아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Hi everyone, this lesson is about hard to
pronounce foods. Have you ever had that embarrassing
0
230
4779
안녕하세요 여러분, 이번 강의는 발음하기 어려운 음식에 관한 것입니다
.
00:05
situation in a restaurant when you want to
order something and the waiter comes and you
1
5009
5660
식당에서
무언가를 주문하고 싶을 때 웨이터가 와서
00:10
just sort of whisper it quietly, or point
at the food, because you have no idea how
2
10669
5780
조용히 속삭이거나
음식을 어떻게
00:16
to pronounce it. Or, I guess some people just
don't order that thing because they don't
3
16449
5321
발음해야 할지 몰라서 음식을 가리킬 때 곤란한 상황에 처한 적이 있습니까? 또는 어떤 사람들은 그것을 말하는 방법을
모르기 때문에 그것을 주문하지 않는 것 같습니다
00:21
know how to say it. In this lesson, I'm going
to teach you the British English pronunciations
4
21770
4800
. 이번 레슨에서는
00:26
of those words, and also if you're learning
something about IPA or pronunciation in general,
5
26570
7390
그 단어들의 영국식 발음을 가르쳐 드릴 거에요. 또한
IPA나 일반적인 발음에 대해 배우신다면
00:33
this lesson will be useful for you.
6
33960
1910
이 레슨이 유용할 것입니다.
00:35
So, let's start with staple foods. Staple
foods are foods that you eat regularly and
7
35870
7770
자, 기본 식품부터 시작하겠습니다. 주요
식품은 정기적으로 먹고
00:43
provide you with a lot of your energy requirements.
These are not regularly eaten foods in England,
8
43640
9130
많은 에너지 요구 사항을 제공하는 식품입니다.
이들은 영국에서 정기적으로 먹는 음식이 아니며
00:52
they're not staple foods for most people,
but in other countries of the world, they're
9
52770
4980
대부분의 사람들에게 주식이 아니지만
세계의 다른 나라에서는
00:57
regularly eaten. First one: quinoa (keen-wa).
This word has two pronunciations. Some people
10
57750
9430
정기적으로 먹습니다. 첫 번째: 퀴노아(킨와).
이 단어에는 두 가지 발음이 있습니다. 어떤 사람들은
01:07
say "keen-wa", other people say "ki-no-wa",
"ki-no-wa". Moving on, next we have couscous,
11
67180
13500
"킨와"라고 하고, 다른 사람들은 "키노와",
"키노와"라고 합니다. 계속해서 다음으로 쿠스쿠스
01:20
"kus-kus", and we have bulgur, "bol-ga".
12
80680
7310
"kus-kus"가 있고 bulgur "bol-ga"가 있습니다.
01:27
Sauces and dips. Here is an English food that's
hard to pronounce, even among English people,
13
87990
9460
소스와 딥. 여기
영국인들 사이에서도 발음하기 힘든 영국 음식이 있는데요,
01:37
and we say Worcestershire, "wus-ta-sha" - we
try to say "wus-ta-sha" sauce, "wus-ta-sha"
14
97450
8550
우리는 Worcestershire를 "wus-ta-sha"라고 합니다
01:46
sauce. But because it's a bit of a mouthful,
that pronunciation, there is a shorter way
15
106000
4700
. 하지만
그 발음이 입에 좀 차서 더 짧게
01:50
to say it, which is just "wus-ta", "wus-ta"
sauce. Next one: tzatziki, "tsat-see-key".
16
110700
13090
"우스타", "우스타"
소스로 말할 수 있습니다. 다음: tzatziki, "tsat-see-key".
02:03
Hard for me to pronounce because this kind
of pronunciation with the t next to the s
17
123790
6130
s 옆에 t가 있는 이런 종류의 발음은
02:09
isn't common in the English language. "Tsat-see-key".
18
129920
5870
영어에서 일반적이지 않기 때문에 발음하기가 어렵습니다. "Tsat-see-key".
02:15
Next, we have taramasalata ("ta-ra-ma-sa-la-ta"),
so many syllables in that one. Let's have
19
135790
9500
다음으로 taramasalata("ta-ra-ma-sa-la-ta")가 있습니다.
그 안에 음절이 너무 많습니다.
02:25
a look at the IPA transcription of the word,
because this helps us understand the sounds
20
145290
9470
단어의 IPA 전사를 살펴보겠습니다.
이는
02:34
in that word more precisely. If you look here,
I've spelt it with all these syllables ending
21
154760
9890
해당 단어의 소리를 더 정확하게 이해하는 데 도움이 되기 때문입니다. 여기를 보면 a로
끝나는 모든 음절로 철자를 입력했습니다
02:44
in the letter a. ta-ra-ma-sa-la-ta. But actually,
there are quite a few schwa sounds in this
22
164650
10140
. 타라마사라따. 그런데 사실
이 단어에는 슈와 소리가 꽤 많이 나오는데
02:54
word, and the schwa sound changes the sound
of the a. So, we get "ta-ra-ma-sa-la-ta".
23
174790
7089
, 슈와 소리는
아의 소리를 바꾼다. 그래서 우리는 "ta-ra-ma-sa-la-ta"를 얻습니다.
03:01
Unstressed, unstressed, unstressed, unstressed.
"ta-ra-ma-sa-la-ta".
24
181879
6840
스트레스를 받지 않고, 스트레스를 받지 않고, 스트레스를 받지 않고, 스트레스를 받지 않습니다.
"타라마사라타".
03:08
I just want to add something about the orange
and red columns. The orange column is the
25
188719
8630
주황색
및 빨간색 열에 대해 추가하고 싶습니다. 주황색 기둥은 누구나 이해할 수 있는
03:17
sound of the word written out in the easiest
way that everybody can understand, and the
26
197349
6083
가장 쉬운 방법으로 쓰여진 단어의 소리이고
,
03:23
red column is for people who know and understand
IPA, which is a way to more precisely write
27
203432
8537
빨간색 기둥은 IPA를 알고 이해하는 사람들을 위한 것으로
03:31
down the sounds of words. The problem with
this is that not everybody understands, and
28
211969
6160
단어의 소리를 보다 정확하게 적을 수 있는 방법입니다. 이것의 문제는
모든 사람이 이해하지 못한다는 것입니다. 그리고
03:38
the problem with this is that it's not very
exact in all cases. So, if we look at the
29
218129
6640
이것의 문제는
모든 경우에 정확하지 않다는 것입니다. 그래서 우리가
03:44
word taramasalata, it doesn't sound like that
when we say it, it sounds like "ta-ra-ma-sa-la-ta,
30
224769
7920
taramasalata라는 단어를 보면
우리가 말할 때 그렇게 들리지 않고 "ta-ra-ma-sa-la-ta"처럼 들립니다.
03:52
and that's because of the schwas in the word,
but we can't write the unstressed sound in
31
232689
6840
03:59
our normal writing like this.
32
239529
3831
우리의 일상적인 글쓰기에서 강세가 없는 소리를 이렇게 쓸 수 없습니다.
04:03
The next word we have is guacamole. I'm saying
that in the British pronunciation: "gwak-a-mo-lee",
33
243360
7329
다음 단어는 과카몰리입니다. 저는
영국식 발음으로 "gwak-a-mo-lee"라고 말하고 있는
04:10
whereas Americans have kept or have, maybe
not kept, maybe have absorbed more of the
34
250689
6221
반면, 미국인들은 유지하거나 가지고 있습니다.
유지되지 않고 멕시코 영향을 더 많이 흡수했기
04:16
Mexican influence, so they pronounce it in
a different way. We say "gawk-a-mo-lee", they
35
256910
6040
때문에
다른 방식으로 발음합니다. 우리는 "gawk-a-mo-lee"라고 하고 그들은
04:22
say "gawk-a-mo-le". But in England, this is
a much more common pronunciation that you'll
36
262950
5780
"gawk-a-mo-le"라고 합니다. 하지만 영국에서는 이 사람들이 들을 수 있는
훨씬 더 일반적인 발음입니다
04:28
hear people say. We haven't really been eating
so much South American food here in England
37
268730
7890
. 우리는
영국에서 그렇게 오랫동안 남미 음식을 많이 먹지 않았습니다.
04:36
for that long, I would say. I would say the
last eight years, the last ten years, the
38
276620
6360
지난 8년, 지난 10년 동안 인기를
04:42
last ten years before it started to get more
popular, but I think in North America, they've
39
282980
4830
얻기 시작한 지난 10년 동안은
북미에서
04:47
been eating it a lot longer and a lot more
of it, so they can pronounce it more authentically.
40
287810
5110
훨씬 더 오래, 더 많이 먹어서
더 확실하게 발음할 수 있었습니다.
04:52
The next one is baba ghanoush, "ba-ba-ga-nush".
Here again, we have the issue where the way
41
292920
12680
다음은 baba ghanoush입니다. "바-비 아가누쉬".
여기서 다시 한 번, 이해하기
05:05
that I'm writing this word in the simple to
understand characters doesn't show us that
42
305600
6930
쉬운 문자로 이 단어를 쓰는 방식이
우리가 약간 있음을 보여주지 않는 문제가 있습니다. 여기서
05:12
we have a slightly - we have a different sound
here. This is "ba-be-ga-nush", "ba-ba-ga-nush".
43
312530
7180
우리는 다른 소리를 가지고 있습니다
. 이것은 "ba-be-ga-nush", "ba-ba-ga-nush"입니다.
05:19
Now, moving on to the salad course. Can I
tempt you with a hard-to-pronounce salad?
44
319710
5670
이제 샐러드 코스로 넘어갑니다.
발음하기 어려운 샐러드로 유혹해도 될까요?
05:25
Let's start over here with tabbouleh, "ta-boo-lay".
Next, this is the French pronunciation of
45
325380
10490
여기에서 tabbouleh, "ta-boo-lay"부터 시작하겠습니다.
다음으로 이 단어의 프랑스어 발음입니다
05:35
this word. We might find this pronunciation
in the menu of a fancy restaurant, rather
46
335870
7590
. 예를 들어 영어 발음이
아니라 고급 레스토랑의 메뉴에서 이 발음을 찾을 수 있습니다
05:43
than, say, the English pronunciation. This
one is salade niçoise, "sa-lard ni-swarz".
47
343460
9950
.
이것은 salade niçoise, "sa-lard ni-swarz"입니다.
05:53
In this word, we're not saying "salad", the
second syllable is "lard", sounds longer.
48
353410
8980
이 단어에서 우리는 "salad"를 말하는 것이 아닙니다.
두 번째 음절은 "lard"이고 더 길게 들립니다.
06:02
This is the French pronunciation.
49
362390
3380
프랑스어 발음입니다.
06:05
The next salad we have is Waldorf, ("wall-dorf"),
wall as in - in your garden, wall, or in your
50
365770
10360
우리가 가지고 있는 다음 샐러드는 Waldorf, ("wall-dorf"),
wall as in-당신의 정원, wall, 또는 당신의
06:16
house, "wall-dorf, wall-dorf" salad. Compare
the French pronunciation of "sa-lard" to the
51
376130
9210
집에서 "wall-dorf, wall-dorf" 샐러드입니다.
"sa-lard"의 프랑스어 발음과
06:25
English pronunciation of salad. And the last
salad on our menu of hard to pronounce salads
52
385340
8800
샐러드의 영어 발음을 비교하십시오. 그리고
발음하기 어려운 샐러드 메뉴의 마지막 샐러드는
06:34
is Caprese, "ka-pray-zi".
53
394140
1640
Caprese, "ka-pray-zi"입니다.
06:35
Next, we have pantry foods. These are foods
that you keep in your cupboard and you cook
54
395780
9910
다음으로 식료품 저장실 식품이 있습니다. 이들은
찬장에 보관하고
06:45
with them. And because these are unusual foods,
these are ones that we would see on a restaurant
55
405690
7770
함께 요리하는 음식입니다. 그리고 이것들은 특이한 음식이기 때문에 특정 요리의
레스토랑 메뉴에서 볼 수 있는 음식입니다
06:53
menu in specific dishes. Let's start here
with aubergine, "oh-ba-zheen". You might not
56
413460
12150
. 여기서
가지 "oh-ba-zheen"부터 시작하겠습니다.
07:05
recognize this word, especially if you're
an American, because you call this one "eggplant",
57
425610
7430
특히 미국인이라면 이 단어를 인식하지 못할 수도 있습니다.
왜냐하면 이것을 "가지"라고 부르기 때문입니다.
07:13
but over here in England, we say aubergine.
What stands out about the pronunciation of
58
433040
6490
하지만 여기 영국에서는 가지라고 합니다. 이 단어의
발음에서 눈에 띄는 것은
07:19
this word is that it has a "zh, zh". This
is not a very common sound in English. It's
59
439530
7501
"zh, zh"가 있다는 것입니다. 이것은
영어에서 그리 흔한 소리가 아닙니다.
07:27
also in the next word: courgette, "kor-zhet",
"kor-zhet". It sounds close to a j, but it's
60
447031
10790
다음 단어에도 있습니다: courgette, "kor-zhet",
"kor-zhet". j에 가깝게 들리지만
07:37
not a j. "Kor-zhet, korzhet". "Oh-ba-zheen",
"oh-ba-zheen", "kor-zhet".
61
457821
4029
j는 아닙니다. "코제트, 코르제트". "오바젠",
"오바젠", "코르제트".
07:41
The
next vegetable is a very unusual looking vegetable.
62
461850
12250
다음 채소는 매우 특이하게 생긴 채소입니다. 길이가
07:54
It's long and it's purple and green and in
England, that vegetable tends to be eaten
63
474100
7020
길고 보라색과 녹색을 띠며
영국에서는 그 야채를
08:01
as a dessert called rhubarb and custard. "Roo-barb",
"roo-barb". This word is interesting, because
64
481120
10240
대황과 커스터드라고 하는 디저트로 먹는 경향이 있습니다. "루바브",
"루바브". 이 단어는 흥미롭습니다.
08:11
it has two long vowels in it, roo-barb, oo,
ahh, roo-barb.
65
491360
8840
두 개의 장모음(roo-barb, oo,
ahh, roo-barb)이 있기 때문입니다.
08:20
Next, we have a vegetable that you might not
have heard of before, and a vegetable that
66
500200
7500
다음으로,
이전에 들어본 적이 없는 채소와
08:27
could possibly not be available in your country.
This vegetable was, and maybe still is, fashionable
67
507700
8429
해당 국가에서 구할 수 없는 채소가 있습니다.
이 야채는
08:36
to eat in restaurants over here in England.
And we say celeriac, "sa-le-re-ak". Let's
68
516129
9392
여기 영국의 식당에서 먹는 것이 유행이었고 아마도 여전히 유행할 것입니다.
그리고 우리는 셀러리악을 "sa-le-re-ak"라고 말합니다.
08:45
look at the pronunciation more closely. When
I write it here, I cannot write in a precise
69
525521
10488
발음을 자세히 살펴보자.
제가 여기에 쓸 때,
08:56
way how we really say this word, because here
in this syllable, we have an "ea", this is
70
536009
8620
이 단어를 실제로 어떻게 말하는지 정확한 방식으로 쓸 수 없습니다. 왜냐하면
여기 이 음절에 "ea"가 있기 때문입니다.
09:04
a diphthong, where two vowel sounds are together
in one sound, but I don't know how to write
71
544629
7451
어떻게 쓰는지 모르겠어
09:12
that, can't do it. So, how this actually sounds
is "sa-leah-re-ak", "leah, leah". "leah-re-ak".
72
552080
12460
, 할 수 없어. 이것이 실제로 어떻게 들리는지는
"sa-leah-re-ak", "leah, leah"입니다. "레아-리-악".
09:24
Moving on to the Japanese - what are they,
bean? Japanese bean? In our list, we have
73
564540
8599
일본어로 이동 - 그들은 무엇입니까,
콩? 일본 콩? 우리 목록에는
09:33
edamame, "e-da-mar-may". And finally, we have
lychee, "lie-chi".
74
573139
9260
완두콩 "e-da-mar-may"가 있습니다. 그리고 마지막으로
리치, "lie-chi"가 있습니다.
09:42
Now, we have French and Italian hard to pronounce
food, starting with quiche, "keesh", "keesh",
75
582399
10620
이제 우리는
quiche, "keesh", "keesh",
09:53
"sh, sh". Next, this is a hard one to say.
Hos d'oeuvre? How do we say that one? Actually,
76
593019
11341
"sh, sh"로 시작하는 프랑스어와 이탈리아어로 음식을 발음하기 어렵습니다. 다음으로 이것은 말하기 어려운 것입니다.
오 되브르? 우리는 그것을 어떻게 말합니까? 실제로
10:04
this one is pronounced "or-derv", "or-derv",
"or-dev, or-derv". Brioche, "bri-osh", "bri-osh",
77
604360
14919
이것은 "or-derv", "or-derv",
"or-dev, or-derv"로 발음됩니다. Brioche, "bri-osh", "bri-osh",
10:19
again ending with a "sh" sound, "bri-osh".
Next, we have a dessert: meringue, "ma-rang".
78
619279
11081
다시 "sh" 소리 "bri-osh"로 끝납니다.
다음으로 디저트는 머랭 "마랑"입니다.
10:30
This word ends with an "ng", "ma-rang", "ma-rang".
And next, we have a potato dish called potato
79
630360
11669
이 단어는 "ng", "ma-rang", "ma-rang"로 끝납니다.
다음으로 감자 도피
10:42
dauphinoise, "doe-fin-warz". There are two
stresses in this word, the main stress has
80
642029
8540
누아즈(Doe-fin-warz)라는 감자 요리가 있습니다.
이 단어에는 두 개의 강세가 있으며 주요 강세는
10:50
two lines under it: doe-fin-warz.
81
650569
4870
그 아래에 doe-fin-warz라는 두 줄이 있습니다.
10:55
Moving on to Italian words. Many - I'll go
this way - many, many people struggle with
82
655439
8060
이탈리아어 단어로 이동합니다. 많은 - 나는
이 길을 갈 것입니다 - 많은, 많은 사람들이 이것과 씨름하고 있습니다
11:03
this one. How do we say it? We say bruschetta,
"bruh-ske-ta". Let's look at the IPA: "bruh-ske-ta,
83
663499
10090
. 우리는 그것을 어떻게 말합니까? 우리는 브루스케타,
"bruh-ske-ta"라고 말합니다. IPA를 살펴보겠습니다: "bruh-ske-ta,
11:13
bruh-ske-ta". Let me know any Italians in
the comment section how I did pronouncing
84
673589
5901
bruh-ske-ta".
코멘트 섹션에서 내가 이것을 어떻게 발음했는지 알려주십시오
11:19
this. Moving on, we have gnocchi, "nyak-ee".
If we look - if we look here, can you hear
85
679490
14069
. 계속해서 "nyak-ee"라는 뇨키가 있습니다.
우리가 본다면 - 우리가 여기를 본다면,
11:33
that the n joins very quickly with the "yeh"
sound? "Nyak-ee, nyak-ee". That's not a common
86
693559
10461
n이 "yeh" 소리와 함께 매우 빠르게 합쳐지는 것을 들을 수 있습니까
? "냐끼,냐끼". 그것은
11:44
sound in English, so it's quite hard for us
to pronounce in the Italian way. Many, many
87
704020
5921
영어에서 흔한 소리가 아니므로
이탈리아어로 발음하기가 상당히 어렵습니다. 많은
11:49
people will just say "knock-ee, knock-ee",
but if you think about it, it doesn't sound
88
709941
5249
분들이 그냥 "똑똑똑똑"이라고 하시겠지만,
생각해보면
11:55
as delicious, it doesn't really sound like
a food you'd like to eat, but it does when
89
715190
5759
그렇게 맛있어 보이지도 않고, 딱히
먹고 싶은 음식 같지도 않은데,
12:00
we add in that "yeh" sound: "nyak-ee, nyak-ee".
90
720949
5161
"yeh" 소리를 추가하면 "nyak-ee, nyak-ee"가 됩니다.
12:06
Next, we have tagliatelle, "tal-yuh-tel-ee".
I'm looking at the IPA on this side: "tal-yuh-tel-ee,
91
726110
12300
다음으로 탈리아텔레(tal-yuh-tel-ee)가 있습니다.
나는 이쪽에서 IPA를보고 있습니다 : "tal-yuh-tel-ee,
12:18
tal-yuh-tel-ee". Something to note here about
IPA transcription is that at the end of a
92
738410
8250
tal-yuh-tel-ee". IPA 전사에 대해 여기서 주목해야 할 점은
단어 끝에
12:26
word, what would ordinarily be a long vowel,
e, written with two dots at the end of a word,
93
746660
12060
보통 장모음인
e가 단어 끝에 두 개의 점으로 쓰여지는 경우, 같은 모음이기
12:38
we often leave off those two dots, because
it's the same vowel, but there's a subtle
94
758720
6909
때문에 종종 두 개의 점을 생략한다는 것입니다.
하지만
12:45
difference in length. And because it's at
the end of the word, we don't give it as long
95
765629
6690
길이에는 미묘한 차이가 있습니다. 그리고 그것이
단어의 끝에 있기 때문에 우리는 그것을 말할 만큼 길게 주지 않습니다
12:52
to say it. So, that's why at the end of this
word, I haven't written the two extra dots
96
772319
8440
. 그래서 이
단어의 끝에 e 소리에 두 개의 추가 점을 쓰지 않은 것입니다
13:00
on the e sound. Tal-yuh-tel-ee.
97
780759
4671
. 탈유텔이.
13:05
And finally, I included this one in our lesson
today because I really like this flavor ice
98
785430
6649
그리고 마지막으로 오늘 수업에 이 아이스크림을 포함시켰습니다.
왜냐하면 저는 이 맛 아이스크림을 정말 좋아하기 때문입니다.
13:12
cream, but I never ever had any idea how to
say it, so I always said something like "I'll
99
792079
6521
하지만 어떻게
말해야 할지 전혀 몰랐기 때문에 항상 "
13:18
have a cone of sta-ki-a-tella", and I was
always embarrassed and tried to hide how I
100
798600
7580
스타키- a-tella"라고 말했고,
항상 부끄러워서 어떻게 말하는지 숨기려고 했습니다
13:26
was saying it. But for today's lesson, I've
found out how to say it, and it's stracciatella,
101
806180
6029
. 하지만 오늘 수업에서는
어떻게 말하는지 알아냈고 stracciatella,
13:32
"stra-chuch-te-la", "stra-chuch-te-la". "Ch,
ch", "stra-chuch-te-la".
102
812209
9070
"stra-chuch-te-la", "stra-chuch-te-la"입니다. "Ch,
ch", "stra-chuch-te-la".
13:41
And finally, we have Mexican food. You were
expecting Mexican food. Well, it's actually
103
821279
5860
그리고 마지막으로 멕시코 음식이 있습니다. 당신은
멕시코 음식을 기대하고 있었다. 글쎄요, 그것은 실제로
13:47
South American food, starting with ceviche,
"sa-vee-chay". This one is a Peruvian dish,
104
827139
9831
남미 음식입니다. ceviche,
"sa-vee-chay"로 시작합니다. 이것은 페루 요리
13:56
so I've included it. No offense, I said that
it was all Mexican food. It's actually more
105
836970
6510
이므로 포함시켰습니다. 불쾌하지 않습니다. 나는
그것이 모두 멕시코 음식이라고 말했습니다. 실제로 더
14:03
broadly South American. When I've written
this one in easy to understand characters,
106
843480
6060
광범위하게는 남미입니다.
이걸 알기 쉬운 글자로 쓸 때
14:09
I've written "sa-vee-chay", but the first
syllable has a schwa and instead sounds like
107
849540
9380
'사-비-차이'라고 썼는데 첫
음절에 슈와가 붙고 대신
14:18
"suh", "suh-vee-chay", our stress is in the
middle of the word.
108
858920
6050
'수', '수-비-차이'로 들리는데 우리의 강세는
말씀의 중간에 있습니다.
14:24
Next, we have - this one, we say quesadillas,
"ke-sa-dee-uhz", two stresses in this word,
109
864970
10539
다음으로, 우리는 quesadillas,
"ke-sa-dee-uhz"라고 말합니다. 이 단어에는 두 개의 강세,
14:35
main stress for "dee", "ke-sa-dee-uhz". We
have enchiladas, "en-chi-la-duz", our main
110
875509
12161
"dee", "ke-sa-dee-uhz"에 대한 주요 강세가 있습니다. 우리는
enchiladas, "en-chi-la-duz", 우리의 주요
14:47
stress is the "la", and we also have a stress
at the beginning, but it's not as strong.
111
887670
8009
강세는 "la"이고
처음에는 강세도 있지만 강하지는 않습니다.
14:55
"en-chi-la-duz". And our final word here:
tortillas. Where are they from? Are they Mexican,
112
895679
6760
"en-chi-la-duz". 그리고 여기서 우리의 마지막 말:
토르티야. 그들은 어디에서 왔습니까? 그들은 멕시코 인입니까,
15:02
are they Spanish, Spanish? I don't know, let
me know in the comments. Do they eat them
113
902439
5510
스페인 사람입니까, 스페인 사람입니까? 모르니
댓글로 알려주세요.
15:07
all over South America? Let me know in the
comments if you are the authority on that.
114
907949
5510
남미 전역에서 먹나요?
당신이 그것에 대한 권위자라면 의견에 알려주십시오.
15:13
We say "tor-tee-yuz", "tor-tee-yuz", "yuh,
yuz, yuh, yuh, yuz", "tor-tee-yuz".
115
913459
4711
우리는 "tor-tee-yuz", "tor-tee-yuz", "yuh,
yuz, yuh, yuh, yuz", "tor-tee-yuz"라고 말합니다.
15:18
So, there you go. There are the hard to pronounce
foods. Thank you for watching and give me
116
918170
10209
자, 여기 있습니다. 발음하기 어려운
음식이 있습니다. 시청해 주셔서 감사합니다. 강의가 마음에 드셨다면 좋아요를
15:28
a thumbs up - thumbs up if you liked the lesson.
Bye!
117
928379
10140
눌러주세요.
안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.