allotments and people can rent the, the land in order to grow their
103
447360
5040
आवंटन में विभाजित किया जाता है और लोग अपने
07:32
flowers or their fruits and vegetable.
104
452400
2000
फूल या उनके फल और सब्जी उगाने के लिए जमीन किराए पर ले सकते हैं।
07:35
If a Brit has a garden and the sun makes an appearance, as long as it's
105
455360
5280
यदि ब्रिटेन के पास एक बगीचा है और सूरज दिखाई देता है, जब तक कि यह
07:40
relatively warm, you can guarantee that you'll see lots of barbecues coming out.
106
460640
6400
अपेक्षाकृत गर्म है, आप गारंटी दे सकते हैं कि आप बहुत सारे बारबेक्यू बाहर आते देखेंगे।
07:47
We love to eat al fresco.
107
467040
2880
हम अल फ्र्रेस्को खाना पसंद करते हैं।
07:49
So we love to eat outdoors on our patio and there's a, a mix of barbecues
108
469920
6720
इसलिए हम अपने आंगन में बाहर खाना पसंद करते हैं और वहाँ एक है, बारबेक्यू का एक मिश्रण जो
07:56
you can get, you can either get the disposable ones from the supermarket.
109
476640
4240
आप प्राप्त कर सकते हैं, आप या तो सुपरमार्केट से डिस्पोजेबल प्राप्त कर सकते हैं।
08:01
Or you can get a free standing barbecue, usually on three legs that you pop
110
481520
5760
या आप एक मुक्त खड़े बारबेक्यू प्राप्त कर सकते हैं, आमतौर पर तीन पैरों पर जो आप
08:07
in the middle of the garden, or some very serious barbecuers will actually
111
487280
5840
बगीचे के बीच में पॉप करते हैं, या कुछ बहुत गंभीर बारबेक्यूर्स वास्तव
08:13
build a barbecue into the garden or get one of these gas barbecues.
112
493120
6240
में बगीचे में बारबेक्यू का निर्माण करेंगे या इनमें से एक गैस बारबेक्यू प्राप्त करेंगे।
08:19
They're quite expensive.
113
499360
1680
वे काफी महंगे हैं।
08:21
But if you know, you're going to be spending a lot of time outdoors in the
114
501040
3360
लेकिन अगर आप जानते हैं, आप गर्मियों में बाहर बहुत समय बिताने जा रहे हैं
08:24
summer, cooking food on the barbecue, then it's definitely worth the investment.
115
504400
5200
, बारबेक्यू पर खाना बना रहे हैं, तो यह निश्चित रूप से निवेश के लायक है।
08:30
So we love to cook food on the barbie.
116
510320
2160
इसलिए हम बार्बी पर खाना बनाना पसंद करते हैं।
08:32
We often just treat it like lunch or dinner.
117
512480
3840
हम अक्सर इसे लंच या डिनर की तरह ही मानते हैं।
08:36
So we only have one meal on the barbecue.
118
516320
4000
इसलिए हम बारबेक्यू पर केवल एक ही भोजन करते हैं।
08:40
We regularly will cook things like burgers and sausages, sometimes kebabs.
119
520320
6480
हम नियमित रूप से बर्गर और सॉसेज, कभी-कभी कबाब जैसी चीजें पकाते हैं।
08:46
Perhaps, if you are a vegetarian or a pescatarian, then you'll have halloumi
120
526800
5600
शायद, यदि आप शाकाहारी या पेसटेरियन हैं, तो आपके पास हॉलौमी होगा
08:52
or you'll do some fish on the barbecue.
121
532400
3200
या आप बारबेक्यू पर कुछ मछली करेंगे।
08:56
I know in other countries they take barbecuing much more
122
536480
4000
मुझे पता है कि अन्य देशों में वे बारबेक्यूइंग को हमारे यहां की तुलना में कहीं अधिक
09:00
seriously than we do here.
123
540480
2000
गंभीरता से लेते हैं।
09:02
We love a barbecue and we do lots of barbecues.
124
542480
2720
हम बारबेक्यू पसंद करते हैं और हम बहुत सारे बारबेक्यू करते हैं।
09:05
Sometimes even if the weather turns on us, we'll still persevere with a barbecue.
125
545920
4560
कभी-कभी भले ही मौसम हम पर बदल जाए, फिर भी हम बारबेक्यू के साथ बने रहेंगे।
09:10
But I know for example, in Brazil, when they do a barbecue,
126
550480
4640
लेकिन मुझे पता है, उदाहरण के लिए, ब्राजील में, जब वे बारबेक्यू करते हैं,
09:15
the food just keeps going.
127
555120
2400
तो खाना बस चलता रहता है।
09:17
They continue to make food all day long.
128
557520
2160
वे दिन भर खाना बनाते रहते हैं।
09:19
It's a huge event that lasts the whole day, perhaps the whole night
129
559680
4240
यह एक बहुत बड़ी घटना है जो पूरे दिन चलती है, शायद पूरी रात
09:24
and in comparison, our barbecues are a little bit disappointing, we
130
564560
5440
और इसकी तुलना में, हमारे बारबेक्यू थोड़े निराशाजनक होते हैं, हम
09:30
just cook up a few burgers and a few sausages and that's us done.
131
570000
4960
बस कुछ बर्गर और कुछ सॉसेज पकाते हैं और यह हमारा काम है। एक बच्चे के रूप में, एक काउंसिल एस्टेट में रहते हुए, हम अक्सर
09:34
As a child, living on a council estate, we often had fun barbecues
132
574960
4800
अपने सभी दोस्तों और पड़ोसियों को हमारे साथ जुड़ने के लिए आमंत्रित करते
09:39
inviting all of our friends and neighbours around to join us.
133
579760
2880
हुए मज़ेदार बारबेक्यू करते थे।
09:43
They were fun.
134
583200
640
वे मज़ेदार थे।
09:45
Thinking back to those, those days of living in the council houses.
135
585200
3840
उन दिनों के बारे में सोचकर, जो परिषद के घरों में रहते थे।
09:49
I remember we had a pond in our front garden.
136
589680
3600
मुझे याद है कि हमारे सामने के बगीचे में एक तालाब था।
09:53
Many, many UK houses will have a pond or a water feature.
137
593280
4720
कई, यूके के कई घरों में तालाब या पानी की सुविधा होगी।
09:58
And so we had a pond in the front garden with a few fish in and one
138
598000
4800
और इसलिए हमारे सामने कुछ मछलियों के साथ सामने के बगीचे में एक तालाब था और एक
10:02
year I found some frog spawn in the local valley because we had a valley
139
602800
6000
साल में मुझे स्थानीय घाटी में कुछ मेंढक के अंडे मिले क्योंकि
10:08
just behind our house with a little stream and I found some frogs spawn
140
608800
4640
हमारे घर के ठीक पीछे एक छोटी सी धारा के साथ एक घाटी थी और मुझे कुछ मेंढक अंडे मिले
10:13
and I brought some back and put it in our pond so we could watch it grow
141
613440
4560
और मैं कुछ लाया वापस और इसे हमारे तालाब में डाल दिया ताकि हम इसे बढ़ते
10:18
and develop into frogs, which it did.
142
618000
2480
और मेंढकों में विकसित होते देख सकें, जो उसने किया।
10:20
And it was amazing seeing the change and the teeny little frogs, all jumping
143
620480
4000
और यह परिवर्तन और नन्हे नन्हे मेंढकों को देखकर आश्चर्यजनक था
10:24
around the garden was fantastic.
144
624480
2000
, बगीचे के चारों ओर कूदना शानदार था।
10:27
Certainly gave our dog a bit of a shock.
145
627200
2480
निश्चित रूप से हमारे कुत्ते को थोड़ा झटका लगा।
10:30
But that meant that every year, those frogs would return to the
146
630320
3440
लेकिन इसका मतलब था कि हर साल, वे मेंढक उस स्थान पर लौट आएंगे
10:33
place where they were born to lay their eggs and their frogs spawn.
147
633760
3920
जहां वे अपने अंडे देने के लिए पैदा हुए थे और उनके मेंढक अंडे देते थे।
10:37
So every year we ended up with a pond full of frogs spawn and a whole garden
148
637680
6240
इसलिए हर साल हम मेंढ़कों से भरे एक तालाब और
10:44
full of these tiny little frogs.
149
644640
1760
इन छोटे छोटे मेंढकों से भरे एक पूरे बगीचे के साथ समाप्त हो गए।
10:46
I loved it, the dog wasn't so sure.
150
646400
2000
मैं इसे प्यार करता था, कुत्ता इतना निश्चित नहीं था।
10:49
But it was very, very fun for me as a child with all these
151
649200
3520
लेकिन यह मेरे लिए एक बच्चे के रूप में बहुत मजेदार था, जब ये सभी
10:52
little frogs jumping around.
152
652720
1280
छोटे मेंढक इधर-उधर कूद रहे थे।
10:54
Now, my mum also really enjoyed making a scene in the front garden, around
153
654560
5760
अब, मेरी माँ को भी सामने के बगीचे में,
11:00
the pond with something called gnomes.
154
660320
3520
तालाब के चारों ओर सूक्ति नाम की चीज़ से एक दृश्य बनाने में बहुत मज़ा आया।
11:03
So gnomes are little men little statues that I think are quite old fashioned.
155
663840
6640
तो सूक्ति छोटे पुरुष छोटी मूर्तियाँ हैं जो मुझे लगता है कि काफी पुराने जमाने की हैं।
11:10
Now you might find some older people still have gnomes in their garden,
156
670480
3840
अब आप पा सकते हैं कि कुछ वृद्ध लोगों के पास अभी भी उनके बगीचे में सूक्ति
11:14
but I, I do think it's falling out of favor at the moment, but a
157
674320
3920
हैं, लेकिन मुझे लगता है कि यह इस समय पक्ष से बाहर हो रहा है, लेकिन एक
11:18
gnome, it's a very strange word.
158
678240
1360
सूक्ति, यह एक बहुत ही अजीब शब्द है।
11:19
It's spelled with a GN.
159
679600
1280
इसे GN से लिखा जाता है।
11:20
It's a silent G, which is very odd, but gnomes often have like a red hat, floppy
160
680880
5840
यह एक मूक जी है, जो बहुत अजीब है, लेकिन सूक्ति में अक्सर एक लाल टोपी, फ्लॉपी
11:26
hat and a blue jacket and they are either fishing or just being cheeky really.
161
686720
9120
टोपी और एक नीली जैकेट होती है और वे या तो मछली पकड़ रहे होते हैं या वास्तव में सिर्फ चुटीले होते हैं।
11:35
So my mom made a whole little village.
162
695840
2400
तो मेरी माँ ने एक पूरा छोटा सा गाँव बना दिया।
11:38
Around the pond.
163
698960
1280
तालाब के आसपास।
11:40
I remember there was a little bridge and there was a number of different
164
700240
2560
मुझे याद है कि एक छोटा पुल था और कई अलग-अलग
11:42
gnomes, all doing different things.
165
702800
2080
सूक्ति थे, सभी अलग-अलग काम कर रहे थे।
11:44
And as a child for me that was amazing.
166
704880
2560
और मेरे लिए एक बच्चे के रूप में वह अद्भुत था।
11:47
I had such a great imagination and I really enjoyed imagining them being alive
167
707440
5520
मेरे पास इतनी बड़ी कल्पना थी और मुझे वास्तव में उनके जीवित रहने
11:52
and interacting and having great fun with, with the frogs and all the fish.
168
712960
5760
और मेंढकों और सभी मछलियों के साथ बातचीत करने और बहुत मज़ा करने की कल्पना करने में मज़ा आया।
11:59
And on the subject of wildlife, it actually brings me onto quite a sad note.
169
719360
5360
और वन्य जीवन के विषय पर, यह वास्तव में मुझे काफी दुखद स्थिति में लाता है।
12:04
Really, as a child in the north of England, we would always see hedgehogs.
170
724720
5600
वास्तव में, इंग्लैंड के उत्तर में एक बच्चे के रूप में, हम हमेशा हेजहोग देखते थे।
12:10
It was just like a regular thing.
171
730320
1840
यह एक नियमित बात की तरह ही था।
12:12
Like seeing a bird in the sky, you would always find a hedgehog crawling
172
732160
4320
जैसे आकाश में एक पक्षी को देखना, आप हमेशा एक हाथी को रेंगते
12:16
around or curled up in the garden.
173
736480
2480
हुए या बगीचे में घुमाते हुए पाएंगे।
12:19
And it was wonderful to see, obviously we never handled them because we
174
739520
4160
और यह देखना अद्भुत था, जाहिर है कि हमने उन्हें कभी नहीं संभाला क्योंकि हमें
12:23
were always told that they had fleas and you shouldn't go near them.
175
743680
3120
हमेशा बताया गया था कि उनके पास पिस्सू हैं और आपको उनके पास नहीं जाना चाहिए।
12:26
Plus they're really spiky.
176
746800
1600
इसके अलावा वे वास्तव में नुकीले हैं।
12:28
So you'd only pick them up if you had gloves on.
177
748400
2640
तो आप उन्हें तभी उठाएंगे जब आपके पास दस्ताने होंगे।
12:31
And nowadays as an adult and living down in the London area, I haven't seen a
178
751040
7120
और आजकल एक वयस्क के रूप में और लंदन क्षेत्र में रहने के कारण, मैंने
12:38
hedgehog for maybe 15 years maybe longer.
179
758160
5280
शायद 15 साल से अधिक समय तक हेजहोग नहीं देखा है।
12:44
And that makes me really sad.
180
764000
1840
और यह मुझे वास्तव में दुखी करता है।
12:45
I did some research recently and found out that hedgehogs are
181
765840
2640
मैंने हाल ही में कुछ शोध किया और पाया कि
12:48
really on the decline with the rise of foxes in more urban areas.
182
768480
6080
अधिक शहरी क्षेत्रों में लोमड़ियों के बढ़ने के साथ हेजहोग वास्तव में गिरावट पर हैं।
12:55
And with us building on all the kind of green areas, it means
183
775120
4560
और हमारे साथ सभी प्रकार के हरे-भरे क्षेत्रों का निर्माण कर रहे हैं, इसका मतलब है कि
12:59
we're making it very difficult for hedgehogs to thrive and survive.
184
779680
4640
हम हेजहोगों को पनपने और जीवित रहने के लिए बहुत मुश्किल बना रहे हैं।
13:04
And so there has been a huge decline and people are trying to save the
185
784320
4560
और इसलिए भारी गिरावट आई है और लोग
13:08
hedgehogs, but it doesn't look good.
186
788880
2000
हाथी को बचाने की कोशिश कर रहे हैं, लेकिन यह अच्छा नहीं लग रहा है।
13:11
Now in the south.
187
791680
1040
अब दक्षिण में।
13:12
What I do see in my garden a lot are squirrels and we have a number of
188
792720
6000
मैं अपने बगीचे में जो देखता हूं वह बहुत सारी गिलहरी हैं और हमारे पास कई
13:18
foxes that will come into the garden and just nosy around or use our
189
798720
5600
लोमड़ियां हैं जो बगीचे में आ जाएंगी और बस शोर मचाएंगी या हमारे
13:24
garden as a toilet, which is not fun.
190
804320
1920
बगीचे को शौचालय के रूप में इस्तेमाल करेंगी, जो मजेदार नहीं है।
13:26
They also will sometimes make some horrendous screaming noises when they're
191
806240
4880
जब वे
13:31
mating in the middle of the night.
192
811120
1440
आधी रात में संभोग कर रहे होते हैं, तो वे कभी-कभी कुछ भयानक चीखने-चिल्लाने वाली आवाजें भी निकालते हैं।
13:33
I think that's the worst part about foxes, but otherwise they're really cute.
193
813200
3680
मुझे लगता है कि लोमड़ियों के बारे में यह सबसे बुरा हिस्सा है, लेकिन अन्यथा वे वास्तव में प्यारे हैं।
13:36
Really nice to look at.
194
816880
1040
देखने में वाकई अच्छा है।
13:37
And I, I know my son absolutely adores them.
195
817920
4400
और मैं, मुझे पता है कि मेरा बेटा उन्हें पूरी तरह से प्यार करता है।
13:42
When he sees a fox in the back garden, he goes crazy.
196
822320
3600
जब वह पिछवाड़े में एक लोमड़ी को देखता है, तो वह पागल हो जाता है।
13:45
He gets so excited.
197
825920
1600
वह इतना उत्तेजित हो जाता है।
13:47
And we have lots of birds as well.
198
827520
1520
और हमारे पास बहुत सारे पक्षी भी हैं।
13:49
In London, interestingly, we have parrots.
199
829760
3120
दिलचस्प बात यह है कि लंदन में हमारे पास तोते हैं।
13:53
Now the, the story goes, I'm not sure if it's true, but the story goes that
200
833520
3360
अब, कहानी चलती है, मुझे यकीन नहीं है कि यह सच है, लेकिन कहानी यह है कि
13:56
someone had a parrot in a cage, in a house, and one day they let the parrot
201
836880
5200
किसी के घर में पिंजरे में एक तोता था, और एक दिन उन्होंने तोते
14:02
out of the cage, both forgot that the window was open and the parrot flew out
202
842080
3680
को पिंजरे से बाहर कर दिया, दोनों भूल गए कि खिड़की खुला था और तोता खिड़की से बाहर उड़ गया
14:05
of the window and then managed to breed.
203
845760
4320
और फिर प्रजनन करने में कामयाब रहा।
14:10
And now we have this huge population of parrots that live in and around London.
204
850080
6320
और अब हमारे पास तोतों की इतनी बड़ी आबादी है जो लंदन और उसके आसपास रहती है।
14:16
So when you go to the parks here, or if you sit in your back garden for
205
856400
3840
इसलिए जब आप यहां पार्कों में जाते हैं, या यदि आप अपने पिछले बगीचे में
14:20
long enough, you'll see five or six green parrots just flying overhead.
206
860240
5920
काफी देर तक बैठते हैं, तो आप देखेंगे कि पांच या छह हरे तोते ऊपर की ओर उड़ रहे हैं।
14:26
It's incredible because they're not birds that you would often see here in the UK.
207
866160
4080
यह अविश्वसनीय है क्योंकि वे पक्षी नहीं हैं जिन्हें आप अक्सर यहां यूके में देखेंगे।
14:30
Now, the other birds that we see are little tits, little tits are quite
208
870880
4080
अब, अन्य पक्षी जो हम देखते हैं वे छोटे स्तन हैं, छोटे स्तन काफी
14:34
cute, and we have magpies and pigeons.
209
874960
3840
प्यारे हैं, और हमारे पास मैगपाई और कबूतर हैं।
14:38
These are the birds that I can see in my back garden right now, actually.
210
878800
3600
ये वे पक्षी हैं जिन्हें मैं अभी अपने पिछले बगीचे में देख सकता हूँ, वास्तव में।
14:43
So there you go.
211
883280
560
तो यह तूम गए वहाँ।
14:44
I hope that gives you a good  idea of the gardens in the UK.
212
884640
4160
मुझे उम्मीद है कि इससे आपको यूके के बगीचों के बारे में अच्छी जानकारी मिली होगी।
14:49
Feel free to write a comment down below and let me know if this sounds
213
889360
4000
नीचे एक टिप्पणी लिखने के लिए स्वतंत्र महसूस करें और मुझे बताएं कि क्या यह
14:53
similar to gardens in your country.
214
893360
4800
आपके देश के बगीचों के समान लगता है।
14:58
If you are interested in improving your English and working on your pronunciation,
215
898160
4640
यदि आप अपनी अंग्रेजी में सुधार करने और अपने उच्चारण पर काम करने में रुचि रखते हैं,
15:02
then why not check out my courses on www.Englishlikeanative.co.uk
216
902800
6880
तो क्यों न मेरे पाठ्यक्रम www.Englishlikeanative.co.uk पर देखें
15:10
Until next time, take care and goodbye.
217
910400
4320
, अगली बार तक, ध्यान रखें और अलविदा कहें।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7