Learn how to say 30+ foods that are hard to pronounce

69,637 views ใƒป 2020-05-15

English Jade


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

00:00
Hi everyone, this lesson is about hard to pronounce foods. Have you ever had that embarrassing
0
230
4779
ู…ุฑุญุจุงู‹ ุจุงู„ุฌู…ูŠุน ุŒ ู‡ุฐุง ุงู„ุฏุฑุณ ูŠุฏูˆุฑ ุญูˆู„ ุตุนูˆุจุฉ ู†ุทู‚ ุงู„ุฃุทุนู…ุฉ. ู‡ู„ ุณุจู‚ ู„ูƒ ุฃู† ู…ุฑุฑุช ุจู‡ุฐุง
00:05
situation in a restaurant when you want to order something and the waiter comes and you
1
5009
5660
ุงู„ู…ูˆู‚ู ุงู„ู…ุญุฑุฌ ููŠ ู…ุทุนู… ุนู†ุฏู…ุง ุชุฑูŠุฏ ุทู„ุจ ุดูŠุก ู…ุง ูˆูŠุฃุชูŠ ุงู„ู†ุงุฏู„
00:10
just sort of whisper it quietly, or point at the food, because you have no idea how
2
10669
5780
ูˆุชู‡ู…ุณ ุจู‡ ุจู‡ุฏูˆุก ุŒ ุฃูˆ ุชุดูŠุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุทุนุงู… ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ู„ุฏูŠูƒ ููƒุฑุฉ ุนู† ูƒูŠููŠุฉ
00:16
to pronounce it. Or, I guess some people just don't order that thing because they don't
3
16449
5321
ู†ุทู‚ู‡. ุฃูˆ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ ู„ุง ูŠุทู„ุจูˆู† ู‡ุฐุง ุงู„ุดูŠุก ู„ุฃู†ู‡ู… ู„ุง
00:21
know how to say it. In this lesson, I'm going to teach you the British English pronunciations
4
21770
4800
ูŠุนุฑููˆู† ูƒูŠู ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุฐู„ูƒ. ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุฏุฑุณ ุŒ ุณุฃุนู„ู…ูƒ ุทุฑูŠู‚ุฉ ู†ุทู‚ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠุฉ
00:26
of those words, and also if you're learning something about IPA or pronunciation in general,
5
26570
7390
ู„ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุŒ ูˆุฃูŠุถู‹ุง ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุชุชุนู„ู… ุดูŠุฆู‹ุง ุนู† IPA ุฃูˆ ุงู„ู†ุทู‚ ุจุดูƒู„ ุนุงู… ุŒ
00:33
this lesson will be useful for you.
6
33960
1910
ูุณูŠูƒูˆู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฏุฑุณ ู…ููŠุฏู‹ุง ู„ูƒ.
00:35
So, let's start with staple foods. Staple foods are foods that you eat regularly and
7
35870
7770
ู„ุฐุง ุŒ ู„ู†ุจุฏุฃ ุจุงู„ุฃุทุนู…ุฉ ุงู„ุฃุณุงุณูŠุฉ. ุงู„ุฃุทุนู…ุฉ ุงู„ุฃุณุงุณูŠุฉ ู‡ูŠ ุงู„ุฃุทุนู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุชู†ุงูˆู„ู‡ุง ุจุงู†ุชุธุงู…
00:43
provide you with a lot of your energy requirements. These are not regularly eaten foods in England,
8
43640
9130
ูˆุชูˆูุฑ ู„ูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ู…ุชุทู„ุจุงุชูƒ ู…ู† ุงู„ุทุงู‚ุฉ. ู„ุง ูŠุชู… ุชู†ุงูˆู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุทุนู…ุฉ ุจุงู†ุชุธุงู… ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง ุŒ
00:52
they're not staple foods for most people, but in other countries of the world, they're
9
52770
4980
ูˆู‡ูŠ ู„ูŠุณุช ุฃุทุนู…ุฉ ุฃุณุงุณูŠุฉ ู„ู…ุนุธู… ุงู„ู†ุงุณ ุŒ ูˆู„ูƒู† ููŠ ุจู„ุฏุงู† ุฃุฎุฑู‰ ู…ู† ุงู„ุนุงู„ู… ุŒ ูŠุชู…
00:57
regularly eaten. First one: quinoa (keen-wa). This word has two pronunciations. Some people
10
57750
9430
ุชู†ุงูˆู„ู‡ุง ุจุงู†ุชุธุงู…. ุงู„ุฃูˆู„: ุงู„ูƒูŠู†ูˆุง. ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู„ู‡ุง ู…ู†ุทู‚ุชุงู†. ุจุนุถ ุงู„ู†ุงุณ
01:07
say "keen-wa", other people say "ki-no-wa", "ki-no-wa". Moving on, next we have couscous,
11
67180
13500
ูŠู‚ูˆู„ูˆู† "ูƒูŠู† ูˆุง" ุŒ ูˆุงู„ุจุนุถ ุงู„ุขุฎุฑ ูŠู‚ูˆู„ "ูƒูŠ ู†ูˆ ูˆุง" ุŒ "ูƒูŠ ู†ูˆ ูˆุง". ุจุงู„ุงู†ุชู‚ุงู„ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุงู„ูƒุณูƒุณ
01:20
"kus-kus", and we have bulgur, "bol-ga".
12
80680
7310
"kus-kus" ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุจุฑุบู„ "bol-ga".
01:27
Sauces and dips. Here is an English food that's hard to pronounce, even among English people,
13
87990
9460
ุตู„ุตุงุช ูˆุชุบู…ูŠุณุงุช. ู‡ู†ุง ุทุนุงู… ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠ ูŠุตุนุจ ู„ูุธู‡ ุŒ ุญุชู‰ ุจูŠู† ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒ ุŒ
01:37
and we say Worcestershire, "wus-ta-sha" - we try to say "wus-ta-sha" sauce, "wus-ta-sha"
14
97450
8550
ูˆู†ู‚ูˆู„ Worcestershire ุŒ "wus-ta-sha" - ู†ุญุงูˆู„ ุฃู† ู†ู‚ูˆู„ ุตู„ุตุฉ "wus-ta-sha" ุŒ "wus-ta-sha"
01:46
sauce. But because it's a bit of a mouthful, that pronunciation, there is a shorter way
15
106000
4700
. ูˆู„ูƒู† ู†ุธุฑู‹ุง ู„ูƒูˆู†ู‡ ู…ู„ูŠุฆู‹ุง ุจุงู„ูู… ุŒ ูู‡ู†ุงูƒ ุทุฑูŠู‚ุฉ ุฃู‚ุตุฑ
01:50
to say it, which is just "wus-ta", "wus-ta" sauce. Next one: tzatziki, "tsat-see-key".
16
110700
13090
ู„ู‚ูˆู„ู‡ุง ุŒ ูˆู‡ูŠ ูู‚ุท ุตู„ุตุฉ "wus-ta" ูˆ "wus-ta" . ุงู„ุชุงู„ูŠ: tzatziki ุŒ "tsat-see-key".
02:03
Hard for me to pronounce because this kind of pronunciation with the t next to the s
17
123790
6130
ูŠุตุนุจ ุนู„ูŠ ุงู„ู†ุทู‚ ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ู†ุทู‚ ู…ุน ุญุฑู t ุจุฌูˆุงุฑ s
02:09
isn't common in the English language. "Tsat-see-key".
18
129920
5870
ู„ูŠุณ ุดุงุฆุนู‹ุง ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. "Tsat-see-key".
02:15
Next, we have taramasalata ("ta-ra-ma-sa-la-ta"), so many syllables in that one. Let's have
19
135790
9500
ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง taramasalata ("ta-ra-ma-sa-la-ta") ุŒ ูˆุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ู…ู‚ุงุทุน ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ู…ู‚ุทุน. ุฏุนู†ุง ู†ู„ู‚ูŠ
02:25
a look at the IPA transcription of the word, because this helps us understand the sounds
20
145290
9470
ู†ุธุฑุฉ ุนู„ู‰ ู†ุณุฎ IPA ู„ู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ู„ุฃู† ู‡ุฐุง ูŠุณุงุนุฏู†ุง ุนู„ู‰ ูู‡ู… ุงู„ุฃุตูˆุงุช
02:34
in that word more precisely. If you look here, I've spelt it with all these syllables ending
21
154760
9890
ููŠ ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุดูƒู„ ุฃูƒุซุฑ ุฏู‚ุฉ. ุฅุฐุง ู†ุธุฑุช ู‡ู†ุง ุŒ ูู‚ุฏ ุชู‡ุฌุฆุชู‡ ุจูƒู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ู‚ุงุทุน ุงู„ุชูŠ ุชู†ุชู‡ูŠ
02:44
in the letter a. ta-ra-ma-sa-la-ta. But actually, there are quite a few schwa sounds in this
22
164650
10140
ุจุงู„ุญุฑู ุฃ. ุชุง-ุฑุง-ู…ุง-ุณุง-ู„ุง-ุชุง. ูˆู„ูƒู† ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุนุฏุฏ ุบูŠุฑ ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุฃุตูˆุงุช schwa ููŠ ู‡ุฐู‡
02:54
word, and the schwa sound changes the sound of the a. So, we get "ta-ra-ma-sa-la-ta".
23
174790
7089
ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ูˆูŠุบูŠุฑ ุตูˆุช schwa ุตูˆุช a. ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ู†ุญุตู„ ุนู„ู‰ "ta-ra-ma-sa-la-ta".
03:01
Unstressed, unstressed, unstressed, unstressed. "ta-ra-ma-sa-la-ta".
24
181879
6840
ุบูŠุฑ ู…ุฑู‡ู‚ ุŒ ุบูŠุฑ ู…ุฑู‡ู‚ ุŒ ุบูŠุฑ ู…ุฑู‡ู‚ ุŒ ุบูŠุฑ ู…ุฑู‡ู‚. "ุชุง-ุฑุง-ู…ุง-ุณุง-ู„ุง-ุชุง".
03:08
I just want to add something about the orange and red columns. The orange column is the
25
188719
8630
ุฃุฑูŠุฏ ูู‚ุท ุฃู† ุฃุถูŠู ุดูŠุฆู‹ุง ุนู† ุงู„ุนู…ูˆุฏูŠู† ุงู„ุจุฑุชู‚ุงู„ูŠ ูˆุงู„ุฃุญู…ุฑ. ุงู„ุนู…ูˆุฏ ุงู„ุจุฑุชู‚ุงู„ูŠ ู‡ูˆ
03:17
sound of the word written out in the easiest way that everybody can understand, and the
26
197349
6083
ุตูˆุช ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ู…ูƒุชูˆุจุฉ ุจุฃุณู‡ู„ ุทุฑูŠู‚ุฉ ูŠู…ูƒู† ู„ู„ุฌู…ูŠุน ูู‡ู…ู‡ุง ุŒ
03:23
red column is for people who know and understand IPA, which is a way to more precisely write
27
203432
8537
ูˆุงู„ุนู…ูˆุฏ ุงู„ุฃุญู…ุฑ ู…ุฎุตุต ู„ู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ูŠุนุฑููˆู† ูˆูŠูู‡ู…ูˆู† IPA ุŒ ูˆู‡ูŠ ุทุฑูŠู‚ุฉ
03:31
down the sounds of words. The problem with this is that not everybody understands, and
28
211969
6160
ู„ูƒุชุงุจุฉ ุฃุตูˆุงุช ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุจุฏู‚ุฉ ุฃูƒุจุฑ. ุงู„ู…ุดูƒู„ุฉ ููŠ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุฃู† ุงู„ุฌู…ูŠุน ู„ุง ูŠูู‡ู…ูˆู† ุŒ
03:38
the problem with this is that it's not very exact in all cases. So, if we look at the
29
218129
6640
ูˆุงู„ู…ุดูƒู„ุฉ ููŠ ู‡ุฐุง ุฃู†ู‡ ู„ูŠุณ ุฏู‚ูŠู‚ู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุฌู…ูŠุน ุงู„ุญุงู„ุงุช. ู„ุฐุง ุŒ ุฅุฐุง ู†ุธุฑู†ุง ุฅู„ู‰
03:44
word taramasalata, it doesn't sound like that when we say it, it sounds like "ta-ra-ma-sa-la-ta,
30
224769
7920
ูƒู„ู…ุฉ taramasalata ุŒ ูู„ู† ูŠุจุฏูˆ ุงู„ุฃู…ุฑ ู‡ูƒุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ู†ู‚ูˆู„ู‡ุง ุŒ ูู‡ูŠ ุชุจุฏูˆ ู…ุซู„ "ta-ra-ma-sa-la-ta ุŒ
03:52
and that's because of the schwas in the word, but we can't write the unstressed sound in
31
232689
6840
ูˆู‡ุฐุง ุจุณุจุจ ูƒู„ู…ุฉ schwas ููŠ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ู„ูƒู†ู†ุง ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ูƒุชุงุจุฉ ุงู„ุตูˆุช ุบูŠุฑ ุงู„ู…ุดุฏุฏ ููŠ
03:59
our normal writing like this.
32
239529
3831
ูƒุชุงุจุงุชู†ุง ุงู„ุนุงุฏูŠุฉ ู…ุซู„ ู‡ุฐู‡.
04:03
The next word we have is guacamole. I'm saying that in the British pronunciation: "gwak-a-mo-lee",
33
243360
7329
ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชุงู„ูŠุฉ ู„ุฏูŠู†ุง ู‡ูŠ guacamole. ุฃู†ุง ุฃู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ุจุงู„ู†ุทู‚ ุงู„ุจุฑูŠุทุงู†ูŠ: "gwak-a-mo-lee" ุŒ
04:10
whereas Americans have kept or have, maybe not kept, maybe have absorbed more of the
34
250689
6221
ุจูŠู†ู…ุง ุงุญุชูุธ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠูˆู† ุฃูˆ ุงุญุชูุธูˆุง ุŒ ุฑุจู…ุง ู„ู… ูŠุชู… ุงู„ุงุญุชูุงุธ ุจู‡ุง ุŒ ุฑุจู…ุง ุงุณุชูˆุนุจุช ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู†
04:16
Mexican influence, so they pronounce it in a different way. We say "gawk-a-mo-lee", they
35
256910
6040
ุงู„ุชุฃุซูŠุฑ ุงู„ู…ูƒุณูŠูƒูŠ ุŒ ู„ุฐุง ูู‡ู… ูŠู†ุทู‚ูˆู† ุจู‡ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ู…ุฎุชู„ูุฉ. ู†ู‚ูˆู„ "gawk-a-mo-lee" ุŒ
04:22
say "gawk-a-mo-le". But in England, this is a much more common pronunciation that you'll
36
262950
5780
ูŠู‚ูˆู„ูˆู† "gawk-a-mo-le". ู„ูƒู† ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู†ุทู‚ ุงู„ุฃูƒุซุฑ ุดูŠูˆุนู‹ุง ุงู„ุฐูŠ
04:28
hear people say. We haven't really been eating so much South American food here in England
37
268730
7890
ุณุชุณู…ุนู‡ ูŠู‚ูˆู„ู‡ ุงู„ู†ุงุณ. ู„ู… ู†ูƒู† ู†ุชู†ุงูˆู„ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุทุนู…ุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠุฉ ู‡ู†ุง ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง
04:36
for that long, I would say. I would say the last eight years, the last ten years, the
38
276620
6360
ู…ู†ุฐ ุชู„ูƒ ุงู„ูุชุฑุฉ ุงู„ุทูˆูŠู„ุฉ ุŒ ุนู„ู‰ ู…ุง ุฃุนุชู‚ุฏ. ุฃูˆุฏ ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุขุฎุฑ ุซู…ุงู†ูŠ ุณู†ูˆุงุช ุŒ ุฃูˆ ุงู„ุณู†ูˆุงุช ุงู„ุนุดุฑ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ุŒ
04:42
last ten years before it started to get more popular, but I think in North America, they've
39
282980
4830
ุงู„ุณู†ูˆุงุช ุงู„ุนุดุฑ ุงู„ู…ุงุถูŠุฉ ู‚ุจู„ ุฃู† ุชุตุจุญ ุฃูƒุซุฑ ุดู‡ุฑุฉ ุŒ ู„ูƒู† ุฃุนุชู‚ุฏ ููŠ ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุงู„ุดู…ุงู„ูŠุฉ ุŒ ุฃู†ู‡ู…
04:47
been eating it a lot longer and a lot more of it, so they can pronounce it more authentically.
40
287810
5110
ูŠุฃูƒู„ูˆู†ู‡ุง ู„ูุชุฑุฉ ุฃุทูˆู„ ุจูƒุซูŠุฑ ูˆุฃูƒุซุฑ ุจูƒุซูŠุฑ ุŒ ุญุชู‰ ูŠุชู…ูƒู†ูˆุง ู…ู† ู†ุทู‚ู‡ุง ุจุดูƒู„ ุฃูƒุซุฑ ุฃุตุงู„ุฉ.
04:52
The next one is baba ghanoush, "ba-ba-ga-nush". Here again, we have the issue where the way
41
292920
12680
ูˆุงู„ุณู†ุฉ ุงู„ุชุงู„ูŠุฉ ู‡ูŠ ุจุงุจุง ุบู†ูˆุฌ ุŒ "ุจูƒุงู„ูˆุฑูŠูˆุณ-ุจ ุฃ-ุฌุง-ู†ูˆุด ". ู‡ู†ุง ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ู…ุดูƒู„ุฉ ุญูŠุซ ุฃู† ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ
05:05
that I'm writing this word in the simple to understand characters doesn't show us that
42
305600
6930
ุงู„ุชูŠ ุฃูƒุชุจ ุจู‡ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุจุณูŠุทุฉ ู„ูู‡ู… ุงู„ุฃุญุฑู ู„ุง ุชุธู‡ุฑ ู„ู†ุง ุฃู†
05:12
we have a slightly - we have a different sound here. This is "ba-be-ga-nush", "ba-ba-ga-nush".
43
312530
7180
ู„ุฏูŠู†ุง ุตูˆุชู‹ุง ู…ุฎุชู„ูู‹ุง ู‡ู†ุง. ู‡ุฐุง ู‡ูˆ "ุจุง-ุจูŠ-ุฌุง-ู†ูˆุด" ุŒ "ุจุง-ุจุง-ุฌุง-ู†ูˆุด".
05:19
Now, moving on to the salad course. Can I tempt you with a hard-to-pronounce salad?
44
319710
5670
ุงู„ุขู† ุŒ ู†ู†ุชู‚ู„ ุฅู„ู‰ ุฏูˆุฑุฉ ุงู„ุณู„ุทุฉ. ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุฅุบุฑุงุฆูƒ ุจุณู„ุทุฉ ูŠุตุนุจ ู†ุทู‚ู‡ุงุŸ
05:25
Let's start over here with tabbouleh, "ta-boo-lay". Next, this is the French pronunciation of
45
325380
10490
ู„ู†ุจุฏุฃ ู…ู† ุฌุฏูŠุฏ ู‡ู†ุง ุจุงู„ุชุจูˆู„ุฉ ุŒ "ุชุง ุจูˆ ู„ุงูŠ". ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู†ุทู‚ ุงู„ูุฑู†ุณูŠ
05:35
this word. We might find this pronunciation in the menu of a fancy restaurant, rather
46
335870
7590
ู„ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ. ู‚ุฏ ู†ุฌุฏ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุทู‚ ููŠ ู‚ุงุฆู…ุฉ ู…ุทุนู… ูุงุฎุฑ ุŒ ุจุฏู„ุงู‹
05:43
than, say, the English pronunciation. This one is salade niรงoise, "sa-lard ni-swarz".
47
343460
9950
ู…ู† ู†ุทู‚ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„. ู‡ุฐุง ู‡ูˆ salade niรงoise ุŒ "sa-lard ni-swarz".
05:53
In this word, we're not saying "salad", the second syllable is "lard", sounds longer.
48
353410
8980
ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ู†ุญู† ู„ุง ู†ู‚ูˆู„ "ุณู„ุทุฉ" ุŒ ุงู„ู…ู‚ุทุน ุงู„ุซุงู†ูŠ ู‡ูˆ "ุดุญู… ุงู„ุฎู†ุฒูŠุฑ" ุŒ ูŠุจุฏูˆ ุฃุทูˆู„.
06:02
This is the French pronunciation.
49
362390
3380
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ู†ุทู‚ ุงู„ูุฑู†ุณูŠ.
06:05
The next salad we have is Waldorf, ("wall-dorf"), wall as in - in your garden, wall, or in your
50
365770
10360
ุงู„ุณู„ุทุฉ ุงู„ุชุงู„ูŠุฉ ู„ุฏูŠู†ุง ู‡ูŠ Waldorf ุŒ ("wall-dorf") ุŒ ุงู„ุญุงุฆุท ูƒู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุญุงู„ ููŠ - ููŠ ุญุฏูŠู‚ุชูƒ ุŒ ุฃูˆ ุญุงุฆุทูƒ ุŒ ุฃูˆ ููŠ
06:16
house, "wall-dorf, wall-dorf" salad. Compare the French pronunciation of "sa-lard" to the
51
376130
9210
ู…ู†ุฒู„ูƒ ุŒ ุณู„ุทุฉ "ูˆูˆู„ ุฏูˆุฑู ุŒ ูˆูˆู„ ุฏูˆุฑู". ู‚ุงุฑู† ุงู„ู„ูุธ ุงู„ูุฑู†ุณูŠ ู„ู€ "sa-lard"
06:25
English pronunciation of salad. And the last salad on our menu of hard to pronounce salads
52
385340
8800
ุจุงู„ู†ุทู‚ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠ ู„ู„ุณู„ุทุฉ. ูˆุงู„ุณู„ุทุฉ ุงู„ุฃุฎูŠุฑุฉ ููŠ ู‚ุงุฆู…ุฉ ุงู„ุณู„ุทุงุช ุงู„ุชูŠ ูŠุตุนุจ ู†ุทู‚ู‡ุง
06:34
is Caprese, "ka-pray-zi".
53
394140
1640
ู‡ูŠ ูƒุงุจุฑูŠุฒูŠ ุŒ "ูƒุง ุตู„ูŠ ุฒูŠ".
06:35
Next, we have pantry foods. These are foods that you keep in your cupboard and you cook
54
395780
9910
ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุฃุทุนู…ุฉ ู…ุคูˆู†ุฉ. ู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุฃุทุนู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ุชุญุชูุธ ุจู‡ุง ููŠ ุฏูˆู„ุงุจูƒ ูˆุฃู†ุช ุชุทุจุฎ
06:45
with them. And because these are unusual foods, these are ones that we would see on a restaurant
55
405690
7770
ู…ุนู‡ุง. ูˆู„ุฃู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุทุนู…ุฉ ุบูŠุฑ ุนุงุฏูŠุฉ ุŒ ูู‡ุฐู‡ ู‡ูŠ ุงู„ุฃุทุนู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ู†ุฑุงู‡ุง ููŠ
06:53
menu in specific dishes. Let's start here with aubergine, "oh-ba-zheen". You might not
56
413460
12150
ู‚ุงุฆู…ุฉ ุงู„ู…ุทุนู… ููŠ ุฃุทุจุงู‚ ู…ุนูŠู†ุฉ. ู„ู†ุจุฏุฃ ู‡ู†ุง ู…ุน ุงู„ุจุงุฐู†ุฌุงู† "oh-ba-zheen". ู‚ุฏ ู„ุง
07:05
recognize this word, especially if you're an American, because you call this one "eggplant",
57
425610
7430
ุชุชุนุฑู ุนู„ู‰ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ุฎุงุตุฉ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุฃู…ุฑูŠูƒูŠู‹ุง ุŒ ู„ุฃู†ูƒ ุชุณู…ูŠ ู‡ุฐุง "ุงู„ุจุงุฐู†ุฌุงู†" ุŒ
07:13
but over here in England, we say aubergine. What stands out about the pronunciation of
58
433040
6490
ูˆู„ูƒู† ู‡ู†ุง ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง ุŒ ู†ู‚ูˆู„ ุงู„ุจุงุฐู†ุฌุงู†. ู…ุง ูŠุจุฑุฒ ุญูˆู„ ู†ุทู‚
07:19
this word is that it has a "zh, zh". This is not a very common sound in English. It's
59
439530
7501
ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ุง ุชุญุชูˆูŠ ุนู„ู‰ "zhุŒ zh". ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ ุตูˆุชู‹ุง ุดุงุฆุนู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุฅู†ู‡
07:27
also in the next word: courgette, "kor-zhet", "kor-zhet". It sounds close to a j, but it's
60
447031
10790
ุฃูŠุถู‹ุง ููŠ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ุชุงู„ูŠุฉ: courgette ุŒ "kor-zhet" ุŒ "kor-zhet". ูŠุจุฏูˆ ู‚ุฑูŠุจู‹ุง ู…ู† a j ุŒ ู„ูƒู†ู‡
07:37
not a j. "Kor-zhet, korzhet". "Oh-ba-zheen", "oh-ba-zheen", "kor-zhet".
61
457821
4029
ู„ูŠุณ j. "Kor-zhetุŒ korzhet". "Oh-ba-zheen" ุŒ "oh-ba-zheen" ุŒ "kor-zhet".
07:41
The next vegetable is a very unusual looking vegetable.
62
461850
12250
ุงู„ุฎุถุงุฑ ุงู„ุชุงู„ูŠุฉ ู‡ูŠ ุฎุถุฑูˆุงุช ุฐุงุช ู…ุธู‡ุฑ ุบูŠุฑ ุนุงุฏูŠ ู„ู„ุบุงูŠุฉ.
07:54
It's long and it's purple and green and in England, that vegetable tends to be eaten
63
474100
7020
ุฅู†ู‡ุง ุทูˆูŠู„ุฉ ูˆู‡ูŠ ุฃุฑุฌูˆุงู†ูŠุฉ ูˆุฎุถุฑุงุก ูˆููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง ุŒ ุชู…ูŠู„ ุชู„ูƒ ุงู„ุฎุถุงุฑ ุฅู„ู‰ ุชู†ุงูˆู„ู‡ุง
08:01
as a dessert called rhubarb and custard. "Roo-barb", "roo-barb". This word is interesting, because
64
481120
10240
ูƒุญู„ูˆู‰ ุชุณู…ู‰ ุงู„ุฑุงูˆู†ุฏ ูˆุงู„ูƒุงุณุชุฑุฏ. "ุฑูˆ ุจุงุฑุจ" ุŒ "ุฑูˆ ุจุงุฑุจ". ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู…ุซูŠุฑุฉ ู„ู„ุงู‡ุชู…ุงู… ุŒ ู„ุฃู†ู‡ุง
08:11
it has two long vowels in it, roo-barb, oo, ahh, roo-barb.
65
491360
8840
ุชุญุชูˆูŠ ุนู„ู‰ ุญุฑููŠู† ู…ุชุญุฑูƒูŠู† ุทูˆูŠู„ูŠู† ุŒ roo-barb ุŒ oo ุŒ ahh ุŒ roo-barb.
08:20
Next, we have a vegetable that you might not have heard of before, and a vegetable that
66
500200
7500
ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุฎุถุฑูˆุงุช ุฑุจู…ุง ู„ู… ุชุณู…ุน ุจู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ุŒ ูˆุฎุถุฑูˆุงุช
08:27
could possibly not be available in your country. This vegetable was, and maybe still is, fashionable
67
507700
8429
ู‚ุฏ ู„ุง ุชูƒูˆู† ู…ุชูˆูุฑุฉ ููŠ ุจู„ุฏูƒ. ูƒุงู†ุช ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฎุถุงุฑ ุŒ ูˆุฑุจู…ุง ู„ุง ุชุฒุงู„ ุŒ ู…ู† ุงู„ู…ุฃู„ูˆู
08:36
to eat in restaurants over here in England. And we say celeriac, "sa-le-re-ak". Let's
68
516129
9392
ุชู†ุงูˆู„ู‡ุง ููŠ ุงู„ู…ุทุงุนู… ู‡ู†ุง ููŠ ุฅู†ุฌู„ุชุฑุง. ูˆู†ู‚ูˆู„ celeriac ุŒ "sa-le-re-ak". ุฏุนูˆู†ุง
08:45
look at the pronunciation more closely. When I write it here, I cannot write in a precise
69
525521
10488
ู†ู„ู‚ูŠ ู†ุธุฑุฉ ุนู† ูƒุซุจ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุทู‚. ุนู†ุฏู…ุง ุฃูƒุชุจู‡ุง ู‡ู†ุง ุŒ ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃูƒุชุจ
08:56
way how we really say this word, because here in this syllable, we have an "ea", this is
70
536009
8620
ุจุทุฑูŠู‚ุฉ ุฏู‚ูŠู‚ุฉ ูƒูŠู ู†ู‚ูˆู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุญู‚ู‹ุง ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ู‡ู†ุง ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ู‚ุทุน ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง "ea" ุŒ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ
09:04
a diphthong, where two vowel sounds are together in one sound, but I don't know how to write
71
544629
7451
diphthong ุŒ ุญูŠุซ ูŠูˆุฌุฏ ุตูˆุชุงู† ู…ุชุญุฑูƒุงู† ู…ุนู‹ุง ููŠ ุตูˆุช ูˆุงุญุฏ ุŒ ู„ูƒู†ูŠ ู„ุง ุฃุนุฑู ูƒูŠู ุฃูƒุชุจ
09:12
that, can't do it. So, how this actually sounds is "sa-leah-re-ak", "leah, leah". "leah-re-ak".
72
552080
12460
ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃูุนู„ู‡. ุฅุฐู† ุŒ ูƒูŠู ูŠุจุฏูˆ ู‡ุฐุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ู‡ูˆ "sa-leah-re-ak" ุŒ "leah ุŒ leah". "ู„ูŠุง ุฑูŠ ุฃูƒ".
09:24
Moving on to the Japanese - what are they, bean? Japanese bean? In our list, we have
73
564540
8599
ุจุงู„ุงู†ุชู‚ุงู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ูŠุงุจุงู†ูŠูŠู† - ู…ุง ู‡ู… ุŒ ููˆู„ุŸ ูุงุตูˆู„ูŠุง ูŠุงุจุงู†ูŠุฉุŸ ููŠ ู‚ุงุฆู…ุชู†ุง ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง
09:33
edamame, "e-da-mar-may". And finally, we have lychee, "lie-chi".
74
573139
9260
edamame ุŒ "e-da-mar-may". ูˆุฃุฎูŠุฑู‹ุง ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ู„ูŠุชุดูŠ ุŒ "ุงู„ูƒุฐุจุฉ ุชุดูŠ".
09:42
Now, we have French and Italian hard to pronounce food, starting with quiche, "keesh", "keesh",
75
582399
10620
ุงู„ุขู† ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุทุนุงู… ูุฑู†ุณูŠ ูˆุฅูŠุทุงู„ูŠ ูŠุตุนุจ ู†ุทู‚ู‡ ุŒ ุจุฏุกู‹ุง ู…ู† ูƒูŠุดูŠ ุŒ "ูƒูŠุด" ุŒ "ูƒูŠุด" ุŒ
09:53
"sh, sh". Next, this is a hard one to say. Hos d'oeuvre? How do we say that one? Actually,
76
593019
11341
"ุด ุŒ ุด". ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู…ู† ุงู„ุตุนุจ ู‚ูˆู„ ู‡ุฐุง. ู‡ูˆูˆูุฑุŸ ูƒูŠู ู†ู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒุŸ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ูŠุชู…
10:04
this one is pronounced "or-derv", "or-derv", "or-dev, or-derv". Brioche, "bri-osh", "bri-osh",
77
604360
14919
ู†ุทู‚ ู‡ุฐุง ุงู„ุญุฑู "or-derv" ุฃูˆ "or-derv" ุฃูˆ "or-dev ุฃูˆ-derv". Brioche ุŒ "bri-osh" ุŒ "bri-osh" ุŒ
10:19
again ending with a "sh" sound, "bri-osh". Next, we have a dessert: meringue, "ma-rang".
78
619279
11081
ุชู†ุชู‡ูŠ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุจุตูˆุช "sh" ุŒ "bri-osh". ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุญู„ูˆู‰: ุงู„ู…ุฑูŠู†ุบ ุŒ "ู…ุง ุฑุงู†ุฌ".
10:30
This word ends with an "ng", "ma-rang", "ma-rang". And next, we have a potato dish called potato
79
630360
11669
ุชู†ุชู‡ูŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจู€ "ng" ูˆ "ma-rang" ูˆ "ma-rang". ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุทุจู‚ ุจุทุงุทุณ ูŠุณู…ู‰ potato
10:42
dauphinoise, "doe-fin-warz". There are two stresses in this word, the main stress has
80
642029
8540
dauphinoise ุŒ "doe-fin-warz". ู‡ู†ุงูƒ ู†ูˆุนุงู† ู…ู† ุงู„ุชุดุฏูŠุฏ ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ูˆุงู„ุชุฃูƒูŠุฏ ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠ ู„ู‡
10:50
two lines under it: doe-fin-warz.
81
650569
4870
ุณุทุฑูŠู† ุชุญุชู‡: doe-fin-warz.
10:55
Moving on to Italian words. Many - I'll go this way - many, many people struggle with
82
655439
8060
ู†ู†ุชู‚ู„ ุฅู„ู‰ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุฅูŠุทุงู„ูŠุฉ. ูƒุซูŠุฑ - ุณุฃุฐู‡ุจ ุนู„ู‰ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ุญูˆ - ูƒุซูŠุฑ ุŒ ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ู†ุงุณ ูŠุนุงู†ูˆู† ู…ู†
11:03
this one. How do we say it? We say bruschetta, "bruh-ske-ta". Let's look at the IPA: "bruh-ske-ta,
83
663499
10090
ู‡ุฐุง. ูƒูŠู ู†ู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒุŸ ู†ู‚ูˆู„ bruschetta ุŒ "bruh-ske-ta". ู„ู†ู„ู‚ู ู†ุธุฑุฉ ุนู„ู‰ IPA: "bruh-ske-ta ุŒ
11:13
bruh-ske-ta". Let me know any Italians in the comment section how I did pronouncing
84
673589
5901
bruh-ske-ta". ุงุณู…ุญูˆุง ู„ูŠ ุฃู† ุฃุนุฑู ุฃูŠ ุฅูŠุทุงู„ูŠ ููŠ ู‚ุณู… ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ูƒูŠู ู‚ู…ุช ุจู†ุทู‚
11:19
this. Moving on, we have gnocchi, "nyak-ee". If we look - if we look here, can you hear
85
679490
14069
ู‡ุฐุง. ู„ู„ู…ุถูŠ ู‚ุฏู…ู‹ุง ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุฌู†ูˆูƒุชุดูŠ ุŒ "ู†ูŠุงูƒ ุฅูŠ". ุฅุฐุง ู†ุธุฑู†ุง - ุฅุฐุง ู†ุธุฑู†ุง ู‡ู†ุง ุŒ ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุณู…ุงุน
11:33
that the n joins very quickly with the "yeh" sound? "Nyak-ee, nyak-ee". That's not a common
86
693559
10461
ุฃู† n ูŠู†ุถู… ุจุณุฑุนุฉ ูƒุจูŠุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุตูˆุช "ู†ุนู…" ุŸ "ู†ูŠุงูƒ ุฅูŠ ุŒ ู†ูŠุงูƒ ุฅูŠ". ู‡ุฐุง ู„ูŠุณ
11:44
sound in English, so it's quite hard for us to pronounce in the Italian way. Many, many
87
704020
5921
ุตูˆุชู‹ุง ุดุงุฆุนู‹ุง ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ูŠุตุนุจ ุนู„ูŠู†ุง ู†ุทู‚ู‡ ุจุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ุฅูŠุทุงู„ูŠุฉ. ูƒุซูŠุฑ ุŒ ูƒุซูŠุฑ ู…ู†
11:49
people will just say "knock-ee, knock-ee", but if you think about it, it doesn't sound
88
709941
5249
ุงู„ู†ุงุณ ุณูŠู‚ูˆู„ูˆู† ูู‚ุท "knock-eeุŒ knock-ee" ุŒ ูˆู„ูƒู† ุฅุฐุง ููƒุฑุช ููŠ ุงู„ุฃู…ุฑ ุŒ ูุฅู†ู‡ ู„ุง ูŠุจุฏูˆ
11:55
as delicious, it doesn't really sound like a food you'd like to eat, but it does when
89
715190
5759
ู„ุฐูŠุฐู‹ุง ุŒ ู„ุง ูŠุจุฏูˆ ุญู‚ู‹ุง ู…ุซู„ ุงู„ุทุนุงู… ุงู„ุฐูŠ ุชุฑุบุจ ููŠ ุชู†ุงูˆู„ู‡ ุŒ ูˆู„ูƒู†ู‡ ูŠูุนู„ ุนู†ุฏู…ุง
12:00
we add in that "yeh" sound: "nyak-ee, nyak-ee".
90
720949
5161
ู†ุถูŠู ููŠ ุฐู„ูƒ ุงู„ุตูˆุช "ู†ุนู…": "ู†ูŠุงูƒ ุฅูŠ ุŒ ู†ูŠุงูƒ ุฅูŠ".
12:06
Next, we have tagliatelle, "tal-yuh-tel-ee". I'm looking at the IPA on this side: "tal-yuh-tel-ee,
91
726110
12300
ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุชุงุฌู„ูŠุงุชูŠู„ ุŒ "ุชู„-ูŠูˆู‡-ุชู„-ุฅูŠ". ุฃู†ุง ุฃู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ IPA ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฌุงู†ุจ: "tal-yuh-tel-ee ุŒ
12:18
tal-yuh-tel-ee". Something to note here about IPA transcription is that at the end of a
92
738410
8250
tal-yuh-tel-ee". ุดูŠุก ูŠุฌุจ ู…ู„ุงุญุธุชู‡ ู‡ู†ุง ุญูˆู„ ู†ุณุฎ IPA ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ
12:26
word, what would ordinarily be a long vowel, e, written with two dots at the end of a word,
93
746660
12060
ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ู…ุง ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠูƒูˆู† ุนุงุฏุฉู‹ ุญุฑู ู…ุชุญุฑูƒ ุทูˆูŠู„ ุŒ e ุŒ ู…ูƒุชูˆุจู‹ุง ุจู†ู‚ุทุชูŠู† ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ
12:38
we often leave off those two dots, because it's the same vowel, but there's a subtle
94
758720
6909
ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ู†ุชุฑูƒ ู‡ุงุชูŠู† ุงู„ู†ู‚ุทุชูŠู† ุŒ ู„ุฃู†ู‡ุง ู†ูุณ ุญุฑู ุงู„ุนู„ุฉ ุŒ ูˆู„ูƒู† ู‡ู†ุงูƒ
12:45
difference in length. And because it's at the end of the word, we don't give it as long
95
765629
6690
ุงุฎุชู„ุงู ุทููŠู ููŠ ุงู„ุทูˆู„. ูˆู„ุฃู†ู‡ุง ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ูุฅู†ู†ุง ู„ุง ู†ุนุทูŠู‡ุง ูˆู‚ุชู‹ุง ุทูˆูŠู„ุงู‹
12:52
to say it. So, that's why at the end of this word, I haven't written the two extra dots
96
772319
8440
ู„ู†ู‚ูˆู„ู‡ุง. ู„ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ู‡ุฐุง ุงู„ุณุจุจ ููŠ ู†ู‡ุงูŠุฉ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ู„ู… ุฃูƒุชุจ ุงู„ู†ู‚ุทุชูŠู† ุงู„ุฅุถุงููŠุชูŠู†
13:00
on the e sound. Tal-yuh-tel-ee.
97
780759
4671
ุนู„ู‰ ุตูˆุช e. ุชู„ ูŠูˆู‡ ุชู„ ุฅูŠ.
13:05
And finally, I included this one in our lesson today because I really like this flavor ice
98
785430
6649
ูˆุฃุฎูŠุฑู‹ุง ุŒ ู‚ู…ุช ุจุชุถู…ูŠู† ู‡ุฐุง ููŠ ุฏุฑุณู†ุง ุงู„ูŠูˆู… ู„ุฃู†ู†ูŠ ุฃุญุจ ุญู‚ู‹ุง ุขูŠุณ ูƒุฑูŠู… ุงู„ู†ูƒู‡ุฉ ู‡ุฐุง
13:12
cream, but I never ever had any idea how to say it, so I always said something like "I'll
99
792079
6521
ุŒ ู„ูƒู† ู„ู… ูŠูƒู† ู„ุฏูŠ ุฃุจุฏู‹ุง ุฃูŠ ููƒุฑุฉ ุนู† ูƒูŠููŠุฉ ู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ู‚ู„ุช ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุดูŠุฆู‹ุง ู…ุซู„ "
13:18
have a cone of sta-ki-a-tella", and I was always embarrassed and tried to hide how I
100
798600
7580
ุณุฃุญุตู„ ุนู„ู‰ ู…ุฎุฑูˆุท ู…ู† sta-ki- a-tella "ุŒ ูˆูƒู†ุช ุฏุงุฆู…ู‹ุง ู…ุญุฑุฌู‹ุง ูˆุญุงูˆู„ุช ุฅุฎูุงุก ู…ุง ูƒู†ุช
13:26
was saying it. But for today's lesson, I've found out how to say it, and it's stracciatella,
101
806180
6029
ุฃู‚ูˆู„ู‡. ู„ูƒู† ููŠ ุฏุฑุณ ุงู„ูŠูˆู… ุŒ ุงูƒุชุดูุช ูƒูŠู ุฃู‚ูˆู„ ุฐู„ูƒ ุŒ ูˆู‡ูˆ ุณุชุฑุงุชุดูŠุงุชูŠู„ุง ุŒ
13:32
"stra-chuch-te-la", "stra-chuch-te-la". "Ch, ch", "stra-chuch-te-la".
102
812209
9070
"ุณุชุฑุง-ุชุดูˆุชุด-ุชูŠ-ู„ุง" ุŒ "ุณุชุฑุง-ุชุดูˆุด-ุชูŠ-ู„ุง". "ChุŒ ch"ุŒ "stra-chuch-te-la".
13:41
And finally, we have Mexican food. You were expecting Mexican food. Well, it's actually
103
821279
5860
ูˆุฃุฎูŠุฑู‹ุง ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง ุทุนุงู… ู…ูƒุณูŠูƒูŠ. ูƒู†ุช ุชุชูˆู‚ุน ุทุนุงู…ู‹ุง ู…ูƒุณูŠูƒูŠู‹ุง. ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ุฅู†ู‡ ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน
13:47
South American food, starting with ceviche, "sa-vee-chay". This one is a Peruvian dish,
104
827139
9831
ุทุนุงู… ู…ู† ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠุฉ ุŒ ุจุฏุกู‹ุง ู…ู† ceviche ุŒ "sa-vee-chay". ู‡ุฐุง ุทุจู‚ ุจูŠุฑูˆููŠ ุŒ
13:56
so I've included it. No offense, I said that it was all Mexican food. It's actually more
105
836970
6510
ู„ุฐู„ูƒ ู‚ู…ุช ุจุชุถู…ูŠู†ู‡. ุจู„ุง ุฅู‡ุงู†ุฉ ุŒ ู‚ู„ุช ุฅู† ูƒู„ ุงู„ุทุนุงู… ูƒุงู† ู…ูƒุณูŠูƒูŠู‹ุง. ุฅู†ู‡ุง ููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน
14:03
broadly South American. When I've written this one in easy to understand characters,
106
843480
6060
ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠุฉ ุนู„ู‰ ู†ุทุงู‚ ุฃูˆุณุน. ุนู†ุฏู…ุง ูƒุชุจุช ู‡ุฐุง ุจุฃุญุฑู ุณู‡ู„ุฉ ุงู„ูู‡ู… ุŒ
14:09
I've written "sa-vee-chay", but the first syllable has a schwa and instead sounds like
107
849540
9380
ูƒุชุจุช "sa-vee-chay" ุŒ ู„ูƒู† ุงู„ู…ู‚ุทุน ุงู„ุฃูˆู„ ูŠุญุชูˆูŠ ุนู„ู‰ schwa ูˆุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ุฐู„ูƒ ูŠุจุฏูˆ ู…ุซู„
14:18
"suh", "suh-vee-chay", our stress is in the middle of the word.
108
858920
6050
"suh" ูˆ "suh-vee-chay" ุŒ ูˆู‡ูˆ ุฅุฌู‡ุงุฏู†ุง ููŠ ู…ู†ุชุตู ุงู„ูƒู„ู…ุฉ.
14:24
Next, we have - this one, we say quesadillas, "ke-sa-dee-uhz", two stresses in this word,
109
864970
10539
ุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุŒ ู„ุฏูŠู†ุง - ู‡ุฐุง ุŒ ู†ู‚ูˆู„ quesadillas ุŒ "ke-sa-dee-uhz" ุŒ ุชุดุฏูŠุฏุงู† ููŠ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ
14:35
main stress for "dee", "ke-sa-dee-uhz". We have enchiladas, "en-chi-la-duz", our main
110
875509
12161
ุงู„ุถุบุท ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠ ู„ูƒู„ู…ุฉ "dee" ุŒ "ke-sa-dee-uhz". ู„ุฏูŠู†ุง ุงู„ุฅู†ุชุดู„ุงุฏุง "en-chi-la-duz" ุŒ ุชุฑูƒูŠุฒู†ุง ุงู„ุฑุฆูŠุณูŠ
14:47
stress is the "la", and we also have a stress at the beginning, but it's not as strong.
111
887670
8009
ู‡ูˆ "la" ุŒ ูˆู„ุฏูŠู†ุง ุฃูŠุถู‹ุง ุถุบุท ููŠ ุงู„ุจุฏุงูŠุฉ ุŒ ู„ูƒู†ู‡ ู„ูŠุณ ุจู†ูุณ ุงู„ู‚ูˆุฉ.
14:55
"en-chi-la-duz". And our final word here: tortillas. Where are they from? Are they Mexican,
112
895679
6760
"en-chi-la-duz". ูˆูƒู„ู…ุชู†ุง ุงู„ุฃุฎูŠุฑุฉ ู‡ู†ุง: ุงู„ุชูˆุฑุชูŠู„ุง. ู…ู† ุงูŠู† ู‡ู…ุŸ ู‡ู„ ู‡ู… ู…ูƒุณูŠูƒูŠูˆู† ุŒ
15:02
are they Spanish, Spanish? I don't know, let me know in the comments. Do they eat them
113
902439
5510
ู‡ู„ ู‡ู… ุฅุณุจุงู† ุŒ ุฃู… ุฅุณุจุงู†ุŸ ู„ุง ุฃุนุฑู ุŒ ุงุณู…ุญูˆุง ู„ูŠ ุฃู† ุฃุนุฑู ููŠ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช. ู‡ู„ ูŠุฃูƒู„ูˆู†ู‡ุง ููŠ
15:07
all over South America? Let me know in the comments if you are the authority on that.
114
907949
5510
ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุฃู…ุฑูŠูƒุง ุงู„ุฌู†ูˆุจูŠุฉุŸ ุงุณู…ุญูˆุง ู„ูŠ ุฃู† ุฃุนุฑู ููŠ ุงู„ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุงู„ุณู„ุทุฉ ุนู„ู‰ ุฐู„ูƒ.
15:13
We say "tor-tee-yuz", "tor-tee-yuz", "yuh, yuz, yuh, yuh, yuz", "tor-tee-yuz".
115
913459
4711
ู†ู‚ูˆู„ "tor-tee-yuz" ุŒ "tor-tee-yuz" ุŒ "yuh ุŒ yuz ุŒ yuh ุŒ yuh ุŒ yuz" ุŒ "tor-tee-yuz".
15:18
So, there you go. There are the hard to pronounce foods. Thank you for watching and give me
116
918170
10209
ู„ุฐุง ุŒ ู‡ุง ุฃู†ุช ุฐุง. ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ุฃุทุนู…ุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุตุนุจ ู„ูุธู‡ุง . ุดูƒุฑู‹ุง ู„ูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ูˆุฃุนุทูŠู†ูŠ
15:28
a thumbs up - thumbs up if you liked the lesson. Bye!
117
928379
10140
ุฅุจู‡ุงู…ู‹ุง ู„ุฃุนู„ู‰ - ูˆุฃุนู„ู‰ ุฅุฐุง ุฃุนุฌุจูƒ ุงู„ุฏุฑุณ. ุงู„ูˆุฏุงุน!
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7