British English Pronunciation Practice: Long /ɔ:/ Vowel Explored - British English Podcast

33,573 views ・ 2023-10-07

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
How do you feel when you have to speak in English?
0
300
3970
Wie fühlen Sie sich, wenn Sie Englisch sprechen müssen?
00:05
I used to be a very nervous speaker, even though English is my native language, I
1
5330
4349
Früher war ich ein sehr nervöser Redner, obwohl Englisch meine Muttersprache ist,
00:09
would be fearful of answering the phone.
2
9680
2379
hatte ich Angst, ans Telefon zu gehen.
00:12
I'd get nervous if I had to read aloud in class.
3
12920
4299
Ich würde nervös werden, wenn ich im Unterricht laut vorlesen müsste.
00:17
If I ever had to speak standing in front of a group of
4
17689
3821
Wenn ich jemals vor einer Gruppe von
00:21
people, I would be terrified.
5
21610
2370
Menschen sprechen müsste, hätte ich schreckliche Angst.
00:24
Even though I wanted to be an actress, I found it really scary.
6
24345
3600
Obwohl ich Schauspielerin werden wollte, fand ich es wirklich beängstigend.
00:28
And transforming my voice and my speaking confidence made a world
7
28555
4650
Und die Veränderung meiner Stimme und meines Selbstvertrauens beim Sprechen hat einen großen
00:33
of difference to me and my life.
8
33205
2110
Unterschied für mich und mein Leben gemacht.
00:36
Now I have over 20 years of experience in teaching pronunciation.
9
36505
4510
Mittlerweile verfüge ich über mehr als 20 Jahre Erfahrung im Unterrichten der Aussprache.
00:41
I know how to build not only your pronunciation skills but
10
41475
3439
Ich weiß, wie Sie nicht nur Ihre Aussprachefähigkeiten, sondern
00:44
also your speaking confidence.
11
44914
1720
auch Ihr Selbstvertrauen beim Sprechen stärken können.
00:47
And I'm happy to share my strategy for voice transformation.
12
47135
4400
Und ich teile gerne meine Strategie zur Stimmtransformation.
00:52
I'm running a free masterclass and I'd love you to come and join.
13
52310
3709
Ich veranstalte einen kostenlosen Meisterkurs und würde mich über Ihre Teilnahme freuen.
00:56
You can click on the link in the description below and reserve your
14
56559
2921
Sie können auf den Link in der Beschreibung unten klicken und Ihren
00:59
spot on the next available class.
15
59480
2520
Platz im nächsten verfügbaren Kurs reservieren.
01:02
Don't miss this opportunity to invest in yourself.
16
62470
3350
Lassen Sie sich diese Gelegenheit nicht entgehen, in sich selbst zu investieren.
01:07
Vocal transformation made a world of difference to me, and
17
67079
2620
Die Stimmveränderung hat für mich einen großen Unterschied gemacht, und
01:09
I'm sure it will for you too.
18
69700
2359
ich bin mir sicher, dass das auch für Sie der Fall sein wird.
01:12
I hope to see you in class.
19
72920
1269
Ich hoffe, wir sehen uns im Unterricht.
01:14
Hello everyone.
20
74814
1410
Hallo zusammen.
01:16
You are listening to the English Like a Native Podcast, the
21
76224
3960
Sie hören gerade den English Like a Native Podcast, den
01:20
podcast that's designed for lovers and learners of English.
22
80184
5460
Podcast, der für Liebhaber und Lernende der englischen Sprache konzipiert ist.
01:26
I'm your host, Anna, and today we are perfecting our pronunciation.
23
86214
6570
Ich bin Ihre Gastgeberin, Anna, und heute perfektionieren wir unsere Aussprache.
01:35
When you take a pencil in your hand and put the tip of the pencil to paper, and
24
95154
8055
Wenn Sie einen Bleistift in die Hand nehmen, die Spitze des Bleistifts auf Papier legen und
01:43
start making marks, perhaps a beautiful piece of art or a simple doodle.
25
103209
6990
anfangen, Markierungen zu machen, vielleicht ein schönes Kunstwerk oder ein einfaches Gekritzel.
01:51
What are you doing?
26
111239
1060
Was machst du?
01:54
What's the common verb that's associated with using a pencil to make a picture?
27
114069
5550
Was ist das gebräuchliche Verb, das mit der Verwendung eines Bleistifts zum Anfertigen eines Bildes verbunden ist?
02:01
To draw, D-R-A-W.
28
121359
4090
Zeichnen, ZEICHNEN.
02:05
Draw.
29
125529
100
02:05
And what do you call the item of furniture that you use to store all sorts of
30
125629
10175
Ziehen. Und wie nennt man das Möbelstück, in dem man allerlei
02:15
items like clothes or cutlery or even the pencils that you are using to draw?
31
135804
7680
Gegenstände wie Kleidung oder Besteck oder sogar die Stifte, mit denen man zeichnet, aufbewahrt?
02:24
What is this piece of furniture called?
32
144204
2400
Wie heißt dieses Möbelstück?
02:28
You pull it out and you push it back in again.
33
148044
1980
Man zieht es heraus und schiebt es wieder hinein.
02:31
Of course, I'm talking about drawers.
34
151584
3600
Natürlich spreche ich von Schubladen.
02:36
So if this is a standalone piece of furniture, then it's often known as a
35
156759
4410
Wenn es sich also um ein eigenständiges Möbelstück handelt, dann wird es oft als
02:41
chest of drawers, a chest of drawers.
36
161169
3300
Kommode, Kommode bezeichnet.
02:45
Now, a chest of drawers may have two small drawers at the top, and then
37
165159
6210
Nun kann eine Kommode oben zwei kleine Schubladen und unten
02:51
a one or two larger drawers below.
38
171369
4170
eine oder zwei größere Schubladen haben.
02:57
A single drawer is spelled D-R-A-W-E-R.
39
177189
5170
Eine einzelne Schublade wird DRAWER geschrieben.
03:02
And it's pronounced /drɔː/, which is exactly the same as our early
40
182439
10350
Und es wird /drɔː/ ausgesprochen, was genau das Gleiche ist wie unsere frühe
03:13
pencil-utilising activity, to draw.
41
193469
4330
Tätigkeit, bei der wir mit dem Bleistift zeichneten.
03:18
To draw a single drawer.
42
198999
2230
Eine einzelne Schublade zeichnen.
03:23
Now, do not let the 'ER' on the end of the word for our piece of
43
203079
5580
Lassen Sie sich jetzt nicht durch das „ER“ am Ende des Wortes für unser Möbelstück
03:28
furniture pull you into an unusual pronunciation like /drɔ:ə/, /drɔ:ə/.
44
208659
7520
zu einer ungewöhnlichen Aussprache wie /drɔ:ə/, /drɔ:ə/ verleiten.
03:37
If you pronounce it as /drɔ:ə/, then you are referring to a person who
45
217569
6300
Wenn Sie es als /drɔ:ə/ aussprechen, beziehen Sie sich auf eine Person, die
03:44
draws, like an artist for example.
46
224109
3840
zeichnet, wie zum Beispiel einen Künstler.
03:47
If they use pencil, then they could be a drawer.
47
227979
4590
Wenn sie einen Bleistift verwenden, könnten sie eine Schublade sein.
03:52
It could be known as the drawer, although we don't use
48
232869
3390
Es könnte als Schublade bezeichnet werden, obwohl wir
03:56
that phrase very often, but...
49
236259
1260
diesen Ausdruck nicht sehr oft verwenden, aber ...
03:58
"A drawer draws the drawers.
50
238869
3170
„Eine Schublade zieht die Schubladen.
04:03
A drawer draws the drawers."
51
243099
3510
Eine Schublade zieht die Schubladen.“
04:07
Now, the vowel sound I used here is a tricky one for many.
52
247809
5970
Nun, der Vokalklang, den ich hier verwendet habe, ist für viele schwierig.
04:14
In all the pronunciation assessments that I've done so far for students and,
53
254859
4200
Bei allen Aussprachetests, die ich bisher für Schüler durchgeführt habe, und
04:19
this is a great number of assessments that I've done, I'd say that around
54
259359
5360
das ist eine große Anzahl von Tests, die ich durchgeführt habe, würde ich sagen, dass etwa
04:24
85% of those students struggle with this long vowel /ɔ:/, /ɔ:/.
55
264719
9360
85 % dieser Schüler mit diesem langen Vokal /ɔ:/ zu kämpfen haben. /ɔ:/.
04:34
Often replacing it with a diphthong sound /əʊ/, /əʊ/.
56
274769
5850
Ersetzt es oft durch einen Diphthong-Laut /əʊ/, /əʊ/.
04:40
Now a diphthong is a sound that consists of two parts, two
57
280769
4080
Nun ist ein Diphthong ein Laut, der aus zwei Teilen besteht, zwei
04:44
vowel sounds that are connected.
58
284849
1860
miteinander verbundenen Vokalen.
04:47
There's an audible shift from one sound to the other.
59
287249
4320
Es gibt eine hörbare Verschiebung von einem Ton zum anderen.
04:52
For example, this diphthong I just mentioned, /əʊ/, starts with a
60
292199
4620
Zum Beispiel beginnt dieser Diphthong, den ich gerade erwähnt habe, /əʊ/, mit einem
04:56
more open mouth, uh, uh, uh, and then the mouth closes to a more
61
296819
5243
offeneren Mund, uh, uh, uh, und dann schließt sich der Mund
05:02
closed position towards the end.
62
302062
2050
gegen Ende zu einer geschlosseneren Position.
05:05
Oh, oh, oh, oh, oh.
63
305172
5820
Oh oh oh oh oh.
05:12
So...
64
312252
220
Also...
05:13
Ha-ha.
65
313422
290
Ha-ha.
05:14
'So' has an /əʊ/ sound too, did you hear it?
66
314752
2130
„So“ hat auch einen /əʊ/-Laut, hast du ihn gehört?
05:17
So, so, so the /ɔ:/ sound tends to be replaced by /əʊ/, meaning that we hear
67
317182
10425
So, so, so wird der /ɔ:/-Laut tendenziell durch /əʊ/ ersetzt, was bedeutet, dass wir hören, wie
05:27
the verb draw being pronounced as /drəʊ/.
68
327607
4080
das Verb draw als /drəʊ/ ausgesprochen wird.
05:32
This is incorrect.
69
332647
1020
Das ist falsch.
05:33
So try saying this verb to yourself out loud now and identify whether
70
333907
5880
Versuchen Sie also, dieses Verb jetzt laut vor sich hin zu sagen und finden Sie heraus, ob
05:39
you say the RP /drɔ:/ or whether you do the variation that many
71
339787
11550
Sie das RP /drɔ:/ sagen oder ob Sie die Variante von /drəʊ/, /drəʊ/
05:51
students fall into of /drəʊ/, /drəʊ/.
72
351337
6540
verwenden, in die viele Schüler fallen.
05:59
Which one do you do, /drɔ:/ or /drəʊ/?
73
359557
2610
Welches machst du, /drɔ:/ oder /drəʊ/?
06:04
If you do struggle with the /ɔ:/ sound, if you've just identified that you
74
364417
3900
Wenn Sie Probleme mit dem /ɔ:/-Laut haben und gerade erst herausgefunden haben, dass Sie
06:08
don't say /drɔ:/, but /drəʊ/, then it's really great that you've identified it.
75
368322
5125
nicht /drɔ:/, sondern /drəʊ/ sagen, dann ist es wirklich toll, dass Sie es erkannt haben.
06:14
And so now what you need to do is try to practice in front of a
76
374487
3265
Und jetzt müssen Sie versuchen, vor einem zu üben
06:17
mirror so that you can ensure that your mouth stays completely still
77
377752
4260
Spiegel, damit Sie sicherstellen können, dass Ihr Mund völlig ruhig bleibt
06:23
and that you don't move it at all.
78
383512
1440
und Sie ihn überhaupt nicht bewegen.
06:26
So if you are pronouncing the long vowel that we're looking for /ɔ:/, our mouth
79
386062
5820
Wenn Sie also den langen Vokal, den wir suchen, /ɔ:/ aussprechen, bewegt sich unser Mund
06:31
does not move, /ɔ:/, /ɔ:/, but if you are slipping into the diphthong /əʊ/,
80
391912
6490
nicht, /ɔ:/, /ɔ:/, aber wenn Sie in den Diphthong /əʊ/, /əʊ/ schlüpfen
06:38
/əʊ/, you'll notice the mouth going from an open to a closed position.
81
398692
4170
, werden Sie bemerken, dass sich der Mund von einer offenen in eine geschlossene Position bewegt.
06:44
So find the long vowel where the mouth doesn't move and then let's
82
404332
5370
Finden Sie also den langen Vokal, bei dem sich der Mund nicht bewegt,
06:49
stick with that long /ɔ:/ sound and repeat the sentence with me.
83
409702
8400
bleiben wir dann bei dem langen /ɔ:/-Laut und wiederholen Sie den Satz mit mir.
06:59
"To draw a chest of drawers.
84
419002
3370
„Eine Kommode zeichnen.
07:03
To draw a chest of drawers."
85
423892
3550
Eine Kommode zeichnen.“
07:08
Once more.
86
428152
570
Einmal mehr.
07:09
"To draw a chest of drawers."
87
429637
3550
„Eine Kommode zeichnen.“
07:14
Great.
88
434677
510
Großartig.
07:16
Now, there are a few other homophones that also contain this long /ɔ:/ vowel.
89
436027
6990
Nun gibt es einige andere Homophone, die ebenfalls diesen langen /ɔ:/-Vokal enthalten.
07:24
The following word is incredibly common.
90
444247
2460
Das folgende Wort ist unglaublich häufig.
07:27
Sure.
91
447727
900
Sicher.
07:29
Meaning 'certain' or 'yes'.
92
449677
2730
Bedeutet „sicher“ oder „ja“.
07:33
"Mum, is it okay to use your car this weekend?"
93
453837
3670
„Mama, ist es in Ordnung, dieses Wochenende dein Auto zu benutzen?“
07:38
"Sure."
94
458227
660
"Sicher."
07:39
"Are you sure?"
95
459667
780
"Bist du sicher?"
07:41
"Yes."
96
461407
510
"Ja."
07:43
Now American English has a huge influence on the style of English that's spoken
97
463507
5490
Nun hat amerikanisches Englisch einen großen Einfluss auf den Englischstil, der
07:49
around the world, and in American English 'sure' is pronounced differently.
98
469002
6085
auf der ganzen Welt gesprochen wird, und im amerikanischen Englisch wird „sure“ anders ausgesprochen.
07:55
Either with r-colouring sure /ʃʊr/, sure /ʃʊr/, or with a kind of flattened vowel.
99
475627
7840
Entweder mit r-Färbung sicher /ʃʊr/, sicher /ʃʊr/, oder mit einer Art abgeflachtem Vokal.
08:03
Sure /ˈshu̇r/, sure /ˈshu̇r/.
100
483527
1950
Sicher /ˈshu̇r/, sicher /ˈshu̇r/.
08:07
In British English, the 'R' is not pronounced, though you may occasionally
101
487237
5430
Im britischen Englisch wird das „R“ nicht ausgesprochen, obwohl Sie gelegentlich
08:12
hear a variation in the vowel.
102
492667
2700
eine Variation im Vokal hören können.
08:15
So in some speakers, RP speakers, of a certain age, or heightened RP speakers.
103
495517
7905
Bei einigen Sprechern handelt es sich also um RP-Sprecher ab einem bestimmten Alter oder um erhöhte RP-Sprecher.
08:23
So people who are very high up, like aristocracy and royalty.
104
503422
5420
Also Leute, die sehr hoch stehen, wie Aristokratie und Könige.
08:29
You may hear the vowel being changed to a diphthong /ʊə/, /ʊə/.
105
509397
6210
Möglicherweise hören Sie, wie der Vokal in einen Diphthong /ʊə/, /ʊə/ geändert wird.
08:36
So they say, sure /ʃʊə/, sure /ʃʊə/, sure /ʃʊə/, sure /ʃʊə/.
106
516627
4930
Also sagen sie: sicher /ʃʊə/, sicher /ʃʊə/, sicher /ʃʊə/, sicher /ʃʊə/.
08:41
"Are you sure?"
107
521807
520
"Bist du sicher?"
08:43
"Oh, we must cancel the recital, Charles."
108
523477
3110
„Oh, wir müssen das Konzert absagen, Charles.“
08:46
"Oh, are you sure?"
109
526817
1450
„Oh, bist du sicher?“
08:50
But in my opinion, this is going out of fashion in modern usage.
110
530577
4500
Aber meiner Meinung nach kommt das im modernen Sprachgebrauch aus der Mode.
08:55
And the Cambridge dictionary agrees.
111
535347
1980
Und das Cambridge-Wörterbuch stimmt zu.
08:57
Yes, I have the backing of the Cambridge dictionary.
112
537597
3000
Ja, ich verfüge über das Cambridge-Wörterbuch.
09:01
The homophone of sure is shore as in the land along the edge of the sea, the shore.
113
541347
8730
Das Homophon mit Sicherheit ist „Küste“ und bezieht sich auf das Land am Rande des Meeres, die Küste.
09:10
It's lovely to walk along the shore.
114
550137
1770
Es ist herrlich, am Ufer entlang zu spazieren.
09:13
So let's put those two words together in a sentence.
115
553227
2280
Fassen wir also diese beiden Wörter zu einem Satz zusammen.
09:16
"I'm sure the shore is four more miles away."
116
556167
3570
„Ich bin sicher, dass die Küste noch vier Meilen entfernt ist.“
09:21
"I'm sure the shore is four more miles away."
117
561177
3480
„Ich bin sicher, dass die Küste noch vier Meilen entfernt ist.“
09:25
Repeat after me.
118
565827
930
Sprich mir nach.
09:27
"I'm sure the shore is four more miles away."
119
567297
3570
„Ich bin sicher, dass die Küste noch vier Meilen entfernt ist.“
09:32
Now, it may surprise you to learn that I actually grew up with a
120
572397
3030
Nun überrascht es Sie vielleicht, zu erfahren, dass ich tatsächlich mit einem völlig anderen Akzent aufgewachsen bin
09:35
completely different accent to the one you are hearing now.
121
575427
3840
als dem, den Sie jetzt hören.
09:40
And if you want to know how I managed to transform my voice, and
122
580047
3840
Und wenn Sie wissen möchten, wie ich es geschafft habe, meine Stimme zu verändern, und
09:43
how you can do the same, then check out the link to my pronunciation
123
583887
3975
wie Sie das Gleiche tun können, dann schauen Sie sich den Link zu meiner Aussprache-
09:47
masterclass in the show notes.
124
587862
2010
Meisterklasse in den Shownotizen an.
09:50
Okay, good work.
125
590442
1290
Okay, gute Arbeit.
09:51
So I have two more /ɔ:/ for you.
126
591732
3060
Deshalb habe ich noch zwei weitere /ɔ:/ für dich.
09:55
Not, not oars, like what you use to row a boat, but the long /ɔ:/ vowels.
127
595002
7230
Nicht etwa Ruder, wie man sie zum Rudern eines Bootes verwendet, sondern die langen /ɔ:/-Vokale.
10:02
I have two more /ɔ:/ homophones for you to get your mouth around.
128
602922
4380
Ich habe zwei weitere /ɔ:/-Homophone für Sie, damit Sie sie in den Mund nehmen können.
10:08
And next up, is floor, the thing that is beneath us.
129
608262
5160
Und als nächstes kommt der Boden, das Ding, das unter uns liegt.
10:14
Unless we head to the cellar, also known as the basement, then the floor will be
130
614757
5740
Sofern wir nicht in den Keller gehen, der auch Keller genannt wird, dann liegt der Boden
10:20
above us and below us, the cellar floor underfoot and the ground floor overhead.
131
620827
6630
über uns und unter uns, der Kellerboden unter den Füßen und das Erdgeschoss über uns.
10:28
So the spelling is F-L-O-O-R.
132
628747
3850
Die Schreibweise lautet also FLOOR.
10:33
Again, we're ignoring the R.
133
633787
2730
Auch hier ignorieren wir das R.
10:36
We have floor /flɔ:/, floor /flɔ:/.
134
636787
3180
Wir haben floor /flɔ:/, floor /flɔ:/.
10:41
The homophone, of course, is flaw, which means a problem, a blemish or
135
641217
6010
Das Homophon ist natürlich Fehler, was ein Problem, einen Makel oder
10:47
a weakness spelled F-L-A-W, flaw.
136
647227
5250
eine Schwäche bedeutet, buchstabiert FLAW, Fehler.
10:53
We are all flawed.
137
653377
1740
Wir sind alle fehlerhaft.
10:55
Nobody is perfect.
138
655567
1500
Niemand ist perfekt.
10:57
How boring the world would be if we were all perfect.
139
657607
4320
Wie langweilig wäre die Welt, wenn wir alle perfekt wären.
11:03
Here's your sentence.
140
663667
930
Hier ist dein Satz.
11:04
"We were floored to find a flaw in the new marble floor."
141
664927
4200
„Wir waren gespannt darauf, einen Fehler im neuen Marmorboden zu finden.“
11:09
Here to be floored.
142
669962
2040
Hier zum Bodenbelag.
11:12
I said to be floored.
143
672182
1160
Ich sagte, ich solle am Boden liegen.
11:13
To be floored in this context means to be gobsmacked, to be astonished,
144
673502
5850
Bodenständig zu sein bedeutet in diesem Zusammenhang, verblüfft zu sein, erstaunt zu sein,
11:19
agog, mouth wide open, surprised.
145
679662
2900
gespannt zu sein, den Mund weit aufgerissen, überrascht zu sein.
11:23
Aah!
146
683192
580
Aah!
11:24
Like you'd be knocked to the ground, to the floor with the surprising
147
684302
5340
Als ob du zu Boden geworfen würdest, zu Boden wegen der überraschenden
11:29
thing that you've just seen or heard, you have been floored.
148
689687
4340
Sache, die du gerade gesehen oder gehört hast, wurdest du zu Boden geworfen.
11:35
So there's the sentence again.
149
695947
1390
Da ist also wieder der Satz.
11:37
"We were floored to find a flaw in the new marble floor."
150
697487
4440
„Wir waren gespannt darauf, einen Fehler im neuen Marmorboden zu finden.“
11:43
"We were floored to find a flaw in the new marble floor."
151
703337
4860
„Wir waren gespannt darauf, einen Fehler im neuen Marmorboden zu finden.“
11:49
One more time.
152
709427
780
Ein Mal noch.
11:50
Repeat with me.
153
710237
810
Wiederholen Sie es mit mir.
11:51
"We were floored to find a flaw in the new marble floor."
154
711947
4740
„Wir waren gespannt darauf, einen Fehler im neuen Marmorboden zu finden.“
11:58
Great work.
155
718697
900
Gute Arbeit.
11:59
Okay, last but not least, the three Ps.
156
719747
5790
Okay, zu guter Letzt noch die drei Ps.
12:06
Pour, poor, paw.
157
726117
2500
Gieß, arm, Pfote.
12:08
Hmm.
158
728807
450
Hmm.
12:10
Now before I spell them all for you, let me give you a sentence
159
730097
3840
Bevor ich sie nun alle für Sie buchstabiere, möchte ich Ihnen einen Satz
12:13
with all three homophones and that will help you to make sense of it.
160
733937
4980
mit allen drei Homophonen geben, der Ihnen helfen wird, ihn zu verstehen.
12:20
"I poured water on the poor doggy's paw."
161
740147
2910
„Ich habe Wasser auf die Pfote des armen Hundes gegossen.“
12:24
"I poured water on the poor doggy's paw."
162
744842
3330
„Ich habe Wasser auf die Pfote des armen Hundes gegossen.“
12:29
Pour, poor, paw.
163
749352
3050
Gieß, arm, Pfote.
12:33
To pour, P-O-U-R.
164
753662
3040
Zum Ausgießen, AUSgießen.
12:37
This is a verb, meaning to make a substance like a liquid or a powder
165
757322
5640
Dies ist ein Verb, das bedeutet, eine Substanz wie eine Flüssigkeit oder ein Pulver
12:43
flow from a container by tipping the container, we pour water from
166
763322
7080
aus einem Behälter fließen zu lassen, indem man den Behälter kippt, indem man Wasser aus
12:50
a bottle or a jug into a glass.
167
770407
2305
einer Flasche oder einem Krug in ein Glas gießt.
12:53
A cement mixer pours wet cement onto the ground when you are
168
773717
4770
Beim Bau einer Straße oder eines Bürgersteigs schüttet ein Betonmischer nassen Zement auf den Boden
12:58
making a road or a pavement.
169
778487
1650
.
13:01
Sand pours from the top of a sand timer to the bottom when you turn it over.
170
781037
6000
Wenn Sie die Sanduhr umdrehen, läuft der Sand von oben nach unten.
13:08
Pour.
171
788417
330
13:08
Poor, P-O-O-R.
172
788747
3280
Gießen.
Arm, arm.
13:15
This is an adjective that means to have little money or wealth.
173
795197
4410
Dies ist ein Adjektiv, das bedeutet, wenig Geld oder Reichtum zu haben.
13:20
"The poor man didn't like begging for food."
174
800717
3480
„Der arme Mann bettelte nicht gern um Essen.“
13:25
Poor can also mean to be deserving of sympathy.
175
805847
5130
Arm kann auch bedeuten, dass man Mitgefühl verdient.
13:31
"Oh, my sister broke her leg on her 18th birthday.
176
811727
3510
„Oh, meine Schwester hat sich an ihrem 18. Geburtstag das Bein gebrochen.
13:35
Poor thing!"
177
815237
1050
Das arme Ding!“
13:38
And it can mean to be of low quality.
178
818027
3990
Und es kann bedeuten, dass es von geringer Qualität ist.
13:43
"This photo is of poor quality."
179
823037
2430
„Dieses Foto ist von schlechter Qualität.“
13:47
Paw.
180
827792
240
Pfote. PFOTE.
13:48
P-A-W.
181
828032
540
13:51
This is a noun that means the foot of an animal.
182
831392
4200
Dies ist ein Substantiv, das den Fuß eines Tieres bedeutet.
13:55
Oh, a foot of an animal that has claws or nails.
183
835922
3210
Oh, ein Fuß eines Tieres, das Krallen oder Nägel hat.
13:59
So like a dog or a cat or a bear perhaps, not a deer.
184
839742
5050
Also vielleicht wie ein Hund oder eine Katze oder ein Bär, kein Reh.
14:04
A deer has a different kind of foot.
185
844852
1590
Ein Reh hat eine andere Art von Fuß.
14:06
It doesn't have claws or nails.
186
846442
1470
Es hat keine Krallen oder Nägel.
14:07
It has hooves.
187
847912
1260
Es hat Hufe.
14:11
Okay, so,
188
851212
900
Okay, also:
14:12
"The dog cut his paw while digging in the woods."
189
852472
4200
„Der Hund hat sich beim Graben im Wald die Pfote geschnitten.“
14:17
"My cat has left muddy paw prints all over my kitchen.
190
857812
4080
„Meine Katze hat überall in meiner Küche schmutzige Pfotenabdrücke hinterlassen.
14:22
Naughty cat."
191
862552
870
Eine freche Katze.“
14:24
So now let's say the original sentence.
192
864982
3660
Sagen wir nun den ursprünglichen Satz.
14:28
I'll say it three times.
193
868942
1320
Ich sage es dreimal.
14:30
Try and say it with me.
194
870392
1190
Versuchen Sie es mit mir zu sagen.
14:32
"I poured water on the poor doggy's paw."
195
872992
3090
„Ich habe Wasser auf die Pfote des armen Hundes gegossen.“
14:37
"I poured water on the poor doggy's paw."
196
877522
3260
„Ich habe Wasser auf die Pfote des armen Hundes gegossen.“
14:42
"I poured water on the poor doggy's paw."
197
882382
3350
„Ich habe Wasser auf die Pfote des armen Hundes gegossen.“
14:48
Did you notice that in the word water we also have this /ɔ:/ sound.
198
888592
6030
Ist Ihnen aufgefallen, dass wir im Wort Wasser auch diesen /ɔ:/-Laut haben?
14:55
Pour /pɔ:/ - wa /wɔ:/, pour /pɔ:/ - water /wɔ:tə/.
199
895152
5020
Gießen Sie /pɔ:/ - wa /wɔ:/, gießen Sie /pɔ:/ - Wasser /wɔ:tə/.
15:01
Okay, in the episode so far, we've covered: draw, drawer; sure, shore;
200
901912
6900
Okay, in der bisherigen Folge haben wir Folgendes behandelt: Zeichnen, Schublade; sicher, Ufer;
15:09
floor, flaw; pour, poor and paw.
201
909022
4485
Boden, Fehler; gießen, arm und Pfote.
15:15
Now, let me give you a little story that incorporates all of these / ɔ:/
202
915427
7574
Lassen Sie mich Ihnen nun eine kleine Geschichte erzählen, die all diese /ɔ:/-
15:23
words that we've covered so far.
203
923671
1620
Wörter enthält, die wir bisher behandelt haben.
15:25
Here we go.
204
925951
540
Auf geht's.
15:27
Use your imagination to picture this.
205
927511
2010
Benutzen Sie Ihre Fantasie, um sich das vorzustellen.
15:31
Upon a little beach on the North coast of the UK, there was a small
206
931161
5350
An einem kleinen Strand an der Nordküste Großbritanniens befand sich
15:36
quaint cottage near the shore.
207
936571
2160
in Ufernähe ein kleines, malerisches Häuschen.
15:39
Inside the cottage lived an old artist named Mr.
208
939676
4620
In der Hütte lebte ein alter Künstler namens Mr.
15:44
Higgins, who was known for his peculiar habits and artistic talents.
209
944416
6420
Higgins, der für seine besonderen Gewohnheiten und künstlerischen Talente bekannt war.
15:51
Mr.
210
951152
300
15:51
Higgins had a favourite drawer in his studio, an ancient wooden relic that
211
951452
7020
Mr. Higgins hatte eine Lieblingsschublade in seinem Atelier, ein altes hölzernes Relikt, das
15:58
contained his treasured art supplies.
212
958472
2610
seine wertvollen Malutensilien enthielt.
16:01
One morning as he opened the drawer to fetch his brushes
213
961982
3270
Eines Morgens, als er die Schublade öffnete, um seine Pinsel
16:05
and paints, he noticed a flaw.
214
965252
2670
und Farben herauszuholen, bemerkte er einen Fehler.
16:08
The drawer had a creak that grated on his nerves.
215
968316
3720
Die Schublade knarrte, was ihm auf die Nerven ging.
16:18
He decided to waste no time and fix it straight away.
216
978006
3540
Er beschloss, keine Zeit zu verschwenden und das Problem sofort zu beheben.
16:22
He set to work, determined to nip this creak in the bud.
217
982126
4640
Er machte sich an die Arbeit, entschlossen, dieses Knarren im Keim zu ersticken.
16:27
With a sure hand, Mr.
218
987816
1380
Mit sicherer Hand
16:29
Higgins took out his tools and began to craft, leaving the door
219
989196
4680
holte Mr. Higgins sein Werkzeug heraus und begann mit dem Basteln, wobei er die Tür
16:33
ajar to allow for ventilation.
220
993876
2040
offen ließ, um für Belüftung zu sorgen.
16:37
The sound of the waves crashing outside, served as background
221
997026
3930
Das Rauschen der Wellen draußen diente als Hintergrundmusik
16:40
music to his repair efforts.
222
1000956
1890
für seine Reparaturarbeiten.
16:43
He couldn't help but smile, feeling inspired by the beauty of nature.
223
1003806
5550
Er musste lächeln und fühlte sich von der Schönheit der Natur inspiriert.
16:50
As he worked, he heard soft footprints approaching from the open studio door.
224
1010706
5820
Während er arbeitete, hörte er leise Schritte, die sich von der offenen Studiotür näherten.
16:57
A little stray cat, poor and hungry, peeked inside.
225
1017651
5850
Eine kleine streunende Katze, arm und hungrig, spähte hinein.
17:04
Its playful paw reached out and touched one of the paintbrushes, leaving a
226
1024161
5460
Seine verspielte Pfote streckte die Hand aus, berührte einen der Pinsel und hinterließ eine
17:09
trail of tiny paw prints on the floor.
227
1029626
3115
Spur winziger Pfotenabdrücke auf dem Boden.
17:13
Mr.
228
1033244
330
17:13
Higgins chuckled at the sight.
229
1033574
1960
Mr.
Higgins kicherte bei diesem Anblick.
17:16
"Ahh, little one.
230
1036324
1700
„Ahh, Kleines.
17:18
Are you interested in art too?", he said, offering the cat a small dish of milk.
231
1038584
6120
Interessierst du dich auch für Kunst?“, sagte er und bot der Katze ein kleines Schälchen Milch an.
17:25
The cat purred in response, delighted by the treat.
232
1045544
3990
Als Reaktion darauf schnurrte die Katze, erfreut über das Leckerli.
17:30
From that day on, the cat became a regular visitor to Mr.
233
1050404
4160
Von diesem Tag an war die Katze ein regelmäßiger Besucher im
17:34
Higgins' studio.
234
1054564
990
Atelier von Herrn Higgins.
17:36
Whenever the artist opened the drawer, the cat would curiously
235
1056244
4080
Immer wenn der Künstler die Schublade öffnete, untersuchte die Katze neugierig
17:40
investigate the art supplies.
236
1060324
2100
die Malutensilien.
17:42
Sometimes it even tried to draw with its paws, creating adorable little messes.
237
1062964
5490
Manchmal versuchte es sogar, mit seinen Pfoten zu zeichnen, was zu niedlichen kleinen Unordnung führte.
17:49
One evening as the sun painted the sky with hues of orange and pink, Mr.
238
1069714
6000
Eines Abends, als die Sonne den Himmel in Orange- und Rosatönen tauchte,
17:55
Higgins decided to capture this unique friendship on canvas.
239
1075714
4290
beschloss Herr Higgins, diese einzigartige Freundschaft auf Leinwand festzuhalten.
18:00
He set up his easel by the open window overlooking the beautiful shoreline.
240
1080304
5790
Er stellte seine Staffelei am offenen Fenster mit Blick auf die wunderschöne Küste auf.
18:07
The cat sat nearby watching with interest.
241
1087174
2790
Die Katze saß daneben und schaute interessiert zu.
18:10
With a gentle pour of paint onto his palette, Mr.
242
1090204
4995
Mit einem sanften Farbauftrag auf seiner Palette
18:15
Higgins started painting, depicting himself and the curious
243
1095199
4140
begann Herr Higgins zu malen und stellte sich selbst und die neugierige
18:19
cat in front of the drawer, both engaged in artistic exploration.
244
1099339
4470
Katze vor der Schublade dar, die beide mit künstlerischen Erkundungen beschäftigt waren.
18:24
The sun's warm rays illuminated the scene, creating a stunning
245
1104829
4320
Die warmen Sonnenstrahlen beleuchteten die Szene und bildeten eine atemberaubende
18:29
backdrop for the heartwarming moment.
246
1109149
2550
Kulisse für diesen herzerwärmenden Moment.
18:33
The artwork turned out to be a masterpiece.
247
1113049
3330
Das Kunstwerk erwies sich als Meisterwerk.
18:36
Capturing not just the beauty of the surroundings, but also
248
1116784
3720
Dabei fängt man nicht nur die Schönheit der Umgebung ein, sondern auch
18:40
the joy of newfound friendship.
249
1120504
2460
die Freude über eine neue Freundschaft.
18:44
The painting found its way to an art exhibition where it touched
250
1124164
3660
Das Gemälde fand seinen Weg zu einer Kunstausstellung, wo es
18:47
the hearts of everyone who saw it.
251
1127824
2040
die Herzen aller Betrachter berührte.
18:50
It was a testament to the power of unexpected connections with beauty
252
1130974
5430
Es war ein Beweis für die Kraft unerwarteter Verbindungen zur Schönheit
18:56
that can arise from a simple flaw.
253
1136554
2550
, die aus einem einfachen Fehler entstehen können.
18:59
From that day on, people visited Mr.
254
1139974
2220
Von diesem Tag an besuchten die Leute Mr.
19:02
Higgins' cottage by the shore.
255
1142194
1650
Higgins' Cottage am Ufer.
19:04
Not just to admire his art, but also to meet the friendly cat
256
1144204
4140
Nicht nur, um seine Kunst zu bewundern, sondern auch, um die freundliche Katze zu treffen,
19:08
who had become his loyal muse.
257
1148734
2190
die zu seiner treuen Muse geworden war.
19:11
And so, the artist and the cat continued to draw inspiration from each other,
258
1151764
5820
Und so ließen sich der Künstler und die Katze weiterhin voneinander inspirieren,
19:17
forever connected by a shared love of art and the memory of that first
259
1157944
6930
für immer verbunden durch die gemeinsame Liebe zur Kunst und die Erinnerung an den ersten
19:24
day when they had met by the shore.
260
1164874
2490
Tag, als sie sich am Ufer begegnet waren.
19:30
Thank you so much for letting me tickle your eardrums.
261
1170274
3240
Vielen Dank, dass ich Ihr Trommelfell kitzeln durfte.
19:33
I do hope you found today useful.
262
1173514
2250
Ich hoffe, dass Sie den heutigen Tag nützlich fanden.
19:36
If you do struggle with the /ɔ:/ sound or any sound, or just transforming your
263
1176274
6090
Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem /ɔ:/-Laut oder einem anderen Laut haben oder einfach nur Ihre
19:42
voice in general, then don't forget about my free pronunciation masterclass
264
1182369
4945
Stimme im Allgemeinen verändern möchten, dann vergessen Sie nicht meinen kostenlosen Aussprache-Meisterkurs,
19:47
where I tell you exactly how you go about transforming your voice and I share
265
1187314
6405
in dem ich Ihnen genau erkläre, wie Sie Ihre Stimme verändern und wie Sie genau vorgehen
19:53
exactly how I did it and what I have to offer that can help you to do the same.
266
1193719
4770
Ich habe es getan und was ich anzubieten habe, kann Ihnen dabei helfen, dasselbe zu tun.
19:59
The links are in the show notes.
267
1199329
2010
Die Links finden Sie in den Shownotizen.
20:01
Until next time, take very good care and goodbye.
268
1201519
5100
Bis zum nächsten Mal, pass gut auf dich auf und lebe wohl.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7