đŸ‘¶ How to Speak English with Kids - REAL Conversation with a 2-year-old

23,659 views ・ 2023-09-16

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
The English Like a Native Podcast is a free listening resource for intermediate and advanced
0
60
5880
Le podcast English Like a Native est une ressource d'Ă©coute gratuite pour
00:05
English learners. Bonus episodes and transcripts are available to Plus members and English
1
5940
7380
les apprenants d'anglais intermédiaires et avancés. Des épisodes bonus et des transcriptions sont disponibles pour les membres Plus et
00:13
courses can be found on my  website Englishlikeanative.co.uk
2
13320
4740
des cours d'anglais peuvent ĂȘtre trouvĂ©s sur mon site Web Englishlikeanative.co.uk.
00:18
This is not your typical English language learning resource. There are no textbooks,
3
18960
5460
Ce n'est pas votre ressource typique d'apprentissage de l'anglais. Il n’y a pas de manuels scolaires,
00:24
no grammar rules, just the weird and wonderful version of English that you will hear spoken
4
24420
6120
pas de rĂšgles de grammaire, juste la version Ă©trange et merveilleuse de l’anglais que vous entendrez parler
00:30
in the UK. So tune in for your daily dose of very ordinary English chatter with a very
5
30540
6540
au Royaume-Uni. Alors connectez-vous pour votre dose quotidienne de bavardages en anglais trĂšs ordinaires avec une
00:37
ordinary English girl.
6
37080
1080
fille anglaise trĂšs ordinaire.
00:40
I'm your host Anna and today I'm having a conversation with a two-year-old. Not just
7
40140
7380
Je suis votre hĂŽte Anna et aujourd'hui j'ai une conversation avec un enfant de deux ans. Pas
00:47
any two-year-old, this is my two-year-old. So I have two children. At the moment, September
8
47520
7560
n’importe quel enfant de deux ans, c’est mon enfant de deux ans. J'ai donc deux enfants. En ce moment, en septembre
00:55
2023, I have a four-year-old, Jacob, and a two-year-old, Caspian. Now, because I'm a
9
55080
9060
2023, j'ai un enfant de quatre ans, Jacob, et un enfant de deux ans, Caspian. Maintenant, parce que je suis
01:04
mother and because I'm teaching English online, I do get asked quite often by other parents
10
64140
7020
mĂšre et que j'enseigne l'anglais en ligne, d'autres parents me demandent assez souvent
01:11
how should they speak to their children in a second language.
11
71160
3960
comment ils devraient parler Ă  leurs enfants dans une seconde langue.
01:16
So many of you are keen for your children to grow up with the advantage of having multiple
12
76020
6900
Vous ĂȘtes nombreux Ă  souhaiter que vos enfants grandissent avec l’avantage de parler plusieurs
01:22
languages and it is easier for children to learn a language.
13
82920
4740
langues et qu’il soit plus facile pour les enfants d’apprendre une langue.
01:27
So introducing a second language at a young age is a great idea, but how do you go about
14
87660
5820
Alors initier une langue seconde dĂšs le plus jeune Ăąge est une excellente idĂ©e, mais comment s’y prendre
01:33
it? Well, I'm going to share these little conversations that I've had with Caspian with
15
93480
6060
? Eh bien, je vais partager avec
01:39
you, and I will be releasing the video of this particular podcast episode. So I encourage
16
99540
5220
vous ces petites conversations que j'ai eues avec Caspian, et je publierai la vidéo de cet épisode de podcast particulier. Je vous encourage donc
01:44
you to watch that because I will provide the subtitles on screen for you. Because Caspian
17
104760
6600
Ă  regarder cela car je vous fournirai les sous-titres Ă  l’écran. Parce que Caspian
01:51
definitely does need a translator at this age. Um, there's lots of mispronunciations.
18
111360
5160
a dĂ©finitivement besoin d’un traducteur Ă  cet Ăąge. Euh, il y a beaucoup de mauvaises prononciations.
01:57
He's not terribly clear. So I, I do encourage that you go over to the YouTube channel English
19
117720
5640
Il n'est pas trĂšs clair. Je vous encourage donc Ă  consulter la chaĂźne YouTube English
02:03
Like a Native and look out for that video.
20
123360
2280
Like a Native et à rechercher cette vidéo.
02:06
But, the first of my tips on how to speak English with your child is just to encourage
21
126660
8820
Mais le premier de mes conseils pour parler anglais avec votre enfant est simplement d’encourager
02:15
conversation wherever you can. Now, I encourage 
22
135480
4140
la conversation partout oĂč vous le pouvez. Maintenant, j’encourage
02:19
conversation by asking,  lots and lots of questions.
23
139620
3900
la conversation en posant beaucoup de questions.
02:23
Any kinds of questions, any question you can think of, ask. Open-ended questions are great
24
143520
6720
Toutes sortes de questions, toutes les questions auxquelles vous pouvez penser, posez-les. Les questions ouvertes sont excellentes
02:30
because they, you know, allow the child to really open up and start talking rather than
25
150240
5400
car elles permettent Ă  l'enfant de vraiment s'ouvrir et de commencer Ă  parler plutĂŽt que de
02:35
just saying 'Yes', 'No', or giving a simple one worded answer.
26
155640
3060
simplement dire « Oui », « Non » ou de donner une simple réponse en un seul mot.
02:39
But just asking questions,  it gets the conversation 
27
159960
2460
Mais il suffit de poser des questions pour
02:42
going. And once the conversation is in full
28
162420
3180
lancer la conversation. Et une fois que la conversation est pleinement
02:45
flow, then continuing the conversation by asking more and more questions is really helpful.
29
165600
6360
engagée, il est vraiment utile de poursuivre la conversation en posant de plus en plus de questions.
02:51
And you'll hear that in the conversation I'm going to share with you now.
30
171960
4440
Et vous l’entendrez dans la conversation que je vais partager avec vous maintenant.
02:56
What is it Casper?
31
176400
628
Qu'est-ce que c'est Casper ?
02:57
There's three.
32
177028
488
02:57
Three what?
33
177516
384
02:57
One, two, three.
34
177900
5820
Il y en a trois.
Trois quoi ?
Un deux trois.
03:03
Three what?
35
183720
2460
Trois quoi ?
03:06
Three catfish.
36
186180
720
03:06
Three catfish?
37
186900
1500
Trois poissons-chats.
Trois poissons-chats ?
03:08
Yeah.
38
188400
420
03:08
Oh yeah.
39
188820
1320
Ouais.
Oh ouais.
03:10
Do you want to see?
40
190140
600
03:10
I do want to see. Show me. Where are they?
41
190740
3480
Tu veux voir?
Je veux voir. Montre-moi. OĂč sont-elles?
03:15
Um, there's one. There's one. And... And... Where's the other one? Where's the other one,
42
195840
13040
Euh, il y en a un. Il y en a un. Et... Et... OĂč est l'autre ? OĂč est l'autre,
03:28
Mummy?
43
208880
6
03:28
I don't know, darling. Maybe he's hiding. Maybe he's playing hide and seek. Do you like
44
208886
4534
maman ? Je ne sais pas, chĂ©rie. Peut-ĂȘtre qu'il se cache. Peut-ĂȘtre qu'il joue Ă  cache-cache. Aimez-vous
03:33
looking at the fish?
45
213420
840
regarder les poissons?
03:34
Yeah.
46
214920
360
Ouais.
03:35
Yeah. Which one's your favourite fish?
47
215280
3240
Ouais. Quel est votre poisson préféré ?
03:39
Um... The shrimp fish.
48
219420
4904
Euh... Le poisson crevette.
03:44
The shrimp fish? Yeah.
49
224324
616
Le poisson crevette ? Ouais.
03:45
Okay, so you like the shrimp best?
50
225540
2460
D'accord, alors tu préfÚres les crevettes ?
03:48
That one...
51
228000
1080
Celui-lĂ ...
03:49
What else is in the fish tank?
52
229080
1800
Qu'y a-t-il d'autre dans l'aquarium ?
03:52
Um. We've got catfish, and shrimp. What else?
53
232080
4320
Euh. Nous avons du poisson-chat et des crevettes. Quoi d'autre?
03:56
And, and, and.
54
236400
3940
Et, et, et.
04:00
What has a shell?
55
240900
2520
Qu'est-ce qui a une coquille ?
04:05
Um. That snail!
56
245160
2580
Euh. Cet escargot !
04:07
That snail, yeah!
57
247740
1680
Cet escargot, ouais !
04:09
It's sucking!
58
249420
1140
C'est nul !
04:13
Let me see your fin... see your fin... point your finger!
59
253080
3416
Laisse-moi voir ta nageoire... voir ta nageoire... pointer du doigt !
04:16
You want me to point to it with my finger?
60
256496
1984
Tu veux que je le montre du doigt ?
04:18
Oh yeah!
61
258480
840
Oh ouais!
04:19
It's sucking your finger.
62
259320
2867
C'est sucer ton doigt.
04:22
It's sucking my finger! Ahhh!
63
262187
1393
Ça me suce le doigt ! Ahhh !
04:23
No! It's in the fish tank!
64
263580
3960
Non! C'est dans l'aquarium !
04:27
It's in the fish tank, so it can't really suck my finger. We were just pretending.
65
267540
3180
Il est dans l'aquarium, donc il ne peut pas vraiment me sucer le doigt. Nous faisions juste semblant.
04:31
Yeah. Yeah.
66
271440
360
04:31
Now the second tip I'm going to share with you is to repeat what your child says to you,
67
271800
8220
Ouais. Ouais.
Maintenant, le deuxiÚme conseil que je vais partager avec vous est de répéter ce que votre enfant vous dit,
04:40
especially when they're younger, when they're harder to understand, maybe they're not quite
68
280020
5280
surtout quand il est plus jeune, quand il est plus difficile Ă  comprendre, peut-ĂȘtre qu'il ne
04:45
phrasing things properly or their pronunciation is, is really hard to understand.
69
285300
5580
formule pas les choses correctement ou que sa prononciation est mauvaise. , c'est vraiment difficile Ă  comprendre.
04:50
I find that repeating what they tell me both gives them confidence that they've communicated
70
290880
8220
Je trouve que rĂ©pĂ©ter ce qu’ils me disent tous les deux leur donne l’assurance qu’ils ont communiquĂ©
04:59
with you. So they're confident that they have said it and you've heard it. And that you
71
299100
6960
avec vous. Ils sont donc sûrs de l'avoir dit et que vous l'avez entendu. Et que vous
05:06
are 100 percent attentive to them. But it also helps them to realise where their mistakes
72
306060
7680
leur soyez attentif Ă  100 pour cent. Mais cela les aide Ă©galement Ă  rĂ©aliser oĂč
05:13
may be, you know, on a subconscious level.
73
313740
1800
se situent leurs erreurs, vous savez, Ă  un niveau subconscient.
05:15
So if there's a slight mispronunciation and I repeat exactly back to them what they've
74
315540
4980
Donc, s'il y a une légÚre erreur de prononciation et que je leur répÚte exactement ce qu'ils viennent de
05:20
just said, then they pick up on that correction automatically, especially over a period of
75
320520
6300
dire, ils détectent automatiquement cette correction, surtout au fil du
05:26
time. And then slowly they start to make that correction themselves naturally. And this
76
326820
6120
temps. Et puis, petit Ă  petit, ils commencent Ă  faire eux-mĂȘmes cette correction naturellement. Et il
05:32
isn't about shaming or telling them they're wrong.
77
332940
3660
ne s’agit pas de leur faire honte ou de leur dire qu’ils ont tort.
05:36
I never say to them,
78
336600
1080
Je ne leur dis jamais :
05:37
You're saying it wrong.
79
337680
1080
vous dites mal.
05:38
I never give them a hard time. I just repeat what they say. And they hear that there may
80
338760
6000
Je ne leur fais jamais de mal. Je rĂ©pĂšte simplement ce qu'ils disent. Et ils entendent qu’il peut y
05:44
be a difference or a correction and they do that naturally. They pick it up naturally.
81
344760
5220
avoir une différence ou une correction et ils le font naturellement. Ils le captent naturellement.
05:49
They're very good at noticing those subtle differences. So lots of repetition.
82
349980
6660
Ils sont trÚs doués pour remarquer ces différences subtiles. Donc beaucoup de répétition.
05:57
Do you like nursery?
83
357660
900
Vous aimez la crĂšche ?
05:58
No.
84
358560
960
Non,
05:59
Come and tell me. Come and sit on my lap. Come and tell me. Come here.
85
359520
4440
viens me le dire. Viens t'asseoir sur mes genoux. Viens me le dire. Venez ici.
06:03
I don't like going to nursery.
86
363960
2940
Je n'aime pas aller Ă  la crĂšche.
06:06
Why not?
87
366900
1140
Pourquoi pas?
06:08
Because I don't want to.
88
368040
2580
Parce que je ne veux pas.
06:11
What do you do at nursery?
89
371280
1500
Que fais-tu Ă  la crĂšche ?
06:15
Um, I go to nursery last time but I didn't like it.
90
375300
6240
Euh, je suis allé à la crÚche la derniÚre fois mais je n'ai pas aimé ça.
06:21
You didn't like it?
91
381540
1200
Vous n'avez pas aimé ?
06:22
No.
92
382740
240
06:22
But you always seem to have fun when I come and get you. You play with jigsaw puzzles
93
382980
6000
Non, mais tu as toujours l'air de t'amuser quand je viens te chercher. Vous jouez aux puzzles
06:28
and you have a kitchen there, don't you? Where you make food, and you do crafts and painting.
94
388980
10560
et vous avez une cuisine lĂ -bas, n'est-ce pas ? OĂč vous prĂ©parez de la nourriture, faites de l'artisanat et de la peinture.
06:39
What else do you do?
95
399540
1740
Que faĂźtes-vous d'autre?
06:42
Um. Do you have a garden?
96
402420
1080
Euh. As-tu un jardin?
06:44
Yeah.
97
404220
1020
Ouais.
06:45
Yeah? Is it a big garden?
98
405240
2040
Ouais? Est-ce un grand jardin ?
06:47
Yeah.
99
407280
720
Ouais.
06:48
Does it have a slide?
100
408000
2340
Est-ce qu'il y a un toboggan ?
06:50
No.
101
410340
780
Non.
06:51
No. What does it have in the garden? Sand?
102
411120
3180
Non. Qu'a-t-il dans le jardin ? Sable?
06:54
Yeah.
103
414900
1020
Ouais.
06:55
Yeah? What else?
104
415920
2100
Ouais? Quoi d'autre?
06:59
Um, down garden.
105
419220
4140
Euh, dans le jardin.
07:04
A downstairs garden and an upstairs garden?
106
424380
2340
Un jardin en bas et un jardin Ă  l'Ă©tage ?
07:06
Yeah.
107
426720
1320
Ouais.
07:08
Yeah.
108
428040
500
Ouais.
07:11
Three gardens.
109
431220
1338
Trois jardins.
07:12
Three gardens. There's one and there's one.
110
432558
42
07:12
Oh now you're looking at the fish again.
111
432600
3300
Trois jardins. Il y en a un et il y en a un. Oh, maintenant tu regardes Ă  nouveau le poisson.
07:16
The third tip is to give them space to find their words but at the same time also being
112
436440
7680
Le troisiĂšme conseil est de leur donner de l'espace pour trouver leurs mots, mais en mĂȘme temps d'ĂȘtre
07:24
ready when you can see that they really can't find the words or they don't know how to say
113
444120
4740
prĂȘt lorsque vous voyez qu'ils ne trouvent vraiment pas les mots ou qu'ils ne savent pas comment dire
07:28
what they want to say, then you're also there to catch them and to help them, maybe by providing
114
448860
6420
ce qu'ils veulent dire, alors vous "Vous ĂȘtes Ă©galement lĂ  pour les attraper et les aider, peut-ĂȘtre en leur proposant
07:35
a couple of options of possible answers, or, you know, just asking them another question,
115
455280
7860
quelques options de réponses possibles, ou, vous savez, en leur posant simplement une autre question, en
07:43
rewording what you've just said, but initially giving them space, you'll hear that Caspian
116
463140
5580
reformulant ce que vous venez de dire, mais en leur laissant d'abord de l'espace, vous" J'entendrai que Caspian
07:48
is umming a lot because he's trying to think about the word that he wants.
117
468720
4200
fredonne beaucoup parce qu'il essaie de réfléchir au mot qu'il veut.
07:53
So I don't jump in too quickly, I try and give him the space to find that word unless
118
473580
6060
Donc je n'interviens pas trop vite, j'essaie de lui laisser l'espace pour trouver ce mot Ă  moins que
07:59
I can see that he's really struggling to get there or maybe he's getting distracted and
119
479640
4860
je vois qu'il a vraiment du mal Ă  y arriver ou peut-ĂȘtre qu'il est distrait et
08:04
then I'll try and guide him a little bit.
120
484500
1500
ensuite j'essaierai de le guider un peu.
08:06
Look at my magnetiles.
121
486000
960
08:06
You want me to look at your magnetiles?
122
486960
3900
Regardez mes magnétiles.
Tu veux que je regarde tes magnétiles ?
08:15
Yeah, look at this house. Did you build this house?
123
495000
1020
Ouais, regarde cette maison. C'est vous qui avez construit cette maison ?
08:16
Yeah.
124
496020
1100
Ouais.
08:17
Wow, it's brilliant, isn't it?
125
497120
2560
Wow, c'est génial, n'est-ce pas ?
08:19
Yeah, let's knock it down.
126
499680
1380
Ouais, faisons tomber ça.
08:21
You want to knock it down?
127
501060
1020
Tu veux le faire tomber ?
08:22
Yeah.
128
502080
360
08:22
Oh no, but it's so good.
129
502440
1860
Ouais.
Oh non, mais c'est tellement bon.
08:25
Oh.
130
505440
660
Oh.
08:26
Where's the door?
131
506100
1080
OĂč est la porte ?
08:28
Um, there.
132
508440
2955
Euh, lĂ .
08:31
There's the door. What else? Tell me about this house.
133
511395
2085
Voila la porte. Quoi d'autre? Parlez-moi de cette maison.
08:34
Um. Who lives in this house?
134
514620
1380
Euh. Qui habite dans cette maison ?
08:36
Uh, Caspian?
135
516000
1548
Euh, Caspienne ?
08:37
Caspian lives in this house.
136
517548
2232
Caspian vit dans cette maison.
08:39
Yeah.
137
519780
1290
Ouais.
08:41
Yeah?
138
521070
1290
Ouais?
08:42
And I can do this one.
139
522360
4140
Et je peux faire celui-ci.
08:47
And you're building it, making it bigger?
140
527480
2620
Et vous le construisez, l'agrandissez ?
08:50
Yeah.
141
530100
660
Ouais.
08:52
Right. Wow. What shape is that?
142
532080
2400
Droite. Ouah. De quelle forme s'agit-il ?
08:55
Um, green.
143
535560
1320
Euh, vert.
08:56
What shape is it? Is it a square or a circle or a triangle?
144
536880
4740
De quelle forme est-ce? Est-ce un carré, un cercle ou un triangle ?
09:02
Triangle.
145
542580
360
09:02
Very good.
146
542940
900
Triangle.
TrĂšs bien.
09:04
So my other tips are to not shy away from using big words. Obviously when they're tiny
147
544800
8880
Mes autres conseils sont donc de ne pas hĂ©siter Ă  utiliser de grands mots. Évidemment, quand ce sont de petits
09:13
babies, you're just going to be using the basic words, but as they start to grow, you
148
553680
5820
bébés, vous allez simplement utiliser des mots simples, mais à mesure qu'ils commencent à grandir, vous
09:19
know, they really are a sponge. So the wider the vocabulary that you surround them with,
149
559500
6840
savez, ils sont vraiment une Ă©ponge. Ainsi, plus le vocabulaire avec lequel vous les entourez est large,
09:26
the more words they're going to onboard.
150
566340
2220
plus ils intégreront de mots.
09:29
Obviously, you know, complicated concepts might be a bit tricky. So I always try and
151
569160
5580
Évidemment, vous savez, des concepts compliquĂ©s peuvent ĂȘtre un peu dĂ©licats. J'essaie donc toujours de
09:34
keep things relatively basic when it comes to concepts, but I don't shy away from using
152
574740
6120
garder les choses relativement basiques lorsqu'il s'agit de concepts, mais je n'hésite pas à utiliser
09:40
big words. And I find that Jacob is particularly interested in learning what things mean. So
153
580860
8640
de grands mots. Et je trouve que Jacob est particuliÚrement intéressé à apprendre ce que signifient les choses. Alors
09:49
if I say a word that he doesn't understand, he asked me, what does this mean? Or he'll
154
589500
4380
si je dis un mot qu'il ne comprend pas, m'a-t-il demandé, qu'est-ce que cela signifie ? Ou il
09:53
remember it and ask me later. And then he'll try and use those big words and phrases. Caspian's
155
593880
6600
s'en souviendra et me le demandera plus tard. Et puis il essaiera d’utiliser ces grands mots et expressions. Caspian vient
10:00
just arrived in my office. Can you come here Casper? Yeah. What are you doing?
156
600480
5220
d'arriver dans mon bureau. Peux-tu venir ici Casper ? Ouais. Que fais-tu?
10:06
Um, I'm coming.
157
606720
600
Euh, j'arrive.
10:07
You've come in my office?
158
607320
1380
Vous ĂȘtes venu dans mon bureau ?
10:08
Yeah.
159
608700
540
Ouais.
10:09
Why did you come in my office?
160
609240
1260
Pourquoi es-tu venu dans mon bureau ?
10:10
Because I do want to come in your office.
161
610500
3180
Parce que je veux venir dans votre bureau.
10:13
Do you like it here?
162
613680
1260
Est-ce que vous aimez ça ici ?
10:14
Yeah.
163
614940
600
Ouais.
10:15
Why?
164
615540
540
Pourquoi?
10:16
Because I do.
165
616080
1440
Parce que je le fais.
10:17
What can you do here?
166
617520
1560
Que pouvez-vous faire ici?
10:19
Um, I can sit.
167
619860
2100
Euh, je peux m'asseoir.
10:21
You can sit?
168
621960
780
Vous pouvez vous asseoir?
10:22
Yeah.
169
622740
840
Ouais.
10:23
Yeah?
170
623580
540
Ouais?
10:24
Kiss. Mwah! Thanks, buddy.
171
624120
5550
Baiser. Mwah ! Merci mon pote.
10:29
Mummy I love you to Legoland and back.
172
629670
3017
Maman, je t'aime Ă  Legoland et retour.
10:32
Oh, darling, I love you to Legoland and back too.
173
632687
973
Oh, chérie, je t'aime à Legoland et retour aussi.
10:33
We both love us to Legoland and back.
174
633660
4560
Nous nous aimons tous les deux Ă  Legoland et retour.
10:38
We both love each other to Legoland and back. Are you going to go now? You say, say bye
175
638220
4860
Nous nous aimons tous les deux Ă  Legoland et retour. Vas-tu y aller maintenant ? Vous dites, dites au
10:43
bye. I wanted to sit on here.
176
643080
4200
revoir. Je voulais m'asseoir ici.
10:47
Tip number five is give lots of praise. I, I try to give as much praise to my children
177
647280
6360
Le conseil numĂ©ro cinq est de faire beaucoup d’éloges. Moi, j'essaie de donner autant d'Ă©loges Ă  mes enfants
10:53
as I can within reason, as long as it's deserved. 
178
653640
3900
que possible, dans la limite du raisonnable, tant que c'est mérité.
10:57
I don't just praise them  for sitting and breathing.
179
657540
2700
Je ne les félicite pas seulement de s'asseoir et de respirer.
11:00
I praise them for trying hard and making an effort.
180
660240
4560
Je les fĂ©licite d’avoir essayĂ© et fait des efforts.
11:04
You know, children love attention. They crave attention. In the first instance, they want
181
664800
7380
Vous savez, les enfants aiment l'attention. Ils ont besoin d'attention. Dans un premier temps, ils veulent
11:12
positive attention, but if they don't get enough of that, then they'll do whatever it
182
672180
4140
une attention positive, mais s'ils n'en obtiennent pas assez, alors ils feront tout ce qu'ils peuvent
11:16
is to get any kind of attention, which can lead to negative behaviours because that brings
183
676320
5760
pour attirer toute sorte d'attention, ce qui peut conduire à des comportements négatifs car cela entraßne
11:22
in a form of attention, even if it's being told off.
184
682080
4920
une forme d'attention. , mĂȘme si on le gronde.
11:28
So giving lots of praise, especially when they're doing something that you want to encourage
185
688320
5340
Alors, félicitez-le beaucoup, surtout lorsqu'il fait quelque chose que vous souhaitez
11:33
them to do.
186
693660
720
l'encourager Ă  faire.
11:34
For example, I want my children to be very independent and to be involved in the housework.
187
694380
9480
Par exemple, je veux que mes enfants soient trÚs indépendants et participent aux tùches ménagÚres.
11:43
I want them to have a respect for their own environment. And so rather than me saying,
188
703860
5340
Je veux qu'ils respectent leur propre environnement. Et donc plutĂŽt que de me dire :
11:49
Go and sit down or go and play, get out of my way and I'll do everything,
189
709200
4800
Va t'asseoir ou va jouer, Ă©carte-toi de mon chemin et je ferai tout,
11:54
or
190
714000
1500
ou
11:55
Come here and I'll get you dressed, I'll put your shoes on, I'll do your coat.
191
715500
3840
Viens ici et je t'habillerai, je mettrai tes chaussures, je vais fais ton manteau.
11:59
I try to encourage them to do their own. And now initially they, they push back and they
192
719340
5700
J'essaie de les encourager à faire les leurs. Et maintenant, au début, ils repoussent, se
12:05
complain and they say,
193
725040
1140
plaignent et disent :
12:06
Oh, I can't do it. I need help.
194
726180
1560
Oh, je ne peux pas le faire. J'ai besoin d'aide.
12:08
And I am there to help them if they need it, but I encourage them to do it themselves.
195
728280
4380
Et je suis lĂ  pour les aider s'ils en ont besoin, mais je les encourage Ă  le faire eux-mĂȘmes.
12:12
And when they do it, when they try to do it, I praise them. And so if I was teaching my
196
732660
7260
Et quand ils le font, quand ils essaient de le faire, je les félicite. Et donc si j'enseignais
12:19
children English as a second language when we're doing anything in English, then I'd
197
739920
7440
l'anglais comme langue seconde Ă  mes enfants lorsque nous faisons quelque chose en anglais, alors je
12:27
be praising them for making an effort, for giving it a go.
198
747360
3780
les féliciterais de faire un effort, d'avoir essayé.
12:31
And also being very wary not to make a big deal out of mistakes that they may make. So
199
751920
7620
Et aussi faire trùs attention à ne pas faire toute une histoire des erreurs qu’ils pourraient commettre. Il est donc
12:39
it's okay to correct mistakes, to guide them 
200
759540
2520
normal de corriger les erreurs, de les guider
12:42
towards the right words or  the right pronunciation.
201
762060
3720
vers les bons mots ou la bonne prononciation.
12:45
You know, giving them a little helping hand, but saying to them,
202
765780
5520
Vous savez, leur donner un petit coup de main, mais leur dire :
12:51
Oh, that's wrong. Don't say that.
203
771300
1800
Oh, c'est mal. Ne dis pas ça.
12:53
Or telling them they just made a mistake could lead them to shut down and not want to try
204
773880
6720
Ou leur dire qu'ils ont simplement fait une erreur pourrait les amener à fermer leurs portes et à ne plus vouloir réessayer
13:00
again in future. So just being very mindful, not to highlight their mistakes, but just
205
780600
5880
Ă  l'avenir. Il faut donc ĂȘtre trĂšs attentif, ne pas souligner leurs erreurs, mais simplement
13:06
giving them lots of praise for trying and making an effort.
206
786480
3720
les féliciter pour avoir essayé et fait des efforts.
13:10
 A B C D E F G H
207
790200
467
13:10
I J K L M N O P
208
790667
389
ABCDEFGH
IJKLMNOP
13:11
Q R S T U V W X Y and Z. Now I A B C D poo.
209
791056
37275
QRSTUVWXY et Z. Maintenant IABCD caca.
13:48
 Casper.
210
828331
41
13:48
I sing again A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y and Z.
211
828372
6288
Casper. Je chante Ă  nouveau ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXY et Z.
13:54
Now I know my ABCs. Won't you sing along with me?
212
834660
8040
Maintenant, je connais mon ABC. Ne veux-tu pas chanter avec moi ?
14:02
 Casper, do you know any other songs?
213
842700
1740
Casper, tu connais d'autres chansons ?
14:04
Yeah.
214
844440
720
Ouais.
14:05
What songs do you know?
215
845160
1080
Quelles chansons connaissez-vous ?
14:06
Um, all the songs.
216
846900
1020
Euh, toutes les chansons.
14:07
All the songs?
217
847920
2520
Toutes les chansons ?
14:10
Yeah.
218
850440
660
Ouais.
14:12
And my final and probably biggest tip is just to have fun with them. So anything that involves
219
852480
8760
Et mon dernier conseil, et probablement le plus important, est simplement de m'amuser avec eux. Donc tout ce qui implique
14:21
enjoyment. is always going to be more effective. So with my kids, we play lots of games, we
220
861240
8520
du plaisir. sera toujours plus efficace. Donc avec mes enfants, nous jouons Ă  beaucoup de jeux, nous
14:29
sing lots of songs, we do lots of role play.
221
869760
3420
chantons beaucoup de chansons, nous faisons beaucoup de jeux de rĂŽle.
14:33
They will just suddenly tell me that I'm a tickle monster, or I am a magic statue, or
222
873960
7620
Ils me diront tout Ă  coup que je suis un monstre chatouillant, ou une statue magique, ou
14:41
I'm a doctor, or I'm the dentist, or whatever it is, I'm a tiger. I'm a ghost. They just
223
881580
5880
un médecin, ou un dentiste, ou quoi que ce soit, je suis un tigre. Je suis un fantÎme. Ils décident simplement
14:47
decide what the character is, what the game is, and I play along with it. And we have
224
887460
4800
quel est le personnage, quel est le jeu, et je joue avec. Et nous nous
14:52
so much fun doing this kind of role play and singing songs and all this kind of stuff.
225
892260
6360
amusons tellement Ă  faire ce genre de jeux de rĂŽle et Ă  chanter des chansons et tout ce genre de choses.
14:58
So just enjoy it. Don't worry too much about whether you're using the right words or teaching
226
898620
7800
Alors profitez-en. Ne vous inquiétez pas trop de savoir si vous utilisez les bons mots ou si vous
15:06
them in the right way. Just have fun. You know, I have to admit, I often say things
227
906420
7920
les enseignez de la bonne maniĂšre. Amusez-vous. Vous savez, je dois l'admettre, je dis souvent des choses
15:14
that don't really make sense in terms of my grammatical structure or whatever. When I'm
228
914340
5340
qui n'ont pas vraiment de sens au regard de ma structure grammaticale ou autre. Quand je
15:19
talking to the kids, I occasionally will say things wrong.
229
919680
2220
parle aux enfants, il m'arrive parfois de dire des choses fausses.
15:21
I'll give them the wrong sentence structure, but it doesn't matter. We're just having a
230
921900
4860
Je vais leur donner une mauvaise structure de phrase, mais cela n'a pas d'importance. Nous passons juste un
15:26
good time. And at the end of the day. Life is short. So just enjoy yourselves, enjoy
231
926760
7020
bon moment. Et en fin de journée. La vie est courte. Alors amusez-vous, profitez-en
15:33
your children, and enjoy speaking English.
232
933780
2760
vos enfants et aimez parler anglais.
15:37
Until next time, from Caspian and I take very good care and goodbye.
233
937500
7260
Jusqu'Ă  la prochaine fois, de la part de Caspian et moi, prenons bien soin de nous et au revoir.
15:45
Help you. What's happened?
234
945420
1980
T'aider. Ce qui s'est passé?
15:47
I want to go on your lap...
235
947400
769
Je veux monter sur tes genoux...
15:48
You want to go on that?
236
948169
656
15:48
Because that one is some lava.
237
948825
855
Tu veux continuer lĂ -dessus ?
Parce que celui-lĂ  est de la lave.
15:49
Oh, the floor is lava?
238
949680
6900
Oh, le sol est en lave ?
15:56
Yeah.
239
956580
360
15:56
So you need to go on my lap?
240
956940
1260
Ouais.
Alors tu dois monter sur mes genoux ?
15:58
Yeah.
241
958200
960
Ouais.
15:59
Oh no. My feet are burning. Ow. It's okay. I'll keep you safe. Are you okay now?
242
959160
5880
Oh non. Mes pieds me brûlent. Aïe. C'est bon. Je te garderai en sécurité. Vas-tu bien maintenant?
16:05
Yeah.
243
965040
720
16:05
Yeah. You are not scared, are you?
244
965760
1620
Ouais.
Ouais. Vous n'avez pas peur, n'est-ce pas ?
16:07
No.
245
967380
360
16:07
No.
246
967740
480
Non
.
16:08
Do you need a doctor? I've hurt my arm. Ouch. Are you a doctor?
247
968220
6600
Avez-vous besoin d'un médecin ? Je me suis blessé au bras. Aie. Etes-vous un docteur?
16:14
Yeah.
248
974820
900
Ouais.
16:15
Yeah. Hello, doctor Caspian. What are you gonna do to me? My arm hurts.
249
975720
5580
Ouais. Bonjour, docteur Caspian. Que vas-tu me faire ? Mon bras fait mal.
16:21
I'm going to put a blue plaster on you.
250
981300
4020
Je vais te mettre un pansement bleu.
16:25
You're gonna put a blue plaster on me?
251
985320
1680
Tu vas me mettre un pansement bleu ?
16:27
Yeah.
252
987000
510
16:27
Oh, thank you. Oh, I think I need some magic cream. Oh, it hurts so much there.
253
987510
5291
Ouais.
Oh merci. Oh, je pense que j'ai besoin d'une crÚme magique. Oh, ça fait tellement mal là.
16:32
There's some cream. Okay. Do I need a, a needle?
254
992801
3859
Il y a de la crĂšme. D'accord. Ai-je besoin d'une aiguille ?
16:36
Yeah.
255
996660
720
Ouais.
16:37
Yeah. Is it gonna hurt?
256
997380
1020
Ouais. Est-ce que ça va faire mal ?
16:38
No.
257
998400
420
16:38
Promise?
258
998820
900
Non,
promis ?
16:39
It's, it's a little needle.
259
999720
3060
C'est, c'est une petite aiguille.
16:42
A little needle.
260
1002780
900
Une petite aiguille.
16:43
No sharps.
261
1003680
2100
Pas d'objets tranchants.
16:45
No sharps on it. Okay.
262
1005780
1620
Aucun objet tranchant dessus. D'accord.
16:48
No.
263
1008780
354
Non.
16:49
Oh. No.
264
1009134
6
16:49
No.
265
1009140
500
Oh. Non, non.
16:50
You have to close your eyes.
266
1010880
2160
Vous devez fermer les yeux.
16:53
Close my eyes and be brave?
267
1013040
1440
Fermer les yeux et ĂȘtre courageux ?
16:54
Yeah.
268
1014480
660
Ouais.
16:55
Okay. Oh, I didn't feel that.
269
1015140
3120
D'accord. Oh, je n'ai pas ressenti ça.
16:58
No
270
1018260
900
Non
16:59
Okay, now you can put the blue plaster on. Oh, that feels so much better. How long is
271
1019160
7380
, d'accord, maintenant vous pouvez mettre le pansement bleu. Oh, c'est tellement mieux. Combien de temps
17:06
it going to take until I can take the plaster off?
272
1026540
2160
faudra-t-il avant que je puisse enlever le plùtre ?
17:09
Um, it's going to feel better.
273
1029660
1920
Hum, ça va aller mieux.
17:12
It's going to feel better very soon?
274
1032180
1680
Est-ce que ça va aller mieux trÚs bientÎt ?
17:13
Yeah.
275
1033860
660
Ouais.
17:14
Okay, thank you doctor.
276
1034520
1380
D'accord, merci docteur.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7