👶 How to Speak English with Kids - REAL Conversation with a 2-year-old

18,899 views ・ 2023-09-16

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
The English Like a Native Podcast is a free listening resource for intermediate and advanced
0
60
5880
English Like a Native Podcast adalah sumber mendengarkan gratis untuk
00:05
English learners. Bonus episodes and transcripts are available to Plus members and English
1
5940
7380
pelajar bahasa Inggris tingkat menengah dan lanjutan. Episode bonus dan transkrip tersedia untuk anggota Plus dan
00:13
courses can be found on my  website Englishlikeanative.co.uk
2
13320
4740
kursus bahasa Inggris dapat ditemukan di situs web saya Englishlikeanative.co.uk
00:18
This is not your typical English language learning resource. There are no textbooks,
3
18960
5460
Ini bukan sumber belajar bahasa Inggris pada umumnya. Tidak ada buku teks,
00:24
no grammar rules, just the weird and wonderful version of English that you will hear spoken
4
24420
6120
tidak ada aturan tata bahasa, hanya versi bahasa Inggris yang aneh dan menakjubkan yang akan Anda dengar diucapkan
00:30
in the UK. So tune in for your daily dose of very ordinary English chatter with a very
5
30540
6540
di Inggris. Jadi, saksikanlah percakapan sehari-hari Anda dalam bahasa Inggris yang sangat biasa dengan seorang
00:37
ordinary English girl.
6
37080
1080
gadis Inggris yang sangat biasa.
00:40
I'm your host Anna and today I'm having a conversation with a two-year-old. Not just
7
40140
7380
Saya tuan rumah Anda Anna dan hari ini saya mengobrol dengan anak berusia dua tahun. Bukan sembarang
00:47
any two-year-old, this is my two-year-old. So I have two children. At the moment, September
8
47520
7560
anak berumur dua tahun, ini adalah anak saya yang berumur dua tahun. Jadi saya punya dua anak. Saat ini, September
00:55
2023, I have a four-year-old, Jacob, and a two-year-old, Caspian. Now, because I'm a
9
55080
9060
2023, saya mempunyai anak berusia empat tahun, Jacob, dan anak berusia dua tahun, Caspian. Sekarang, karena saya seorang
01:04
mother and because I'm teaching English online, I do get asked quite often by other parents
10
64140
7020
ibu dan karena saya mengajar bahasa Inggris online, saya cukup sering ditanya oleh orang tua lain
01:11
how should they speak to their children in a second language.
11
71160
3960
bagaimana mereka harus berbicara dengan anak-anak mereka dalam bahasa kedua.
01:16
So many of you are keen for your children to grow up with the advantage of having multiple
12
76020
6900
Banyak dari Anda yang ingin anak Anda tumbuh dengan keuntungan karena memiliki banyak
01:22
languages and it is easier for children to learn a language.
13
82920
4740
bahasa dan lebih mudah bagi anak-anak untuk belajar suatu bahasa.
01:27
So introducing a second language at a young age is a great idea, but how do you go about
14
87660
5820
Jadi memperkenalkan bahasa kedua pada usia muda adalah ide yang bagus, tapi bagaimana Anda melakukannya
01:33
it? Well, I'm going to share these little conversations that I've had with Caspian with
15
93480
6060
? Baiklah, saya akan berbagi percakapan kecil yang saya lakukan dengan Caspian dengan
01:39
you, and I will be releasing the video of this particular podcast episode. So I encourage
16
99540
5220
Anda, dan saya akan merilis video episode podcast khusus ini. Jadi saya mendorong
01:44
you to watch that because I will provide the subtitles on screen for you. Because Caspian
17
104760
6600
Anda untuk menontonnya karena saya akan menyediakan subtitle di layar untuk Anda. Karena Caspian
01:51
definitely does need a translator at this age. Um, there's lots of mispronunciations.
18
111360
5160
pastinya memang membutuhkan penerjemah di usia segini. Um, ada banyak kesalahan pengucapan.
01:57
He's not terribly clear. So I, I do encourage that you go over to the YouTube channel English
19
117720
5640
Dia tidak begitu jelas. Jadi saya mendorong Anda untuk membuka saluran YouTube English
02:03
Like a Native and look out for that video.
20
123360
2280
Like a Native dan menonton video itu.
02:06
But, the first of my tips on how to speak English with your child is just to encourage
21
126660
8820
Namun, tips pertama saya tentang cara berbicara bahasa Inggris dengan anak Anda adalah dengan mendorong
02:15
conversation wherever you can. Now, I encourage 
22
135480
4140
percakapan di mana pun Anda bisa. Sekarang, saya mendorong
02:19
conversation by asking,  lots and lots of questions.
23
139620
3900
percakapan dengan bertanya, banyak sekali pertanyaan.
02:23
Any kinds of questions, any question you can think of, ask. Open-ended questions are great
24
143520
6720
Segala jenis pertanyaan, pertanyaan apa pun yang terpikir oleh Anda, tanyakan. Pertanyaan terbuka sangat bagus
02:30
because they, you know, allow the child to really open up and start talking rather than
25
150240
5400
karena memungkinkan anak untuk benar-benar terbuka dan mulai berbicara daripada
02:35
just saying 'Yes', 'No', or giving a simple one worded answer.
26
155640
3060
hanya mengatakan 'Ya', 'Tidak', atau memberikan jawaban sederhana dengan satu kata.
02:39
But just asking questions,  it gets the conversation 
27
159960
2460
Tapi hanya dengan mengajukan pertanyaan, percakapan akan
02:42
going. And once the conversation is in full
28
162420
3180
berjalan. Dan setelah percakapan berjalan lancar
02:45
flow, then continuing the conversation by asking more and more questions is really helpful.
29
165600
6360
, melanjutkan percakapan dengan mengajukan lebih banyak pertanyaan akan sangat membantu.
02:51
And you'll hear that in the conversation I'm going to share with you now.
30
171960
4440
Dan Anda akan mendengarnya dalam percakapan yang akan saya bagikan kepada Anda sekarang.
02:56
What is it Casper?
31
176400
628
Apa itu Casper?
02:57
There's three.
32
177028
488
02:57
Three what?
33
177516
384
02:57
One, two, three.
34
177900
5820
Ada tiga.
Tiga apa?
Satu dua tiga.
03:03
Three what?
35
183720
2460
Tiga apa?
03:06
Three catfish.
36
186180
720
03:06
Three catfish?
37
186900
1500
Tiga ikan lele.
Tiga ikan lele?
03:08
Yeah.
38
188400
420
03:08
Oh yeah.
39
188820
1320
Ya.
Oh ya.
03:10
Do you want to see?
40
190140
600
03:10
I do want to see. Show me. Where are they?
41
190740
3480
Apakah kamu ingin melihat?
Saya ingin melihat. Perlihatkan pada saya. Di mana mereka?
03:15
Um, there's one. There's one. And... And... Where's the other one? Where's the other one,
42
195840
13040
Um, ada satu. Ada satu. Dan... Dan... Dimana yang lainnya? Yang satu lagi mana,
03:28
Mummy?
43
208880
6
03:28
I don't know, darling. Maybe he's hiding. Maybe he's playing hide and seek. Do you like
44
208886
4534
Bu? Aku tidak tahu, sayang. Mungkin dia bersembunyi. Mungkin dia sedang bermain petak umpet. Apakah kamu suka
03:33
looking at the fish?
45
213420
840
melihat ikan?
03:34
Yeah.
46
214920
360
Ya.
03:35
Yeah. Which one's your favourite fish?
47
215280
3240
Ya. Ikan favoritmu yang mana?
03:39
Um... The shrimp fish.
48
219420
4904
Um... Ikan udang.
03:44
The shrimp fish? Yeah.
49
224324
616
Ikan udang? Ya.
03:45
Okay, so you like the shrimp best?
50
225540
2460
Oke, jadi kamu paling suka udangnya?
03:48
That one...
51
228000
1080
Yang itu...
03:49
What else is in the fish tank?
52
229080
1800
Apa lagi yang ada di dalam tangki ikan?
03:52
Um. We've got catfish, and shrimp. What else?
53
232080
4320
Um. Kami punya ikan lele, dan udang. Apa lagi?
03:56
And, and, and.
54
236400
3940
Dan, dan, dan.
04:00
What has a shell?
55
240900
2520
Apa yang memiliki cangkang?
04:05
Um. That snail!
56
245160
2580
Um. Siput itu!
04:07
That snail, yeah!
57
247740
1680
Siput itu, ya!
04:09
It's sucking!
58
249420
1140
Itu menyebalkan!
04:13
Let me see your fin... see your fin... point your finger!
59
253080
3416
Biarkan aku melihat siripmu... lihat siripmu... tunjuk jarimu!
04:16
You want me to point to it with my finger?
60
256496
1984
Anda ingin saya menunjuknya dengan jari saya?
04:18
Oh yeah!
61
258480
840
Oh ya!
04:19
It's sucking your finger.
62
259320
2867
Itu menyedot jarimu.
04:22
It's sucking my finger! Ahhh!
63
262187
1393
Itu menyedot jariku! Ahhh!
04:23
No! It's in the fish tank!
64
263580
3960
TIDAK! Itu ada di tangki ikan!
04:27
It's in the fish tank, so it can't really suck my finger. We were just pretending.
65
267540
3180
Ada di dalam tangki ikan, jadi tidak bisa menyedot jari saya. Kami hanya berpura-pura.
04:31
Yeah. Yeah.
66
271440
360
04:31
Now the second tip I'm going to share with you is to repeat what your child says to you,
67
271800
8220
Ya. Ya.
Sekarang tip kedua yang akan saya bagikan kepada Anda adalah mengulangi apa yang anak Anda katakan kepada Anda,
04:40
especially when they're younger, when they're harder to understand, maybe they're not quite
68
280020
5280
terutama ketika mereka masih kecil, ketika mereka lebih sulit untuk memahaminya, mungkin mereka tidak
04:45
phrasing things properly or their pronunciation is, is really hard to understand.
69
285300
5580
mengucapkan kata-kata dengan benar atau pengucapan mereka salah. , sangat sulit untuk dipahami.
04:50
I find that repeating what they tell me both gives them confidence that they've communicated
70
290880
8220
Saya merasa bahwa mengulangi apa yang mereka katakan kepada saya memberi mereka keyakinan bahwa mereka telah berkomunikasi
04:59
with you. So they're confident that they have said it and you've heard it. And that you
71
299100
6960
dengan Anda. Jadi mereka yakin bahwa mereka telah mengatakannya dan Anda telah mendengarnya. Dan Anda
05:06
are 100 percent attentive to them. But it also helps them to realise where their mistakes
72
306060
7680
100 persen memperhatikannya. Tapi itu juga membantu mereka menyadari di mana
05:13
may be, you know, on a subconscious level.
73
313740
1800
letak kesalahan mereka, lho, di tingkat bawah sadar.
05:15
So if there's a slight mispronunciation and I repeat exactly back to them what they've
74
315540
4980
Jadi jika ada sedikit kesalahan pengucapan dan saya mengulangi kembali apa yang baru
05:20
just said, then they pick up on that correction automatically, especially over a period of
75
320520
6300
saja mereka katakan, maka mereka akan menerima koreksi tersebut secara otomatis, terutama dalam jangka waktu tertentu
05:26
time. And then slowly they start to make that correction themselves naturally. And this
76
326820
6120
. Dan kemudian perlahan-lahan mereka mulai melakukan koreksi itu sendiri secara alami. Dan ini
05:32
isn't about shaming or telling them they're wrong.
77
332940
3660
bukan tentang mempermalukan atau mengatakan bahwa mereka salah.
05:36
I never say to them,
78
336600
1080
Saya tidak pernah mengatakan kepada mereka,
05:37
You're saying it wrong.
79
337680
1080
Anda salah mengatakannya.
05:38
I never give them a hard time. I just repeat what they say. And they hear that there may
80
338760
6000
Saya tidak pernah menyulitkan mereka. Saya hanya mengulangi apa yang mereka katakan. Dan mereka mendengar bahwa mungkin
05:44
be a difference or a correction and they do that naturally. They pick it up naturally.
81
344760
5220
ada perbedaan atau koreksi dan mereka melakukannya secara alami. Mereka mengambilnya secara alami.
05:49
They're very good at noticing those subtle differences. So lots of repetition.
82
349980
6660
Mereka sangat pandai memperhatikan perbedaan-perbedaan halus itu. Begitu banyak pengulangan.
05:57
Do you like nursery?
83
357660
900
Apakah Anda suka kamar bayi?
05:58
No.
84
358560
960
Tidak.
05:59
Come and tell me. Come and sit on my lap. Come and tell me. Come here.
85
359520
4440
Datang dan beritahu aku. Datang dan duduklah di pangkuanku. Datang dan beritahu aku. Kemarilah.
06:03
I don't like going to nursery.
86
363960
2940
Saya tidak suka pergi ke taman kanak-kanak.
06:06
Why not?
87
366900
1140
Mengapa tidak?
06:08
Because I don't want to.
88
368040
2580
Karena saya tidak ingin.
06:11
What do you do at nursery?
89
371280
1500
Apa yang kamu lakukan di taman kanak-kanak?
06:15
Um, I go to nursery last time but I didn't like it.
90
375300
6240
Um, aku pergi ke taman kanak-kanak terakhir kali tapi aku tidak menyukainya.
06:21
You didn't like it?
91
381540
1200
Anda tidak menyukainya?
06:22
No.
92
382740
240
06:22
But you always seem to have fun when I come and get you. You play with jigsaw puzzles
93
382980
6000
Tidak. Tapi sepertinya kamu selalu bersenang-senang saat aku datang menjemputmu. Anda bermain dengan teka-teki gambar
06:28
and you have a kitchen there, don't you? Where you make food, and you do crafts and painting.
94
388980
10560
dan Anda memiliki dapur di sana, bukan? Tempat Anda membuat makanan, dan membuat kerajinan tangan serta melukis.
06:39
What else do you do?
95
399540
1740
Apa lagi yang Anda lakukan?
06:42
Um. Do you have a garden?
96
402420
1080
Um. Apakah Anda memiliki taman?
06:44
Yeah.
97
404220
1020
Ya.
06:45
Yeah? Is it a big garden?
98
405240
2040
Ya? Apakah ini taman yang besar?
06:47
Yeah.
99
407280
720
Ya.
06:48
Does it have a slide?
100
408000
2340
Apakah ada slidenya?
06:50
No.
101
410340
780
Tidak.
06:51
No. What does it have in the garden? Sand?
102
411120
3180
Tidak. Apa yang ada di tamannya? Pasir?
06:54
Yeah.
103
414900
1020
Ya.
06:55
Yeah? What else?
104
415920
2100
Ya? Apa lagi?
06:59
Um, down garden.
105
419220
4140
Um, di taman bawah.
07:04
A downstairs garden and an upstairs garden?
106
424380
2340
Taman di lantai bawah dan taman di lantai atas?
07:06
Yeah.
107
426720
1320
Ya.
07:08
Yeah.
108
428040
500
Ya.
07:11
Three gardens.
109
431220
1338
Tiga kebun.
07:12
Three gardens. There's one and there's one.
110
432558
42
07:12
Oh now you're looking at the fish again.
111
432600
3300
Tiga kebun. Ada satu dan ada satu. Oh sekarang kamu melihat ikan itu lagi.
07:16
The third tip is to give them space to find their words but at the same time also being
112
436440
7680
Tip ketiga adalah memberi mereka ruang untuk menemukan kata-kata mereka tetapi pada saat yang sama juga bersiap
07:24
ready when you can see that they really can't find the words or they don't know how to say
113
444120
4740
ketika Anda dapat melihat bahwa mereka benar-benar tidak dapat menemukan kata-kata tersebut atau mereka tidak tahu bagaimana mengatakan
07:28
what they want to say, then you're also there to catch them and to help them, maybe by providing
114
448860
6420
apa yang ingin mereka katakan, maka Anda Anda juga ada di sana untuk menangkap dan membantu mereka, mungkin dengan memberikan
07:35
a couple of options of possible answers, or, you know, just asking them another question,
115
455280
7860
beberapa pilihan jawaban, atau, Anda tahu, hanya mengajukan pertanyaan lain,
07:43
rewording what you've just said, but initially giving them space, you'll hear that Caspian
116
463140
5580
menulis ulang apa yang baru saja Anda katakan, namun pada awalnya memberi mereka ruang, Anda' Aku akan mendengar bahwa Caspian
07:48
is umming a lot because he's trying to think about the word that he wants.
117
468720
4200
banyak bergumam karena dia berusaha memikirkan kata yang diinginkannya.
07:53
So I don't jump in too quickly, I try and give him the space to find that word unless
118
473580
6060
Jadi saya tidak langsung terjun terlalu cepat, saya mencoba dan memberinya ruang untuk menemukan kata itu kecuali
07:59
I can see that he's really struggling to get there or maybe he's getting distracted and
119
479640
4860
saya dapat melihat bahwa dia benar-benar kesulitan untuk mencapainya atau mungkin perhatiannya terganggu dan
08:04
then I'll try and guide him a little bit.
120
484500
1500
kemudian saya akan mencoba dan membimbingnya sedikit.
08:06
Look at my magnetiles.
121
486000
960
08:06
You want me to look at your magnetiles?
122
486960
3900
Lihatlah magnet saya.
Anda ingin saya melihat magnet Anda?
08:15
Yeah, look at this house. Did you build this house?
123
495000
1020
Ya, lihat rumah ini. Apakah Anda membangun rumah ini?
08:16
Yeah.
124
496020
1100
Ya.
08:17
Wow, it's brilliant, isn't it?
125
497120
2560
Wow, brilian sekali bukan?
08:19
Yeah, let's knock it down.
126
499680
1380
Ya, mari kita hancurkan.
08:21
You want to knock it down?
127
501060
1020
Anda ingin merobohkannya?
08:22
Yeah.
128
502080
360
08:22
Oh no, but it's so good.
129
502440
1860
Ya.
Oh tidak, tapi itu sangat bagus.
08:25
Oh.
130
505440
660
Oh.
08:26
Where's the door?
131
506100
1080
Dimana pintunya?
08:28
Um, there.
132
508440
2955
Um, di sana.
08:31
There's the door. What else? Tell me about this house.
133
511395
2085
Itu pintunya. Apa lagi? Ceritakan padaku tentang rumah ini.
08:34
Um. Who lives in this house?
134
514620
1380
Um. Siapa yang tinggal di rumah ini?
08:36
Uh, Caspian?
135
516000
1548
Eh, Caspian?
08:37
Caspian lives in this house.
136
517548
2232
Caspian tinggal di rumah ini.
08:39
Yeah.
137
519780
1290
Ya.
08:41
Yeah?
138
521070
1290
Ya?
08:42
And I can do this one.
139
522360
4140
Dan saya bisa melakukan yang ini.
08:47
And you're building it, making it bigger?
140
527480
2620
Dan Anda membangunnya, menjadikannya lebih besar?
08:50
Yeah.
141
530100
660
Ya.
08:52
Right. Wow. What shape is that?
142
532080
2400
Benar. Wow. Bentuk apa itu?
08:55
Um, green.
143
535560
1320
Hmm, hijau.
08:56
What shape is it? Is it a square or a circle or a triangle?
144
536880
4740
Apa bentuknya? Apakah itu persegi, lingkaran, atau segitiga?
09:02
Triangle.
145
542580
360
09:02
Very good.
146
542940
900
Segi tiga.
Sangat bagus.
09:04
So my other tips are to not shy away from using big words. Obviously when they're tiny
147
544800
8880
Jadi tips saya yang lain adalah jangan segan-segan menggunakan kata-kata besar. Tentu saja ketika mereka masih
09:13
babies, you're just going to be using the basic words, but as they start to grow, you
148
553680
5820
bayi kecil, Anda hanya akan menggunakan kata-kata dasar, tetapi ketika mereka mulai tumbuh, Anda
09:19
know, they really are a sponge. So the wider the vocabulary that you surround them with,
149
559500
6840
tahu, mereka benar-benar seperti spons. Jadi, semakin luas kosakata yang Anda gunakan di sekitar mereka,
09:26
the more words they're going to onboard.
150
566340
2220
semakin banyak kata yang akan mereka gunakan.
09:29
Obviously, you know, complicated concepts might be a bit tricky. So I always try and
151
569160
5580
Jelas lho, konsep yang rumit mungkin agak rumit. Jadi saya selalu mencoba
09:34
keep things relatively basic when it comes to concepts, but I don't shy away from using
152
574740
6120
menjaga hal-hal yang relatif mendasar ketika berhubungan dengan konsep, tapi saya tidak segan-segan menggunakan
09:40
big words. And I find that Jacob is particularly interested in learning what things mean. So
153
580860
8640
kata-kata besar. Dan menurutku Jacob sangat tertarik mempelajari arti suatu hal. Jadi
09:49
if I say a word that he doesn't understand, he asked me, what does this mean? Or he'll
154
589500
4380
jika saya mengucapkan sepatah kata yang dia tidak mengerti, dia bertanya kepada saya, apa maksudnya? Atau dia akan
09:53
remember it and ask me later. And then he'll try and use those big words and phrases. Caspian's
155
593880
6600
mengingatnya dan bertanya padaku nanti. Dan kemudian dia akan mencoba dan menggunakan kata-kata dan frasa besar itu. Caspian
10:00
just arrived in my office. Can you come here Casper? Yeah. What are you doing?
156
600480
5220
baru saja tiba di kantorku. Bisakah kamu datang ke sini Casper? Ya. Apa yang sedang kamu lakukan?
10:06
Um, I'm coming.
157
606720
600
Um, aku datang.
10:07
You've come in my office?
158
607320
1380
Anda datang ke kantor saya?
10:08
Yeah.
159
608700
540
Ya.
10:09
Why did you come in my office?
160
609240
1260
Mengapa kamu datang ke kantorku?
10:10
Because I do want to come in your office.
161
610500
3180
Karena aku ingin datang ke kantormu.
10:13
Do you like it here?
162
613680
1260
Apakah kamu menyukai di sini?
10:14
Yeah.
163
614940
600
Ya.
10:15
Why?
164
615540
540
Mengapa?
10:16
Because I do.
165
616080
1440
Karena saya melakukannya.
10:17
What can you do here?
166
617520
1560
Apa yang bisa kamu lakukan di sini?
10:19
Um, I can sit.
167
619860
2100
Um, aku bisa duduk.
10:21
You can sit?
168
621960
780
Kamu boleh duduk?
10:22
Yeah.
169
622740
840
Ya.
10:23
Yeah?
170
623580
540
Ya?
10:24
Kiss. Mwah! Thanks, buddy.
171
624120
5550
Ciuman. Mwah! Terimakasih kawan.
10:29
Mummy I love you to Legoland and back.
172
629670
3017
Mummy, aku mencintaimu ke Legoland dan kembali.
10:32
Oh, darling, I love you to Legoland and back too.
173
632687
973
Oh, sayang, aku juga mencintaimu di Legoland dan kembali lagi.
10:33
We both love us to Legoland and back.
174
633660
4560
Kami berdua mencintai kami ke Legoland dan kembali.
10:38
We both love each other to Legoland and back. Are you going to go now? You say, say bye
175
638220
4860
Kami berdua saling mencintai ke Legoland dan kembali. Apakah kamu akan pergi sekarang? Anda berkata, ucapkan selamat
10:43
bye. I wanted to sit on here.
176
643080
4200
tinggal. Saya ingin duduk di sini.
10:47
Tip number five is give lots of praise. I, I try to give as much praise to my children
177
647280
6360
Tip nomor lima adalah memberikan banyak pujian. Saya, saya berusaha memberikan pujian sebanyak-banyaknya kepada anak-anak saya
10:53
as I can within reason, as long as it's deserved. 
178
653640
3900
dengan wajar, selama itu pantas.
10:57
I don't just praise them  for sitting and breathing.
179
657540
2700
Saya tidak hanya memuji mereka karena duduk dan bernapas.
11:00
I praise them for trying hard and making an effort.
180
660240
4560
Saya memuji mereka karena berusaha keras dan berusaha.
11:04
You know, children love attention. They crave attention. In the first instance, they want
181
664800
7380
Tahukah Anda, anak-anak menyukai perhatian. Mereka mendambakan perhatian. Pada awalnya, mereka menginginkan
11:12
positive attention, but if they don't get enough of that, then they'll do whatever it
182
672180
4140
perhatian yang positif, tetapi jika mereka tidak mendapatkan cukup perhatian, maka mereka akan melakukan apa pun
11:16
is to get any kind of attention, which can lead to negative behaviours because that brings
183
676320
5760
untuk mendapatkan perhatian apa pun, yang dapat mengarah pada perilaku negatif karena hal itu mendatangkan
11:22
in a form of attention, even if it's being told off.
184
682080
4920
perhatian. , meskipun diberitahukan.
11:28
So giving lots of praise, especially when they're doing something that you want to encourage
185
688320
5340
Jadi, berikan banyak pujian, terutama ketika mereka melakukan sesuatu yang Anda ingin dorong
11:33
them to do.
186
693660
720
untuk mereka lakukan.
11:34
For example, I want my children to be very independent and to be involved in the housework.
187
694380
9480
Misalnya, saya ingin anak-anak saya mandiri dan terlibat dalam pekerjaan rumah.
11:43
I want them to have a respect for their own environment. And so rather than me saying,
188
703860
5340
Saya ingin mereka menghormati lingkungannya sendiri. Jadi daripada aku berkata,
11:49
Go and sit down or go and play, get out of my way and I'll do everything,
189
709200
4800
Pergi dan duduk atau pergi dan bermain, menyingkirlah dan aku akan melakukan semuanya,
11:54
or
190
714000
1500
atau
11:55
Come here and I'll get you dressed, I'll put your shoes on, I'll do your coat.
191
715500
3840
Kemarilah dan aku akan memberimu pakaian, aku akan memakaikan sepatumu, aku akan kerjakan mantelmu.
11:59
I try to encourage them to do their own. And now initially they, they push back and they
192
719340
5700
Saya mencoba mendorong mereka untuk melakukan hal mereka sendiri. Dan sekarang awalnya mereka menolak dan mengeluh
12:05
complain and they say,
193
725040
1140
dan berkata,
12:06
Oh, I can't do it. I need help.
194
726180
1560
Oh, saya tidak bisa melakukannya. Saya butuh bantuan.
12:08
And I am there to help them if they need it, but I encourage them to do it themselves.
195
728280
4380
Dan saya ada di sana untuk membantu mereka jika mereka membutuhkannya, namun saya mendorong mereka untuk melakukannya sendiri.
12:12
And when they do it, when they try to do it, I praise them. And so if I was teaching my
196
732660
7260
Dan ketika mereka melakukannya, ketika mereka mencoba melakukannya, saya memuji mereka. Jadi jika saya mengajari
12:19
children English as a second language when we're doing anything in English, then I'd
197
739920
7440
anak-anak saya bahasa Inggris sebagai bahasa kedua ketika kami melakukan sesuatu dalam bahasa Inggris, maka saya akan
12:27
be praising them for making an effort, for giving it a go.
198
747360
3780
memuji mereka karena telah berupaya, karena telah mencobanya.
12:31
And also being very wary not to make a big deal out of mistakes that they may make. So
199
751920
7620
Dan juga sangat berhati-hati untuk tidak mempermasalahkan kesalahan yang mungkin mereka lakukan. Jadi
12:39
it's okay to correct mistakes, to guide them 
200
759540
2520
tidak apa-apa untuk memperbaiki kesalahan, membimbing mereka
12:42
towards the right words or  the right pronunciation.
201
762060
3720
menuju kata-kata yang tepat atau pengucapan yang benar.
12:45
You know, giving them a little helping hand, but saying to them,
202
765780
5520
Anda tahu, memberi mereka sedikit bantuan, tapi berkata kepada mereka,
12:51
Oh, that's wrong. Don't say that.
203
771300
1800
Oh, itu salah. Jangan katakan itu.
12:53
Or telling them they just made a mistake could lead them to shut down and not want to try
204
773880
6720
Atau memberi tahu mereka bahwa mereka baru saja melakukan kesalahan dapat membuat mereka menutup diri dan tidak ingin mencoba
13:00
again in future. So just being very mindful, not to highlight their mistakes, but just
205
780600
5880
lagi di masa mendatang. Jadi berhati-hatilah saja, jangan menonjolkan kesalahannya, tapi
13:06
giving them lots of praise for trying and making an effort.
206
786480
3720
berikan banyak pujian atas upaya dan usahanya.
13:10
 A B C D E F G H
207
790200
467
13:10
I J K L M N O P
208
790667
389
ABCDEFGH
IJKLMNOP
13:11
Q R S T U V W X Y and Z. Now I A B C D poo.
209
791056
37275
QRSTUVWXY dan Z. Sekarang kotoran IABCD.
13:48
 Casper.
210
828331
41
13:48
I sing again A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y and Z.
211
828372
6288
Casper. Aku nyanyi lagi ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXY dan Z.
13:54
Now I know my ABCs. Won't you sing along with me?
212
834660
8040
Sekarang aku tahu ABC-ku. Maukah kamu bernyanyi bersamaku?
14:02
 Casper, do you know any other songs?
213
842700
1740
Casper, apakah kamu tahu lagu lainnya?
14:04
Yeah.
214
844440
720
Ya.
14:05
What songs do you know?
215
845160
1080
Lagu apa yang kamu tahu?
14:06
Um, all the songs.
216
846900
1020
Um, semua lagunya.
14:07
All the songs?
217
847920
2520
Semua lagunya?
14:10
Yeah.
218
850440
660
Ya.
14:12
And my final and probably biggest tip is just to have fun with them. So anything that involves
219
852480
8760
Dan tip terakhir dan mungkin terbesar saya adalah bersenang-senang dengan mereka. Jadi apapun yang melibatkan
14:21
enjoyment. is always going to be more effective. So with my kids, we play lots of games, we
220
861240
8520
kesenangan. akan selalu menjadi lebih efektif. Jadi bersama anak-anak saya, kami bermain banyak permainan, kami
14:29
sing lots of songs, we do lots of role play.
221
869760
3420
menyanyikan banyak lagu, kami melakukan banyak permainan peran.
14:33
They will just suddenly tell me that I'm a tickle monster, or I am a magic statue, or
222
873960
7620
Mereka tiba-tiba akan memberitahuku bahwa aku adalah monster yang menggelitik, atau aku adalah patung ajaib, atau
14:41
I'm a doctor, or I'm the dentist, or whatever it is, I'm a tiger. I'm a ghost. They just
223
881580
5880
aku seorang dokter, atau aku seorang dokter gigi, atau apa pun itu, aku adalah seekor harimau. Saya hantu. Mereka hanya
14:47
decide what the character is, what the game is, and I play along with it. And we have
224
887460
4800
memutuskan apa karakternya, apa permainannya, dan saya ikut bermain. Dan kami
14:52
so much fun doing this kind of role play and singing songs and all this kind of stuff.
225
892260
6360
sangat senang melakukan permainan peran dan menyanyikan lagu-lagu dan hal-hal semacam ini.
14:58
So just enjoy it. Don't worry too much about whether you're using the right words or teaching
226
898620
7800
Jadi nikmati saja. Jangan terlalu khawatir tentang apakah Anda menggunakan kata-kata yang tepat atau mengajarkannya
15:06
them in the right way. Just have fun. You know, I have to admit, I often say things
227
906420
7920
dengan cara yang benar. Hanya bersenang-senang. Anda tahu, harus saya akui, saya sering mengatakan hal-hal
15:14
that don't really make sense in terms of my grammatical structure or whatever. When I'm
228
914340
5340
yang tidak masuk akal dari segi struktur tata bahasa saya atau apa pun. Saat saya
15:19
talking to the kids, I occasionally will say things wrong.
229
919680
2220
berbicara dengan anak-anak, terkadang saya mengatakan sesuatu yang salah.
15:21
I'll give them the wrong sentence structure, but it doesn't matter. We're just having a
230
921900
4860
Saya akan memberi mereka struktur kalimat yang salah, tapi itu tidak masalah. Kami hanya bersenang
15:26
good time. And at the end of the day. Life is short. So just enjoy yourselves, enjoy
231
926760
7020
-senang. Dan pada akhirnya. Hidup ini singkat. Jadi nikmati saja, selamat menikmati
15:33
your children, and enjoy speaking English.
232
933780
2760
anak-anak Anda, dan nikmati berbicara bahasa Inggris.
15:37
Until next time, from Caspian and I take very good care and goodbye.
233
937500
7260
Sampai jumpa lagi, aku dan Caspian sangat berhati-hati dan mengucapkan selamat tinggal.
15:45
Help you. What's happened?
234
945420
1980
Tolong kamu. Apa yang terjadi?
15:47
I want to go on your lap...
235
947400
769
Aku ingin naik ke pangkuanmu...
15:48
You want to go on that?
236
948169
656
15:48
Because that one is some lava.
237
948825
855
Kamu ingin naik ke pangkuanmu?
Karena yang itu adalah lava.
15:49
Oh, the floor is lava?
238
949680
6900
Oh, lantainya lahar?
15:56
Yeah.
239
956580
360
15:56
So you need to go on my lap?
240
956940
1260
Ya.
Jadi, kamu harus duduk di pangkuanku?
15:58
Yeah.
241
958200
960
Ya.
15:59
Oh no. My feet are burning. Ow. It's okay. I'll keep you safe. Are you okay now?
242
959160
5880
Oh tidak. Kakiku terbakar. Aduh. Tidak apa-apa. Aku akan membuatmu tetap aman. Apa kamu baik-baik saja sekarang?
16:05
Yeah.
243
965040
720
16:05
Yeah. You are not scared, are you?
244
965760
1620
Ya.
Ya. Anda tidak takut, bukan?
16:07
No.
245
967380
360
16:07
No.
246
967740
480
Tidak.
Tidak.
16:08
Do you need a doctor? I've hurt my arm. Ouch. Are you a doctor?
247
968220
6600
Apakah Anda memerlukan dokter? Lenganku terluka. Aduh. Apakah Anda seorang dokter?
16:14
Yeah.
248
974820
900
Ya.
16:15
Yeah. Hello, doctor Caspian. What are you gonna do to me? My arm hurts.
249
975720
5580
Ya. Halo, dokter Caspian. Apa yang akan kamu lakukan padaku? Tanganku sakit.
16:21
I'm going to put a blue plaster on you.
250
981300
4020
Aku akan memasangkan plester biru padamu.
16:25
You're gonna put a blue plaster on me?
251
985320
1680
Anda akan memasang plester biru pada saya?
16:27
Yeah.
252
987000
510
16:27
Oh, thank you. Oh, I think I need some magic cream. Oh, it hurts so much there.
253
987510
5291
Ya.
Oh terima kasih. Oh, sepertinya aku butuh krim ajaib. Oh, sakit sekali di sana.
16:32
There's some cream. Okay. Do I need a, a needle?
254
992801
3859
Ada krim. Oke. Apakah saya memerlukan jarum?
16:36
Yeah.
255
996660
720
Ya.
16:37
Yeah. Is it gonna hurt?
256
997380
1020
Ya. Apakah itu akan menyakitkan?
16:38
No.
257
998400
420
16:38
Promise?
258
998820
900
Tidak.
Janji?
16:39
It's, it's a little needle.
259
999720
3060
Itu, itu sebuah jarum kecil.
16:42
A little needle.
260
1002780
900
Sebuah jarum kecil.
16:43
No sharps.
261
1003680
2100
Tidak ada benda tajam.
16:45
No sharps on it. Okay.
262
1005780
1620
Tidak ada benda tajam di atasnya. Oke.
16:48
No.
263
1008780
354
Tidak.
16:49
Oh. No.
264
1009134
6
16:49
No.
265
1009140
500
Oh. Tidak. Tidak.
16:50
You have to close your eyes.
266
1010880
2160
Kamu harus menutup matamu.
16:53
Close my eyes and be brave?
267
1013040
1440
Tutup mataku dan jadilah berani?
16:54
Yeah.
268
1014480
660
Ya.
16:55
Okay. Oh, I didn't feel that.
269
1015140
3120
Oke. Ah, aku tidak merasakannya.
16:58
No
270
1018260
900
Tidak
16:59
Okay, now you can put the blue plaster on. Oh, that feels so much better. How long is
271
1019160
7380
Oke, sekarang kamu bisa memasang plester biru. Oh, rasanya jauh lebih baik. Berapa lama waktu
17:06
it going to take until I can take the plaster off?
272
1026540
2160
yang dibutuhkan sampai saya bisa melepas plesternya?
17:09
Um, it's going to feel better.
273
1029660
1920
Um, ini akan terasa lebih baik.
17:12
It's going to feel better very soon?
274
1032180
1680
Ini akan segera terasa lebih baik?
17:13
Yeah.
275
1033860
660
Ya.
17:14
Okay, thank you doctor.
276
1034520
1380
Oke, terima kasih dokter.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7