English Addict - 319 🔴LIVE stream / To... 'Join The Dots' / Join the LIVE chat & Learn English

2,719 views ・ 2024-11-21

English Addict with Mr Duncan


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

04:09
I woke up this morning to see World War three trending on the internet.
0
249680
5706
04:15
I thought about going back to bed.
1
255836
2019
Сьогодні вранці я прокинувся й побачив, що Третя світова війна є популярною в Інтернеті.
04:17
I thought, shall I just go back to bed and forget about everything?
2
257855
3053
04:20
But then I changed my mind because I realised we have a beautiful live stream on a rather nice snowy day.
3
260908
10744
Я думав повернутися спати.
Я подумав, чи варто мені просто повернутися в ліжко і забути про все?
Але потім я передумав, оскільки зрозумів, що у нас чудова пряма трансляція в досить гарний сніжний день.
04:31
As you can see right now outside my studio window we have snow.
4
271769
7140
Як ви бачите прямо зараз за вікном моєї студії, у нас сніг.
04:39
We have had a lot of snow right here in the birthplace of the English language, which is of course, you know where it is.
5
279109
8859
У нас випало багато снігу саме тут, на батьківщині англійської мови, яка, звичайно, ви знаєте, де вона є.
04:47
I know where it is.
6
287968
2036
04:50
It is England. And.
7
290004
5705
Я знаю де це.
Це Англія. І.
05:00
We are back.
8
300864
2036
05:02
We are here.
9
302900
2886
05:05
It is so super duper wonderful to be back with you once more.
10
305786
4688
Ми повернулися.
ми тут
05:10
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
11
310474
5088
Це так супер-пупер чудово повернутися з тобою ще раз.
05:15
Are you okay? I hope so. Are you happy?
12
315562
3687
привіт всім Це містер Дункан з Англії. Як справи сьогодні?
05:19
Do you have one of these on your face right now?
13
319249
4388
ти в порядку Я на це сподіваюся. Ви щасливі?
05:23
I hope you do, because it is fun.
14
323637
2819
У вас є один із них зараз на обличчі?
05:27
That is what we like to do here at English Addict.
15
327624
3570
Я сподіваюся, що так, тому що це весело.
05:31
We like to have lots of fun.
16
331194
3154
Це те, що ми любимо робити тут, у English Addict.
05:34
If you like doing this,
17
334348
3653
Ми любимо веселитися.
05:38
then you are in the right place.
18
338001
2352
Якщо вам подобається це робити,
05:40
We are going to have some fun with the English language.
19
340353
4972
то ви в потрібному місці.
05:45
Now it's time for us to get together and enjoy the lovely words and phrases of the English language.
20
345325
6390
Ми будемо розважатися з англійською мовою.
Тепер настав час нам зібратися разом і насолоджуватися прекрасними словами та фразами англійської мови.
05:52
My name is Mr. Duncan.
21
352048
2036
05:54
If you haven't already guessed, I like English very much.
22
354084
4471
Мене звати містер Дункан.
05:58
I teach English, I've been here on YouTube doing this for a very, very long time.
23
358555
6389
Якщо ви ще не здогадалися, я дуже люблю англійську.
Я викладаю англійську, я тут, на YouTube, роблю це дуже-дуже довго.
06:05
Around eight years.
24
365312
2635
06:07
To be honest with you.
25
367947
2853
06:10
And I like to come on and do my live streams twice a week.
26
370800
8909
Близько восьми років.
Якщо бути чесним з вами.
І я люблю приходити і проводити прямі трансляції двічі на тиждень.
06:20
Wednesday and also Sunday is when you can catch me right here on YouTube live.
27
380009
7074
Середа, а також неділя – це час, коли ви можете побачити мене прямо тут, на YouTube, у прямому ефірі.
06:27
Also, don't forget there are lots of new English lesson videos as well,
28
387083
8308
Крім того, не забувайте, що є багато нових відео уроків англійської мови,
06:35
so lots of things for you to watch to help you learn English.
29
395692
6489
тож ви можете переглянути багато речей, які допоможуть вам вивчити англійську.
06:42
That is why we are here today and I hope you are having a good one.
30
402181
6507
Ось чому ми сьогодні тут, і я сподіваюся, що вам добре.
06:48
It is Wednesday the 20th of November.
31
408688
4254
06:54
Suddenly it feels as if November is going by very fast.
32
414060
6206
Сьогодні середа, 20 листопада.
Раптом здається, що листопад летить дуже швидко.
07:00
And of course we are just a few weeks away.
33
420533
3186
07:03
I don't know how many days it is.
34
423719
2186
07:05
How many days before Christmas does anyone know?
35
425905
4588
І, звичайно, до нас залишилося кілька тижнів.
Я не знаю, скільки це днів.
07:10
Please let me know on the live chat.
36
430493
2586
Скільки днів до Різдва хто знає?
07:13
Oh yes.
37
433079
2135
07:15
Did you know we also have the live chat as well?
38
435214
4288
Будь ласка, дайте мені знати в чаті.
О так.
07:19
If you want to get in touch on the live chat.
39
439502
3270
Чи знаєте ви, що у нас також є чат?
07:22
If you want to share your love of the English language with other people as well, please feel free to write a message.
40
442772
10343
Якщо ви хочете зв'язатися в чаті.
Якщо ви хочете поділитися своєю любов'ю до англійської мови з іншими людьми, будь ласка, напишіть повідомлення.
07:33
You can type it.
41
453349
1485
07:34
Or of course, if you want to send a pigeon, you can tie your message to the pigeon and
42
454834
6840
Ви можете набрати його.
Або, звичайно, якщо ви хочете надіслати голуба, ви можете зв’язати своє повідомлення з голубом і
07:43
send it to me.
43
463042
2068
07:45
It might take a little longer to reach the live chat, but it does work.
44
465110
6340
надіслати його мені.
Щоб отримати доступ до чату, це може зайняти трохи більше часу, але це працює.
07:51
Trust me.
45
471450
601
07:53
Apparently there are
46
473402
1602
07:55
3636 days till Christmas.
47
475004
5689
повір мені.
До Різдва залишилося
3636 днів.
08:02
It sounds like a long time, but believe you me, it is not very long at all.
48
482845
7107
Звучить довго, але, повірте, зовсім недовго.
08:10
So just 36 days apparently on the live chat.
49
490319
3804
08:14
Yes, we have the live chat.
50
494123
1618
08:15
Can I say congratulations? We have two people.
51
495741
5188
Таким чином, очевидно, лише 36 днів у чаті.
Так, у нас є живий чат.
08:20
First, on today's live chat.
52
500929
2536
Можна привітати? У нас дві людини.
08:23
Very quickly together they came on Vytas and Beatriz, congratulations.
53
503465
7040
По-перше, у сьогоднішньому чаті.
Дуже швидко разом вони прийшли до Вітаса та Беатріс, вітаю.
08:40
I am having difficulty with my throat today.
54
520015
3153
08:43
I'm having a few problems because yesterday I was out filming.
55
523168
5706
У мене сьогодні проблеми з горлом.
У мене є кілька проблем, тому що вчора я був на зйомках.
08:49
Did you see my rather crazy lesson that I made yesterday out in the snow?
56
529858
6390
Ви бачили мій досить божевільний урок, який я зробив учора на снігу?
08:56
As I mentioned just a few moments ago, we do have snow around,
57
536281
6873
Як я вже згадував кілька хвилин тому, у нас дійсно є сніг,
09:03
although a lot of it has has gone now, but I thought it would be nice to give you an impression,
58
543154
8843
хоча його вже багато зійшло, але я подумав, що було б добре дати вам враження,
09:12
a sense
59
552981
1618
09:14
or a taste of what the snow was like yesterday morning.
60
554599
5706
відчути
09:20
So prepare yourself.
61
560422
1501
або відчути, яким був сніг учора ранок.
09:21
We are about to take a look at some lovely snowy landscapes.
62
561923
5322
Тож підготуйтеся.
09:27
This is what I woke up to yesterday morning.
63
567245
5689
Ми збираємося поглянути на чудові засніжені пейзажі.
Ось з чим я прокинувся вчора вранці.
11:54
So there it was.
64
714991
985
11:55
Yesterday morning.
65
715976
1234
11:57
I woke up, and that is what I saw when I opened my curtains.
66
717210
6273
Так воно і було.
Вчора вранці.
Я прокинувся, і ось що я побачив, коли розкрив штори.
12:05
Quite amazing, actually.
67
725452
1885
12:07
When you have snow at the moment, some lovely November snow.
68
727337
4271
12:11
Although most of it has almost gone now because we have sunshine
69
731608
5706
Досить дивно, насправді.
Коли у вас зараз сніг, чудовий листопадовий сніг.
12:17
outside the window right now here in Much Wenlock, I will so too.
70
737330
6640
Хоча більша частина цього вже майже зникла, тому що
зараз у нас, у Мач-Венлоку, за вікном світить сонце, я теж буду.
12:23
Who else is on the live chat today?
71
743970
2419
12:26
I don't want to miss anyone out or else I will get in trouble.
72
746389
4655
Хто ще сьогодні в чаті?
12:31
Hello also to
73
751044
1651
Я не хочу нікого пропустити, інакше у мене будуть проблеми.
12:33
Beatrice.
74
753713
1085
12:34
Hello, Beatrice. Of course you were first, weren't you?
75
754798
3636
Привіт також
12:38
And also we have.
76
758434
1786
Беатріче.
12:40
Oh, he is here.
77
760220
1685
Привіт, Беатріс. Звичайно, ти був першим, чи не так?
12:41
Everyone.
78
761905
984
12:42
Lewis Mendez is here today.
79
762889
5255
І ми також маємо.
О, він тут.
Всі
12:48
I think walking around yesterday in the snow.
80
768144
2703
Льюїс Мендес сьогодні тут.
12:50
I think it's actually damaged my throat a little bit.
81
770847
4387
Думаю, я вчора гуляв по снігу.
12:55
Palmira is here today.
82
775234
3170
Я думаю, що це справді трохи пошкодило моє горло.
12:58
It's nice to see you, Alexander. Also, we have Zika.
83
778404
5105
Пальміра сьогодні тут.
13:03
We have Christina. Welcome back.
84
783509
3537
Приємно вас бачити, Олександре. Крім того, у нас є Зіка.
13:07
Christina. It's nice to see you here as well.
85
787046
3637
У нас є Христина. Ласкаво просимо назад.
13:10
Of course, I always like to say hello to new viewers.
86
790683
6206
Христина. Приємно вас тут також бачити.
13:16
If you are a new viewer, if you've never done this before, please let me know.
87
796889
6323
Звичайно, я завжди люблю привітати нових глядачів.
Якщо ви новий глядач, якщо ви ніколи раніше цього не робили, дайте мені знати.
13:23
Hello. Telling. And hello to you.
88
803512
3754
13:27
Nice to see you here on the live chat. Where are you at the moment?
89
807266
4738
Привіт. Розповідаючи. І вам привіт.
13:32
I know over the past couple of weeks we've had many people watching in India,
90
812004
5939
Радий бачити вас тут у чаті. де ти в даний момент?
Я знаю, що за останні пару тижнів багато людей спостерігали за нами в Індії,
13:38
people joining me from India, and I was starting to think maybe
91
818394
5972
люди приєднувалися до мене з Індії, і я почав думати, що, можливо
13:45
because I've been doing this for a long time
92
825351
3253
13:48
and this is a serious thing I want to mention because I have been doing this for such a long time.
93
828604
5806
, я роблю це протягом тривалого часу
13:54
And I started out way back in 2006,
94
834410
6189
, і це серйозна річ, яку я хочу згадати, тому що я роблю це протягом такого тривалого часу.
І я почав ще в далекому 2006 році,
14:01
and over the first 2 or 3 years of doing this, I did get a lot of viewers.
95
841083
7074
і за перші 2-3 роки роботи я отримав багато глядачів.
14:08
But of course, as time goes by, things do change.
96
848574
5555
14:14
Other things come along.
97
854129
1919
Але, звичайно, з часом все змінюється.
14:16
Many, many people, hundreds of thousands of people on YouTube are now teaching English
98
856048
8041
Приходять інші речі.
Багато-багато людей, сотні тисяч людей на YouTube зараз викладають англійську
14:24
as a second language, and I am just one of those people, a tiny small dot
99
864273
8909
як другу мову, і я лише один із цих людей, маленька точка
14:34
on the landscape of YouTube.
100
874833
2453
14:37
However, over the past 3 or 4 weeks, I've noticed that I've got a lot of new viewers,
101
877286
6906
на ландшафті YouTube.
Проте за останні 3-4 тижні я помітив, що у мене з’явилося багато нових глядачів,
14:44
and many parts of the world are now joining my live streams.
102
884192
6507
і зараз багато частин світу приєднуються до моїх прямих трансляцій.
14:51
And I was thinking to myself, maybe, perhaps, maybe I am having a little bit of a renaissance.
103
891033
7907
І я подумав про себе, можливо, можливо, можливо, я переживаю трохи відродження.
14:59
Is there a mr.
104
899391
2352
15:01
Duncan renaissance taking place, rebirth
105
901743
6023
Чи є пан
Відродження Дункана відбувається, відродження
15:08
to come around again, something that faded away
106
908133
5422
знову приходить, щось, що зникло,
15:14
like me
107
914539
1902
15:16
in a roundabout?
108
916441
834
15:17
2011 is when I started to disappear
109
917275
5372
як я
15:22
on YouTube.
110
922647
1235
на кільцевій дорозі?
У 2011 році я почав зникати
15:23
So perhaps this could be.
111
923882
2853
15:26
This could be my renaissance.
112
926735
3086
на YouTube.
15:29
I haven't stopped doing this for all of the 18 years.
113
929821
5839
Тож, можливо, це могло б бути.
Це може бути моє відродження.
15:35
However, there are many people who think that I have stopped, but I haven't.
114
935660
4838
Я не переставав робити це всі 18 років.
15:40
At no point have I ever stopped making my English lessons.
115
940498
5706
Однак є багато людей, які думають, що я зупинився, але я цього не зробив.
15:46
And of course, my regular live streams as well.
116
946504
4888
Я ніколи не припиняв робити свої уроки англійської мови.
15:51
So it led me to think and maybe even dream of a renaissance.
117
951392
9260
І, звичайно, мої регулярні прямі трансляції.
Тож це наштовхнуло мене на думку і, можливо, навіть на мрію про ренесанс.
16:00
Of course, the word Renaissance is an interesting word.
118
960652
3520
16:04
It literally means reborn to be reborn, you fade away or you disappear, and then slowly you return.
119
964172
10193
Звичайно, слово «Відродження» — це цікаве слово.
Це буквально означає відроджуватися, щоб відроджуватися, ти зникаєш або зникаєш, а потім повільно повертаєшся.
16:14
Like the phoenix rise from the flames.
120
974632
5522
16:20
So the word Renaissance is a noun.
121
980154
2586
Як фенікс повстає з полум'я.
16:22
It refers to
122
982740
2603
16:25
the period of rebirth or a return of spirit or popularity.
123
985343
6806
Отже, слово Відродження є іменником.
Це відноситься до
періоду відродження або повернення духу чи популярності.
16:32
So the popularity of something, also the spirit of something as well, the feeling, the excitement, maybe
124
992483
10627
Отже, популярність чогось, а також дух чогось також, відчуття, хвилювання, можливо,
16:44
if you are in a relationship
125
1004362
2402
16:46
that you've been in for many years, you might feel as if there needs to be some sort of renaissance.
126
1006764
7774
якщо ви перебуваєте у стосунках
, у яких ви перебуваєте багато років, ви можете відчути, ніби потрібен якийсь ренесанс .
16:55
Maybe some sort of reconnection.
127
1015256
3837
16:59
So I like to think that I am at the moment, having a slight revival or renaissance.
128
1019093
9693
Можливо, якесь повторне підключення.
Тож мені подобається думати, що зараз я переживаю легке відродження чи ренесанс.
17:09
It would be very, very nice.
129
1029003
3269
17:12
Of course, the word Renaissance is normally used in reference to the revival of European art and literature
130
1032272
8809
Було б дуже, дуже добре.
Звичайно, слово «Відродження» зазвичай використовується стосовно відродження європейського мистецтва та літератури
17:21
under the influence of classical models between the 14th and 17th century,
131
1041715
8459
під впливом класичних моделей між 14-м і 17-м століттями,
17:30
so between the 14th and up until probably at the end of the 16th century, there was a big revival with art.
132
1050724
9743
тому між 14-м і ймовірно до кінця 16-го століття існував велике відродження з мистецтвом.
17:40
The style of art, and also the way many things were done.
133
1060651
5689
17:46
Many things were created buildings, paintings, styles
134
1066340
7924
Стиль мистецтва, а також спосіб виконання багатьох речей.
Було створено багато речей, будівель, картин, стилів
17:54
that had faded away suddenly became popular again.
135
1074715
5672
18:00
There was a renaissance.
136
1080387
3537
, які зникли, раптом знову стали популярними.
18:03
So perhaps, maybe, who knows, I could be having
137
1083924
5672
Був ренесанс.
Тож, можливо, можливо, хто знає, у мене зараз
18:10
a renaissance at the moment.
138
1090881
2519
18:13
It would be very, very nice if I was honest with you.
139
1093400
5438
настане ренесанс.
18:18
Yesterday I was out in the freezing cold filming just for you.
140
1098838
5706
Було б дуже, дуже добре, якби я був з тобою чесним.
18:24
And would you like to see what I was wearing?
141
1104811
4104
Вчора я був на морозі, знімаючи тільки для вас.
18:28
Would you like to have a look at the clothes I was wearing yesterday, because it was so cold?
142
1108915
6723
А ти б хотіла подивитися, що я одягла?
Хочете поглянути на одяг, який був на мені вчора, бо було дуже холодно?
18:36
Whilst I was outside and I was out there for a very long time, and all I can say is I was absolutely freezing.
143
1116122
9510
Поки я був на вулиці, і я був там дуже довго, і все, що я можу сказати, це те, що я абсолютно замерз.
18:45
Of course, if you go out on a cold day, there are things you will need.
144
1125899
5522
18:51
For example, you will need your scarf.
145
1131421
5388
Звичайно, якщо ви виходите на вулицю в холодний день, є речі, які вам знадобляться.
18:56
Scarf.
146
1136809
1485
Наприклад, вам знадобиться ваш шарф.
18:58
I love that word.
147
1138294
1435
18:59
You put your scarf around your neck to keep you warm as you walk along so it protects your neck.
148
1139729
9059
Шарф.
Я люблю це слово.
Ви одягаєте шарф на шию, щоб зігріти вас під час прогулянки, щоб він захищав вашу шию.
19:09
It stops your neck and your throat from becoming too cold.
149
1149305
6473
Це запобігає переохолодженню шиї та горла.
19:17
Scarf.
150
1157063
1151
19:18
So yesterday, if you watch my video that is available on my YouTube channel, you will notice I was wearing my scarf here.
151
1158214
8392
Шарф.
Тому вчора, якщо ви подивіться моє відео, доступне на моєму каналі YouTube, ви помітите, що я носив тут свій шарф.
19:26
Or what else?
152
1166789
1952
19:28
I was also wearing my lovely gloves.
153
1168741
2903
19:31
These are the special gloves that Mr.
154
1171644
2970
Або що ще?
19:34
Steve bought about three years ago.
155
1174614
4354
Я також носив мої чудові рукавички.
Це особливі рукавички, які містер
19:38
And these are good.
156
1178968
1084
19:40
You see, these are very good because you can wear them, but also you can operate
157
1180052
7191
Стів купив близько трьох років тому.
А ці хороші.
Розумієте, вони дуже гарні, тому що ви можете їх носити, але водночас ви можете керувати
19:48
your touch screen at the same time.
158
1188811
3804
19:52
So the problem with wearing gloves outside on a cold day if you want to do filming,
159
1192615
6907
своїм сенсорним екраном.
Отже, проблема з носінням рукавичок на вулиці в холодний день, якщо ви хочете знімати,
20:00
of course you can't use the touch screen.
160
1200389
3720
20:04
However, with these you can.
161
1204109
3504
звичайно, ви не можете використовувати сенсорний екран.
20:07
So Mr. Steve bought these for me.
162
1207613
3153
Однак з ними ви можете.
20:10
I think it was a Christmas present actually.
163
1210766
3203
20:13
And these are amazing.
164
1213969
2102
Тож пан Стів купив їх для мене.
20:16
They keep you warm, but also they allow you to use the touch screen on your mobile device.
165
1216071
8008
Я думаю, що насправді це був різдвяний подарунок.
І ці дивовижні.
Вони зігрівають вас, але також дозволяють використовувати сенсорний екран на мобільному пристрої.
20:24
So that is what I was wearing yesterday as well.
166
1224079
3120
20:27
Also I have my gloves, my scarf.
167
1227199
3670
Тож це те, що я носила вчора.
20:32
What else?
168
1232488
634
Також у мене є рукавички, мій шарф.
20:33
Oh yes, of course you can't go out on a cold day without wearing your nice thermal hat.
169
1233122
8241
Що ще?
Ах так, звичайно, ви не можете вийти на вулицю в холодний день, не одягнувши свою гарну термошапку.
20:41
So this is a very special hat.
170
1241780
3187
20:44
It has a beautiful warm lining, as you can see around the edge.
171
1244967
6623
Отже, це дуже особливий капелюх.
Він має красиву теплу підкладку, як ви можете бачити по краю.
20:52
Also, it is very thick.
172
1252107
2186
20:54
So if you wear this on your head as you go out, as you walk around, you will find you will stay quite warm.
173
1254293
8641
Крім того, він дуже густий.
Отже, якщо ви носите це на голові, коли виходите на вулицю, коли ви гуляєте, ви побачите, що вам буде досить тепло.
21:03
Because this is made of
174
1263035
3570
21:06
special material that keeps the heat in.
175
1266605
3737
Тому що він зроблений зі
21:10
And of course, as you probably know, if you go outside without a hat,
176
1270342
5822
спеціального матеріалу, який зберігає тепло.
І, звичайно, як ви, мабуть, знаєте, якщо ви виходите на вулицю без головного убору,
21:16
you will lose a lot of the heat through your hat.
177
1276615
5705
21:22
So we do.
178
1282621
1651
ви втрачаєте багато тепла через капелюх.
21:24
You lose quite a lot of heat from our heads, so
179
1284272
5689
Так і робимо.
Ви втрачаєте досить багато тепла з нашої голови, тому
21:30
a nice woolly hat,
180
1290211
2336
21:32
a scarf, and also some gloves for your hands as well.
181
1292547
5706
гарна вовняна шапка,
21:38
What else did I have on yesterday?
182
1298787
2736
шарф, а також рукавички для рук також.
21:41
Would you like to see something else I was wearing? But you couldn't see
183
1301523
4287
Що ще в мене було вчора?
21:47
something else I was wearing underneath?
184
1307362
4721
Чи хотіли б ви побачити щось інше, що я носив? Але ти не міг побачити
21:52
Oh, Mr. Duncan, are we going to see your underpants?
185
1312083
4705
щось інше, що я носив під ним?
21:56
No. Don't worry, nothing like that. However,
186
1316788
3804
О, містере Дункан, ми подивимось ваші труси?
22:00
you're not very far off.
187
1320592
1718
22:02
I was also wearing these yesterday.
188
1322310
2119
Ні, не хвилюйтеся, нічого подібного. Однак
22:04
My lovely thermal underwear.
189
1324429
4087
ти не дуже далеко.
Я теж носив ці вчора.
22:08
So I had these on.
190
1328516
3537
Моя чудова термобілизна.
22:12
And of course, these. Keep your legs warm.
191
1332053
3003
Тож у мене були ці.
22:15
They also keep everything
192
1335056
4321
І, звичайно, ці. Тримайте ноги в теплі.
22:19
around the waist warm as well.
193
1339377
3837
Вони також зберігають
22:23
So these are things you will often see.
194
1343214
2102
тепло навколо талії.
22:25
Or you will certainly see them for sale in shops.
195
1345316
4204
Тож це речі, які ви часто бачите.
22:29
If you go abroad, maybe if you go to a country like Switzerland perhaps, or I got these actually from China.
196
1349520
8792
Або ви неодмінно побачите їх у продажу в магазинах.
Якщо ви поїдете за кордон, можливо, якщо ви поїдете в таку країну, як Швейцарія, можливо, або я отримав їх насправді з Китаю.
22:38
So when I lived in China, everyone would wear these during the winter months.
197
1358312
6624
Тому, коли я жив у Китаї, усі носили це взимку.
22:44
They would wear them under their clothes.
198
1364936
4654
22:49
Sometimes people would wear maybe 2 or 3 of these under their clothes to keep them warm.
199
1369590
7891
Вони носили їх під одягом.
Іноді люди одягають, можливо, 2 або 3 таких під одяг, щоб зігрітися.
22:59
It seems
200
1379250
1017
23:00
a little excessive, but it is important, of course, to stay warm in the winter.
201
1380267
6090
Здається, це
трохи надмірно, але важливо, звичайно, зігрітися взимку.
23:06
So this is what I was wearing yesterday as well during my walk, and I bought these when I was in China.
202
1386724
8358
Це те, що я носила вчора під час прогулянки, і я купила це, коли була в Китаї.
23:15
And to be honest with you, they are still very useful.
203
1395349
4988
23:20
So that is what I was wearing yesterday.
204
1400337
2820
І якщо чесно з вами, вони все ще дуже корисні.
23:23
We also call these long johns, so I don't know if you've heard of that phrase before, but we do call these long johns.
205
1403157
10944
Отже, це те, що я носив учора.
Ми також називаємо це довгими джонами, тому я не знаю, чи чули ви про цю фразу раніше, але ми називаємо це довгими джонами.
23:35
You wear them under your trousers.
206
1415035
4054
23:39
So that is the reason why I was feeling not too cold.
207
1419089
5522
Ви носите їх під штанами.
23:44
However, the problem yesterday was the cold air was going into my throat and into my lungs.
208
1424611
6507
Ось чому мені не було холодно.
Проте вчорашня проблема полягала в тому, що холодне повітря потрапляло в моє горло та легені.
23:51
So today my throat does feel a little bit sore to say the least.
209
1431385
6356
Тож сьогодні моє горло, м’яко кажучи, трохи болить.
23:59
English addict is here with you.
210
1439242
2937
24:02
It is Wednesday and I am getting hot.
211
1442179
5589
Англозалежний тут з вами.
24:07
I don't think I need my scarf today, I really don't.
212
1447768
4704
Зараз середа, і мені стає жарко.
24:12
That's better.
213
1452472
1168
24:13
I'm getting a little too hot, which of course can be just as bad as being too cold.
214
1453640
7441
Я не думаю, що мені сьогодні потрібен мій шарф, справді, не потрібен.
Так вже краще.
Мені стає занадто жарко, що, звісно, ​​може бути так само погано, як і занадто холодно.
24:21
You can also be too hot as well.
215
1461081
5071
24:26
At the end of this week it is Black Friday.
216
1466152
6240
Вам також може бути занадто жарко.
Наприкінці цього тижня Чорна п'ятниця.
24:32
The big Black Friday sales begin and I know it.
217
1472876
5138
24:38
This time of year, a lot of people become excited because they are waiting to buy their Christmas gifts,
218
1478014
7224
Великі розпродажі в Чорну п’ятницю починаються, і я це знаю.
У цю пору року багато людей радіють тому, що вони чекають придбання різдвяних подарунків
24:45
or maybe their Thanksgiving gifts at this time of year.
219
1485572
5689
24:51
So normally around this time there is something called Black
220
1491995
4888
або, можливо, подарунків на День подяки в цю пору року.
24:56
Friday popular mainly, and this is where it started.
221
1496883
6106
Зазвичай приблизно в цей час є щось, що називається Чорною
25:02
It actually started in the United States.
222
1502989
3520
п’ятницею, в основному популярним, і ось з чого це почалося.
25:06
And the reason why they have Black Friday, it is all to do with
223
1506509
5973
Насправді це почалося в Сполучених Штатах.
І причина, чому у них Чорна п’ятниця, пов’язана з
25:14
making a profit at the end of the year.
224
1514067
2886
25:16
So for many retailers, for many shop owners, it is their final chance of the year to actually make some money.
225
1516953
10010
отриманням прибутку в кінці року.
Тож для багатьох роздрібних торговців, для багатьох власників магазинів це останній шанс у році заробити трохи грошей.
25:28
So when we talk about Black Friday, we are talking about the sale of current stock.
226
1528197
6273
Отже, коли ми говоримо про Чорну п’ятницю, ми говоримо про розпродаж поточних запасів.
25:34
Maybe things that you are trying to sell off quickly, maybe something that is seasonal that won't be needed
227
1534887
9476
Можливо, речі, які ви намагаєтеся швидко розпродати, можливо, щось сезонне, що не знадобиться
25:45
next year.
228
1545381
1501
25:46
So quite often we will have some sort of sale to remove or sell off the old stock,
229
1546882
9844
наступного року.
Тож досить часто у нас буде якийсь розпродаж, щоб видалити або продати старі запаси,
25:57
the sale of of current stock normally at the end of the financial year.
230
1557259
5706
продаж поточних запасів, як правило, наприкінці фінансового року.
26:03
So towards the end of the year, many shops will try to sell all of the things
231
1563232
6990
Тож до кінця року багато магазинів намагатимуться продати все те,
26:11
that they don't need or they are trying to.
232
1571607
5706
26:17
Sell off a final sale before the Christmas season.
233
1577997
5155
що їм не потрібно або намагаються продати.
26:23
A lot of people view Black Friday as a good opportunity.
234
1583152
4871
Останній розпродаж перед різдвяним сезоном.
26:28
It is a good opportunity, a good chance for those to get a bargain.
235
1588023
5756
Багато людей розглядають Чорну п’ятницю як гарну можливість.
Це гарна нагода, хороший шанс для тих, хто має вигідну угоду.
26:34
Maybe the final pay day before Christmas is when Black Friday normally occurs.
236
1594046
8575
Можливо, останній день виплати перед Різдвом – це час, коли зазвичай відбувається Чорна п’ятниця.
26:42
So quite often in the United States, for example, they have Thanksgiving.
237
1602988
5706
26:48
So Thanksgiving is always towards the end of November.
238
1608710
5322
Тому досить часто в США, наприклад, святкують День подяки.
26:54
I think sometimes it can be the beginning of December.
239
1614032
4071
Тому День подяки завжди наприкінці листопада.
26:58
So normally Black Friday occurs
240
1618103
3387
Думаю, іноді це може бути початок грудня.
27:02
at the same time, around the same time.
241
1622791
3570
Тому зазвичай Чорна п’ятниця відбувається
27:06
It gives everyone an opportunity to rush out
242
1626361
5689
в один і той же час, приблизно в той самий час.
Це дає кожному можливість кинутися
27:12
and buy things for Christmas or for Thanksgiving.
243
1632234
5822
і купити речі на Різдво чи на День подяки.
27:18
And of course, there is the other seasonal festival.
244
1638356
3871
27:22
Is it Hanukkah as well?
245
1642227
2369
І, звичайно, є інший сезонний фестиваль.
27:24
Hanukkah, which also is around this time of year, depending on which religion you observe.
246
1644596
9242
Це теж Ханука?
Ханука, яка також припадає приблизно на цю пору року, залежно від того, яку релігію ви дотримуєтеся.
27:34
So when we talk about Black Friday, we are talking about the sales at the end of the year.
247
1654289
7190
Отже, коли ми говоримо про Чорну п’ятницю, ми говоримо про розпродажі в кінці року.
27:42
And quite often even here now in England, we also have Black Friday sales as well.
248
1662230
8475
І досить часто навіть тут, в Англії, у нас також є розпродажі в Чорну п’ятницю.
27:51
Black Friday day sales occur everywhere now, including here in England and of course on the internet as well.
249
1671089
10160
Розпродажі в день Чорної п’ятниці зараз відбуваються всюди, включно з Англією і, звичайно, в Інтернеті.
28:02
There are many places where you can get those bargains, especially at this time of year when people are thinking about
250
1682133
9743
Є багато місць, де можна отримати такі вигідні пропозиції, особливо в цю пору року, коли люди думають про
28:13
Christmas.
251
1693311
2769
28:16
Not long to go now.
252
1696080
2269
28:18
Before that arrives, I'm going to have a quick break and then we are back with lots of things.
253
1698349
7474
Різдво.
Зараз недовго.
Перш ніж це настане, я збираюся зробити коротку перерву, а потім ми повернемося з багатьма справами.
28:25
We are looking at snow and ice. Also.
254
1705823
5706
28:31
We are looking at words and phrases connected to find ING clues.
255
1711562
6957
Дивимося на сніг і лід. Також.
Ми шукаємо пов’язані слова та фрази, щоб знайти підказки ING.
28:39
It is a very interesting subject that I've never covered ever before.
256
1719086
5706
28:44
So we will be looking at that as well a little bit later on, and hopefully
257
1724942
5689
Це дуже цікава тема, про яку я ніколи раніше не розповідав.
28:50
my throat will calm down a little bit.
258
1730881
4338
Тож ми також подивимося на це трохи пізніше, і, сподіваюся,
моє горло трохи заспокоїться.
31:16
It's Wednesday, and this is
259
1876759
3154
31:21
English addict with you today.
260
1881214
4187
Сьогодні середа, а сьогодні
31:25
Wednesday.
261
1885401
1986
з вами англійська залежність.
31:27
It is the middle of the week for many people.
262
1887387
3153
31:30
They are very excited.
263
1890540
3920
Середа.
Для багатьох це середина тижня.
31:34
They are excited because they know there are only a couple of more days to go before the weekend.
264
1894460
8559
Вони дуже схвильовані.
Вони схвильовані, тому що знають, що до вихідних залишилося всього кілька днів.
31:44
It does make a lot of people very excited.
265
1904520
3153
31:47
Wednesday.
266
1907673
951
31:48
It can feel as if the week is already coming to an end.
267
1908624
5706
Це справді дуже збуджує багатьох людей.
Середа.
31:54
A lot of people asking about Mr. Steve, how is Mr. Steve?
268
1914597
4738
Може здатися, що тиждень уже добігає кінця.
31:59
He is much better.
269
1919335
1718
Багато людей запитують про містера Стіва, як пан Стів?
32:01
I would say he is over the worst of his stinky, horrible cold that he's had.
270
1921053
10044
Йому набагато краще.
Я б сказав, що він пережив найгіршу зі своєї смердючої, жахливої ​​застуди, яку мав.
32:11
So Steve is feeling much better. Thank you very much.
271
1931547
3654
32:15
Hopefully
272
1935201
2352
32:17
now please.
273
1937553
4187
Тож Стів почувається набагато краще. Дуже дякую.
Сподіваюся,
32:21
Don't take my word for it, but hopefully
274
1941740
5406
тепер будь ласка.
32:27
fingers crossed
275
1947146
2669
Не вірте мені на слово, але, сподіваюсь,
32:29
Mr. Steve will be with us on Sunday.
276
1949815
3036
32:32
I'm hoping he will be back with us even though he has recovered his throat and his voice is still very bad.
277
1952851
7975
містер
Стів буде з нами в неділю.
Я сподіваюся, що він повернеться до нас, хоча він відновив горло і його голос все ще дуже поганий.
32:41
There are so many illnesses going around at the moment here in England.
278
1961427
5905
Зараз в Англії так багато хвороб.
32:47
Everyone seems to be falling ill with colds and coughs and fever, all sorts of things.
279
1967332
10678
Здається, що всі хворіють на застуду, кашель, лихоманку тощо.
32:58
So there is the view outside at the moment. Look at that.
280
1978444
3870
33:02
That is what we have outside the window right now on this Wednesday afternoon, everything looking rather nice.
281
1982314
8842
Тож на даний момент є краєвид ззовні. Подивіться на це.
Це те, що ми маємо за вікном прямо зараз у середу вдень, усе виглядає досить гарно.
33:11
And, I suppose you could say festive because we often think about that.
282
1991156
5255
33:16
You see, when we think about Christmas, we often think of snow and ice and cold things.
283
1996411
9209
І, я думаю, можна сказати, святковий, тому що ми часто думаємо про це.
Розумієте, коли ми думаємо про Різдво, ми часто думаємо про сніг, лід і холодні речі.
33:26
It is not unusual to do that. Talking of which,
284
2006038
4287
33:31
I thought it would be interesting
285
2011860
1401
Це не є незвичним. Говорячи про це,
33:33
to have a look at some snow and ice words.
286
2013261
7358
я подумав, що було б цікаво
поглянути на деякі слова про сніг і лід.
33:41
Words connected to snow and ice.
287
2021219
4371
33:45
If you live in a country where you get snow or ice, or maybe you live in a place
288
2025590
7241
Слова, пов’язані зі снігом і льодом.
Якщо ви живете в країні, де випадає сніг або лід, або, можливо, ви живете в місці,
33:52
where you never see it, ever, because the place you live is lovely and warm.
289
2032831
7023
де ви ніколи цього не бачите, тому що місце, де ви живете, прекрасне і тепле.
34:00
How nice
290
2040455
1885
34:02
the words connected to snow and ice.
291
2042340
3353
34:05
Here we have snowfall.
292
2045693
3521
Які гарні
слова пов'язані зі снігом і льодом.
34:09
Snowfall where we think of snowfall we often think of, I suppose, snow falling like this.
293
2049214
9709
Ось у нас снігопад.
Снігопад Там, де ми думаємо про снігопад, ми часто думаємо, я вважаю, що сніг падає таким чином.
34:19
The snow will fall and everything will become white and beautiful.
294
2059490
7291
Випаде сніг і все стане білим і красивим.
34:27
As the snow falls.
295
2067332
2869
34:30
We can also have the word freeze, freeze,
296
2070201
5706
Як випаде сніг.
У нас також може бути слово заморозити, заморозити,
34:37
frozen.
297
2077709
2285
34:39
A great word also, I believe a very popular Disney movie.
298
2079994
5873
замерзнути.
34:45
I think there were two of them when they
299
2085867
1585
Чудове слово також, я вважаю, дуже популярний фільм Disney.
34:48
there was frozen. One,
300
2088453
2719
34:51
which was very popular.
301
2091172
1802
Я думаю, що їх було двоє, коли вони
34:52
And then there was the second movie, frozen two, which was not quite as popular as the first one.
302
2092974
7173
там замерзли. Один,
який був дуже популярним.
А потім був другий фільм, Холодне серце два, який не був таким популярним, як перший.
35:00
Also, we have Frost as well.
303
2100481
4588
35:05
Chill, chill.
304
2105069
2302
Також у нас є Фрост.
35:07
Now there is an interesting word.
305
2107371
1685
35:09
The word chill can actually be used in more than one way.
306
2109056
5522
Заспокойся, заспокойся.
Тепер є цікаве слово.
35:14
Also, we have the word thaw,
307
2114578
4071
Насправді слово холод може використовуватися кількома способами.
35:18
so you can see there my tongue is making a little sound thaw.
308
2118649
8292
Крім того, у нас є слово відлига,
тож ви бачите, що мій язик видає легкий звук відлиги.
35:27
When we talk about soul, we are talking about
309
2127741
5706
35:33
snow or ice.
310
2133564
2185
Коли ми говоримо про душу, ми говоримо про
35:35
Slowly melting away.
311
2135749
3454
35:39
And then of course we have the word melt as well.
312
2139203
4721
сніг чи лід.
Повільно тане.
35:43
So there are some words that we often use in connection to snow and ice.
313
2143924
8776
І, звичайно, у нас також є слово розплавити.
Отже, є кілька слів, які ми часто використовуємо у зв’язку зі снігом і льодом.
35:53
Snowfall. The occurrence.
314
2153667
2936
35:56
The occurrence or the event of snow.
315
2156603
4989
Снігопад. Виникнення.
36:01
Falling snow fall.
316
2161592
2853
Поява або подія снігу.
36:04
We often talk about snowfall if it's happening, or maybe if there has been snowfall.
317
2164445
8575
Падає сніг.
Ми часто говоримо про снігопад, якщо він відбувається, або, можливо, якщо був снігопад.
36:13
So perhaps the landscape
318
2173554
2318
36:17
is covered with snow.
319
2177574
1285
36:18
We can say there has been snowfall.
320
2178859
3937
Тож, можливо, ландшафт
36:22
The snow has fallen.
321
2182796
3687
покритий снігом.
Можна сказати, снігопад був.
36:26
There is no snow on the ground.
322
2186483
2052
36:28
It is lying on the ground.
323
2188535
4188
Сніг випав.
36:32
The snow has fallen,
324
2192723
3269
На землі немає снігу.
Воно лежить на землі.
36:35
snowfall has occurred.
325
2195992
3904
Випав сніг,
36:39
So we can use the word snowfall as a general term to name the event of snow falling.
326
2199896
10177
пішов снігопад.
Отже, ми можемо використовувати слово снігопад як загальний термін для позначення події снігопаду.
36:51
Freeze.
327
2211625
1718
36:53
Another good word because this can be used in many different ways as well.
328
2213343
4788
Заморозити.
36:58
Freeze the extreme lowering of temperature.
329
2218131
4988
Ще одне гарне слово, тому що його також можна використовувати різними способами.
37:03
But when the temperature begins to drop, when it starts to go down, everything will freeze.
330
2223119
8092
Заморозити екстремальне зниження температури.
Але коли температура почне падати, коли вона почне падати, все замерзне.
37:11
It will become cold.
331
2231211
2252
37:13
It might be surprising to some of you to find out there are many countries that appear to be hot all the time,
332
2233463
7774
Стане холодно.
Декого з вас може здивувати те, що в багатьох країнах постійно жарко,
37:21
but even in those countries it can be very cold, especially at night.
333
2241604
5689
але навіть у цих країнах може бути дуже холодно, особливо вночі.
37:28
I'm not sure if it actually freezes, but it certainly gets very cold.
334
2248144
5606
37:33
The extreme lowering of temperature, the action of freezing
335
2253750
6056
Я не впевнений, чи справді він замерзає, але, звичайно, стає дуже холодно.
Екстремальне зниження температури, дія заморожування
37:40
to freeze something you are freezing
336
2260773
5072
37:45
something so we can use it as an action as well.
337
2265845
5689
, щоб заморозити щось, ви заморожуєте
37:51
Also, to become.
338
2271834
5706
щось, щоб ми також могли використовувати це як дію.
37:57
Motionless to
339
2277874
3586
Крім того, стати.
38:01
freeze.
340
2281460
2436
38:03
The reason why we use this particular term.
341
2283896
4238
Нерухомо
завмерти.
38:08
Because of course, if you are still,
342
2288134
3386
Причина, чому ми використовуємо саме цей термін.
38:11
it looks as if you have frozen, you have frozen solid.
343
2291520
4889
Тому що, звичайно, якщо ви нерухомі,
38:16
So that is the reason why we can use the word freeze to mean motionless to be still.
344
2296409
8041
це виглядає так, ніби ви замерзли, ви замерзли.
Отже, це причина, чому ми можемо використовувати слово «завмерти» в значенні «нерухомий» бути нерухомим.
38:25
Something appears to have
345
2305284
4087
38:29
frozen.
346
2309371
1919
Здається, щось замерзло
38:31
Maybe your internet connection isn't very good, so sometimes the picture
347
2311290
5689
.
Можливо, ваше підключення до Інтернету не дуже добре, тому іноді зображення
38:38
will freeze.
348
2318063
1685
38:39
The picture will stop moving because your internet speed is very slow to freeze.
349
2319748
7675
зависає.
Зображення перестане рухатися, оскільки швидкість вашого Інтернету дуже низька, щоб зависнути.
38:48
Also, we have frozen frozen,
350
2328240
5689
Крім того, у нас є frozen frozen,
38:54
an interesting word past participle of freeze, used as a verb.
351
2334213
5121
38:59
So the past participle of freeze is frozen.
352
2339334
5706
цікаве слово дієприкметника минулого часу від freeze, яке використовується як дієслово.
Тож дієприкметник минулого часу слова freeze — заморожений.
39:05
Something has frozen, it has frozen solid.
353
2345340
5689
Щось замерзло, замерзло.
39:11
Maybe the action or the process of becoming cold to the point where you freeze
354
2351697
7023
Можливо, дія або процес охолодження до точки, коли ви замерзаєте,
39:19
is frozen to have become solid or congealed.
355
2359504
5456
39:24
Now there is a good word congeal.
356
2364960
3470
замерзає, стає твердим або застиглим.
39:28
To congeal is to go solid, to stiffen and go solid
357
2368430
7541
Тепер є гарне слово застигнути.
Застигати означає ставати твердим, ставати твердим і
39:37
blurred when you cut yourself,
358
2377139
3236
39:40
or if you have a wound on your skin, quite often the blood will come out and then it will congeal.
359
2380375
7741
розмитим, коли ви порізаєтеся,
або якщо у вас є рана на шкірі, досить часто кров виділяється, а потім вона застигає.
39:48
It will slowly go solid, it will dry out and become solid
360
2388633
7007
Він повільно стане твердим, він висохне і стане твердим
39:56
to have become solid or congealed by cold, to have frozen.
361
2396341
7441
стати твердим або застигнутим від холоду, замерзнути.
40:04
Something looks frozen.
362
2404399
3303
40:07
A person might look cold.
363
2407702
2803
Щось виглядає замороженим.
40:10
A lot of people said yesterday, Mr.
364
2410505
1585
40:12
Duncan, in your video, you looked frozen and I was my face and my throat was very cold.
365
2412090
9109
Людина може виглядати холодно.
Багато людей сказали вчора, містере
Дункан, у вашому відео ви виглядали замерзлими, а я був своїм обличчям, а моє горло було дуже холодним.
40:22
Something is rigid or stiff.
366
2422400
5405
40:27
Something must remain unchanged.
367
2427805
3654
Щось жорстке або жорстке.
40:31
We can say that it is frozen.
368
2431459
3937
Щось повинно залишитися незмінним.
40:35
Maybe a certain thing, maybe the price of things.
369
2435396
5639
Можна сказати, що заморожена.
Можливо певна річ, можливо ціна речей.
40:41
All of the prices are frozen.
370
2441035
2937
40:43
So if you have frozen the prices, if you have frozen the cost of something, something is frozen.
371
2443972
10743
Всі ціни заморожені.
Отже, якщо ви заморозили ціни, якщо ви заморозили вартість чогось, щось заморожено.
40:54
It means it can't rise anymore.
372
2454932
3721
40:58
The prices will not go up.
373
2458653
2719
Це означає, що воно більше не може піднятися.
41:02
They are frozen.
374
2462340
3320
Ціни не піднімуться.
41:05
Moving on.
375
2465660
2853
Вони заморожені.
41:08
Frost in the morning.
376
2468513
2852
41:11
Quite often on a chilly morning you will wake up and you will find frost on the ground covering the landscape.
377
2471365
10978
Рухаючись далі.
Вранці мороз.
Досить часто прохолодним ранком ви прокидаєтесь і бачите на землі іній, що покриває пейзаж.
41:23
A degree of low temperature causing water to freeze.
378
2483344
4905
41:28
So quite often frost is the appearance
379
2488249
5672
Ступінь низької температури, що спричиняє замерзання води.
41:33
of water, quite often on the surface, or maybe on the surface of plants or trees or the grass.
380
2493921
9276
Тому досить часто іній – це поява
води, досить часто на поверхні, або, можливо, на поверхні рослин, дерев або трави.
41:43
It will freeze and it will form into tiny spikes.
381
2503714
6089
Воно замерзне і сформується в крихітні шипи.
41:50
So if you look closely at frost, it has a very interesting shape.
382
2510487
5756
41:56
It is like lots of little needles.
383
2516961
4387
Тож якщо придивитися до інею, то він має дуже цікаву форму.
42:01
Frost because of the way it forms as it freezes.
384
2521348
5706
Це як безліч маленьких голок.
Іній через те, як він утворюється під час замерзання.
42:07
You might have frozen due.
385
2527821
3721
42:11
Frozen dew is often described as frost
386
2531542
5705
Можливо, ви замерзли.
42:17
the freezing process.
387
2537331
2435
Мерзла роса часто описується як іній
42:19
You can frost something, so if you frost something it means you are freezing. It.
388
2539766
7174
процес замерзання.
Ви можете щось заморозити, тому якщо ви заморозили щось, це означає, що ви заморозили. Це.
42:27
You frost something.
389
2547391
2936
42:30
Also, if you look inside your freezer, if you open the door of your freezer, you will see inside fine white coating.
390
2550327
9693
Ви щось заморозили.
Крім того, якщо ви заглянете всередину морозильника, якщо ви відкриєте дверцята морозильника, ви побачите всередині тонке біле покриття.
42:40
There is a fine white coating inside the freezer that is also described as frost as well.
391
2560654
9326
Усередині морозильної камери є тонкий білий наліт, який також описується як іній.
42:51
Frost
392
2571331
2302
42:53
to freeze something as a verb.
393
2573633
3871
Мороз
42:57
To freeze something, you frost that particular thing to lower the temperature, to cause freezing.
394
2577504
9276
морозити щось як дієсл.
Щоб заморозити щось, ви заморожуєте цю конкретну річ, щоб знизити температуру, викликати заморожування.
43:07
So quite often these days, if you go to the supermarket, a lot of people will buy their fruit for their food,
395
2587080
6390
Тому досить часто в ці дні, якщо ви йдете в супермаркет, багато людей купують фрукти для їжі,
43:13
their vegetables. They will buy it frozen.
396
2593887
4237
43:18
It has been frosted to frost.
397
2598124
3921
овочі. Купуватимуть замороженим.
43:22
Something is to freeze it.
398
2602045
3687
Замерзло до морозу.
43:25
And then of course we have the opposite.
399
2605732
2169
43:27
So I thought I would include this.
400
2607901
2219
Щось його заморозити.
43:30
The opposite is defrost.
401
2610120
4320
І тоді, звичайно, маємо навпаки.
Тож я подумав включити це.
43:34
You defrost something.
402
2614440
2753
Навпаки – розморожування.
43:37
To defrost is to allow something to warm up
403
2617193
6306
Ви щось розморожуєте.
Розморозити означає дозволити чомусь нагрітися,
43:44
instead of being frozen.
404
2624817
2303
43:47
It will slowly warm up.
405
2627120
2669
43:49
It will defrost before cooking certain types of food that has been frozen.
406
2629789
7024
а не замерзнути.
Повільно прогріється.
Він розморожуватиме перед приготуванням певні види заморожених продуктів.
43:57
You have to allow it to defrost before you cook it, or else it might give you a rather unwell stomach.
407
2637630
10460
Ви повинні дати йому розморозитися, перш ніж готувати, інакше це може призвести до погіршення самопочуття шлунка.
44:10
Then we have the word thaw.
408
2650226
2636
44:12
So this is the word I mentioned a few moments ago. Thaw.
409
2652862
4838
Тоді маємо слово відлига.
44:17
The word thaw is the process of unfreezing
410
2657700
5989
Отже, це слово я згадав кілька хвилин тому. Відлига.
Слово відлига — процес розморожування
44:24
to unfreeze is to thaw, to become warm.
411
2664206
5940
розмерзати — відтавати, ставати теплим.
44:30
After snow has fallen is thaw.
412
2670146
4504
44:34
We will often look outside as the snow begins to disappear.
413
2674650
5389
Після того як випав сніг - відлига.
44:40
You can describe that view as the thaw.
414
2680039
5205
Ми будемо часто дивитися на вулицю, коли сніг починає зникати.
44:45
It is
415
2685244
1818
Можна назвати цей погляд відлигою.
44:47
the landscape changing once again as the snow begins to melt.
416
2687062
5823
Це
краєвид знову змінюється, коли сніг починає танути.
44:54
To unfreeze something is thaw.
417
2694270
4587
44:58
You saw something or you thaw out something.
418
2698857
5706
Розморозити щось — відлига.
Ви щось побачили або щось розморозили.
45:05
The snow and ice begins to melt away.
419
2705331
3670
45:09
It begins to thaw,
420
2709001
5389
Сніг і лід починають танути.
45:14
thaw out.
421
2714390
1601
Починає танути,
45:15
As I said a few moments ago, something that will thaw out.
422
2715991
5339
відтавати.
45:21
It will slowly
423
2721330
2519
Як я сказав кілька хвилин тому, щось, що відтане.
45:23
become unfrozen.
424
2723849
5706
Він повільно
розморозиться.
45:30
Melt an interesting word.
425
2730656
3303
45:33
Melt something that melts.
426
2733959
4404
Розтопити цікаве слово.
45:38
Something that slowly begins to thaw out.
427
2738363
4955
Розтопити щось, що тане.
45:43
Or maybe
428
2743318
1285
Щось, що повільно починає відтавати.
45:45
a block of
429
2745954
484
45:46
ice or the snow as it begins to become warm,
430
2746438
5706
Або, можливо,
брила
45:52
the snow and the ice will melt.
431
2752711
4888
льоду чи сніг, коли починає нагріватися,
45:57
The slow dissolving of ice and snow, the softening of something due to the addition of heat.
432
2757599
8759
сніг і лід розтануть.
Повільне розчинення льоду та снігу, розм’якшення чогось за рахунок додавання тепла.
46:06
You can melt anything really.
433
2766808
3237
46:10
I suppose you can melt butter.
434
2770045
4204
Ви дійсно можете розтопити що завгодно.
46:14
You can melt plastic,
435
2774249
3203
Я думаю, ви можете розтопити масло.
46:17
you can melt
436
2777452
2369
46:19
your hair.
437
2779821
3103
Можна розплавити пластик,
46:22
I don't like the sound of that.
438
2782924
1485
можна розплавити
46:24
You can also melt your skin.
439
2784409
2052
волосся.
46:26
Of course, if you get burned badly, your skin will melt.
440
2786461
5689
Мені не подобається, як це звучить.
Ви також можете розтопити шкіру.
Звичайно, якщо сильно обпектися, то шкіра розтане.
46:33
I don't like the sound of that at all.
441
2793868
2102
46:35
And of course, certain types of material as well material that you wear can also melt.
442
2795970
6957
Мені це зовсім не подобається.
І, звичайно, певні типи матеріалів, а також матеріали, які ви носите, також можуть танути.
46:44
Nylon.
443
2804929
1602
46:46
Who remembers nylon now?
444
2806531
2636
46:49
Growing up in the 1970s, everyone
445
2809167
5605
Нейлон.
Хто зараз згадає нейлон?
46:54
was wearing nylon nylon shirts
446
2814772
4572
Коли ми виростали в 1970-х роках, усі
46:59
on the on our beds, we would have nylon sheets.
447
2819344
5688
носили нейлонові нейлонові сорочки
на наших ліжках, у нас були нейлонові простирадла.
47:05
Everything was nylon.
448
2825149
2236
47:07
The only problem with nylon is if it catches fire, it will melt.
449
2827385
5539
Все було нейлонове.
Єдина проблема з нейлоном: якщо він загориться, він розплавиться.
47:14
So imagine if you are wearing your pyjamas made of nylon
450
2834041
5689
47:19
and something nearby catches fire.
451
2839914
5439
Тож уявіть, що ви одягнені в піжаму з нейлону
47:25
Not very pleasant.
452
2845353
1585
, а поруч щось загориться.
47:26
And the other problem with nylon, of course, is if you wear nylon pyjamas in bed with nylon sheets,
453
2846938
9242
Не дуже приємно.
І інша проблема з нейлоном, звичайно, полягає в тому, що якщо ви носите нейлонову піжаму в ліжку з нейлоновими простирадлами,
47:37
as you move around in the bed, you will get lots of.
454
2857014
5706
коли ви рухаєтеся в ліжку, ви отримаєте багато.
47:43
Sparks.
455
2863204
2002
47:45
Electric static will fly around as you move in bed.
456
2865206
6006
Іскри.
Коли ви рухаєтеся в ліжку, розлітається електрика.
47:52
So there are some words that we can use connected to snow and ice.
457
2872429
5706
47:58
The arrival of snow and of course, the slow departure of snow as it falls,
458
2878469
10010
Отже, є деякі слова, які ми можемо використовувати, пов’язані зі снігом і льодом.
Прихід снігу і, звичайно, повільний відхід снігу, коли він падає,
48:09
as it lies or lays on the ground
459
2889113
5589
48:14
and as it slowly melts away, it slowly disappears.
460
2894702
7307
коли він лежить або лежить на землі
, і коли він повільно тане, він повільно зникає.
48:23
I hope that was helpful.
461
2903811
2202
48:26
If you are having some snow where you are, please let me know.
462
2906013
3470
48:29
Although it would appear that lots of people across Europe at the moment are not having any snow,
463
2909483
5939
Сподіваюся, це було корисно.
Якщо у вас буде сніг, будь ласка, дайте мені знати.
48:35
it would appear that lots of people are just getting rain and more rain,
464
2915422
5372
Хоча здається, що у багатьох людей по всій Європі на даний момент немає снігу,
здається, що у багатьох людей просто йде дощ і ще більше,
48:41
in some cases with very unpleasant consequences.
465
2921912
5689
48:47
I will have a quick break so I can relieve my throat once more, and then we will be back with more English addict.
466
2927734
8275
в деяких випадках з дуже неприємними наслідками.
Я зроблю коротку перерву, щоб я міг ще раз полегшити своє горло, а потім ми повернемося з більшою англійською залежністю.
48:56
Do not go away.
467
2936493
2769
Не йди геть.
49:26
I'm a big boy now.
468
2966356
1918
Я вже великий хлопчик.
49:55
We are all hoping that Mr.
469
2995685
2519
49:58
Steve will be back with us on Sunday, so hopefully I'm keeping my fingers crossed
470
2998204
7975
Ми всі сподіваємося, що містер
Стів повернеться до нас у неділю, тому, сподіваюся, я тримаю кулаки
50:07
that Mr.
471
3007563
468
50:08
Steve will be back with us on Sunday from 2 p.m.
472
3008031
3486
50:11
UK time every Sunday.
473
3011517
3504
, щоб пан
Стів повернувся до нас у неділю з 14:00
50:15
Every Wednesday.
474
3015021
2135
50:17
English addict is with you as live as live can be.
475
3017156
5222
за британським часом щонеділі.
Щосереди.
50:22
Thank you to the live chat as well for joining us today.
476
3022378
3053
English addict з вами настільки живий, наскільки це можливо.
50:25
Very nice to see you here.
477
3025431
2820
Дякуємо також чату за те, що приєдналися до нас сьогодні.
50:28
Static electricity can be very annoying.
478
3028251
5221
Дуже приємно бачити вас тут.
50:33
Something I remember from my childhood wearing my nylon pyjamas inside
479
3033472
8008
Статична електрика може дуже дратувати.
Щось я пам’ятаю зі свого дитинства, коли я носив нейлонову піжаму всередині
50:43
my nylon sheets underneath and on top of nylon.
480
3043015
5789
нейлонових простирадл під нейлоном і зверху.
50:49
So when you moved around you would get lots of sparks literally flying around.
481
3049655
6406
Тому, коли ви рухаєтеся, ви отримуєте багато іскор, які буквально літають навколо.
50:58
It was kind of fun, to be honest.
482
3058831
2519
51:01
It was a little bit fun.
483
3061350
1885
51:03
There is a place actually you can go to.
484
3063235
2369
Було весело, якщо чесно.
51:05
I don't know if you've heard of it, but there is a place you can go to and if you stand in a certain area
485
3065604
5856
Це було трохи весело.
Насправді є місце, куди можна піти.
Я не знаю, чи ви чули про це, але є місце, куди ви можете піти, і якщо ви
51:12
now, I can't remember where it is, but of course I'm sure you will find out with your googling.
486
3072111
6489
зараз стоїте в певній місцевості, я не можу згадати, де це, але, звичайно, я впевнений, що ви дізнайтеся за допомогою свого гугла.
51:19
But there is a place that you can go to and there is a certain.
487
3079134
4271
51:23
I don't know why, but there is a certain field of static electricity and if you stand, then your hand, this will go up.
488
3083405
10094
Але є місце, куди можна піти і є певне.
Не знаю чому, але є певне поле статичної електрики, і якщо ви стоїте, то ваша рука підніметься.
51:33
It will stand up because of the static electricity.
489
3093949
5522
51:39
I can't remember the name of the place now, but it is something I've seen a few times on YouTube with people standing and
490
3099471
9610
Він встане через статичну електрику.
Зараз я не можу пригадати назву місця, але я кілька разів бачив це на YouTube, коли люди стояли й
51:50
being quite amazed because their hair is sticking upwards.
491
3110065
5706
дивувалися тому, що їхнє волосся стирчить догори.
51:57
Do you like watching detective shows now?
492
3117055
5906
52:02
I'm going to be honest with you.
493
3122961
1952
Ти зараз любиш дивитися детективи?
52:04
There are two TV shows that I absolutely love and I know
494
3124913
7174
Я збираюся бути чесним з вами.
Є два телешоу, які я дуже люблю, і я знаю
52:13
that you already have probably guessed what one of them
495
3133288
4705
52:17
is, but my two favourite.
496
3137993
5705
, що ви вже, мабуть, здогадалися, яке з них
52:23
Investigation
497
3143782
2702
, але два моїх улюблених.
52:26
detective police procedural programs.
498
3146484
5706
Слідчі
детективні поліцейські процесуальні програми.
52:35
Columbo.
499
3155510
1335
52:36
You see, you were right, I love Columbo.
500
3156845
3737
52:40
If you've never seen Columbo, then
501
3160582
5071
Коломбо.
Бачите, ви мали рацію, я люблю Коломбо.
52:45
you are really missing out.
502
3165653
2102
Якщо ви ніколи не бачили Columbo, то
52:47
And I also like another show that is made here
503
3167755
4738
ви дійсно втрачаєте.
52:52
in the UK called Inspector Morse.
504
3172493
3237
І мені також подобається ще одне шоу, яке роблять тут,
52:55
It's not made anymore, but there are many, many series and many, many episodes of that particular show as well.
505
3175730
8492
у Великобританії, під назвою «Інспектор Морс».
Його більше не роблять, але є багато, багато серій і багато, багато епізодів цього конкретного шоу.
53:04
I do like detective programs or any film or TV show where a certain crime has to be solved,
506
3184589
9426
Мені подобаються детективні програми чи будь-який фільм чи телешоу, де потрібно розкрити певний злочин,
53:14
and I suppose we are all interested in that type of thing, because all of us,
507
3194632
5672
53:20
from time to time, might find ourselves having to become a detective.
508
3200304
7141
і я вважаю, що всі ми зацікавлені в цьому, тому що кожному з нас
час від часу може статися, що доводиться ставати детектив.
53:28
Maybe something you are trying to find out, maybe something you are trying to discover,
509
3208129
6456
Можливо, щось, що ви намагаєтеся дізнатися, можливо, щось, що ви намагаєтеся відкрити,
53:35
something that you want to follow.
510
3215253
5689
53:40
Something you want to find out you are trying to make connections or follow clues.
511
3220942
10894
щось, за чим ви хочете слідкувати.
Щось, що ви хочете з’ясувати, ви намагаєтеся встановити зв’язки або слідкуєте за підказками.
53:52
So quite often, if you want to know more about a certain thing, maybe there is something happening.
512
3232203
7257
Тож досить часто, якщо ви хочете дізнатися більше про певну річ, можливо, щось відбувається.
53:59
Or maybe you feel as if something is happening.
513
3239577
3503
54:03
You want to follow the clues.
514
3243080
2886
54:05
You want to make those connections.
515
3245966
3988
Або, можливо, ви відчуваєте, ніби щось відбувається.
Ви хочете слідкувати за підказками.
54:09
You want to find out what is going on.
516
3249954
4137
Ви хочете встановити ці зв’язки.
54:14
I think that's one of the reasons why
517
3254091
2169
Ви хочете дізнатися, що відбувається.
54:17
detective movies or
518
3257211
2319
54:19
detective TV shows are so popular, because it is interesting seeing how
519
3259530
7040
Я думаю, що це одна з причин, чому
детективні фільми чи
детективні телешоу такі популярні, адже цікаво спостерігати, як
54:28
a terrible act or horrible situation can be solved
520
3268021
5873
жахливий вчинок чи жахливу ситуацію можна вирішити,
54:35
just by looking for clues.
521
3275212
3637
54:38
And I'm sure you've done it.
522
3278849
2035
54:40
I'm sure you've seen something and you've tried to find out more about it.
523
3280884
5739
просто шукаючи підказки.
І я впевнений, що ви це зробили.
Я впевнений, що ви щось бачили і намагалися дізнатися про це більше.
54:48
We we can say that you are looking for clues,
524
3288208
5305
54:53
so here are some phrases you might use when we are talking about trying to make connections.
525
3293513
7024
Ми можемо сказати, що ви шукаєте підказки,
тому ось кілька фраз, які ви можете використовувати, коли ми говоримо про спроби встановити зв’язки.
55:00
Or maybe you are trying to find out what is really going on.
526
3300754
5689
55:06
We can say that you try to spot things.
527
3306743
4321
Або, можливо, ви намагаєтеся з'ясувати, що насправді відбувається.
55:11
So this is an interesting
528
3311064
3187
Можна сказати, що ви намагаєтесь помічати речі.
55:14
I suppose you would say it was a verb to spot to go spotting.
529
3314251
5639
Тож це цікаво,
55:19
You are looking.
530
3319890
1584
я думаю, ви б сказали, що це дієслово to spot to go spotting.
55:21
You are searching.
531
3321474
1736
55:23
So if you spot something it means you see a certain thing to go looking.
532
3323210
8792
Ви шукаєте.
Ви шукаєте.
Отже, якщо ви щось помічаєте, це означає, що ви бачите певну річ, яку слід шукати.
55:32
You go spotting.
533
3332636
2635
55:35
You try to see, you try to find,
534
3335271
4388
Ви йдете споттинг.
Ви намагаєтеся побачити, ви намагаєтеся знайти,
55:41
you try to spot something.
535
3341344
3921
55:45
The action of noticing something.
536
3345265
4104
ви намагаєтеся щось помітити.
55:49
If you are looking for clues, quite often you will search and you will try to find that thing.
537
3349369
7057
Дія помічати щось.
Якщо ви шукаєте підказки, досить часто ви будете шукати і намагатиметеся знайти цю річ.
55:56
Of course, if you notice something, it means oh,
538
3356426
6089
Звичайно, якщо ви щось помічаєте, це означає, що
56:04
you observe a certain thing occurring, something happens, something
539
3364500
5689
ви спостерігаєте, як щось відбувається, щось відбувається, щось
56:11
is happening.
540
3371224
1585
56:12
You notice something.
541
3372809
3320
56:16
If you are trying to find
542
3376129
4271
відбувається.
Ви щось помічаєте.
56:20
what is going on, if you are trying to search for clues, you might have to observe or watch.
543
3380400
8007
Якщо ви намагаєтеся знайти,
що відбувається, якщо ви намагаєтеся шукати підказки, вам, можливо, доведеться спостерігати або спостерігати.
56:29
Not a very exciting thing to do.
544
3389642
3120
56:32
You might have to look for clues.
545
3392762
4471
Не дуже захоплююча справа.
56:37
Again, not an easy thing to do.
546
3397233
3420
Можливо, вам доведеться шукати підказки.
56:40
Maybe you believe that your husband is cheating on you.
547
3400653
4371
Знову ж таки, зробити це нелегко.
56:45
Perhaps you think your wife
548
3405024
3236
Можливо, ви вважаєте, що ваш чоловік вам зраджує.
56:48
is seeing another man.
549
3408260
3454
Можливо, ви думаєте, що ваша дружина
56:51
You start to look
550
3411714
2886
зустрічається з іншим чоловіком.
56:54
for clues, things that might help you
551
3414600
4354
Ви починаєте шукати
57:00
in your search for answers,
552
3420206
3937
підказки, речі, які можуть допомогти вам
57:04
to search for something that stands out,
553
3424143
4488
у пошуку відповідей,
57:08
to find clues, something that stands out.
554
3428631
5472
шукати щось, що виділяється,
57:14
Something that is clear or obvious.
555
3434103
3470
знаходити підказки, щось, що виділяється.
57:17
Something that stands out.
556
3437573
2352
57:19
Quite often when we watch these amazing detective shows, quite often there are things that the person investigating will notice.
557
3439925
10844
Щось зрозуміле чи очевидне.
Щось, що виділяється.
Досить часто, коли ми дивимося ці дивовижні детективні шоу, досить часто є речі, які людина, яка проводить розслідування, помічає.
57:30
They will notice something.
558
3450986
3454
57:34
That is one of the reasons why I like watching Columbo.
559
3454440
4020
Вони щось помітять.
57:38
It is a very good TV show
560
3458460
4555
Це одна з причин, чому я люблю дивитися «Коломбо».
57:43
to investigate
561
3463015
2469
Це дуже гарне телевізійне шоу,
57:45
the action of making inquiries,
562
3465484
4254
щоб досліджувати
57:49
to know who's around, if you are searching for clues,
563
3469738
6657
дію запитів,
знати, хто поруч, якщо ви шукаєте підказки,
57:56
if you are looking for something we can say that you know is around.
564
3476395
7057
якщо ви шукаєте щось, ми можемо сказати, що ви знаєте, що є поруч.
58:04
You are looking rather like a dog.
565
3484019
3236
58:07
So imagine a dog trying to find a bone.
566
3487255
4104
Ви схожі на собаку.
58:11
It will often use its nose.
567
3491359
2403
Тож уявіть собаку, яка намагається знайти кістку.
58:13
And of course we can do the same thing. Not literally.
568
3493762
3570
Він часто використовує свій ніс.
58:17
We are not literally sniffing or trying to find things using our nose,
569
3497332
5923
І, звичайно, ми можемо зробити те саме. Не буквально.
Ми буквально не нюхаємо чи намагаємося знайти речі за допомогою свого носа,
58:23
but you can use it as an interesting phrasal verb you nose around.
570
3503255
7307
але ви можете використовувати його як цікаве фразове дієслово, яке ви носите.
58:30
You are searching for clues.
571
3510562
3186
58:33
Of course you can hunt for anything, to look, to search, to forage.
572
3513748
7825
Ви шукаєте підказки.
Звичайно, ви можете полювати на що завгодно, шукати, шукати, добувати їжу.
58:42
You are trying to find something you hunt for, something to seek or seek out.
573
3522123
9360
Ви намагаєтеся знайти те, на що полюєте, щось шукати або шукати.
58:51
Seek means search.
574
3531950
3119
58:55
You are seeking something you are looking for something you are trying to seek out a certain thing.
575
3535069
9960
Seek означає пошук.
Ви шукаєте щось, ви шукаєте щось, ви намагаєтеся знайти певну річ.
59:06
Of course,
576
3546781
651
59:07
if you are investigating something, maybe a serious crime,
577
3547432
5705
Звичайно,
59:13
maybe you are trying to find out whether your partner is cheating on you.
578
3553438
5705
якщо ви розслідуєте щось, можливо, серйозний злочин,
59:19
You look for clues, you look for connections.
579
3559410
6240
можливо, ви намагаєтеся з'ясувати, чи не зраджує вам ваш партнер.
Ви шукаєте підказки, шукаєте зв’язки.
59:26
So when we are trying to find out what is happening,
580
3566300
4355
59:30
quite often we will try to find connections, things that seem to go together.
581
3570655
8191
Тому, коли ми намагаємося з’ясувати, що відбувається,
досить часто ми намагаємося знайти зв’язки, речі, які, здається, йдуть разом.
59:39
Maybe a certain person was in a certain place at a certain time.
582
3579480
5689
59:45
Also, another person was in the same place at the same time.
583
3585353
5705
Можливо, певна людина була в певному місці в певний час.
Крім того, інша людина була в тому ж місці в той же час.
59:52
Were they together?
584
3592293
1551
59:53
Were they seeing each other?
585
3593844
2636
59:56
Is there a connection?
586
3596480
5322
Вони були разом?
Вони бачилися?
60:01
Then?
587
3601802
3387
Чи є зв'язок?
60:05
You can follow the trail.
588
3605189
3537
Тоді?
60:08
You follow the trail.
589
3608726
2636
Ви можете йти по сліду.
60:11
You try to piece together all of the clues,
590
3611362
5705
Ви йдете по сліду.
Ви намагаєтеся зібрати воєдино всі підказки,
60:17
the things you are trying to find, the clues, the things that you find or see.
591
3617334
7441
речі, які ви намагаєтеся знайти, підказки, речі, які ви знаходите або бачите.
60:25
And then you have to put those things together to see if they fit.
592
3625159
7591
І тоді ви повинні зібрати ці речі разом, щоб побачити, чи вони підходять.
60:34
You can also
593
3634318
1735
60:36
join the dots if you are trying to see if something has a connection,
594
3636053
7257
Ви також можете
об’єднати крапки, якщо ви намагаєтеся побачити, чи щось має зв’язок,
60:43
or maybe more than one thing has a connection, you try to join the dots.
595
3643677
6123
або, можливо, кілька речей мають зв’язок, ви намагаєтесь об’єднати крапки.
60:50
That means that you are trying to see how those things occurred.
596
3650067
6623
Це означає, що ви намагаєтеся побачити, як це сталося.
60:57
Are those things connected to each other?
597
3657624
4955
61:02
Do they have some sort of connection?
598
3662579
2753
Чи пов’язані ці речі між собою?
61:05
And if they do, you will try to follow the dots to see if something is happening.
599
3665332
9126
Вони мають якийсь зв'язок?
І якщо вони це зроблять, ви спробуєте стежити за крапками, щоб побачити, чи щось відбувається.
61:15
You might put two and two together
600
3675125
3620
61:18
to come to a conclusion about something.
601
3678745
3387
Ви можете скласти два і два,
61:22
You make a conclusion, you come to a conclusion.
602
3682132
4354
щоб дійти висновку про щось.
61:26
You put two and two together and hopefully you have
603
3686486
5823
Робиш висновок, робиш висновок.
Ви склали два і два разом і, сподіваюся, у вас є
61:33
an answer.
604
3693443
2920
61:36
You might put the pieces of the puzzle together.
605
3696363
3720
відповідь.
61:40
So rather like putting the pieces together, you put the pieces of the puzzle together.
606
3700083
8041
Ви можете зібрати частини пазла разом.
Тож, схоже на збирання шматочків, ви збираєте шматочки головоломки.
61:49
I'm sure you've
607
3709109
1234
61:50
in the past tried doing a jigsaw puzzle, putting those pieces of the jigsaw together.
608
3710343
6857
Я впевнений, що ви
в минулому пробували складати пазл, складаючи ці фрагменти пазла разом.
61:57
It's a little bit like investigating a crime or trying to find out what is going on in a certain situation.
609
3717951
8258
Це трохи схоже на розслідування злочину або спробу з’ясувати, що відбувається в певній ситуації.
62:07
You have to put
610
3727227
2786
62:10
the pieces of the puzzle together,
611
3730013
4538
Ви повинні зібрати
62:14
and of course you can use your nose.
612
3734551
2719
частини головоломки разом,
62:17
As I mentioned a few moments ago, to use your nose is to
613
3737270
5706
і, звичайно, ви можете використовувати свій ніс.
Як я згадав кілька хвилин тому, використовувати свій ніс означає
62:23
look around to ask questions.
614
3743943
3720
62:27
You try and find out what is going on, but by using your nose, not literally.
615
3747663
8509
озиратися навколо, щоб ставити запитання.
Ви намагаєтесь дізнатися, що відбувається, але за допомогою носа, а не буквально.
62:37
We use that figuratively
616
3757640
3570
62:41
to make connections between events.
617
3761210
2019
62:43
By looking at the clues you put the pieces together through questioning and making inquiries.
618
3763229
9176
Ми використовуємо це в переносному значенні,
щоб встановити зв’язок між подіями.
Дивлячись на підказки, ви збираєте шматки воєдино, ставлячи запитання та запитуючи.
62:53
Some people will hire an investigator to look for clues
619
3773039
5789
Деякі люди наймають слідчого, щоб шукати підказки,
62:59
they use subterfuge and close observation.
620
3779211
6040
які вони використовують для хитрості та ретельного спостереження.
63:05
Now there is an interesting word subterfuge
621
3785668
3937
63:10
is an interesting word that means to do something undercover
622
3790890
5722
Зараз є цікаве слово «викрутка»
— це цікаве слово, яке означає робити щось під прикриттям,
63:17
without other people seeing what you are doing, you do something secretly.
623
3797213
6940
щоб інші люди не бачили, що ви робите, ви робите щось таємно.
63:26
Oh, oh,
624
3806155
3370
63:29
there is some subterfuge going on under my table.
625
3809525
5689
Ой-ой,
63:35
So they are looking for clues.
626
3815698
1735
у мене під столом якась підступка діється.
63:37
They are trying to find out what is going on.
627
3817433
3870
63:41
And that is the reason why I love those types of detective show,
628
3821303
6356
Тому вони шукають підказки.
Вони намагаються з'ясувати, що відбувається.
І тому я люблю такі детективні шоу,
63:48
when they are trying to put all of those clues together to try and work out what really happened.
629
3828544
9359
коли вони намагаються зібрати всі підказки разом, щоб спробувати зрозуміти, що насправді сталося.
63:58
A journalist might investigate by going undercover, so quite often, and this has happened a lot over the years.
630
3838504
9109
Журналіст може проводити розслідування під прикриттям, і це досить часто, і це траплялося часто протягом багатьох років.
64:08
A person who is investigating something, they are trying to find answers,
631
3848180
5705
Людина, яка щось досліджує, намагається знайти відповіді,
64:15
they will go under cover, they will infiltrate, they will blend in.
632
3855387
7974
вони підуть під прикриття, вони проникнуть, вони зіллються.
64:24
Maybe they will join a company and pretend to be one of their employees.
633
3864212
7191
Можливо, вони приєднаються до компанії та прикинуться одним із їхніх співробітників.
64:31
Maybe they will join a criminal gang and work undercover.
634
3871770
5489
Можливо, вони приєднаються до злочинної групи і будуть працювати під прикриттям.
64:38
Of course a police officer can also work undercover as well.
635
3878360
5705
Звичайно, поліцейський також може працювати під прикриттям.
64:44
A person might be followed or take called to tail someone is to follow them.
636
3884282
8542
За людиною можуть слідкувати або її закликають стежити за кимось, щоб стежити за нею.
64:53
You are following someone.
637
3893341
2903
64:56
You are tailing that person.
638
3896244
4988
Ви слідкуєте за кимось.
65:01
The word tail is often used in American English to mean follow.
639
3901232
5155
Ви стежите за цією людиною.
65:06
You are pursuing someone you are tailing that person.
640
3906387
5706
Слово хвіст часто використовується в американській англійській мові в значенні слідувати.
Ви переслідуєте когось, за якою стежите.
65:13
So there are many ways of describing the situation where you are looking for clues.
641
3913044
6840
Отже, є багато способів описати ситуацію, коли ви шукаєте підказки.
65:19
You are trying to find out what is going on.
642
3919884
5706
Ви намагаєтеся з'ясувати, що відбувається.
65:26
What about you?
643
3926307
868
65:27
Have you ever done that?
644
3927175
1268
65:28
Have you ever followed someone secretly?
645
3928443
4554
Що з вами?
65:32
Have you ever been in a situation where you had to pursue a person to find out what they are doing?
646
3932997
8792
Ви коли-небудь так робили?
Чи стежили ви за кимось таємно?
Чи були ви коли-небудь у ситуації, коли вам доводилося переслідувати людину, щоб дізнатися, що вона робить?
65:42
Maybe you are trying to find out whether your partner is cheating on you, or maybe you are trying to find out where.
647
3942390
9092
Можливо, ви намагаєтеся з’ясувати, чи зраджує вам ваш партнер, або, можливо, ви намагаєтеся з’ясувати, де.
65:51
Where does my neighbour go?
648
3951899
2519
65:55
Every Sunday morning at 6 a.m.?
649
3955770
3987
Куди ходить мій сусід?
65:59
What are they doing? Where are they going?
650
3959757
3604
Щонеділі вранці о 6 ранку?
66:03
I might follow them one day
651
3963361
2452
66:05
to find out what they are actually up to.
652
3965813
4955
що вони роблять Куди вони йдуть?
Одного разу я міг би піти за ними,
66:10
Zeekr also likes watching detective shows.
653
3970768
4888
щоб дізнатися, що вони насправді задумали.
66:15
I like to watch Jessica Fletcher.
654
3975656
4087
Також Зікр любить дивитися детективи.
66:19
Oh yes, murder. She wrote.
655
3979743
4338
Мені подобається дивитися Джесіку Флетчер.
66:24
That TV show, by the way, is made by the same people who made Columbo.
656
3984081
5706
О так, вбивство. Вона написала.
Це телешоу, до речі, створюють ті ж люди, що створили Columbo.
66:31
Also a very good detective show as well.
657
3991171
3771
66:34
Christina says.
658
3994942
1018
66:35
I like the actor David Sue Shea, David Sue.
659
3995960
4871
Також дуже хороший детектив.
66:40
She has been in many, many things most famous these days, especially
660
4000831
5873
Христина каже.
Мені подобається актор Девід Сью Ши, Девід Сью.
66:46
around the world, for playing Inspector Poirot
661
4006704
5705
Сьогодні вона стала найвідомішою в багатьох речах, особливо
66:52
for many years.
662
4012760
5705
в усьому світі, завдяки ролі інспектора Пуаро
протягом багатьох років.
66:59
I will be going in a moment, and it's nice to see so many people once again joining in with the live chat.
663
4019249
6740
Я піду за мить, і мені приємно бачити так багато людей, які знову приєднуються до живого чату.
67:05
Don't forget I am here with you every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
664
4025989
7992
Не забувайте, що я тут з вами щонеділі та щосереди з 14:00
67:14
UK time.
665
4034164
1585
67:15
We will be with you on Sunday hopefully.
666
4035749
4137
67:19
I really do hope. Keep your fingers crossed.
667
4039886
3304
за британським часом.
Сподіваюся, ми будемо з вами в неділю.
67:24
I hope we will have Mr.
668
4044141
2052
Я справді сподіваюся. Тримайте кулаки.
67:26
Steve joining us on Sunday.
669
4046193
4971
Я сподіваюся, що містер
67:31
If we don't then.
670
4051164
4855
Стів приєднається до нас у неділю.
67:36
Maybe he will never join us ever again.
671
4056019
3720
Якщо ми цього не зробимо.
67:39
So hopefully by Sunday Mr.
672
4059739
1936
67:41
Steve will be 100% well, we will see what happens.
673
4061675
4821
Можливо, він більше ніколи не приєднається до нас.
Тож, сподіваюся, до неділі містер
67:46
Thank you very much for your company.
674
4066496
2403
Стів одужає на 100%, ми побачимо, що станеться.
67:48
Don't forget you can watch this again with captions.
675
4068899
4504
Дуже дякую за вашу компанію.
67:53
Later on there will be lovely captions, even captions in your own language as well will be available.
676
4073403
8458
Не забувайте, що ви можете переглянути це знову з субтитрами.
Пізніше з’являться чудові підписи, навіть підписи вашою мовою.
68:02
So whatever your language, you can have translations on the screen later on.
677
4082012
6506
Таким чином, незалежно від вашої мови, ви можете мати переклади на екрані пізніше.
68:09
Thank you very much for your company.
678
4089836
2035
68:11
I hope you've enjoyed today's live stream and I hope it's been interesting.
679
4091871
5706
Дуже дякую за вашу компанію.
68:17
If there is something you are looking for,
680
4097644
3353
Сподіваюся, вам сподобалася сьогоднішня пряма трансляція, і я сподіваюся, що вона була цікавою.
68:20
if you are trying to make those connections, perhaps you are looking for clues.
681
4100997
6540
Якщо є щось, що ви шукаєте,
якщо ви намагаєтеся встановити ці зв’язки, можливо, ви шукаєте підказки.
68:28
I hope you find them.
682
4108855
2552
68:31
This is Mr.
683
4111407
818
68:32
Duncan in the birthplace of the English language saying stay happy,
684
4112225
6173
Сподіваюся, ти їх знайдеш.
Це містер
Дункан на батьківщині англійської мови: залишайся щасливим,
68:39
stay safe.
685
4119532
1385
68:40
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and I will see you on Sunday, hopefully with Mr.
686
4120917
9893
залишайся в безпеці.
Зберігайте цю посмішку на обличчі, коли ви йдете серед людської раси, і я побачу вас у неділю, сподіваюся,
68:50
Steve as well.
687
4130810
1835
68:52
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
688
4132645
3954
68:56
Yes, you do.
689
4136599
3670
також із містером Стівом.
І, звичайно, до нашої наступної зустрічі тут, ви знаєте, що буде далі.
69:00
I might go back outside and have a little play in the snow.
690
4140269
4521
Так, ви знаєте.
69:04
We will see what happens.
691
4144790
2536
Я можу повернутися на вулицю і трохи пограти в снігу.
Побачимо, що буде.
69:14
Ta ta for now.
692
4154133
1184
Та та поки що.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7