Learn how to say 30+ foods that are hard to pronounce

67,774 views ・ 2020-05-15

English Jade


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi everyone, this lesson is about hard to pronounce foods. Have you ever had that embarrassing
0
230
4779
みなさん、こんにちは。このレッスンは 発音しにくい食べ物についてです。
00:05
situation in a restaurant when you want to order something and the waiter comes and you
1
5009
5660
レストランで 何かを注文したいときに、ウェイターが来て、発音の
00:10
just sort of whisper it quietly, or point at the food, because you have no idea how
2
10669
5780
仕方がわからないので、静かにささやいたり、食べ物を指さしたりしたときに、恥ずかしい状況に陥ったことはありません
00:16
to pronounce it. Or, I guess some people just don't order that thing because they don't
3
16449
5321
か。 というか、言い方が わからないから注文しない人もいると思い
00:21
know how to say it. In this lesson, I'm going to teach you the British English pronunciations
4
21770
4800
ます。 このレッスンでは、それらの単語 のイギリス英語の発音を教えます
00:26
of those words, and also if you're learning something about IPA or pronunciation in general,
5
26570
7390
。また、 IPA や一般的な発音について何かを学んでいる場合、
00:33
this lesson will be useful for you.
6
33960
1910
このレッスンは役に立ちます。
00:35
So, let's start with staple foods. Staple foods are foods that you eat regularly and
7
35870
7770
それでは、主食から始めましょう。 主食とは、定期的に食べる食品
00:43
provide you with a lot of your energy requirements. These are not regularly eaten foods in England,
8
43640
9130
であり、多くのエネルギー要件を提供します。 これらはイギリスでは定期的に食べられるもので
00:52
they're not staple foods for most people, but in other countries of the world, they're
9
52770
4980
はなく、ほとんどの人にとって主食ではありません が、世界の他の国では
00:57
regularly eaten. First one: quinoa (keen-wa). This word has two pronunciations. Some people
10
57750
9430
定期的に食べられています. 1つ目はキノア(キーンワ)。 この単語には 2 つの発音があります。
01:07
say "keen-wa", other people say "ki-no-wa", "ki-no-wa". Moving on, next we have couscous,
11
67180
13500
「キーンワ」と言う人もいれば、「キノワ」「キノワ」と言う人もい ます。 続きまして、クスクス
01:20
"kus-kus", and we have bulgur, "bol-ga".
12
80680
7310
「クスクス」とブルグル「ボルガ」です。
01:27
Sauces and dips. Here is an English food that's hard to pronounce, even among English people,
13
87990
9460
ソースとディップ。 これは、 イギリス人の間でも発音が難しいイギリス料理で、
01:37
and we say Worcestershire, "wus-ta-sha" - we try to say "wus-ta-sha" sauce, "wus-ta-sha"
14
97450
8550
ウスターシャーを「wus-ta-sha」と言い
01:46
sauce. But because it's a bit of a mouthful, that pronunciation, there is a shorter way
15
106000
4700
ます。 しかし
01:50
to say it, which is just "wus-ta", "wus-ta" sauce. Next one: tzatziki, "tsat-see-key".
16
110700
13090
、それは少し口いっぱいの発音なので、それを言うためのより短い方法があります 。 次はザジキ、「tsat-see-key」。
02:03
Hard for me to pronounce because this kind of pronunciation with the t next to the s
17
123790
6130
s の隣に t があるこの種の発音
02:09
isn't common in the English language. "Tsat-see-key".
18
129920
5870
は英語では一般的ではないため、私には発音が難しい. 「ツァットシーキー」。
02:15
Next, we have taramasalata ("ta-ra-ma-sa-la-ta"), so many syllables in that one. Let's have
19
135790
9500
次に、taramasalata (「ta-ra-ma-sa-la-ta」) があります。 これには非常に多くの音節があります。
02:25
a look at the IPA transcription of the word, because this helps us understand the sounds
20
145290
9470
単語の IPA 表記を見てみましょう。 これは、その単語の音をより正確に理解するのに役立ちます
02:34
in that word more precisely. If you look here, I've spelt it with all these syllables ending
21
154760
9890
。 ここを見る と、すべての音節が文字 a で終わるように綴られています
02:44
in the letter a. ta-ra-ma-sa-la-ta. But actually, there are quite a few schwa sounds in this
22
164650
10140
。 タ・ラマ・サラ・タ。 でも実は この言葉にはかなりの数のシュワ音が
02:54
word, and the schwa sound changes the sound of the a. So, we get "ta-ra-ma-sa-la-ta".
23
174790
7089
あり、シュワ音はアの音を変化させ ます。 それで、「タ・ラ・マ・サ・ラ・タ」になります。
03:01
Unstressed, unstressed, unstressed, unstressed. "ta-ra-ma-sa-la-ta".
24
181879
6840
ストレスがない、ストレスがない、ストレスがない、ストレスがない。 「タラマサラタ」。
03:08
I just want to add something about the orange and red columns. The orange column is the
25
188719
8630
オレンジと赤の列について何かを追加したいだけです 。 オレンジ色の列は誰にでも
03:17
sound of the word written out in the easiest way that everybody can understand, and the
26
197349
6083
分かりやすい言葉の音、
03:23
red column is for people who know and understand IPA, which is a way to more precisely write
27
203432
8537
赤色の列は より正確に言葉の音を書き留める方法である IPA を知っている人向け
03:31
down the sounds of words. The problem with this is that not everybody understands, and
28
211969
6160
です。 これの問題 は、誰もが理解しているわけではない
03:38
the problem with this is that it's not very exact in all cases. So, if we look at the
29
218129
6640
ということです。これの問題は 、すべての場合においてあまり正確ではないということです。 ですから、taramasalata という言葉を見ると、
03:44
word taramasalata, it doesn't sound like that when we say it, it sounds like "ta-ra-ma-sa-la-ta,
30
224769
7920
私たちが言うとそのようには聞こえず、「ta-ra-ma-sa-la-ta」のように聞こえます。
03:52
and that's because of the schwas in the word, but we can't write the unstressed sound in
31
232689
6840
03:59
our normal writing like this.
32
239529
3831
私たちの通常の書き方では、強調されていない音をこのように書くことはできません
04:03
The next word we have is guacamole. I'm saying that in the British pronunciation: "gwak-a-mo-lee",
33
243360
7329
. 次の単語はワカモレです. 私は これをイギリスの発音で言っています: "gwak-a-mo-lee".
04:10
whereas Americans have kept or have, maybe not kept, maybe have absorbed more of the
34
250689
6221
保持されていない, おそらく
04:16
Mexican influence, so they pronounce it in a different way. We say "gawk-a-mo-lee", they
35
256910
6040
メキシコの影響をもっと吸収したので、彼らはそれ を別の方法で発音します. 私たちは「gawk-a-mo-lee」と言い、彼ら
04:22
say "gawk-a-mo-le". But in England, this is a much more common pronunciation that you'll
36
262950
5780
は「gawk-a-mo-le」と言います. はもっと一般的な発音で
04:28
hear people say. We haven't really been eating so much South American food here in England
37
268730
7890
人々が言うのを聞くでしょう. ここイギリスでは それほど長い間 南米料理をあまり食べていません
04:36
for that long, I would say. I would say the last eight years, the last ten years, the
38
276620
6360
.
04:42
last ten years before it started to get more popular, but I think in North America, they've
39
282980
4830
より人気が出始める前の過去10年間です が、北アメリカでは、彼らは
04:47
been eating it a lot longer and a lot more of it, so they can pronounce it more authentically.
40
287810
5110
それをより長く、より多く食べてきた ので、より本物のように発音できると思います
04:52
The next one is baba ghanoush, "ba-ba-ga-nush". Here again, we have the issue where the way
41
292920
12680
. 次のものはババガヌーシュです. 「バブ アガナッシュ」。 ここでもまた、私が
05:05
that I'm writing this word in the simple to understand characters doesn't show us that
42
305600
6930
この単語をわかりやすい文字で書いている方法では、 私たちが
05:12
we have a slightly - we have a different sound here. This is "ba-be-ga-nush", "ba-ba-ga-nush".
43
312530
7180
少し違う音を持っていることを示していないという問題があり ます。 これが「バーベガヌッシュ」「バーバガヌッシュ」です。
05:19
Now, moving on to the salad course. Can I tempt you with a hard-to-pronounce salad?
44
319710
5670
さて、サラダコースに移ります。 発音しにくいサラダであなたを誘惑してもいいですか?
05:25
Let's start over here with tabbouleh, "ta-boo-lay". Next, this is the French pronunciation of
45
325380
10490
ここで、タブーレ、「タブーレイ」から始めましょう。 次に、これはこの単語のフランス語の発音です
05:35
this word. We might find this pronunciation in the menu of a fancy restaurant, rather
46
335870
7590
05:43
than, say, the English pronunciation. This one is salade niçoise, "sa-lard ni-swarz".
47
343460
9950
たとえば、英語の発音ではなく、高級レストランのメニューでこの発音を見つけるかもしれません。 これはサラダ・ニソワーズ、「サラダ・ニ・スワルツ」です。
05:53
In this word, we're not saying "salad", the second syllable is "lard", sounds longer.
48
353410
8980
この単語では、「サラダ」と言っているのではなく、 2 番目の音節が「ラード」で、長く聞こえます。
06:02
This is the French pronunciation.
49
362390
3380
これがフランス語の発音です。
06:05
The next salad we have is Waldorf, ("wall-dorf"), wall as in - in your garden, wall, or in your
50
365770
10360
次のサラダは Waldorf ("wall-dorf")、 壁のように - あなたの庭、壁、またはあなたの
06:16
house, "wall-dorf, wall-dorf" salad. Compare the French pronunciation of "sa-lard" to the
51
376130
9210
家で、"wall-dorf, wall-dorf" サラダです。 フランス語の「sa-lard」の発音と英語の「salad」の発音を比べてみてください
06:25
English pronunciation of salad. And the last salad on our menu of hard to pronounce salads
52
385340
8800
。 そして、 発音しにくいサラダのメニューの最後のサラダ
06:34
is Caprese, "ka-pray-zi".
53
394140
1640
は、カプレーゼ、「ka-pray-zi」です。
06:35
Next, we have pantry foods. These are foods that you keep in your cupboard and you cook
54
395780
9910
次に、パントリー食品です。 これらは 、食器棚に保管し、
06:45
with them. And because these are unusual foods, these are ones that we would see on a restaurant
55
405690
7770
それらで調理する食品です。 そして、これらは珍しい食べ物であるため
06:53
menu in specific dishes. Let's start here with aubergine, "oh-ba-zheen". You might not
56
413460
12150
、特定の料理のレストランのメニューに表示されるものです. ここでは 、茄子の「oh-ba-zheen」から始めましょう。
07:05
recognize this word, especially if you're an American, because you call this one "eggplant",
57
425610
7430
特にあなたが アメリカ人なら、これを「ナス」と呼んでいるので、この言葉を認識しないかもしれません
07:13
but over here in England, we say aubergine. What stands out about the pronunciation of
58
433040
6490
が、ここイギリスでは、aubergineと言います. この単語の発音で際立って
07:19
this word is that it has a "zh, zh". This is not a very common sound in English. It's
59
439530
7501
いるのは、「zh、zh」があることです。 これ は英語ではあまり一般的な音ではありません。 それ
07:27
also in the next word: courgette, "kor-zhet", "kor-zhet". It sounds close to a j, but it's
60
447031
10790
は次の単語にもあります:ズッキーニ、「kor-zhet」、 「kor-zhet」。 jに近い響きですが、jで
07:37
not a j. "Kor-zhet, korzhet". "Oh-ba-zheen", "oh-ba-zheen", "kor-zhet".
61
457821
4029
はありません。 「コルジェ、コルジェ」。 「オーバジーン」、 「オーバジーン」、「コーゼット」。
07:41
The next vegetable is a very unusual looking vegetable.
62
461850
12250
次の野菜はとても変わった見た目の野菜です。
07:54
It's long and it's purple and green and in England, that vegetable tends to be eaten
63
474100
7020
それは長く、紫と緑で、 イギリスで
08:01
as a dessert called rhubarb and custard. "Roo-barb", "roo-barb". This word is interesting, because
64
481120
10240
はルバーブとカスタードと呼ばれるデザートとして食べられる傾向があります. 「ルーバーブ」、 「ルーバーブ」。 この単語は
08:11
it has two long vowels in it, roo-barb, oo, ahh, roo-barb.
65
491360
8840
、roo-barb、oo、ahh、roo-barb という 2 つの長母音が含まれているため、興味深い単語です 。
08:20
Next, we have a vegetable that you might not have heard of before, and a vegetable that
66
500200
7500
次に、聞いたことのない野菜と、あなたの国では手に入らないかもしれない野菜
08:27
could possibly not be available in your country. This vegetable was, and maybe still is, fashionable
67
507700
8429
があります。 この野菜は、
08:36
to eat in restaurants over here in England. And we say celeriac, "sa-le-re-ak". Let's
68
516129
9392
ここイギリスのレストランで食べるのが流行でした。 セロリアックのことを「サレリアック」と言います。
08:45
look at the pronunciation more closely. When I write it here, I cannot write in a precise
69
525521
10488
発音を詳しく見てみましょう。 ここに書くとき、私
08:56
way how we really say this word, because here in this syllable, we have an "ea", this is
70
536009
8620
たちが実際にこの単語をどのように言っているのかを正確に書くことはできません。なぜなら 、この音節には「ea」
09:04
a diphthong, where two vowel sounds are together in one sound, but I don't know how to write
71
544629
7451
が含まれているからです。 それを書く方法がわからない
09:12
that, can't do it. So, how this actually sounds is "sa-leah-re-ak", "leah, leah". "leah-re-ak".
72
552080
12460
、それを行うことはできません。 つまり、これが実際にどのように聞こえるか は、「sa-leah-re-ak」、「leah、leah」です。 「リアク」。
09:24
Moving on to the Japanese - what are they, bean? Japanese bean? In our list, we have
73
564540
8599
日本人に移ります - 彼らは何 ですか、豆? 日本豆? 私たちのリストには、
09:33
edamame, "e-da-mar-may". And finally, we have lychee, "lie-chi".
74
573139
9260
枝豆、「e-da-mar-may」があります。 そして最後は ライチ「lie-chi」。
09:42
Now, we have French and Italian hard to pronounce food, starting with quiche, "keesh", "keesh",
75
582399
10620
さて、 キッシュ「キーシュ」「キーシュ」「シュ、シュ」から始まる、フランス語とイタリア語の発音が難しい食べ物があり
09:53
"sh, sh". Next, this is a hard one to say. Hos d'oeuvre? How do we say that one? Actually,
76
593019
11341
ます。 次に、これは言いにくいことです。 オードブル? それをどのように言いますか? 実際、
10:04
this one is pronounced "or-derv", "or-derv", "or-dev, or-derv". Brioche, "bri-osh", "bri-osh",
77
604360
14919
これは「or-derv」、「or-derv」、 「or-dev、or-derv」と発音されます。 Brioche、「bri-osh」、「bri-osh」、
10:19
again ending with a "sh" sound, "bri-osh". Next, we have a dessert: meringue, "ma-rang".
78
619279
11081
また「sh」の音で終わる「bri-osh」。 続いてデザートのメレンゲ「マーラン」。
10:30
This word ends with an "ng", "ma-rang", "ma-rang". And next, we have a potato dish called potato
79
630360
11669
この単語は「ng」、「ma-rang」、「ma-rang」で終わります。 そして次は、じゃがいもドフィノワーズというじゃがいも料理
10:42
dauphinoise, "doe-fin-warz". There are two stresses in this word, the main stress has
80
642029
8540
「ドウフィンワルツ」。 この単語には 2 つの強勢があり、主な強勢の
10:50
two lines under it: doe-fin-warz.
81
650569
4870
下には do-fin-warz という 2 つの行があります。
10:55
Moving on to Italian words. Many - I'll go this way - many, many people struggle with
82
655439
8060
イタリア語の単語に移ります。 多くの人 - 私は こちらに行きます - 多くの人が
11:03
this one. How do we say it? We say bruschetta, "bruh-ske-ta". Let's look at the IPA: "bruh-ske-ta,
83
663499
10090
これに苦労しています。 どのように言いますか? ブルスケッタのことを 「ブルスケッタ」と言います。 IPA を見てみましょう: "bruh-ske-ta,
11:13
bruh-ske-ta". Let me know any Italians in the comment section how I did pronouncing
84
673589
5901
bruh-ske-ta". 私がこれを どのように発音したかをコメントセクションでイタリア人に知らせてください
11:19
this. Moving on, we have gnocchi, "nyak-ee". If we look - if we look here, can you hear
85
679490
14069
. 続いてニョッキ「にゃっえー」。 見てみましょう - ここを見る
11:33
that the n joins very quickly with the "yeh" sound? "Nyak-ee, nyak-ee". That's not a common
86
693559
10461
と、n が非常に素早く "yeh" の音と合流するのがわかります か? 「ニャッキー、ニャッキー」。 これは英語では一般的な
11:44
sound in English, so it's quite hard for us to pronounce in the Italian way. Many, many
87
704020
5921
音ではない ため、イタリア語で発音するのは非常に困難です。 たいへん多くの
11:49
people will just say "knock-ee, knock-ee", but if you think about it, it doesn't sound
88
709941
5249
人が「ノックイ、ノックイ」と言う だけですが、よく考えてみると、あまり
11:55
as delicious, it doesn't really sound like a food you'd like to eat, but it does when
89
715190
5759
おいしそうに聞こえない、あまり 食べたくない食べ物のように聞こえますが、
12:00
we add in that "yeh" sound: "nyak-ee, nyak-ee".
90
720949
5161
その「イェー」の音を追加すると、「ニャーキー、ニャーキー」となります。
12:06
Next, we have tagliatelle, "tal-yuh-tel-ee". I'm looking at the IPA on this side: "tal-yuh-tel-ee,
91
726110
12300
続いてタリアテッレ「tal-yuh-tel-ee」です。 こちら側の IPA を見ています: "tal-yuh-tel-ee,
12:18
tal-yuh-tel-ee". Something to note here about IPA transcription is that at the end of a
92
738410
8250
tal-yuh-tel-ee". IPA 表記についてここで注意すべきこと は、単語の最後に
12:26
word, what would ordinarily be a long vowel, e, written with two dots at the end of a word,
93
746660
12060
通常は長母音 e があり、単語の最後に 2 つのドットを付けて書かれていますが、同じ母音
12:38
we often leave off those two dots, because it's the same vowel, but there's a subtle
94
758720
6909
であるため、これらの 2 つのドットを省略することがよくあり ます。 ですが、微妙
12:45
difference in length. And because it's at the end of the word, we don't give it as long
95
765629
6690
に長さが違います。 そして、それ は単語の最後にあるため、それを言うのにそれほど長くはありません
12:52
to say it. So, that's why at the end of this word, I haven't written the two extra dots
96
772319
8440
. だから、この単語の最後に、e の音の 2 つの余分なドットを書いていません
13:00
on the e sound. Tal-yuh-tel-ee.
97
780759
4671
。 Tal-yuh-tel-ee.
13:05
And finally, I included this one in our lesson today because I really like this flavor ice
98
785430
6649
そして最後に、今日のレッスンにこれを含め ました。私はこのフレーバーのアイスクリームが本当に好きだからです。
13:12
cream, but I never ever had any idea how to say it, so I always said something like "I'll
99
792079
6521
13:18
have a cone of sta-ki-a-tella", and I was always embarrassed and tried to hide how I
100
798600
7580
a-tella」と言っていて、 いつも恥ずかしくて、自分の言い方を隠そうとし
13:26
was saying it. But for today's lesson, I've found out how to say it, and it's stracciatella,
101
806180
6029
ていました。 しかし、今日のレッスンでは 、それを言う方法を見つけました。それは、stracciatella、
13:32
"stra-chuch-te-la", "stra-chuch-te-la". "Ch, ch", "stra-chuch-te-la".
102
812209
9070
「stra-chuch-te-la」、「stra-chuch-te-la」です。 「チ、 チ」、「ストラチュチュテラ」。
13:41
And finally, we have Mexican food. You were expecting Mexican food. Well, it's actually
103
821279
5860
そして最後はメキシコ料理です。 あなたは メキシコ料理を期待していました。 実は
13:47
South American food, starting with ceviche, "sa-vee-chay". This one is a Peruvian dish,
104
827139
9831
セビーチェ「サヴィーチャイ」から始まる南米料理 です。 これはペルー料理な
13:56
so I've included it. No offense, I said that it was all Mexican food. It's actually more
105
836970
6510
ので入れてみました。 すべてメキシコ料理だと言い ました。 それは実際にはもっと
14:03
broadly South American. When I've written this one in easy to understand characters,
106
843480
6060
広く南アメリカです。 これを分かりやすい字で
14:09
I've written "sa-vee-chay", but the first syllable has a schwa and instead sounds like
107
849540
9380
書くと「サビチャイ」と書きますが、最初の 音節がシュワになって
14:18
"suh", "suh-vee-chay", our stress is in the middle of the word.
108
858920
6050
「スッ」「スッビチャイ」みたいな発音になってしまいます。 言葉の 真ん中にあります。
14:24
Next, we have - this one, we say quesadillas, "ke-sa-dee-uhz", two stresses in this word,
109
864970
10539
次に、これは quesadillas、「ke-sa-dee-uhz」と言い、この単語には 2 つの強
14:35
main stress for "dee", "ke-sa-dee-uhz". We have enchiladas, "en-chi-la-duz", our main
110
875509
12161
勢があります。主な強勢は「dee」、「ke-sa-dee-uhz」です。 私たちに はエンチラーダ「en-chi-la-duz」があります。主
14:47
stress is the "la", and we also have a stress at the beginning, but it's not as strong.
111
887670
8009
な強勢は「la」 で、冒頭にも強勢がありますが、それほど強くはありません。
14:55
"en-chi-la-duz". And our final word here: tortillas. Where are they from? Are they Mexican,
112
895679
6760
「en-chi-la-duz」。 最後に、 トルティーヤです。 彼らはどこ出身ですか? 彼らはメキシコ
15:02
are they Spanish, Spanish? I don't know, let me know in the comments. Do they eat them
113
902439
5510
人ですか、スペイン人ですか、スペイン人ですか? わかりません 、コメントで教えてください。 彼らは
15:07
all over South America? Let me know in the comments if you are the authority on that.
114
907949
5510
南アメリカ全土でそれらを食べますか? あなたがその権威である場合は、コメントでお知らせください。
15:13
We say "tor-tee-yuz", "tor-tee-yuz", "yuh, yuz, yuh, yuh, yuz", "tor-tee-yuz".
115
913459
4711
「トルティーユズ」、「トルティーユズ」、「ユウ、 ユズ、ユウ、ユウ、ユズ」、「トルティーユズ」と言います。
15:18
So, there you go. There are the hard to pronounce foods. Thank you for watching and give me
116
918170
10209
では、どうぞ。 発音しにくい 食べ物があります。 ご覧いただきありがとうございます。高評価をお願いします
15:28
a thumbs up - thumbs up if you liked the lesson. Bye!
117
928379
10140
。レッスンが気に入ったら高評価をお願いします。 さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7