👶 How to Speak English with Kids - REAL Conversation with a 2-year-old

24,216 views ・ 2023-09-16

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
The English Like a Native Podcast is a free listening resource for intermediate and advanced
0
60
5880
English Like a Native Podcast یک منبع شنیداری رایگان برای زبان آموزان متوسط ​​و پیشرفته
00:05
English learners. Bonus episodes and transcripts are available to Plus members and English
1
5940
7380
انگلیسی است. قسمت‌های جایزه و رونوشت‌ها در دسترس اعضای پلاس است و
00:13
courses can be found on my  website Englishlikeanative.co.uk
2
13320
4740
دوره‌های انگلیسی را می‌توانید در وب‌سایت من Englishlikeanative.co.uk پیدا کنید
00:18
This is not your typical English language learning resource. There are no textbooks,
3
18960
5460
این منبع معمولی یادگیری زبان انگلیسی شما نیست . هیچ کتاب درسی،
00:24
no grammar rules, just the weird and wonderful version of English that you will hear spoken
4
24420
6120
هیچ قواعد گرامری وجود ندارد، فقط نسخه عجیب و شگفت انگیز انگلیسی است که
00:30
in the UK. So tune in for your daily dose of very ordinary English chatter with a very
5
30540
6540
در بریتانیا خواهید شنید. بنابراین دوز روزانه خود را از گپ زدن بسیار معمولی انگلیسی با یک
00:37
ordinary English girl.
6
37080
1080
دختر بسیار معمولی انگلیسی هماهنگ کنید.
00:40
I'm your host Anna and today I'm having a conversation with a two-year-old. Not just
7
40140
7380
من میزبان شما آنا هستم و امروز با یک کودک دو ساله صحبت می کنم. نه
00:47
any two-year-old, this is my two-year-old. So I have two children. At the moment, September
8
47520
7560
هر دو ساله ای، این بچه دو ساله من است. بنابراین من دو فرزند دارم. در حال حاضر، سپتامبر
00:55
2023, I have a four-year-old, Jacob, and a two-year-old, Caspian. Now, because I'm a
9
55080
9060
2023، یک کودک چهار ساله به نام یعقوب و یک کودک دو ساله به نام کاسپین دارم. اکنون، به دلیل اینکه من یک
01:04
mother and because I'm teaching English online, I do get asked quite often by other parents
10
64140
7020
مادر هستم و به دلیل اینکه انگلیسی را به صورت آنلاین تدریس می کنم، اغلب والدین دیگر از من می پرسند که
01:11
how should they speak to their children in a second language.
11
71160
3960
چگونه باید با فرزندان خود به زبان دوم صحبت کنند.
01:16
So many of you are keen for your children to grow up with the advantage of having multiple
12
76020
6900
بنابراین بسیاری از شما مشتاق هستید که فرزندانتان با مزیت داشتن چندین
01:22
languages and it is easier for children to learn a language.
13
82920
4740
زبان بزرگ شوند و یادگیری یک زبان برای کودکان آسان تر است .
01:27
So introducing a second language at a young age is a great idea, but how do you go about
14
87660
5820
بنابراین معرفی زبان دوم در سنین پایین ایده بسیار خوبی است، اما چگونه آن را پیش ببرید
01:33
it? Well, I'm going to share these little conversations that I've had with Caspian with
15
93480
6060
؟ خب، من قصد دارم این صحبت های کوچکی که با کاسپین داشته ام را با
01:39
you, and I will be releasing the video of this particular podcast episode. So I encourage
16
99540
5220
شما به اشتراک بگذارم و ویدیوی این قسمت پادکست خاص را منتشر خواهم کرد. بنابراین من
01:44
you to watch that because I will provide the subtitles on screen for you. Because Caspian
17
104760
6600
شما را تشویق می کنم که آن را تماشا کنید زیرا زیرنویس های روی صفحه را برای شما ارائه خواهم کرد. چون کاسپین
01:51
definitely does need a translator at this age. Um, there's lots of mispronunciations.
18
111360
5160
در این سن قطعا به مترجم نیاز دارد . اوم، بسیاری از تلفظ های اشتباه وجود دارد.
01:57
He's not terribly clear. So I, I do encourage that you go over to the YouTube channel English
19
117720
5640
او خیلی واضح نیست. بنابراین، من تشویق می کنم که به کانال YouTube English
02:03
Like a Native and look out for that video.
20
123360
2280
Like a Native بروید و به دنبال آن ویدیو باشید.
02:06
But, the first of my tips on how to speak English with your child is just to encourage
21
126660
8820
اما، اولین توصیه من در مورد نحوه صحبت کردن انگلیسی با فرزندتان این است که
02:15
conversation wherever you can. Now, I encourage 
22
135480
4140
هر کجا که می توانید مکالمه را تشویق کنید. اکنون،
02:19
conversation by asking,  lots and lots of questions.
23
139620
3900
با پرسیدن، سؤالات زیاد و زیاد، مکالمه را تشویق می‌کنم.
02:23
Any kinds of questions, any question you can think of, ask. Open-ended questions are great
24
143520
6720
هر نوع سوالی، هر سوالی که فکرش را می کنید، بپرسید. سؤالات باز عالی هستند
02:30
because they, you know, allow the child to really open up and start talking rather than
25
150240
5400
زیرا، می دانید، به کودک این امکان را می دهند که واقعاً حرفش را باز کند و شروع به صحبت کند نه اینکه
02:35
just saying 'Yes', 'No', or giving a simple one worded answer.
26
155640
3060
فقط «بله»، «نه» بگوید، یا یک پاسخ ساده یک کلمه ای بدهد.
02:39
But just asking questions,  it gets the conversation 
27
159960
2460
اما فقط با پرسیدن سؤال، مکالمه را
02:42
going. And once the conversation is in full
28
162420
3180
راه می‌اندازد. و هنگامی که مکالمه به
02:45
flow, then continuing the conversation by asking more and more questions is really helpful.
29
165600
6360
جریان افتاد، ادامه گفتگو با پرسیدن سوالات بیشتر و بیشتر واقعا مفید است.
02:51
And you'll hear that in the conversation I'm going to share with you now.
30
171960
4440
و شما این را در مکالمه ای که اکنون با شما در میان می گذارم خواهید شنید.
02:56
What is it Casper?
31
176400
628
کاسپر چیه؟
02:57
There's three.
32
177028
488
02:57
Three what?
33
177516
384
02:57
One, two, three.
34
177900
5820
سه تا هست
سه چی؟
یک دو سه.
03:03
Three what?
35
183720
2460
سه چی؟
03:06
Three catfish.
36
186180
720
03:06
Three catfish?
37
186900
1500
سه گربه ماهی.
سه گربه ماهی؟
03:08
Yeah.
38
188400
420
03:08
Oh yeah.
39
188820
1320
آره
اوه بله.
03:10
Do you want to see?
40
190140
600
03:10
I do want to see. Show me. Where are they?
41
190740
3480
میخوای ببینی؟
من می خواهم ببینم به من نشان بده آنها کجا هستند؟
03:15
Um, there's one. There's one. And... And... Where's the other one? Where's the other one,
42
195840
13040
ام، یکی هست یکی هست. و... و... دیگری کجاست؟ اون یکی کجاست
03:28
Mummy?
43
208880
6
03:28
I don't know, darling. Maybe he's hiding. Maybe he's playing hide and seek. Do you like
44
208886
4534
مامانی؟
نمیدونم عزیزم شاید او پنهان شده است. شاید داره مخفی کاری میکنه آیا دوست دارید
03:33
looking at the fish?
45
213420
840
به ماهی نگاه کنید؟
03:34
Yeah.
46
214920
360
آره
03:35
Yeah. Which one's your favourite fish?
47
215280
3240
آره ماهی مورد علاقه شما کدام است؟
03:39
Um... The shrimp fish.
48
219420
4904
ام... ماهی میگو.
03:44
The shrimp fish? Yeah.
49
224324
616
ماهی میگو؟ آره
03:45
Okay, so you like the shrimp best?
50
225540
2460
خوب، پس شما میگو را بیشتر دوست دارید؟
03:48
That one...
51
228000
1080
اون یکی...
03:49
What else is in the fish tank?
52
229080
1800
دیگه چی تو مخزن ماهی هست؟
03:52
Um. We've got catfish, and shrimp. What else?
53
232080
4320
ام ما گربه ماهی و میگو داریم. چه چیز دیگری؟
03:56
And, and, and.
54
236400
3940
و، و، و.
04:00
What has a shell?
55
240900
2520
پوسته چیست؟
04:05
Um. That snail!
56
245160
2580
ام آن حلزون!
04:07
That snail, yeah!
57
247740
1680
آن حلزون، آره!
04:09
It's sucking!
58
249420
1140
مکنده است!
04:13
Let me see your fin... see your fin... point your finger!
59
253080
3416
باله ات را ببینم... باله ات را ببینم... انگشتت را نشان بده !
04:16
You want me to point to it with my finger?
60
256496
1984
میخوای با انگشتم بهش اشاره کنم؟
04:18
Oh yeah!
61
258480
840
اوه بله!
04:19
It's sucking your finger.
62
259320
2867
داره انگشتتو می مکه
04:22
It's sucking my finger! Ahhh!
63
262187
1393
انگشتم را می مکد! آهان!
04:23
No! It's in the fish tank!
64
263580
3960
نه! در مخزن ماهی است!
04:27
It's in the fish tank, so it can't really suck my finger. We were just pretending.
65
267540
3180
این در مخزن ماهی است، بنابراین واقعا نمی تواند انگشت من را بمکد. فقط داشتیم تظاهر میکردیم
04:31
Yeah. Yeah.
66
271440
360
04:31
Now the second tip I'm going to share with you is to repeat what your child says to you,
67
271800
8220
آره آره
حالا نکته دومی که با شما به اشتراک می‌گذارم این است که آنچه را که فرزندتان به شما می‌گوید تکرار کنید،
04:40
especially when they're younger, when they're harder to understand, maybe they're not quite
68
280020
5280
مخصوصاً وقتی کوچک‌تر است، وقتی درک آنها سخت‌تر است، شاید آنها به
04:45
phrasing things properly or their pronunciation is, is really hard to understand.
69
285300
5580
درستی چیزها را بیان نمی‌کنند یا تلفظشان این است. ، واقعا درک آن سخت است.
04:50
I find that repeating what they tell me both gives them confidence that they've communicated
70
290880
8220
من متوجه شدم که تکرار آنچه آنها به من می گویند هر دو به آنها اطمینان می دهد که
04:59
with you. So they're confident that they have said it and you've heard it. And that you
71
299100
6960
با شما ارتباط برقرار کرده اند. بنابراین آنها مطمئن هستند که آن را گفته اند و شما آن را شنیده اید. و اینکه
05:06
are 100 percent attentive to them. But it also helps them to realise where their mistakes
72
306060
7680
100 درصد حواستون بهشون هست. اما همچنین به آنها کمک می کند تا متوجه شوند که اشتباهاتشان
05:13
may be, you know, on a subconscious level.
73
313740
1800
ممکن است در سطح ناخودآگاه کجا باشد.
05:15
So if there's a slight mispronunciation and I repeat exactly back to them what they've
74
315540
4980
بنابراین، اگر یک اشتباه جزئی وجود داشته باشد و من دقیقاً آنچه را که گفته‌اند به آنها بازگردانم
05:20
just said, then they pick up on that correction automatically, especially over a period of
75
320520
6300
، آن‌گاه آن‌ها آن تصحیح را به‌طور خودکار انجام می‌دهند، مخصوصاً در یک دوره
05:26
time. And then slowly they start to make that correction themselves naturally. And this
76
326820
6120
زمانی. و سپس آهسته آهسته شروع به انجام آن اصلاح به طور طبیعی می کنند. و این
05:32
isn't about shaming or telling them they're wrong.
77
332940
3660
برای شرمساری یا گفتن به آنها اشتباه نیست.
05:36
I never say to them,
78
336600
1080
من هرگز به آنها نمی گویم،
05:37
You're saying it wrong.
79
337680
1080
شما این را اشتباه می گویید.
05:38
I never give them a hard time. I just repeat what they say. And they hear that there may
80
338760
6000
من هیچ وقت برای آنها سخت نمی گذارم. من فقط حرف آنها را تکرار می کنم. و می شنوند که ممکن است
05:44
be a difference or a correction and they do that naturally. They pick it up naturally.
81
344760
5220
اختلاف یا اصلاحی باشد و این کار را به طور طبیعی انجام می دهند. آنها آن را به طور طبیعی می گیرند.
05:49
They're very good at noticing those subtle differences. So lots of repetition.
82
349980
6660
آنها در توجه به این تفاوت های ظریف بسیار خوب هستند . پس تکرار زیاد
05:57
Do you like nursery?
83
357660
900
آیا مهد کودک را دوست دارید؟
05:58
No.
84
358560
960
نه بیا
05:59
Come and tell me. Come and sit on my lap. Come and tell me. Come here.
85
359520
4440
بگو بیا روی بغلم بنشین بیا و بگو بیا اینجا.
06:03
I don't like going to nursery.
86
363960
2940
من دوست ندارم به مهد کودک بروم
06:06
Why not?
87
366900
1140
چرا که نه؟
06:08
Because I don't want to.
88
368040
2580
برای این که من نمی خواهم.
06:11
What do you do at nursery?
89
371280
1500
در مهد کودک چه می کنید؟
06:15
Um, I go to nursery last time but I didn't like it.
90
375300
6240
اوم، من آخرین بار به مهد کودک رفتم اما آن را دوست نداشتم.
06:21
You didn't like it?
91
381540
1200
شما آن را دوست نداشتید؟
06:22
No.
92
382740
240
06:22
But you always seem to have fun when I come and get you. You play with jigsaw puzzles
93
382980
6000
نه.
اما به نظر می رسد که شما همیشه وقتی می آیم و شما را می گیرم لذت می برید. شما با پازل بازی می کنید
06:28
and you have a kitchen there, don't you? Where you make food, and you do crafts and painting.
94
388980
10560
و آشپزخانه دارید، اینطور نیست؟ جایی که غذا درست می کنید و کاردستی و نقاشی می کنید.
06:39
What else do you do?
95
399540
1740
دیگه چه میکنی؟
06:42
Um. Do you have a garden?
96
402420
1080
ام آیا تو باغ داری؟
06:44
Yeah.
97
404220
1020
آره
06:45
Yeah? Is it a big garden?
98
405240
2040
آره؟ آیا این یک باغ بزرگ است؟
06:47
Yeah.
99
407280
720
آره
06:48
Does it have a slide?
100
408000
2340
اسلاید هم داره؟
06:50
No.
101
410340
780
نه
06:51
No. What does it have in the garden? Sand?
102
411120
3180
نه. تو باغچه چی داره؟ شن؟
06:54
Yeah.
103
414900
1020
آره
06:55
Yeah? What else?
104
415920
2100
آره؟ چه چیز دیگری؟
06:59
Um, down garden.
105
419220
4140
اوم، پایین باغ
07:04
A downstairs garden and an upstairs garden?
106
424380
2340
یک باغ در طبقه پایین و یک باغ در طبقه بالا؟
07:06
Yeah.
107
426720
1320
آره
07:08
Yeah.
108
428040
500
آره
07:11
Three gardens.
109
431220
1338
سه باغ.
07:12
Three gardens. There's one and there's one.
110
432558
42
07:12
Oh now you're looking at the fish again.
111
432600
3300
سه باغ. یکی هست و یکی هست
اوه حالا دوباره به ماهی نگاه می کنی.
07:16
The third tip is to give them space to find their words but at the same time also being
112
436440
7680
نکته سوم این است که به آنها فضایی بدهید تا کلماتشان را پیدا کنند اما در عین حال
07:24
ready when you can see that they really can't find the words or they don't know how to say
113
444120
4740
آماده باشید وقتی می بینید که آنها واقعاً نمی توانند کلمات را پیدا کنند یا نمی دانند چگونه چیزی را که
07:28
what they want to say, then you're also there to catch them and to help them, maybe by providing
114
448860
6420
می خواهند بگویند، بگویند. "همچنین برای دستگیری آنها و کمک به آنها وجود دارد، شاید با ارائه
07:35
a couple of options of possible answers, or, you know, just asking them another question,
115
455280
7860
چند گزینه از پاسخ‌های احتمالی، یا، می‌دانید، فقط از آنها سوال دیگری بپرسید،
07:43
rewording what you've just said, but initially giving them space, you'll hear that Caspian
116
463140
5580
آنچه را که گفتید بازنویسی کنید، اما در ابتدا به آنها فاصله دهید، " می شنوم که کاسپین
07:48
is umming a lot because he's trying to think about the word that he wants.
117
468720
4200
زیاد دم می زند چون سعی می کند به کلمه ای که می خواهد فکر کند.
07:53
So I don't jump in too quickly, I try and give him the space to find that word unless
118
473580
6060
بنابراین من خیلی سریع وارد نمی‌شوم، سعی می‌کنم به او فضایی بدهم تا آن کلمه را پیدا کند، مگر اینکه
07:59
I can see that he's really struggling to get there or maybe he's getting distracted and
119
479640
4860
ببینم او واقعاً برای رسیدن به آن تلاش می‌کند یا شاید حواسش پرت می‌شود و
08:04
then I'll try and guide him a little bit.
120
484500
1500
سپس سعی می‌کنم کمی او را راهنمایی کنم.
08:06
Look at my magnetiles.
121
486000
960
08:06
You want me to look at your magnetiles?
122
486960
3900
به آهنرباهای من نگاه کن
می خواهی من به آهنرباهایت نگاه کنم؟
08:15
Yeah, look at this house. Did you build this house?
123
495000
1020
آره به این خونه نگاه کن شما این خانه را ساختید؟
08:16
Yeah.
124
496020
1100
آره
08:17
Wow, it's brilliant, isn't it?
125
497120
2560
وای، عالی است، اینطور نیست؟
08:19
Yeah, let's knock it down.
126
499680
1380
آره بیا خرابش کنیم
08:21
You want to knock it down?
127
501060
1020
میخوای خرابش کنی؟
08:22
Yeah.
128
502080
360
08:22
Oh no, but it's so good.
129
502440
1860
آره
اوه نه ولی خیلی خوبه
08:25
Oh.
130
505440
660
اوه در
08:26
Where's the door?
131
506100
1080
کجاست؟
08:28
Um, there.
132
508440
2955
اوم، اونجا
08:31
There's the door. What else? Tell me about this house.
133
511395
2085
در آنجاست چه چیز دیگری؟ از این خانه بگو.
08:34
Um. Who lives in this house?
134
514620
1380
ام چه کسی در این خانه زندگی می کند؟
08:36
Uh, Caspian?
135
516000
1548
خزر؟
08:37
Caspian lives in this house.
136
517548
2232
کاسپین در این خانه زندگی می کند.
08:39
Yeah.
137
519780
1290
آره
08:41
Yeah?
138
521070
1290
آره؟
08:42
And I can do this one.
139
522360
4140
و من می توانم این یکی را انجام دهم.
08:47
And you're building it, making it bigger?
140
527480
2620
و شما در حال ساختن آن هستید و آن را بزرگتر می کنید؟
08:50
Yeah.
141
530100
660
آره
08:52
Right. Wow. What shape is that?
142
532080
2400
درست. وای. اون چه شکلیه
08:55
Um, green.
143
535560
1320
ام، سبز
08:56
What shape is it? Is it a square or a circle or a triangle?
144
536880
4740
چه شکلی است؟ مربع است یا دایره یا مثلث؟
09:02
Triangle.
145
542580
360
09:02
Very good.
146
542940
900
مثلث.
خیلی خوب.
09:04
So my other tips are to not shy away from using big words. Obviously when they're tiny
147
544800
8880
بنابراین توصیه های دیگر من این است که از استفاده از کلمات بزرگ اجتناب نکنید. بدیهی است که وقتی آنها
09:13
babies, you're just going to be using the basic words, but as they start to grow, you
148
553680
5820
بچه های کوچک هستند، شما فقط از کلمات اصلی استفاده می کنید، اما همانطور که آنها شروع به رشد می کنند، می
09:19
know, they really are a sponge. So the wider the vocabulary that you surround them with,
149
559500
6840
دانید، آنها واقعا یک اسفنج هستند. بنابراین، هرچه دایره لغاتی که شما آنها را با آن احاطه کرده اید گسترده تر باشد،
09:26
the more words they're going to onboard.
150
566340
2220
کلمات بیشتری را وارد می کنند.
09:29
Obviously, you know, complicated concepts might be a bit tricky. So I always try and
151
569160
5580
بدیهی است که می دانید، مفاهیم پیچیده ممکن است کمی مشکل باشند. بنابراین من همیشه سعی می کنم
09:34
keep things relatively basic when it comes to concepts, but I don't shy away from using
152
574740
6120
در مورد مفاهیم، ​​چیزها را نسبتاً ابتدایی نگه دارم ، اما از به کار بردن
09:40
big words. And I find that Jacob is particularly interested in learning what things mean. So
153
580860
8640
کلمات بزرگ ابایی ندارم. و من متوجه شدم که یعقوب علاقه خاصی به یادگیری معنای چیزها دارد. پس
09:49
if I say a word that he doesn't understand, he asked me, what does this mean? Or he'll
154
589500
4380
اگر کلمه ای را بگویم که او نمی فهمد، از من پرسید که این یعنی چه؟ یا او
09:53
remember it and ask me later. And then he'll try and use those big words and phrases. Caspian's
155
593880
6600
آن را به خاطر می آورد و بعداً از من می پرسد. و سپس سعی خواهد کرد از آن کلمات و عبارات بزرگ استفاده کند. کاسپین
10:00
just arrived in my office. Can you come here Casper? Yeah. What are you doing?
156
600480
5220
به تازگی وارد دفتر من شده است. می تونی بیای اینجا کاسپر؟ آره چه کار می کنی؟
10:06
Um, I'm coming.
157
606720
600
اوم من دارم میام
10:07
You've come in my office?
158
607320
1380
اومدی دفتر من؟
10:08
Yeah.
159
608700
540
آره
10:09
Why did you come in my office?
160
609240
1260
چرا اومدی دفتر من؟
10:10
Because I do want to come in your office.
161
610500
3180
چون من می خواهم به دفتر شما بیایم.
10:13
Do you like it here?
162
613680
1260
آیا اینجا را دوست دارید؟
10:14
Yeah.
163
614940
600
آره
10:15
Why?
164
615540
540
چرا؟
10:16
Because I do.
165
616080
1440
چون من انجام می دهم.
10:17
What can you do here?
166
617520
1560
تو اینجا چکاری میتوانی انجام دهی؟
10:19
Um, I can sit.
167
619860
2100
اوم من میتونم بشینم
10:21
You can sit?
168
621960
780
میتونی بشینی؟
10:22
Yeah.
169
622740
840
آره
10:23
Yeah?
170
623580
540
آره؟
10:24
Kiss. Mwah! Thanks, buddy.
171
624120
5550
بوسه. مواه! دوست عزیزم متشکرم.
10:29
Mummy I love you to Legoland and back.
172
629670
3017
مامان دوستت دارم تا لگولند و برگشت.
10:32
Oh, darling, I love you to Legoland and back too.
173
632687
973
اوه، عزیزم، من تو را به لگولند و بازگشت هم دوست دارم .
10:33
We both love us to Legoland and back.
174
633660
4560
ما هر دو ما را به لگولند و بازگشت دوست داریم.
10:38
We both love each other to Legoland and back. Are you going to go now? You say, say bye
175
638220
4860
ما هر دو تا لگولند و برگشت همدیگر را دوست داریم. الان میخوای بری؟ تو بگو خداحافظ
10:43
bye. I wanted to sit on here.
176
643080
4200
میخواستم اینجا بشینم
10:47
Tip number five is give lots of praise. I, I try to give as much praise to my children
177
647280
6360
نکته شماره پنج این است که بسیار تحسین کنید. من، سعی می‌کنم تا جایی که
10:53
as I can within reason, as long as it's deserved. 
178
653640
3900
می‌توانم فرزندانم را تا جایی که شایسته است تحسین کنم.
10:57
I don't just praise them  for sitting and breathing.
179
657540
2700
من فقط آنها را به خاطر نشستن و نفس کشیدن تحسین نمی کنم.
11:00
I praise them for trying hard and making an effort.
180
660240
4560
من آنها را به خاطر تلاش و تلاششان تحسین می کنم .
11:04
You know, children love attention. They crave attention. In the first instance, they want
181
664800
7380
می دانید، کودکان توجه را دوست دارند. آنها مشتاق توجه هستند. در وهله اول، آنها خواهان
11:12
positive attention, but if they don't get enough of that, then they'll do whatever it
182
672180
4140
توجه مثبت هستند، اما اگر به اندازه کافی از آن بهره نبرند، هر کاری را که لازم
11:16
is to get any kind of attention, which can lead to negative behaviours because that brings
183
676320
5760
باشد انجام می دهند تا هر نوع توجهی را به خود جلب کنند، که می تواند منجر به رفتارهای منفی شود، زیرا
11:22
in a form of attention, even if it's being told off.
184
682080
4920
نوعی توجه را به همراه می آورد. ، حتی اگر گفته شود.
11:28
So giving lots of praise, especially when they're doing something that you want to encourage
185
688320
5340
بنابراین تعریف و تمجیدهای زیادی انجام دهید، به خصوص زمانی که آنها در حال انجام کاری هستند که شما می خواهید
11:33
them to do.
186
693660
720
آنها را به انجام آن تشویق کنید.
11:34
For example, I want my children to be very independent and to be involved in the housework.
187
694380
9480
مثلا دوست دارم بچه هایم خیلی مستقل باشند و درگیر کارهای خانه باشند.
11:43
I want them to have a respect for their own environment. And so rather than me saying,
188
703860
5340
من می خواهم آنها به محیط خود احترام بگذارند . و بنابراین به جای اینکه من بگویم
11:49
Go and sit down or go and play, get out of my way and I'll do everything,
189
709200
4800
برو بنشین یا برو بازی کن، دست از سرم بردار و من همه کارها را انجام خواهم داد،
11:54
or
190
714000
1500
یا
11:55
Come here and I'll get you dressed, I'll put your shoes on, I'll do your coat.
191
715500
3840
بیا اینجا تا لباست را بپوشم، کفشت را بپوشم، کتت را بکن
11:59
I try to encourage them to do their own. And now initially they, they push back and they
192
719340
5700
من سعی می کنم آنها را تشویق کنم که خودشان را انجام دهند. و حالا ابتدا آنها را عقب می زنند و
12:05
complain and they say,
193
725040
1140
شکایت می کنند و می گویند
12:06
Oh, I can't do it. I need help.
194
726180
1560
اوه من نمی توانم این کار را انجام دهم. من به کمک نیاز دارم.
12:08
And I am there to help them if they need it, but I encourage them to do it themselves.
195
728280
4380
و من آنجا هستم تا در صورت نیاز به آنها کمک کنم، اما آنها را تشویق می کنم که خودشان این کار را انجام دهند.
12:12
And when they do it, when they try to do it, I praise them. And so if I was teaching my
196
732660
7260
و وقتی این کار را انجام می دهند، وقتی سعی می کنند آن را انجام دهند، من آنها را تحسین می کنم. و بنابراین، اگر
12:19
children English as a second language when we're doing anything in English, then I'd
197
739920
7440
زمانی که در حال انجام هر کاری به زبان انگلیسی هستیم، به فرزندانم انگلیسی را به عنوان زبان دوم آموزش می‌دادم،
12:27
be praising them for making an effort, for giving it a go.
198
747360
3780
آنها را به خاطر تلاش‌ها و تلاش‌شان تحسین می‌کردم.
12:31
And also being very wary not to make a big deal out of mistakes that they may make. So
199
751920
7620
و همچنین بسیار محتاط هستند که از اشتباهاتی که ممکن است مرتکب شوند، کار بزرگی انجام ندهند. بنابراین
12:39
it's okay to correct mistakes, to guide them 
200
759540
2520
اشکالی ندارد که اشتباهات را اصلاح کنید، آنها را به
12:42
towards the right words or  the right pronunciation.
201
762060
3720
سمت کلمات درست یا تلفظ درست هدایت کنید. می‌دانی
12:45
You know, giving them a little helping hand, but saying to them,
202
765780
5520
، به آنها کمک کوچکی می‌کنی، اما به آنها می‌گویی:
12:51
Oh, that's wrong. Don't say that.
203
771300
1800
اوه، این اشتباه است. اینو نگو
12:53
Or telling them they just made a mistake could lead them to shut down and not want to try
204
773880
6720
یا اینکه به آنها بگویید اشتباه کرده‌اند می‌تواند منجر به تعطیلی آنها شود و دیگر
13:00
again in future. So just being very mindful, not to highlight their mistakes, but just
205
780600
5880
در آینده نخواهند تلاش کنند. بنابراین فقط بسیار مراقب باشید، نه اینکه اشتباهات آنها را برجسته کنید، بلکه
13:06
giving them lots of praise for trying and making an effort.
206
786480
3720
آنها را برای تلاش و تلاش بسیار تحسین کنید .
13:10
 A B C D E F G H
207
790200
467
13:10
I J K L M N O P
208
790667
389
A B C D E F G H
I J K L M N O P
13:11
Q R S T U V W X Y and Z. Now I A B C D poo.
209
791056
37275
Q R S T U V W X Y و Z. حالا من A B C D poo.
13:48
 Casper.
210
828331
41
13:48
I sing again A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y and Z.
211
828372
6288
کاسپر
من دوباره می خوانم A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y و Z.
13:54
Now I know my ABCs. Won't you sing along with me?
212
834660
8040
حالا ABC های خود را می شناسم. با من آواز نخواهی خواند ؟
14:02
 Casper, do you know any other songs?
213
842700
1740
کاسپر، آیا آهنگ دیگری سراغ دارید؟
14:04
Yeah.
214
844440
720
آره
14:05
What songs do you know?
215
845160
1080
چه آهنگ هایی بلدی؟
14:06
Um, all the songs.
216
846900
1020
اوم همه آهنگ ها
14:07
All the songs?
217
847920
2520
همه آهنگ ها؟
14:10
Yeah.
218
850440
660
آره
14:12
And my final and probably biggest tip is just to have fun with them. So anything that involves
219
852480
8760
و آخرین و احتمالاً بزرگترین نکته من این است که با آنها سرگرم شوم. بنابراین هر چیزی که مستلزم
14:21
enjoyment. is always going to be more effective. So with my kids, we play lots of games, we
220
861240
8520
لذت باشد. همیشه موثرتر خواهد بود بنابراین با بچه‌هایم، بازی‌های زیادی انجام می‌دهیم،
14:29
sing lots of songs, we do lots of role play.
221
869760
3420
آهنگ‌های زیادی می‌خوانیم، نقش‌های زیادی انجام می‌دهیم.
14:33
They will just suddenly tell me that I'm a tickle monster, or I am a magic statue, or
222
873960
7620
آنها ناگهان به من خواهند گفت که من یک هیولای قلقلک هستم، یا من یک مجسمه جادویی هستم، یا
14:41
I'm a doctor, or I'm the dentist, or whatever it is, I'm a tiger. I'm a ghost. They just
223
881580
5880
من یک دکتر هستم، یا دندانپزشک هستم، یا هر چه که هست، من یک ببر هستم. من یک روح هستم. آنها فقط
14:47
decide what the character is, what the game is, and I play along with it. And we have
224
887460
4800
تصمیم می گیرند که شخصیت چیست، بازی چیست و من هم با آن بازی می کنم. و ما از
14:52
so much fun doing this kind of role play and singing songs and all this kind of stuff.
225
892260
6360
انجام این نوع نقش آفرینی و خواندن آهنگ و این همه چیز بسیار لذت می بریم.
14:58
So just enjoy it. Don't worry too much about whether you're using the right words or teaching
226
898620
7800
پس فقط از آن لذت ببرید. زیاد نگران این نباشید که آیا از کلمات درست استفاده می کنید یا
15:06
them in the right way. Just have fun. You know, I have to admit, I often say things
227
906420
7920
آنها را به روش درست آموزش می دهید. فقط خوش باش. می دانید، باید اعتراف کنم، من اغلب چیزهایی می گویم
15:14
that don't really make sense in terms of my grammatical structure or whatever. When I'm
228
914340
5340
که واقعاً از نظر ساختار گرامری من یا هر چیز دیگری منطقی نیست. وقتی
15:19
talking to the kids, I occasionally will say things wrong.
229
919680
2220
با بچه‌ها صحبت می‌کنم، گاهی اوقات اشتباه می‌کنم.
15:21
I'll give them the wrong sentence structure, but it doesn't matter. We're just having a
230
921900
4860
ساختار جمله اشتباهی به آنها می دهم، اما مهم نیست. فقط داریم بهمون
15:26
good time. And at the end of the day. Life is short. So just enjoy yourselves, enjoy
231
926760
7020
خوش میگذره و در پایان روز. زندگی کوتاه است. پس فقط از خودتان لذت ببرید، از
15:33
your children, and enjoy speaking English.
232
933780
2760
فرزندانتان لذت ببرید و از صحبت کردن به زبان انگلیسی لذت ببرید.
15:37
Until next time, from Caspian and I take very good care and goodbye.
233
937500
7260
تا دفعه بعد از کاسپین و من خیلی خوب مراقبت می کنم و خداحافظ. به
15:45
Help you. What's happened?
234
945420
1980
شما کمک کند. چه اتفاقی افتاده است؟
15:47
I want to go on your lap...
235
947400
769
من می‌خواهم روی بغلت بروم...
15:48
You want to go on that?
236
948169
656
15:48
Because that one is some lava.
237
948825
855
تو می‌خواهی آن را ادامه بدهی؟
زیرا آن یکی مقداری گدازه است.
15:49
Oh, the floor is lava?
238
949680
6900
اوه، کف گدازه است؟
15:56
Yeah.
239
956580
360
15:56
So you need to go on my lap?
240
956940
1260
آره
پس باید روی بغل من بروی؟
15:58
Yeah.
241
958200
960
آره
15:59
Oh no. My feet are burning. Ow. It's okay. I'll keep you safe. Are you okay now?
242
959160
5880
وای نه. پاهایم می سوزد. اوه مشکلی نیست. من تو را امن نگه می دارم الان حالت خوبه؟
16:05
Yeah.
243
965040
720
16:05
Yeah. You are not scared, are you?
244
965760
1620
آره
آره نمی ترسی، نه؟
16:07
No.
245
967380
360
16:07
No.
246
967740
480
خیر. آیا به
16:08
Do you need a doctor? I've hurt my arm. Ouch. Are you a doctor?
247
968220
6600
دکتر نیاز دارید؟ من دستم صدمه دیده آخ. آیا شما پزشک هستید؟
16:14
Yeah.
248
974820
900
آره
16:15
Yeah. Hello, doctor Caspian. What are you gonna do to me? My arm hurts.
249
975720
5580
آره سلام دکتر کاسپین. با من چه خواهی کرد؟ بازوم درد می کنه.
16:21
I'm going to put a blue plaster on you.
250
981300
4020
من می روم یک گچ آبی روی تو می گذارم.
16:25
You're gonna put a blue plaster on me?
251
985320
1680
میخوای یه گچ آبی روی من بزنی؟
16:27
Yeah.
252
987000
510
16:27
Oh, thank you. Oh, I think I need some magic cream. Oh, it hurts so much there.
253
987510
5291
آره
اوه، متشکرم. اوه، فکر کنم به کرم جادویی نیاز دارم . اوه اونجا خیلی درد میکنه
16:32
There's some cream. Okay. Do I need a, a needle?
254
992801
3859
مقداری کرم هست باشه. آیا به یک سوزن نیاز دارم؟
16:36
Yeah.
255
996660
720
آره
16:37
Yeah. Is it gonna hurt?
256
997380
1020
آره به دردت میخوره؟
16:38
No.
257
998400
420
16:38
Promise?
258
998820
900
نه
قول؟
16:39
It's, it's a little needle.
259
999720
3060
این یک سوزن کوچک است.
16:42
A little needle.
260
1002780
900
یه سوزن کوچولو
16:43
No sharps.
261
1003680
2100
بدون تیز.
16:45
No sharps on it. Okay.
262
1005780
1620
هیچ تیزی روی آن نیست باشه.
16:48
No.
263
1008780
354
نه.
16:49
Oh. No.
264
1009134
6
16:49
No.
265
1009140
500
اوه نه.
نه.
16:50
You have to close your eyes.
266
1010880
2160
باید چشمانت را ببندی.
16:53
Close my eyes and be brave?
267
1013040
1440
چشمانم را ببندم و شجاع باشم؟
16:54
Yeah.
268
1014480
660
آره
16:55
Okay. Oh, I didn't feel that.
269
1015140
3120
باشه. اوه، من این را احساس نکردم.
16:58
No
270
1018260
900
نه
16:59
Okay, now you can put the blue plaster on. Oh, that feels so much better. How long is
271
1019160
7380
خوب، حالا می توانید گچ آبی را روی آن بگذارید. اوه، این احساس خیلی بهتری دارد. چقدر طول می
17:06
it going to take until I can take the plaster off?
272
1026540
2160
کشد تا بتوانم گچ را جدا کنم؟
17:09
Um, it's going to feel better.
273
1029660
1920
اوم، حالش بهتر میشه آیا
17:12
It's going to feel better very soon?
274
1032180
1680
خیلی زود احساس بهتری می کنید؟
17:13
Yeah.
275
1033860
660
آره
17:14
Okay, thank you doctor.
276
1034520
1380
باشه ممنون دکتر
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7