English Addict - 319 🔮LIVE stream / To... 'Join The Dots' / Join the LIVE chat & Learn English

1,579 views

2024-11-21 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 319 🔮LIVE stream / To... 'Join The Dots' / Join the LIVE chat & Learn English

1,579 views ・ 2024-11-21

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

04:09
I woke up this morning to see World War three trending on the internet.
0
249680
5706
Acordei esta manhĂŁ para ver as tendĂȘncias da Terceira Guerra Mundial na internet.
04:15
I thought about going back to bed.
1
255836
2019
Pensei em voltar para a cama.
04:17
I thought, shall I just go back to bed and forget about everything?
2
257855
3053
Pensei: devo voltar para a cama e esquecer tudo?
04:20
But then I changed my mind because I realised we have a beautiful live stream on a rather nice snowy day.
3
260908
10744
Mas entĂŁo mudei de ideia porque percebi que terĂ­amos uma linda transmissĂŁo ao vivo em um lindo dia de neve.
04:31
As you can see right now outside my studio window we have snow.
4
271769
7140
Como vocĂȘ pode ver agora pela janela do meu estĂșdio, temos neve.
04:39
We have had a lot of snow right here in the birthplace of the English language, which is of course, you know where it is.
5
279109
8859
Tivemos muita neve aqui mesmo no berço da lĂ­ngua inglesa, que Ă© claro, vocĂȘs sabem onde fica.
04:47
I know where it is.
6
287968
2036
Eu sei onde estĂĄ.
04:50
It is England. And.
7
290004
5705
É a Inglaterra. E.
05:00
We are back.
8
300864
2036
Estamos de volta.
05:02
We are here.
9
302900
2886
Estamos aqui.
05:05
It is so super duper wonderful to be back with you once more.
10
305786
4688
É tĂŁo maravilhoso estar de volta com vocĂȘ mais uma vez.
05:10
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
11
310474
5088
OlĂĄ a todos. Este Ă© o Sr. Duncan na Inglaterra. Como vocĂȘ estĂĄ hoje?
05:15
Are you okay? I hope so. Are you happy?
12
315562
3687
VocĂȘ estĂĄ bem? Espero que sim. VocĂȘ estĂĄ feliz?
05:19
Do you have one of these on your face right now?
13
319249
4388
VocĂȘ tem um desses em seu rosto agora?
05:23
I hope you do, because it is fun.
14
323637
2819
Espero que sim, porque Ă© divertido.
05:27
That is what we like to do here at English Addict.
15
327624
3570
É isso que gostamos de fazer aqui no English Addict.
05:31
We like to have lots of fun.
16
331194
3154
Gostamos de nos divertir muito.
05:34
If you like doing this,
17
334348
3653
Se vocĂȘ gosta de fazer isso,
05:38
then you are in the right place.
18
338001
2352
entĂŁo vocĂȘ estĂĄ no lugar certo.
05:40
We are going to have some fun with the English language.
19
340353
4972
Vamos nos divertir um pouco com a lĂ­ngua inglesa.
05:45
Now it's time for us to get together and enjoy the lovely words and phrases of the English language.
20
345325
6390
Agora Ă© hora de nos reunirmos e curtirmos as lindas palavras e frases da lĂ­ngua inglesa.
05:52
My name is Mr. Duncan.
21
352048
2036
Meu nome Ă© Sr. Duncan.
05:54
If you haven't already guessed, I like English very much.
22
354084
4471
Se vocĂȘ ainda nĂŁo adivinhou, gosto muito de inglĂȘs.
05:58
I teach English, I've been here on YouTube doing this for a very, very long time.
23
358555
6389
Eu ensino inglĂȘs, estou aqui no YouTube fazendo isso hĂĄ muito, muito tempo.
06:05
Around eight years.
24
365312
2635
Cerca de oito anos.
06:07
To be honest with you.
25
367947
2853
Para ser honesto com vocĂȘ.
06:10
And I like to come on and do my live streams twice a week.
26
370800
8909
E gosto de fazer minhas transmissÔes ao vivo duas vezes por semana.
06:20
Wednesday and also Sunday is when you can catch me right here on YouTube live.
27
380009
7074
Quarta e tambĂ©m domingo Ă© quando vocĂȘ pode me encontrar aqui mesmo no YouTube ao vivo.
06:27
Also, don't forget there are lots of new English lesson videos as well,
28
387083
8308
AlĂ©m disso, nĂŁo se esqueça que hĂĄ muitos novos vĂ­deos de aulas de inglĂȘs,
06:35
so lots of things for you to watch to help you learn English.
29
395692
6489
entĂŁo hĂĄ muitas coisas para vocĂȘ assistir para ajudĂĄ-lo a aprender inglĂȘs.
06:42
That is why we are here today and I hope you are having a good one.
30
402181
6507
É por isso que estamos aqui hoje e espero que vocĂȘ esteja se divertindo.
06:48
It is Wednesday the 20th of November.
31
408688
4254
É quarta-feira, 20 de novembro.
06:54
Suddenly it feels as if November is going by very fast.
32
414060
6206
De repente parece que novembro estĂĄ passando muito rĂĄpido.
07:00
And of course we are just a few weeks away.
33
420533
3186
E Ă© claro que faltam apenas algumas semanas.
07:03
I don't know how many days it is.
34
423719
2186
NĂŁo sei quantos dias sĂŁo.
07:05
How many days before Christmas does anyone know?
35
425905
4588
Quantos dias antes do Natal alguém sabe?
07:10
Please let me know on the live chat.
36
430493
2586
Por favor, deixe-me saber no chat ao vivo.
07:13
Oh yes.
37
433079
2135
Oh sim.
07:15
Did you know we also have the live chat as well?
38
435214
4288
VocĂȘ sabia que tambĂ©m temos chat ao vivo?
07:19
If you want to get in touch on the live chat.
39
439502
3270
Se vocĂȘ quiser entrar em contato pelo chat ao vivo.
07:22
If you want to share your love of the English language with other people as well, please feel free to write a message.
40
442772
10343
Se vocĂȘ tambĂ©m quiser compartilhar seu amor pela lĂ­ngua inglesa com outras pessoas, sinta-se Ă  vontade para escrever uma mensagem.
07:33
You can type it.
41
453349
1485
VocĂȘ pode digitĂĄ-lo.
07:34
Or of course, if you want to send a pigeon, you can tie your message to the pigeon and
42
454834
6840
Ou claro, se vocĂȘ quiser enviar um pombo, vocĂȘ pode vincular sua mensagem ao pombo e
07:43
send it to me.
43
463042
2068
enviĂĄ-la para mim.
07:45
It might take a little longer to reach the live chat, but it does work.
44
465110
6340
Pode demorar um pouco mais para acessar o chat ao vivo, mas funciona.
07:51
Trust me.
45
471450
601
Confie em mim.
07:53
Apparently there are
46
473402
1602
Aparentemente faltam
07:55
3636 days till Christmas.
47
475004
5689
3.636 dias para o Natal.
08:02
It sounds like a long time, but believe you me, it is not very long at all.
48
482845
7107
Parece muito tempo, mas acredite, nĂŁo Ă© muito tempo.
08:10
So just 36 days apparently on the live chat.
49
490319
3804
Aparentemente, apenas 36 dias no chat ao vivo.
08:14
Yes, we have the live chat.
50
494123
1618
Sim, temos o chat ao vivo.
08:15
Can I say congratulations? We have two people.
51
495741
5188
Posso dizer parabéns? Temos duas pessoas.
08:20
First, on today's live chat.
52
500929
2536
Primeiro, no chat ao vivo de hoje.
08:23
Very quickly together they came on Vytas and Beatriz, congratulations.
53
503465
7040
Muito rapidamente juntos chegaram ao Vytas e à Beatriz, parabéns.
08:40
I am having difficulty with my throat today.
54
520015
3153
Estou tendo dificuldades com minha garganta hoje.
08:43
I'm having a few problems because yesterday I was out filming.
55
523168
5706
Estou tendo alguns problemas porque ontem estava filmando.
08:49
Did you see my rather crazy lesson that I made yesterday out in the snow?
56
529858
6390
VocĂȘ viu minha lição meio maluca que fiz ontem na neve?
08:56
As I mentioned just a few moments ago, we do have snow around,
57
536281
6873
Como mencionei hĂĄ pouco, temos neve por aĂ­,
09:03
although a lot of it has has gone now, but I thought it would be nice to give you an impression,
58
543154
8843
embora muita dela jĂĄ tenha desaparecido, mas pensei que seria bom dar-lhes uma impressĂŁo,
09:12
a sense
59
552981
1618
uma sensação
09:14
or a taste of what the snow was like yesterday morning.
60
554599
5706
ou um gostinho de como era a neve ontem. manhĂŁ.
09:20
So prepare yourself.
61
560422
1501
EntĂŁo prepare-se.
09:21
We are about to take a look at some lovely snowy landscapes.
62
561923
5322
Estamos prestes a dar uma olhada em algumas lindas paisagens nevadas.
09:27
This is what I woke up to yesterday morning.
63
567245
5689
Foi com isso que acordei ontem de manhĂŁ.
11:54
So there it was.
64
714991
985
EntĂŁo aĂ­ estava.
11:55
Yesterday morning.
65
715976
1234
Ontem de manhĂŁ.
11:57
I woke up, and that is what I saw when I opened my curtains.
66
717210
6273
Acordei e foi isso que vi quando abri as cortinas.
12:05
Quite amazing, actually.
67
725452
1885
Bastante incrĂ­vel, na verdade.
12:07
When you have snow at the moment, some lovely November snow.
68
727337
4271
Quando vocĂȘ tem neve no momento, uma linda neve de novembro.
12:11
Although most of it has almost gone now because we have sunshine
69
731608
5706
Embora a maior parte jĂĄ tenha quase desaparecido porque temos sol do
12:17
outside the window right now here in Much Wenlock, I will so too.
70
737330
6640
lado de fora da janela agora mesmo aqui em Much Wenlock, eu também irei.
12:23
Who else is on the live chat today?
71
743970
2419
Quem mais estĂĄ no chat ao vivo hoje?
12:26
I don't want to miss anyone out or else I will get in trouble.
72
746389
4655
Não quero perder ninguém, senão terei problemas.
12:31
Hello also to
73
751044
1651
Olå também para
12:33
Beatrice.
74
753713
1085
Beatrice.
12:34
Hello, Beatrice. Of course you were first, weren't you?
75
754798
3636
OlĂĄ, Beatriz. Claro que vocĂȘ foi o primeiro, nĂŁo foi?
12:38
And also we have.
76
758434
1786
E também nós temos.
12:40
Oh, he is here.
77
760220
1685
Ah, ele estĂĄ aqui.
12:41
Everyone.
78
761905
984
Todos.
12:42
Lewis Mendez is here today.
79
762889
5255
Lewis Mendez estĂĄ aqui hoje.
12:48
I think walking around yesterday in the snow.
80
768144
2703
Acho que andei ontem na neve.
12:50
I think it's actually damaged my throat a little bit.
81
770847
4387
Acho que na verdade danificou um pouco minha garganta.
12:55
Palmira is here today.
82
775234
3170
Palmira estĂĄ aqui hoje.
12:58
It's nice to see you, Alexander. Also, we have Zika.
83
778404
5105
É um prazer ver vocĂȘ, Alexandre. AlĂ©m disso, temos Zika.
13:03
We have Christina. Welcome back.
84
783509
3537
Temos Cristina. Bem vindo de volta.
13:07
Christina. It's nice to see you here as well.
85
787046
3637
Cristina. É bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
13:10
Of course, I always like to say hello to new viewers.
86
790683
6206
Claro, sempre gosto de dizer olĂĄ aos novos espectadores.
13:16
If you are a new viewer, if you've never done this before, please let me know.
87
796889
6323
Se vocĂȘ Ă© um novo visualizador, se nunca fez isso antes, por favor me avise.
13:23
Hello. Telling. And hello to you.
88
803512
3754
OlĂĄ. Contando. E olĂĄ para vocĂȘ.
13:27
Nice to see you here on the live chat. Where are you at the moment?
89
807266
4738
Que bom ver vocĂȘ aqui no chat ao vivo. Onde vocĂȘ estĂĄ neste momento?
13:32
I know over the past couple of weeks we've had many people watching in India,
90
812004
5939
Eu sei que nas Ășltimas semanas tivemos muitas pessoas assistindo na Índia,
13:38
people joining me from India, and I was starting to think maybe
91
818394
5972
pessoas da Índia se juntando a mim, e eu estava começando a pensar que talvez
13:45
because I've been doing this for a long time
92
825351
3253
porque jå faço isso hå muito tempo
13:48
and this is a serious thing I want to mention because I have been doing this for such a long time.
93
828604
5806
e isso é uma coisa séria que eu quero mencionar porque venho fazendo isso hå muito tempo.
13:54
And I started out way back in 2006,
94
834410
6189
E comecei em 2006,
14:01
and over the first 2 or 3 years of doing this, I did get a lot of viewers.
95
841083
7074
e durante os primeiros 2 ou 3 anos fazendo isso, consegui muitos espectadores.
14:08
But of course, as time goes by, things do change.
96
848574
5555
Mas Ă© claro que com o passar do tempo as coisas mudam.
14:14
Other things come along.
97
854129
1919
Outras coisas aparecem.
14:16
Many, many people, hundreds of thousands of people on YouTube are now teaching English
98
856048
8041
Muitas, muitas pessoas, centenas de milhares de pessoas no YouTube estĂŁo agora ensinando inglĂȘs
14:24
as a second language, and I am just one of those people, a tiny small dot
99
864273
8909
como segunda lĂ­ngua, e eu sou apenas uma dessas pessoas, um minĂșsculo ponto
14:34
on the landscape of YouTube.
100
874833
2453
no cenĂĄrio do YouTube.
14:37
However, over the past 3 or 4 weeks, I've noticed that I've got a lot of new viewers,
101
877286
6906
No entanto, nas Ășltimas 3 ou 4 semanas, notei que tenho muitos novos espectadores
14:44
and many parts of the world are now joining my live streams.
102
884192
6507
e muitas partes do mundo estão agora aderindo às minhas transmissÔes ao vivo.
14:51
And I was thinking to myself, maybe, perhaps, maybe I am having a little bit of a renaissance.
103
891033
7907
E eu estava pensando comigo mesmo, talvez, talvez, talvez eu esteja passando por um pequeno renascimento.
14:59
Is there a mr.
104
899391
2352
Existe um Sr. O
15:01
Duncan renaissance taking place, rebirth
105
901743
6023
renascimento de Duncan acontecendo, o renascimento
15:08
to come around again, something that faded away
106
908133
5422
voltando, algo que desapareceu
15:14
like me
107
914539
1902
como eu
15:16
in a roundabout?
108
916441
834
em uma rotatĂłria?
15:17
2011 is when I started to disappear
109
917275
5372
2011 foi quando comecei a desaparecer
15:22
on YouTube.
110
922647
1235
no YouTube.
15:23
So perhaps this could be.
111
923882
2853
EntĂŁo talvez isso possa ser.
15:26
This could be my renaissance.
112
926735
3086
Este poderia ser o meu renascimento.
15:29
I haven't stopped doing this for all of the 18 years.
113
929821
5839
NĂŁo parei de fazer isso durante todos esses 18 anos.
15:35
However, there are many people who think that I have stopped, but I haven't.
114
935660
4838
Porém, tem muita gente que pensa que parei, mas não parei.
15:40
At no point have I ever stopped making my English lessons.
115
940498
5706
Em nenhum momento parei de fazer minhas aulas de inglĂȘs.
15:46
And of course, my regular live streams as well.
116
946504
4888
E, claro, minhas transmissÔes regulares ao vivo também.
15:51
So it led me to think and maybe even dream of a renaissance.
117
951392
9260
Então isso me levou a pensar e talvez até a sonhar com um renascimento.
16:00
Of course, the word Renaissance is an interesting word.
118
960652
3520
Claro, a palavra Renascença é uma palavra interessante.
16:04
It literally means reborn to be reborn, you fade away or you disappear, and then slowly you return.
119
964172
10193
Literalmente significa renascer para renascer, vocĂȘ desaparece ou desaparece, e entĂŁo lentamente vocĂȘ retorna.
16:14
Like the phoenix rise from the flames.
120
974632
5522
Como a fĂȘnix nascendo das chamas.
16:20
So the word Renaissance is a noun.
121
980154
2586
Portanto, a palavra Renascença é um substantivo.
16:22
It refers to
122
982740
2603
Refere-se
16:25
the period of rebirth or a return of spirit or popularity.
123
985343
6806
ao perĂ­odo de renascimento ou retorno do espĂ­rito ou popularidade.
16:32
So the popularity of something, also the spirit of something as well, the feeling, the excitement, maybe
124
992483
10627
Então, a popularidade de algo, também o espírito de algo, o sentimento, a excitação, talvez
16:44
if you are in a relationship
125
1004362
2402
se vocĂȘ estiver em um relacionamento
16:46
that you've been in for many years, you might feel as if there needs to be some sort of renaissance.
126
1006764
7774
que jĂĄ dura muitos anos, vocĂȘ pode sentir como se fosse necessĂĄrio algum tipo de renascimento .
16:55
Maybe some sort of reconnection.
127
1015256
3837
Talvez algum tipo de reconexĂŁo.
16:59
So I like to think that I am at the moment, having a slight revival or renaissance.
128
1019093
9693
EntĂŁo, gosto de pensar que estou passando por um ligeiro renascimento ou renascimento no momento.
17:09
It would be very, very nice.
129
1029003
3269
Seria muito, muito bom.
17:12
Of course, the word Renaissance is normally used in reference to the revival of European art and literature
130
1032272
8809
É claro que a palavra Renascença Ă© normalmente usada em referĂȘncia ao renascimento da arte e da literatura europeias
17:21
under the influence of classical models between the 14th and 17th century,
131
1041715
8459
sob a influĂȘncia de modelos clĂĄssicos entre os sĂ©culos XIV e XVII,
17:30
so between the 14th and up until probably at the end of the 16th century, there was a big revival with art.
132
1050724
9743
portanto, entre o século XIV e provavelmente até ao final do século XVI, houve um grande renascimento com a arte.
17:40
The style of art, and also the way many things were done.
133
1060651
5689
O estilo da arte e também a forma como muitas coisas foram feitas.
17:46
Many things were created buildings, paintings, styles
134
1066340
7924
Muitas coisas foram criadas, edifĂ­cios, pinturas, estilos
17:54
that had faded away suddenly became popular again.
135
1074715
5672
que haviam desaparecido de repente tornaram-se populares novamente.
18:00
There was a renaissance.
136
1080387
3537
Houve um renascimento.
18:03
So perhaps, maybe, who knows, I could be having
137
1083924
5672
EntĂŁo talvez, quem sabe, eu possa estar passando por
18:10
a renaissance at the moment.
138
1090881
2519
um renascimento neste momento.
18:13
It would be very, very nice if I was honest with you.
139
1093400
5438
Seria muito, muito bom se eu fosse honesto com vocĂȘ.
18:18
Yesterday I was out in the freezing cold filming just for you.
140
1098838
5706
Ontem eu estava no frio congelante filmando sĂł para vocĂȘ.
18:24
And would you like to see what I was wearing?
141
1104811
4104
E vocĂȘ gostaria de ver o que eu estava vestindo?
18:28
Would you like to have a look at the clothes I was wearing yesterday, because it was so cold?
142
1108915
6723
Quer dar uma olhada nas roupas que usei ontem, porque estava muito frio?
18:36
Whilst I was outside and I was out there for a very long time, and all I can say is I was absolutely freezing.
143
1116122
9510
Enquanto eu estava lĂĄ fora por muito tempo, tudo o que posso dizer Ă© que estava absolutamente congelando.
18:45
Of course, if you go out on a cold day, there are things you will need.
144
1125899
5522
Claro, se vocĂȘ sair em um dia frio, hĂĄ coisas que vocĂȘ precisarĂĄ.
18:51
For example, you will need your scarf.
145
1131421
5388
Por exemplo, vocĂȘ precisarĂĄ do seu lenço.
18:56
Scarf.
146
1136809
1485
Lenço.
18:58
I love that word.
147
1138294
1435
Eu amo essa palavra.
18:59
You put your scarf around your neck to keep you warm as you walk along so it protects your neck.
148
1139729
9059
VocĂȘ coloca o lenço em volta do pescoço para mantĂȘ-lo aquecido enquanto caminha, para proteger seu pescoço.
19:09
It stops your neck and your throat from becoming too cold.
149
1149305
6473
Impede que o pescoço e a garganta fiquem muito frios.
19:17
Scarf.
150
1157063
1151
Lenço.
19:18
So yesterday, if you watch my video that is available on my YouTube channel, you will notice I was wearing my scarf here.
151
1158214
8392
EntĂŁo ontem, se vocĂȘ assistir meu vĂ­deo que estĂĄ disponĂ­vel no meu canal no YouTube, vocĂȘ vai perceber que eu estava usando meu lenço aqui.
19:26
Or what else?
152
1166789
1952
Ou o que mais?
19:28
I was also wearing my lovely gloves.
153
1168741
2903
Eu também estava usando minhas lindas luvas.
19:31
These are the special gloves that Mr.
154
1171644
2970
Estas sĂŁo as luvas especiais que o Sr.
19:34
Steve bought about three years ago.
155
1174614
4354
Steve comprou hĂĄ cerca de trĂȘs anos.
19:38
And these are good.
156
1178968
1084
E estes sĂŁo bons.
19:40
You see, these are very good because you can wear them, but also you can operate
157
1180052
7191
Veja, eles sĂŁo muito bons porque vocĂȘ pode usĂĄ-los, mas tambĂ©m pode operar
19:48
your touch screen at the same time.
158
1188811
3804
sua tela sensĂ­vel ao toque ao mesmo tempo.
19:52
So the problem with wearing gloves outside on a cold day if you want to do filming,
159
1192615
6907
EntĂŁo o problema de usar luvas ao ar livre em um dia frio, se vocĂȘ quiser filmar, Ă©
20:00
of course you can't use the touch screen.
160
1200389
3720
claro que nĂŁo pode usar a tela sensĂ­vel ao toque.
20:04
However, with these you can.
161
1204109
3504
No entanto, com estes vocĂȘ pode.
20:07
So Mr. Steve bought these for me.
162
1207613
3153
EntĂŁo o Sr. Steve comprou isso para mim.
20:10
I think it was a Christmas present actually.
163
1210766
3203
Acho que foi um presente de Natal, na verdade.
20:13
And these are amazing.
164
1213969
2102
E estes sĂŁo incrĂ­veis.
20:16
They keep you warm, but also they allow you to use the touch screen on your mobile device.
165
1216071
8008
Eles mantĂȘm vocĂȘ aquecido, mas tambĂ©m permitem que vocĂȘ use a tela sensĂ­vel ao toque do seu dispositivo mĂłvel.
20:24
So that is what I was wearing yesterday as well.
166
1224079
3120
Então era isso que eu estava usando ontem também.
20:27
Also I have my gloves, my scarf.
167
1227199
3670
Também tenho minhas luvas, meu cachecol.
20:32
What else?
168
1232488
634
O que mais?
20:33
Oh yes, of course you can't go out on a cold day without wearing your nice thermal hat.
169
1233122
8241
Ah, sim, claro que vocĂȘ nĂŁo pode sair em um dia frio sem usar seu lindo chapĂ©u tĂ©rmico.
20:41
So this is a very special hat.
170
1241780
3187
Então este é um chapéu muito especial.
20:44
It has a beautiful warm lining, as you can see around the edge.
171
1244967
6623
Tem um lindo forro quente, como vocĂȘ pode ver na borda.
20:52
Also, it is very thick.
172
1252107
2186
Além disso, é muito grosso.
20:54
So if you wear this on your head as you go out, as you walk around, you will find you will stay quite warm.
173
1254293
8641
Portanto, se vocĂȘ usar isso na cabeça ao sair, ao caminhar, descobrirĂĄ que ficarĂĄ bastante aquecido.
21:03
Because this is made of
174
1263035
3570
Porque Ă© feito de um
21:06
special material that keeps the heat in.
175
1266605
3737
material especial que mantém o calor.
21:10
And of course, as you probably know, if you go outside without a hat,
176
1270342
5822
E claro, como vocĂȘ provavelmente sabe, se sair de casa sem chapĂ©u,
21:16
you will lose a lot of the heat through your hat.
177
1276615
5705
perderå muito calor através do chapéu.
21:22
So we do.
178
1282621
1651
EntĂŁo nĂłs fazemos.
21:24
You lose quite a lot of heat from our heads, so
179
1284272
5689
VocĂȘ perde muito calor de nossas cabeças, entĂŁo
21:30
a nice woolly hat,
180
1290211
2336
um belo chapéu de lã,
21:32
a scarf, and also some gloves for your hands as well.
181
1292547
5706
um cachecol e também algumas luvas para as mãos.
21:38
What else did I have on yesterday?
182
1298787
2736
O que mais eu tinha ontem?
21:41
Would you like to see something else I was wearing? But you couldn't see
183
1301523
4287
VocĂȘ gostaria de ver outra coisa que eu estava vestindo? Mas vocĂȘ nĂŁo conseguiu ver
21:47
something else I was wearing underneath?
184
1307362
4721
mais alguma coisa que eu estava usando por baixo?
21:52
Oh, Mr. Duncan, are we going to see your underpants?
185
1312083
4705
Oh, Sr. Duncan, vamos ver sua calcinha?
21:56
No. Don't worry, nothing like that. However,
186
1316788
3804
NĂŁo. NĂŁo se preocupe, nada disso. No entanto,
22:00
you're not very far off.
187
1320592
1718
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ muito longe.
22:02
I was also wearing these yesterday.
188
1322310
2119
Eu também estava usando isso ontem.
22:04
My lovely thermal underwear.
189
1324429
4087
Minha linda roupa íntima térmica.
22:08
So I had these on.
190
1328516
3537
EntĂŁo eu estava com isso.
22:12
And of course, these. Keep your legs warm.
191
1332053
3003
E claro, estes. Mantenha as pernas aquecidas.
22:15
They also keep everything
192
1335056
4321
Eles tambĂ©m mantĂȘm tudo
22:19
around the waist warm as well.
193
1339377
3837
ao redor da cintura aquecido.
22:23
So these are things you will often see.
194
1343214
2102
EntĂŁo, essas sĂŁo coisas que vocĂȘ verĂĄ com frequĂȘncia.
22:25
Or you will certainly see them for sale in shops.
195
1345316
4204
Ou certamente os verĂĄ Ă  venda nas lojas.
22:29
If you go abroad, maybe if you go to a country like Switzerland perhaps, or I got these actually from China.
196
1349520
8792
Se vocĂȘ for para o exterior, talvez se vocĂȘ for para um paĂ­s como a Suíça , ou eu comprei isso da China.
22:38
So when I lived in China, everyone would wear these during the winter months.
197
1358312
6624
EntĂŁo, quando eu morava na China, todo mundo usava isso durante os meses de inverno.
22:44
They would wear them under their clothes.
198
1364936
4654
Eles os usariam sob as roupas.
22:49
Sometimes people would wear maybe 2 or 3 of these under their clothes to keep them warm.
199
1369590
7891
Às vezes, as pessoas usavam talvez 2 ou 3 desses sob as roupas para mantĂȘ-las aquecidas.
22:59
It seems
200
1379250
1017
Parece
23:00
a little excessive, but it is important, of course, to stay warm in the winter.
201
1380267
6090
um pouco excessivo, mas Ă© importante, claro, manter-se aquecido no inverno.
23:06
So this is what I was wearing yesterday as well during my walk, and I bought these when I was in China.
202
1386724
8358
EntĂŁo foi isso que eu estava usando ontem durante minha caminhada e comprei quando estive na China.
23:15
And to be honest with you, they are still very useful.
203
1395349
4988
E para ser honesto com vocĂȘ, eles ainda sĂŁo muito Ășteis.
23:20
So that is what I was wearing yesterday.
204
1400337
2820
EntĂŁo era isso que eu estava vestindo ontem.
23:23
We also call these long johns, so I don't know if you've heard of that phrase before, but we do call these long johns.
205
1403157
10944
TambĂ©m chamamos essas ceroulas, entĂŁo nĂŁo sei se vocĂȘ jĂĄ ouviu essa frase antes, mas nĂłs chamamos essas ceroulas.
23:35
You wear them under your trousers.
206
1415035
4054
VocĂȘ os usa por baixo das calças.
23:39
So that is the reason why I was feeling not too cold.
207
1419089
5522
EntĂŁo essa Ă© a razĂŁo pela qual eu nĂŁo estava sentindo muito frio.
23:44
However, the problem yesterday was the cold air was going into my throat and into my lungs.
208
1424611
6507
No entanto, o problema ontem foi que o ar frio estava entrando na minha garganta e nos pulmÔes.
23:51
So today my throat does feel a little bit sore to say the least.
209
1431385
6356
EntĂŁo hoje minha garganta estĂĄ um pouco dolorida, para dizer o mĂ­nimo. O
23:59
English addict is here with you.
210
1439242
2937
viciado em inglĂȘs estĂĄ aqui com vocĂȘ.
24:02
It is Wednesday and I am getting hot.
211
1442179
5589
É quarta-feira e estou ficando com calor.
24:07
I don't think I need my scarf today, I really don't.
212
1447768
4704
Acho que nĂŁo preciso do meu cachecol hoje, realmente nĂŁo preciso.
24:12
That's better.
213
1452472
1168
Isso Ă© melhor.
24:13
I'm getting a little too hot, which of course can be just as bad as being too cold.
214
1453640
7441
Estou ficando com um pouco de calor, o que, claro, pode ser tĂŁo ruim quanto estar com muito frio.
24:21
You can also be too hot as well.
215
1461081
5071
VocĂȘ tambĂ©m pode estar com muito calor.
24:26
At the end of this week it is Black Friday.
216
1466152
6240
No final desta semana Ă© Black Friday.
24:32
The big Black Friday sales begin and I know it.
217
1472876
5138
As grandes vendas da Black Friday começam e eu sei disso.
24:38
This time of year, a lot of people become excited because they are waiting to buy their Christmas gifts,
218
1478014
7224
Nesta Ă©poca do ano, muitas pessoas ficam entusiasmadas porque estĂŁo esperando para comprar seus presentes de Natal,
24:45
or maybe their Thanksgiving gifts at this time of year.
219
1485572
5689
ou talvez seus presentes de Ação de Graças nesta época do ano.
24:51
So normally around this time there is something called Black
220
1491995
4888
Normalmente, nessa Ă©poca hĂĄ algo chamado Black
24:56
Friday popular mainly, and this is where it started.
221
1496883
6106
Friday popular principalmente, e foi aí que tudo começou.
25:02
It actually started in the United States.
222
1502989
3520
Na verdade, começou nos Estados Unidos.
25:06
And the reason why they have Black Friday, it is all to do with
223
1506509
5973
E a razĂŁo pela qual eles tĂȘm a Black Friday tem tudo a ver com
25:14
making a profit at the end of the year.
224
1514067
2886
o lucro no final do ano.
25:16
So for many retailers, for many shop owners, it is their final chance of the year to actually make some money.
225
1516953
10010
Portanto, para muitos varejistas, para muitos lojistas, Ă© a Ășltima chance do ano de realmente ganhar algum dinheiro.
25:28
So when we talk about Black Friday, we are talking about the sale of current stock.
226
1528197
6273
Portanto, quando falamos de Black Friday, estamos falando de venda de estoque atual.
25:34
Maybe things that you are trying to sell off quickly, maybe something that is seasonal that won't be needed
227
1534887
9476
Talvez coisas que vocĂȘ estĂĄ tentando vender rapidamente, talvez algo sazonal que nĂŁo serĂĄ necessĂĄrio
25:45
next year.
228
1545381
1501
no prĂłximo ano.
25:46
So quite often we will have some sort of sale to remove or sell off the old stock,
229
1546882
9844
EntĂŁo, muitas vezes teremos algum tipo de venda para retirar ou vender o estoque antigo,
25:57
the sale of of current stock normally at the end of the financial year.
230
1557259
5706
a venda do estoque atual normalmente no final do exercĂ­cio financeiro.
26:03
So towards the end of the year, many shops will try to sell all of the things
231
1563232
6990
EntĂŁo, no final do ano, muitas lojas tentarĂŁo vender todas as coisas
26:11
that they don't need or they are trying to.
232
1571607
5706
que nĂŁo precisam ou que estĂŁo tentando.
26:17
Sell off a final sale before the Christmas season.
233
1577997
5155
Venda uma venda final antes da temporada de Natal.
26:23
A lot of people view Black Friday as a good opportunity.
234
1583152
4871
Muitas pessoas veem a Black Friday como uma boa oportunidade.
26:28
It is a good opportunity, a good chance for those to get a bargain.
235
1588023
5756
É uma boa oportunidade, uma boa chance para quem consegue uma pechincha.
26:34
Maybe the final pay day before Christmas is when Black Friday normally occurs.
236
1594046
8575
Talvez o Ășltimo dia de pagamento antes do Natal seja quando normalmente ocorre a Black Friday.
26:42
So quite often in the United States, for example, they have Thanksgiving.
237
1602988
5706
Muitas vezes nos Estados Unidos, por exemplo, acontece o Dia de Ação de Graças.
26:48
So Thanksgiving is always towards the end of November.
238
1608710
5322
Portanto, o Dia de Ação de Graças é sempre no final de novembro.
26:54
I think sometimes it can be the beginning of December.
239
1614032
4071
Acho que Ă s vezes pode ser no inĂ­cio de dezembro.
26:58
So normally Black Friday occurs
240
1618103
3387
EntĂŁo normalmente a Black Friday ocorre
27:02
at the same time, around the same time.
241
1622791
3570
no mesmo horĂĄrio, mais ou menos na mesma hora.
27:06
It gives everyone an opportunity to rush out
242
1626361
5689
DĂĄ a todos a oportunidade de sair correndo
27:12
and buy things for Christmas or for Thanksgiving.
243
1632234
5822
e comprar coisas para o Natal ou para o Dia de Ação de Graças.
27:18
And of course, there is the other seasonal festival.
244
1638356
3871
E, claro, hĂĄ outro festival sazonal.
27:22
Is it Hanukkah as well?
245
1642227
2369
É Hanukkah tambĂ©m?
27:24
Hanukkah, which also is around this time of year, depending on which religion you observe.
246
1644596
9242
Hanukkah, que tambĂ©m ocorre nesta Ă©poca do ano, dependendo da religiĂŁo que vocĂȘ pratica.
27:34
So when we talk about Black Friday, we are talking about the sales at the end of the year.
247
1654289
7190
EntĂŁo quando falamos de Black Friday, estamos falando das vendas de final de ano.
27:42
And quite often even here now in England, we also have Black Friday sales as well.
248
1662230
8475
E muitas vezes, mesmo aqui na Inglaterra, também temos vendas na Black Friday. As
27:51
Black Friday day sales occur everywhere now, including here in England and of course on the internet as well.
249
1671089
10160
vendas do dia da Black Friday ocorrem em todos os lugares agora, inclusive aqui na Inglaterra e, claro, também na Internet.
28:02
There are many places where you can get those bargains, especially at this time of year when people are thinking about
250
1682133
9743
HĂĄ muitos lugares onde vocĂȘ pode conseguir essas pechinchas, principalmente nesta Ă©poca do ano, quando as pessoas pensam no
28:13
Christmas.
251
1693311
2769
Natal.
28:16
Not long to go now.
252
1696080
2269
NĂŁo falta muito agora.
28:18
Before that arrives, I'm going to have a quick break and then we are back with lots of things.
253
1698349
7474
Antes que isso chegue, vou fazer uma pausa rĂĄpida e depois voltamos com muitas coisas.
28:25
We are looking at snow and ice. Also.
254
1705823
5706
Estamos olhando para neve e gelo. Também.
28:31
We are looking at words and phrases connected to find ING clues.
255
1711562
6957
Estamos analisando palavras e frases conectadas para encontrar pistas do ING.
28:39
It is a very interesting subject that I've never covered ever before.
256
1719086
5706
É um assunto muito interessante que nunca abordei antes.
28:44
So we will be looking at that as well a little bit later on, and hopefully
257
1724942
5689
Então, veremos isso também um pouco mais tarde e espero que
28:50
my throat will calm down a little bit.
258
1730881
4338
minha garganta se acalme um pouco.
31:16
It's Wednesday, and this is
259
1876759
3154
É quarta-feira e este Ă© o
31:21
English addict with you today.
260
1881214
4187
viciado em inglĂȘs que estĂĄ com vocĂȘ hoje.
31:25
Wednesday.
261
1885401
1986
Quarta-feira.
31:27
It is the middle of the week for many people.
262
1887387
3153
É o meio da semana para muitas pessoas.
31:30
They are very excited.
263
1890540
3920
Eles estĂŁo muito animados.
31:34
They are excited because they know there are only a couple of more days to go before the weekend.
264
1894460
8559
Eles estĂŁo entusiasmados porque sabem que faltam apenas mais alguns dias para o fim de semana.
31:44
It does make a lot of people very excited.
265
1904520
3153
Isso deixa muita gente muito animada.
31:47
Wednesday.
266
1907673
951
Quarta-feira.
31:48
It can feel as if the week is already coming to an end.
267
1908624
5706
Pode parecer que a semana jĂĄ estĂĄ chegando ao fim.
31:54
A lot of people asking about Mr. Steve, how is Mr. Steve?
268
1914597
4738
Muita gente perguntando sobre o Sr. Steve, como estĂĄ o Sr.
31:59
He is much better.
269
1919335
1718
Ele estĂĄ muito melhor.
32:01
I would say he is over the worst of his stinky, horrible cold that he's had.
270
1921053
10044
Eu diria que ele superou o pior resfriado fedorento e horrĂ­vel que teve.
32:11
So Steve is feeling much better. Thank you very much.
271
1931547
3654
EntĂŁo Steve estĂĄ se sentindo muito melhor. Muito obrigado.
32:15
Hopefully
272
1935201
2352
Espero que
32:17
now please.
273
1937553
4187
agora, por favor.
32:21
Don't take my word for it, but hopefully
274
1941740
5406
NĂŁo acredite apenas na minha palavra, mas espero que o
32:27
fingers crossed
275
1947146
2669
32:29
Mr. Steve will be with us on Sunday.
276
1949815
3036
Sr. Steve esteja conosco no domingo.
32:32
I'm hoping he will be back with us even though he has recovered his throat and his voice is still very bad.
277
1952851
7975
Espero que ele volte conosco, apesar de ter recuperado a garganta e sua voz ainda estar muito ruim.
32:41
There are so many illnesses going around at the moment here in England.
278
1961427
5905
Hå tantas doenças circulando neste momento aqui na Inglaterra.
32:47
Everyone seems to be falling ill with colds and coughs and fever, all sorts of things.
279
1967332
10678
Todo mundo parece estar adoecendo com resfriados, tosse e febre, todo tipo de coisa.
32:58
So there is the view outside at the moment. Look at that.
280
1978444
3870
Portanto, hĂĄ a vista lĂĄ fora no momento. Veja isso.
33:02
That is what we have outside the window right now on this Wednesday afternoon, everything looking rather nice.
281
1982314
8842
É isso que temos do lado de fora da janela agora nesta tarde de quarta-feira, tudo parecendo muito bonito.
33:11
And, I suppose you could say festive because we often think about that.
282
1991156
5255
E suponho que vocĂȘ poderia dizer festivo porque muitas vezes pensamos nisso.
33:16
You see, when we think about Christmas, we often think of snow and ice and cold things.
283
1996411
9209
Veja, quando pensamos no Natal, muitas vezes pensamos em neve, gelo e coisas frias.
33:26
It is not unusual to do that. Talking of which,
284
2006038
4287
NĂŁo Ă© incomum fazer isso. Falando nisso,
33:31
I thought it would be interesting
285
2011860
1401
pensei que seria interessante
33:33
to have a look at some snow and ice words.
286
2013261
7358
dar uma olhada em algumas palavras sobre neve e gelo.
33:41
Words connected to snow and ice.
287
2021219
4371
Palavras ligadas Ă  neve e ao gelo.
33:45
If you live in a country where you get snow or ice, or maybe you live in a place
288
2025590
7241
Se vocĂȘ mora em um paĂ­s onde hĂĄ neve ou gelo, ou talvez vocĂȘ mora em um lugar
33:52
where you never see it, ever, because the place you live is lovely and warm.
289
2032831
7023
onde nunca vĂȘ isso, nunca, porque o lugar onde vocĂȘ mora Ă© lindo e quente.
34:00
How nice
290
2040455
1885
Que lindas
34:02
the words connected to snow and ice.
291
2042340
3353
as palavras ligadas Ă  neve e ao gelo.
34:05
Here we have snowfall.
292
2045693
3521
Aqui temos neve. Queda de
34:09
Snowfall where we think of snowfall we often think of, I suppose, snow falling like this.
293
2049214
9709
neve onde pensamos em queda de neve, muitas vezes pensamos, suponho, neve caindo assim.
34:19
The snow will fall and everything will become white and beautiful.
294
2059490
7291
A neve cairĂĄ e tudo ficarĂĄ branco e lindo.
34:27
As the snow falls.
295
2067332
2869
À medida que a neve cai.
34:30
We can also have the word freeze, freeze,
296
2070201
5706
Também podemos ter a palavra congelar, congelar,
34:37
frozen.
297
2077709
2285
congelar.
34:39
A great word also, I believe a very popular Disney movie.
298
2079994
5873
Uma ótima palavra também, acredito que seja um filme muito popular da Disney.
34:45
I think there were two of them when they
299
2085867
1585
Acho que eram dois quando
34:48
there was frozen. One,
300
2088453
2719
estavam congelados. Um,
34:51
which was very popular.
301
2091172
1802
que era muito popular.
34:52
And then there was the second movie, frozen two, which was not quite as popular as the first one.
302
2092974
7173
E depois houve o segundo filme, Frozen Two, que nĂŁo foi tĂŁo popular quanto o primeiro.
35:00
Also, we have Frost as well.
303
2100481
4588
Além disso, temos Frost também.
35:05
Chill, chill.
304
2105069
2302
Calma, calma.
35:07
Now there is an interesting word.
305
2107371
1685
Agora hĂĄ uma palavra interessante.
35:09
The word chill can actually be used in more than one way.
306
2109056
5522
A palavra frio pode, na verdade, ser usada de mais de uma maneira.
35:14
Also, we have the word thaw,
307
2114578
4071
Além disso, temos a palavra descongelar,
35:18
so you can see there my tongue is making a little sound thaw.
308
2118649
8292
entĂŁo vocĂȘ pode ver que minha lĂ­ngua estĂĄ emitindo um pequeno som de descongelamento.
35:27
When we talk about soul, we are talking about
309
2127741
5706
Quando falamos de alma, estamos falando de
35:33
snow or ice.
310
2133564
2185
neve ou gelo.
35:35
Slowly melting away.
311
2135749
3454
Derretendo lentamente.
35:39
And then of course we have the word melt as well.
312
2139203
4721
E é claro que também temos a palavra derreter.
35:43
So there are some words that we often use in connection to snow and ice.
313
2143924
8776
Portanto, hå algumas palavras que usamos frequentemente em relação à neve e ao gelo.
35:53
Snowfall. The occurrence.
314
2153667
2936
Queda de neve. A ocorrĂȘncia.
35:56
The occurrence or the event of snow.
315
2156603
4989
A ocorrĂȘncia ou evento de neve. Queda de
36:01
Falling snow fall.
316
2161592
2853
neve caindo.
36:04
We often talk about snowfall if it's happening, or maybe if there has been snowfall.
317
2164445
8575
Muitas vezes falamos sobre queda de neve, se estiver acontecendo, ou talvez se houve queda de neve.
36:13
So perhaps the landscape
318
2173554
2318
EntĂŁo talvez a paisagem
36:17
is covered with snow.
319
2177574
1285
esteja coberta de neve.
36:18
We can say there has been snowfall.
320
2178859
3937
Podemos dizer que houve nevasca.
36:22
The snow has fallen.
321
2182796
3687
A neve caiu.
36:26
There is no snow on the ground.
322
2186483
2052
NĂŁo hĂĄ neve no chĂŁo.
36:28
It is lying on the ground.
323
2188535
4188
EstĂĄ caĂ­do no chĂŁo.
36:32
The snow has fallen,
324
2192723
3269
A neve caiu,
36:35
snowfall has occurred.
325
2195992
3904
ocorreu uma nevasca.
36:39
So we can use the word snowfall as a general term to name the event of snow falling.
326
2199896
10177
Portanto, podemos usar a palavra queda de neve como um termo geral para nomear o evento de queda de neve.
36:51
Freeze.
327
2211625
1718
Congelar.
36:53
Another good word because this can be used in many different ways as well.
328
2213343
4788
Outra boa palavra porque também pode ser usada de muitas maneiras diferentes.
36:58
Freeze the extreme lowering of temperature.
329
2218131
4988
Congele a redução extrema da temperatura.
37:03
But when the temperature begins to drop, when it starts to go down, everything will freeze.
330
2223119
8092
Mas quando a temperatura começar a cair, quando começar a descer, tudo vai congelar.
37:11
It will become cold.
331
2231211
2252
FicarĂĄ frio.
37:13
It might be surprising to some of you to find out there are many countries that appear to be hot all the time,
332
2233463
7774
Pode ser surpreendente para alguns de vocĂȘs descobrir que hĂĄ muitos paĂ­ses que parecem estar sempre quentes,
37:21
but even in those countries it can be very cold, especially at night.
333
2241604
5689
mas mesmo nesses paĂ­ses pode ser muito frio, especialmente Ă  noite.
37:28
I'm not sure if it actually freezes, but it certainly gets very cold.
334
2248144
5606
NĂŁo tenho certeza se realmente congela, mas certamente fica muito frio.
37:33
The extreme lowering of temperature, the action of freezing
335
2253750
6056
A redução extrema da temperatura, a ação de congelar
37:40
to freeze something you are freezing
336
2260773
5072
para congelar algo, vocĂȘ estĂĄ congelando
37:45
something so we can use it as an action as well.
337
2265845
5689
algo, então podemos usar isso como uma ação também.
37:51
Also, to become.
338
2271834
5706
Além disso, para se tornar.
37:57
Motionless to
339
2277874
3586
ImĂłvel para
38:01
freeze.
340
2281460
2436
congelar.
38:03
The reason why we use this particular term.
341
2283896
4238
A razĂŁo pela qual usamos este termo especĂ­fico.
38:08
Because of course, if you are still,
342
2288134
3386
Porque Ă© claro, se vocĂȘ estiver parado,
38:11
it looks as if you have frozen, you have frozen solid.
343
2291520
4889
parece que vocĂȘ congelou, vocĂȘ congelou completamente.
38:16
So that is the reason why we can use the word freeze to mean motionless to be still.
344
2296409
8041
EntĂŁo essa Ă© a razĂŁo pela qual podemos usar a palavra congelar para significar imĂłvel, parado.
38:25
Something appears to have
345
2305284
4087
Algo parece ter
38:29
frozen.
346
2309371
1919
congelado.
38:31
Maybe your internet connection isn't very good, so sometimes the picture
347
2311290
5689
Talvez sua conexĂŁo com a Internet nĂŁo seja muito boa, entĂŁo Ă s vezes a imagem
38:38
will freeze.
348
2318063
1685
congela.
38:39
The picture will stop moving because your internet speed is very slow to freeze.
349
2319748
7675
A imagem irĂĄ parar de se mover porque a velocidade da sua internet Ă© muito lenta para congelar.
38:48
Also, we have frozen frozen,
350
2328240
5689
Além disso, temos congelado congelado,
38:54
an interesting word past participle of freeze, used as a verb.
351
2334213
5121
uma palavra interessante particĂ­pio passado de congelar, usada como verbo.
38:59
So the past participle of freeze is frozen.
352
2339334
5706
Portanto, o particĂ­pio passado de congelar estĂĄ congelado.
39:05
Something has frozen, it has frozen solid.
353
2345340
5689
Algo congelou, congelou.
39:11
Maybe the action or the process of becoming cold to the point where you freeze
354
2351697
7023
Talvez a ação ou o processo de esfriar a ponto de congelar
39:19
is frozen to have become solid or congealed.
355
2359504
5456
seja congelado e se torne sĂłlido ou congelado.
39:24
Now there is a good word congeal.
356
2364960
3470
Agora hĂĄ uma boa palavra congelar.
39:28
To congeal is to go solid, to stiffen and go solid
357
2368430
7541
Congelar Ă© ficar sĂłlido, endurecer e ficar sĂłlido e
39:37
blurred when you cut yourself,
358
2377139
3236
turvo quando vocĂȘ se corta,
39:40
or if you have a wound on your skin, quite often the blood will come out and then it will congeal.
359
2380375
7741
ou se vocĂȘ tem uma ferida na pele, muitas vezes o sangue sai e depois congela.
39:48
It will slowly go solid, it will dry out and become solid
360
2388633
7007
Aos poucos vai solidificar, vai secar e ficar sĂłlido
39:56
to have become solid or congealed by cold, to have frozen.
361
2396341
7441
por ter ficado sĂłlido ou congelado pelo frio, por ter congelado.
40:04
Something looks frozen.
362
2404399
3303
Algo parece congelado.
40:07
A person might look cold.
363
2407702
2803
Uma pessoa pode parecer fria.
40:10
A lot of people said yesterday, Mr.
364
2410505
1585
Muita gente disse ontem, Sr.
40:12
Duncan, in your video, you looked frozen and I was my face and my throat was very cold.
365
2412090
9109
Duncan, no seu vĂ­deo, vocĂȘ parecia congelado e eu era meu rosto e minha garganta estava muito fria.
40:22
Something is rigid or stiff.
366
2422400
5405
Algo estĂĄ rĂ­gido ou rĂ­gido.
40:27
Something must remain unchanged.
367
2427805
3654
Algo deve permanecer inalterado.
40:31
We can say that it is frozen.
368
2431459
3937
Podemos dizer que estĂĄ congelado.
40:35
Maybe a certain thing, maybe the price of things.
369
2435396
5639
Talvez uma determinada coisa, talvez o preço das coisas.
40:41
All of the prices are frozen.
370
2441035
2937
Todos os preços estão congelados.
40:43
So if you have frozen the prices, if you have frozen the cost of something, something is frozen.
371
2443972
10743
EntĂŁo se vocĂȘ congelou os preços, se vocĂȘ congelou o custo de alguma coisa, alguma coisa estĂĄ congelada.
40:54
It means it can't rise anymore.
372
2454932
3721
Isso significa que nĂŁo pode mais subir.
40:58
The prices will not go up.
373
2458653
2719
Os preços não vão subir.
41:02
They are frozen.
374
2462340
3320
Eles estĂŁo congelados.
41:05
Moving on.
375
2465660
2853
Seguindo em frente.
41:08
Frost in the morning.
376
2468513
2852
Geada pela manhĂŁ.
41:11
Quite often on a chilly morning you will wake up and you will find frost on the ground covering the landscape.
377
2471365
10978
Muitas vezes, numa manhĂŁ fria, vocĂȘ acorda e encontra geada no chĂŁo cobrindo a paisagem.
41:23
A degree of low temperature causing water to freeze.
378
2483344
4905
Um grau de baixa temperatura que faz com que a ĂĄgua congele.
41:28
So quite often frost is the appearance
379
2488249
5672
Muitas vezes, a geada Ă© o aparecimento
41:33
of water, quite often on the surface, or maybe on the surface of plants or trees or the grass.
380
2493921
9276
de ĂĄgua, muitas vezes na superfĂ­cie, ou talvez na superfĂ­cie de plantas, ĂĄrvores ou grama.
41:43
It will freeze and it will form into tiny spikes.
381
2503714
6089
Ele irĂĄ congelar e formar pequenos espinhos.
41:50
So if you look closely at frost, it has a very interesting shape.
382
2510487
5756
EntĂŁo, se vocĂȘ olhar atentamente para a geada, ela tem um formato muito interessante.
41:56
It is like lots of little needles.
383
2516961
4387
É como se fossem muitas pequenas agulhas.
42:01
Frost because of the way it forms as it freezes.
384
2521348
5706
Geada devido Ă  forma como se forma Ă  medida que congela.
42:07
You might have frozen due.
385
2527821
3721
VocĂȘ pode ter congelado o devido. O
42:11
Frozen dew is often described as frost
386
2531542
5705
orvalho congelado Ă© frequentemente descrito como geada
42:17
the freezing process.
387
2537331
2435
no processo de congelamento.
42:19
You can frost something, so if you frost something it means you are freezing. It.
388
2539766
7174
VocĂȘ pode congelar alguma coisa, entĂŁo se vocĂȘ congelar alguma coisa, significa que estĂĄ congelando. Isto.
42:27
You frost something.
389
2547391
2936
VocĂȘ congela alguma coisa.
42:30
Also, if you look inside your freezer, if you open the door of your freezer, you will see inside fine white coating.
390
2550327
9693
AlĂ©m disso, se vocĂȘ olhar dentro do freezer, se abrir a porta do freezer, verĂĄ o interior de uma fina camada branca.
42:40
There is a fine white coating inside the freezer that is also described as frost as well.
391
2560654
9326
Hå uma fina camada branca dentro do freezer que também é descrita como gelo.
42:51
Frost
392
2571331
2302
Frost
42:53
to freeze something as a verb.
393
2573633
3871
para congelar algo como verbo.
42:57
To freeze something, you frost that particular thing to lower the temperature, to cause freezing.
394
2577504
9276
Para congelar algo, vocĂȘ congela aquela coisa especĂ­fica para diminuir a temperatura, para causar congelamento.
43:07
So quite often these days, if you go to the supermarket, a lot of people will buy their fruit for their food,
395
2587080
6390
EntĂŁo, muitas vezes hoje em dia, se vocĂȘ for ao supermercado, muitas pessoas compram suas frutas para a alimentação,
43:13
their vegetables. They will buy it frozen.
396
2593887
4237
seus vegetais. Eles vĂŁo comprar congelado.
43:18
It has been frosted to frost.
397
2598124
3921
Foi congelado até congelar.
43:22
Something is to freeze it.
398
2602045
3687
Algo estĂĄ para congelĂĄ-lo.
43:25
And then of course we have the opposite.
399
2605732
2169
E entĂŁo Ă© claro que temos o oposto.
43:27
So I thought I would include this.
400
2607901
2219
EntĂŁo pensei em incluir isso.
43:30
The opposite is defrost.
401
2610120
4320
O oposto Ă© o descongelamento.
43:34
You defrost something.
402
2614440
2753
VocĂȘ descongela alguma coisa.
43:37
To defrost is to allow something to warm up
403
2617193
6306
Descongelar é permitir que algo aqueça
43:44
instead of being frozen.
404
2624817
2303
em vez de congelar.
43:47
It will slowly warm up.
405
2627120
2669
Ele irĂĄ aquecer lentamente.
43:49
It will defrost before cooking certain types of food that has been frozen.
406
2629789
7024
DescongelarĂĄ antes de cozinhar certos tipos de alimentos que foram congelados.
43:57
You have to allow it to defrost before you cook it, or else it might give you a rather unwell stomach.
407
2637630
10460
VocĂȘ deve deixĂĄ-lo descongelar antes de cozinhĂĄ-lo, caso contrĂĄrio, poderĂĄ causar indisposição estomacal.
44:10
Then we have the word thaw.
408
2650226
2636
EntĂŁo temos a palavra descongelar.
44:12
So this is the word I mentioned a few moments ago. Thaw.
409
2652862
4838
EntĂŁo esta Ă© a palavra que mencionei hĂĄ alguns momentos. Descongelamento.
44:17
The word thaw is the process of unfreezing
410
2657700
5989
A palavra descongelar Ă© o processo de descongelar,
44:24
to unfreeze is to thaw, to become warm.
411
2664206
5940
descongelar Ă© descongelar, aquecer.
44:30
After snow has fallen is thaw.
412
2670146
4504
Depois que a neve cai, Ă© o degelo.
44:34
We will often look outside as the snow begins to disappear.
413
2674650
5389
Muitas vezes olharemos para fora enquanto a neve começa a desaparecer.
44:40
You can describe that view as the thaw.
414
2680039
5205
VocĂȘ pode descrever essa visĂŁo como o degelo.
44:45
It is
415
2685244
1818
É
44:47
the landscape changing once again as the snow begins to melt.
416
2687062
5823
a paisagem mudando mais uma vez à medida que a neve começa a derreter.
44:54
To unfreeze something is thaw.
417
2694270
4587
Descongelar algo Ă© descongelar.
44:58
You saw something or you thaw out something.
418
2698857
5706
VocĂȘ viu algo ou descongelou algo.
45:05
The snow and ice begins to melt away.
419
2705331
3670
A neve e o gelo começam a derreter.
45:09
It begins to thaw,
420
2709001
5389
Começa a descongelar,
45:14
thaw out.
421
2714390
1601
descongelar.
45:15
As I said a few moments ago, something that will thaw out.
422
2715991
5339
Como eu disse hĂĄ pouco, algo que vai descongelar.
45:21
It will slowly
423
2721330
2519
Ele irĂĄ
45:23
become unfrozen.
424
2723849
5706
descongelar lentamente.
45:30
Melt an interesting word.
425
2730656
3303
Derreta uma palavra interessante.
45:33
Melt something that melts.
426
2733959
4404
Derreta algo que derrete.
45:38
Something that slowly begins to thaw out.
427
2738363
4955
Algo que lentamente começa a descongelar.
45:43
Or maybe
428
2743318
1285
Ou talvez
45:45
a block of
429
2745954
484
um bloco de
45:46
ice or the snow as it begins to become warm,
430
2746438
5706
gelo ou a neve, à medida que começa a esquentar,
45:52
the snow and the ice will melt.
431
2752711
4888
a neve e o gelo derretem.
45:57
The slow dissolving of ice and snow, the softening of something due to the addition of heat.
432
2757599
8759
A lenta dissolução do gelo e da neve, o amolecimento de algo devido à adição de calor.
46:06
You can melt anything really.
433
2766808
3237
VocĂȘ pode derreter qualquer coisa, na verdade.
46:10
I suppose you can melt butter.
434
2770045
4204
Suponho que vocĂȘ possa derreter manteiga.
46:14
You can melt plastic,
435
2774249
3203
VocĂȘ pode derreter plĂĄstico,
46:17
you can melt
436
2777452
2369
pode derreter
46:19
your hair.
437
2779821
3103
seu cabelo.
46:22
I don't like the sound of that.
438
2782924
1485
Eu nĂŁo gosto do som disso.
46:24
You can also melt your skin.
439
2784409
2052
VocĂȘ tambĂ©m pode derreter sua pele.
46:26
Of course, if you get burned badly, your skin will melt.
440
2786461
5689
Claro, se vocĂȘ se queimar gravemente, sua pele derreterĂĄ.
46:33
I don't like the sound of that at all.
441
2793868
2102
Eu nĂŁo gosto nem um pouco do som disso.
46:35
And of course, certain types of material as well material that you wear can also melt.
442
2795970
6957
E, claro, certos tipos de material, bem como o material que vocĂȘ usa, tambĂ©m podem derreter.
46:44
Nylon.
443
2804929
1602
Nylon.
46:46
Who remembers nylon now?
444
2806531
2636
Quem se lembra do nĂĄilon agora?
46:49
Growing up in the 1970s, everyone
445
2809167
5605
Crescendo na década de 1970, todo mundo
46:54
was wearing nylon nylon shirts
446
2814772
4572
usava camisas de nĂĄilon
46:59
on the on our beds, we would have nylon sheets.
447
2819344
5688
em nossas camas, tínhamos lençóis de nåilon.
47:05
Everything was nylon.
448
2825149
2236
Tudo era nĂĄilon.
47:07
The only problem with nylon is if it catches fire, it will melt.
449
2827385
5539
O Ășnico problema com o nĂĄilon Ă© que se pegar fogo, ele derreterĂĄ.
47:14
So imagine if you are wearing your pyjamas made of nylon
450
2834041
5689
EntĂŁo imagine se vocĂȘ estĂĄ vestindo um pijama de nĂĄilon
47:19
and something nearby catches fire.
451
2839914
5439
e algo prĂłximo pega fogo.
47:25
Not very pleasant.
452
2845353
1585
NĂŁo Ă© muito agradĂĄvel.
47:26
And the other problem with nylon, of course, is if you wear nylon pyjamas in bed with nylon sheets,
453
2846938
9242
E o outro problema do nĂĄilon, claro, Ă© que se vocĂȘ usar pijama de nĂĄilon na cama com lençóis de nĂĄilon,
47:37
as you move around in the bed, you will get lots of.
454
2857014
5706
conforme vocĂȘ se movimenta na cama, vocĂȘ vai conseguir muitos.
47:43
Sparks.
455
2863204
2002
FaĂ­scas. A
47:45
Electric static will fly around as you move in bed.
456
2865206
6006
estĂĄtica elĂ©trica voarĂĄ conforme vocĂȘ se move na cama.
47:52
So there are some words that we can use connected to snow and ice.
457
2872429
5706
Portanto, existem algumas palavras que podemos usar relacionadas Ă  neve e ao gelo.
47:58
The arrival of snow and of course, the slow departure of snow as it falls,
458
2878469
10010
A chegada da neve e, claro, a lenta partida da neve Ă  medida que cai,
48:09
as it lies or lays on the ground
459
2889113
5589
Ă  medida que se deita ou se deposita no chĂŁo
48:14
and as it slowly melts away, it slowly disappears.
460
2894702
7307
e Ă  medida que derrete lentamente, desaparece lentamente.
48:23
I hope that was helpful.
461
2903811
2202
Espero que tenha sido Ăștil.
48:26
If you are having some snow where you are, please let me know.
462
2906013
3470
Se vocĂȘ estiver nevando onde estĂĄ, por favor me avise.
48:29
Although it would appear that lots of people across Europe at the moment are not having any snow,
463
2909483
5939
Embora pareça que neste momento muitas pessoas em toda a Europa não estão a ter neve,
48:35
it would appear that lots of people are just getting rain and more rain,
464
2915422
5372
parece que muitas pessoas estĂŁo apenas a apanhar chuva e mais chuva,
48:41
in some cases with very unpleasant consequences.
465
2921912
5689
em alguns casos com consequĂȘncias muito desagradĂĄveis.
48:47
I will have a quick break so I can relieve my throat once more, and then we will be back with more English addict.
466
2927734
8275
Farei uma pausa rĂĄpida para aliviar a garganta mais uma vez e depois estaremos de volta com mais viciados em inglĂȘs.
48:56
Do not go away.
467
2936493
2769
NĂŁo vĂĄ embora.
49:26
I'm a big boy now.
468
2966356
1918
Eu sou um garoto crescido agora.
49:55
We are all hoping that Mr.
469
2995685
2519
Todos nĂłs esperamos que o Sr.
49:58
Steve will be back with us on Sunday, so hopefully I'm keeping my fingers crossed
470
2998204
7975
Steve volte conosco no domingo, entĂŁo espero estar cruzando os dedos para que
50:07
that Mr.
471
3007563
468
o Sr.
50:08
Steve will be back with us on Sunday from 2 p.m.
472
3008031
3486
Steve volte conosco no domingo a partir das 14h.
50:11
UK time every Sunday.
473
3011517
3504
HorĂĄrio do Reino Unido todos os domingos.
50:15
Every Wednesday.
474
3015021
2135
Todas as quartas-feiras. O
50:17
English addict is with you as live as live can be.
475
3017156
5222
viciado em inglĂȘs estĂĄ com vocĂȘ tĂŁo ao vivo quanto possĂ­vel.
50:22
Thank you to the live chat as well for joining us today.
476
3022378
3053
Obrigado ao chat ao vivo também por se juntar a nós hoje.
50:25
Very nice to see you here.
477
3025431
2820
Muito bom ver vocĂȘ aqui. A
50:28
Static electricity can be very annoying.
478
3028251
5221
eletricidade estĂĄtica pode ser muito irritante.
50:33
Something I remember from my childhood wearing my nylon pyjamas inside
479
3033472
8008
Algo que me lembro da minha infĂąncia usando meu pijama de nĂĄilon dentro
50:43
my nylon sheets underneath and on top of nylon.
480
3043015
5789
dos lençóis de nåilon por baixo e por cima do nåilon.
50:49
So when you moved around you would get lots of sparks literally flying around.
481
3049655
6406
EntĂŁo, quando vocĂȘ se movesse, vocĂȘ literalmente receberia muitas faĂ­scas voando.
50:58
It was kind of fun, to be honest.
482
3058831
2519
Foi divertido, para ser sincero.
51:01
It was a little bit fun.
483
3061350
1885
Foi um pouco divertido.
51:03
There is a place actually you can go to.
484
3063235
2369
Na verdade, existe um lugar para onde vocĂȘ pode ir.
51:05
I don't know if you've heard of it, but there is a place you can go to and if you stand in a certain area
485
3065604
5856
NĂŁo sei se vocĂȘ jĂĄ ouviu falar, mas hĂĄ um lugar para onde vocĂȘ pode ir e se vocĂȘ estiver em uma determinada ĂĄrea
51:12
now, I can't remember where it is, but of course I'm sure you will find out with your googling.
486
3072111
6489
agora, nĂŁo consigo me lembrar onde fica, mas Ă© claro que tenho certeza que vocĂȘ irĂĄ. descubra com sua pesquisa no Google.
51:19
But there is a place that you can go to and there is a certain.
487
3079134
4271
Mas hĂĄ um lugar onde vocĂȘ pode ir e hĂĄ um certo.
51:23
I don't know why, but there is a certain field of static electricity and if you stand, then your hand, this will go up.
488
3083405
10094
NĂŁo sei por que, mas existe um certo campo de eletricidade estĂĄtica e se vocĂȘ ficar de pĂ©, sua mĂŁo subirĂĄ.
51:33
It will stand up because of the static electricity.
489
3093949
5522
Ele ficarå de pé por causa da eletricidade eståtica.
51:39
I can't remember the name of the place now, but it is something I've seen a few times on YouTube with people standing and
490
3099471
9610
Não consigo lembrar o nome do lugar agora, mas é algo que jå vi algumas vezes no YouTube com pessoas em pé e
51:50
being quite amazed because their hair is sticking upwards.
491
3110065
5706
bastante espantadas porque seus cabelos estĂŁo espetados para cima.
51:57
Do you like watching detective shows now?
492
3117055
5906
VocĂȘ gosta de assistir programas de detetive agora?
52:02
I'm going to be honest with you.
493
3122961
1952
Vou ser honesto com vocĂȘ.
52:04
There are two TV shows that I absolutely love and I know
494
3124913
7174
HĂĄ dois programas de TV que eu adoro e sei
52:13
that you already have probably guessed what one of them
495
3133288
4705
que vocĂȘ provavelmente jĂĄ adivinhou qual Ă© um deles
52:17
is, but my two favourite.
496
3137993
5705
, mas meus dois favoritos.
52:23
Investigation
497
3143782
2702
52:26
detective police procedural programs.
498
3146484
5706
Programas processuais policiais de detetive de investigação.
52:35
Columbo.
499
3155510
1335
Colombo.
52:36
You see, you were right, I love Columbo.
500
3156845
3737
Veja, vocĂȘ estava certo, eu amo Columbo.
52:40
If you've never seen Columbo, then
501
3160582
5071
Se vocĂȘ nunca viu Columbo,
52:45
you are really missing out.
502
3165653
2102
estĂĄ realmente perdendo.
52:47
And I also like another show that is made here
503
3167755
4738
E também gosto de outro programa feito aqui
52:52
in the UK called Inspector Morse.
504
3172493
3237
no Reino Unido, chamado Inspector Morse.
52:55
It's not made anymore, but there are many, many series and many, many episodes of that particular show as well.
505
3175730
8492
Não é mais feito, mas existem muitas, muitas séries e muitos, muitos episódios desse programa em particular também.
53:04
I do like detective programs or any film or TV show where a certain crime has to be solved,
506
3184589
9426
Gosto de programas de detetive ou de qualquer filme ou programa de TV em que um determinado crime precise ser solucionado,
53:14
and I suppose we are all interested in that type of thing, because all of us,
507
3194632
5672
e suponho que todos nós estamos interessados ​​nesse tipo de coisa, porque todos nós,
53:20
from time to time, might find ourselves having to become a detective.
508
3200304
7141
de tempos em tempos, podemos acabar tendo que nos tornar um detetive.
53:28
Maybe something you are trying to find out, maybe something you are trying to discover,
509
3208129
6456
Talvez algo que vocĂȘ esteja tentando descobrir, talvez algo que esteja tentando descobrir,
53:35
something that you want to follow.
510
3215253
5689
algo que queira seguir.
53:40
Something you want to find out you are trying to make connections or follow clues.
511
3220942
10894
Algo que vocĂȘ deseja descobrir, vocĂȘ estĂĄ tentando fazer conexĂ”es ou seguir pistas.
53:52
So quite often, if you want to know more about a certain thing, maybe there is something happening.
512
3232203
7257
Muitas vezes, se vocĂȘ quiser saber mais sobre determinada coisa, talvez haja algo acontecendo.
53:59
Or maybe you feel as if something is happening.
513
3239577
3503
Ou talvez vocĂȘ sinta como se algo estivesse acontecendo.
54:03
You want to follow the clues.
514
3243080
2886
VocĂȘ quer seguir as pistas.
54:05
You want to make those connections.
515
3245966
3988
VocĂȘ quer fazer essas conexĂ”es.
54:09
You want to find out what is going on.
516
3249954
4137
VocĂȘ quer descobrir o que estĂĄ acontecendo.
54:14
I think that's one of the reasons why
517
3254091
2169
Acho que essa é uma das razÔes pelas quais os
54:17
detective movies or
518
3257211
2319
filmes de detetive ou
54:19
detective TV shows are so popular, because it is interesting seeing how
519
3259530
7040
programas de TV de detetive sĂŁo tĂŁo populares, porque Ă© interessante ver como
54:28
a terrible act or horrible situation can be solved
520
3268021
5873
um ato terrível ou uma situação horrível pode ser resolvida
54:35
just by looking for clues.
521
3275212
3637
apenas procurando por pistas.
54:38
And I'm sure you've done it.
522
3278849
2035
E tenho certeza que vocĂȘ conseguiu.
54:40
I'm sure you've seen something and you've tried to find out more about it.
523
3280884
5739
Tenho certeza que vocĂȘ viu algo e tentou descobrir mais sobre isso.
54:48
We we can say that you are looking for clues,
524
3288208
5305
Podemos dizer que vocĂȘ estĂĄ procurando pistas,
54:53
so here are some phrases you might use when we are talking about trying to make connections.
525
3293513
7024
entĂŁo aqui estĂŁo algumas frases que vocĂȘ pode usar quando falamos sobre como tentar fazer conexĂ”es.
55:00
Or maybe you are trying to find out what is really going on.
526
3300754
5689
Ou talvez vocĂȘ esteja tentando descobrir o que realmente estĂĄ acontecendo.
55:06
We can say that you try to spot things.
527
3306743
4321
Podemos dizer que vocĂȘ tenta identificar as coisas.
55:11
So this is an interesting
528
3311064
3187
EntĂŁo isso Ă© interessante,
55:14
I suppose you would say it was a verb to spot to go spotting.
529
3314251
5639
suponho que vocĂȘ diria que Ă© um verbo detectar para detectar.
55:19
You are looking.
530
3319890
1584
VocĂȘ estĂĄ procurando.
55:21
You are searching.
531
3321474
1736
VocĂȘ estĂĄ procurando.
55:23
So if you spot something it means you see a certain thing to go looking.
532
3323210
8792
EntĂŁo, se vocĂȘ identificar algo, significa que vocĂȘ viu uma determinada coisa para procurar.
55:32
You go spotting.
533
3332636
2635
VocĂȘ vai avistar.
55:35
You try to see, you try to find,
534
3335271
4388
VocĂȘ tenta ver, tenta encontrar,
55:41
you try to spot something.
535
3341344
3921
tenta localizar algo.
55:45
The action of noticing something.
536
3345265
4104
A ação de perceber algo.
55:49
If you are looking for clues, quite often you will search and you will try to find that thing.
537
3349369
7057
Se vocĂȘ estĂĄ procurando pistas, muitas vezes vocĂȘ pesquisarĂĄ e tentarĂĄ encontrar aquela coisa.
55:56
Of course, if you notice something, it means oh,
538
3356426
6089
Claro, se vocĂȘ notar alguma coisa, significa: ah,
56:04
you observe a certain thing occurring, something happens, something
539
3364500
5689
vocĂȘ observa uma certa coisa acontecendo, algo acontece, algo
56:11
is happening.
540
3371224
1585
estĂĄ acontecendo.
56:12
You notice something.
541
3372809
3320
VocĂȘ percebe algo.
56:16
If you are trying to find
542
3376129
4271
Se vocĂȘ estĂĄ tentando descobrir
56:20
what is going on, if you are trying to search for clues, you might have to observe or watch.
543
3380400
8007
o que estĂĄ acontecendo, se estĂĄ tentando procurar pistas, talvez seja necessĂĄrio observar ou observar.
56:29
Not a very exciting thing to do.
544
3389642
3120
NĂŁo Ă© uma coisa muito emocionante de se fazer.
56:32
You might have to look for clues.
545
3392762
4471
VocĂȘ pode ter que procurar pistas.
56:37
Again, not an easy thing to do.
546
3397233
3420
Novamente, nĂŁo Ă© uma coisa fĂĄcil de fazer.
56:40
Maybe you believe that your husband is cheating on you.
547
3400653
4371
Talvez vocĂȘ acredite que seu marido estĂĄ te traindo.
56:45
Perhaps you think your wife
548
3405024
3236
Talvez vocĂȘ pense que sua esposa
56:48
is seeing another man.
549
3408260
3454
estĂĄ saindo com outro homem.
56:51
You start to look
550
3411714
2886
VocĂȘ começa a procurar
56:54
for clues, things that might help you
551
3414600
4354
pistas, coisas que possam te ajudar
57:00
in your search for answers,
552
3420206
3937
na busca por respostas,
57:04
to search for something that stands out,
553
3424143
4488
a buscar algo que se destaque,
57:08
to find clues, something that stands out.
554
3428631
5472
a encontrar pistas, algo que se destaque.
57:14
Something that is clear or obvious.
555
3434103
3470
Algo que Ă© claro ou Ăłbvio.
57:17
Something that stands out.
556
3437573
2352
Algo que se destaca.
57:19
Quite often when we watch these amazing detective shows, quite often there are things that the person investigating will notice.
557
3439925
10844
Muitas vezes, quando assistimos a esses incrĂ­veis programas de detetive, muitas vezes hĂĄ coisas que a pessoa que estĂĄ investigando notarĂĄ.
57:30
They will notice something.
558
3450986
3454
Eles vĂŁo notar alguma coisa.
57:34
That is one of the reasons why I like watching Columbo.
559
3454440
4020
Essa é uma das razÔes pelas quais gosto de assistir Columbo.
57:38
It is a very good TV show
560
3458460
4555
É um programa de TV muito bom
57:43
to investigate
561
3463015
2469
para investigar
57:45
the action of making inquiries,
562
3465484
4254
a ação de fazer perguntas,
57:49
to know who's around, if you are searching for clues,
563
3469738
6657
para saber quem estĂĄ por perto, se vocĂȘ estĂĄ procurando pistas,
57:56
if you are looking for something we can say that you know is around.
564
3476395
7057
se vocĂȘ estĂĄ procurando algo que podemos dizer que vocĂȘ sabe que estĂĄ por perto.
58:04
You are looking rather like a dog.
565
3484019
3236
VocĂȘ estĂĄ parecendo um cachorro.
58:07
So imagine a dog trying to find a bone.
566
3487255
4104
EntĂŁo imagine um cachorro tentando encontrar um osso.
58:11
It will often use its nose.
567
3491359
2403
FreqĂŒentemente usarĂĄ o nariz.
58:13
And of course we can do the same thing. Not literally.
568
3493762
3570
E Ă© claro que podemos fazer a mesma coisa. NĂŁo literalmente.
58:17
We are not literally sniffing or trying to find things using our nose,
569
3497332
5923
NĂŁo estamos literalmente farejando ou tentando encontrar coisas usando nosso nariz,
58:23
but you can use it as an interesting phrasal verb you nose around.
570
3503255
7307
mas vocĂȘ pode usĂĄ-lo como um verbo frasal interessante que vocĂȘ fareja.
58:30
You are searching for clues.
571
3510562
3186
VocĂȘ estĂĄ procurando por pistas.
58:33
Of course you can hunt for anything, to look, to search, to forage.
572
3513748
7825
Claro que vocĂȘ pode caçar qualquer coisa, procurar, procurar, forragear.
58:42
You are trying to find something you hunt for, something to seek or seek out.
573
3522123
9360
VocĂȘ estĂĄ tentando encontrar algo que procura, algo para procurar ou procurar.
58:51
Seek means search.
574
3531950
3119
Buscar significa pesquisar.
58:55
You are seeking something you are looking for something you are trying to seek out a certain thing.
575
3535069
9960
VocĂȘ estĂĄ procurando algo, estĂĄ procurando algo, estĂĄ tentando buscar uma determinada coisa.
59:06
Of course,
576
3546781
651
Claro,
59:07
if you are investigating something, maybe a serious crime,
577
3547432
5705
se vocĂȘ estĂĄ investigando algo, talvez um crime grave,
59:13
maybe you are trying to find out whether your partner is cheating on you.
578
3553438
5705
talvez esteja tentando descobrir se seu parceiro estĂĄ te traindo.
59:19
You look for clues, you look for connections.
579
3559410
6240
VocĂȘ procura pistas, procura conexĂ”es.
59:26
So when we are trying to find out what is happening,
580
3566300
4355
EntĂŁo, quando tentamos descobrir o que estĂĄ acontecendo,
59:30
quite often we will try to find connections, things that seem to go together.
581
3570655
8191
muitas vezes tentamos encontrar conexÔes, coisas que parecem andar juntas.
59:39
Maybe a certain person was in a certain place at a certain time.
582
3579480
5689
Talvez uma determinada pessoa estivesse em determinado lugar e em determinado momento.
59:45
Also, another person was in the same place at the same time.
583
3585353
5705
Além disso, outra pessoa estava no mesmo lugar ao mesmo tempo.
59:52
Were they together?
584
3592293
1551
Eles estavam juntos?
59:53
Were they seeing each other?
585
3593844
2636
Eles estavam se vendo?
59:56
Is there a connection?
586
3596480
5322
Existe uma conexĂŁo?
60:01
Then?
587
3601802
3387
EntĂŁo?
60:05
You can follow the trail.
588
3605189
3537
VocĂȘ pode seguir a trilha.
60:08
You follow the trail.
589
3608726
2636
VocĂȘ segue a trilha.
60:11
You try to piece together all of the clues,
590
3611362
5705
VocĂȘ tenta juntar todas as pistas,
60:17
the things you are trying to find, the clues, the things that you find or see.
591
3617334
7441
as coisas que vocĂȘ estĂĄ tentando encontrar, as pistas, as coisas que vocĂȘ encontra ou vĂȘ.
60:25
And then you have to put those things together to see if they fit.
592
3625159
7591
E entĂŁo vocĂȘ tem que juntar essas coisas para ver se elas se encaixam.
60:34
You can also
593
3634318
1735
VocĂȘ tambĂ©m pode
60:36
join the dots if you are trying to see if something has a connection,
594
3636053
7257
juntar os pontos se estiver tentando ver se algo tem uma conexĂŁo,
60:43
or maybe more than one thing has a connection, you try to join the dots.
595
3643677
6123
ou talvez mais de uma coisa tenha uma conexĂŁo, vocĂȘ tenta juntar os pontos.
60:50
That means that you are trying to see how those things occurred.
596
3650067
6623
Isso significa que vocĂȘ estĂĄ tentando ver como essas coisas ocorreram.
60:57
Are those things connected to each other?
597
3657624
4955
Essas coisas estĂŁo conectadas entre si?
61:02
Do they have some sort of connection?
598
3662579
2753
Eles tĂȘm algum tipo de conexĂŁo?
61:05
And if they do, you will try to follow the dots to see if something is happening.
599
3665332
9126
E se isso acontecer, vocĂȘ tentarĂĄ seguir os pontos para ver se algo estĂĄ acontecendo.
61:15
You might put two and two together
600
3675125
3620
VocĂȘ pode somar dois mais dois
61:18
to come to a conclusion about something.
601
3678745
3387
para chegar a uma conclusĂŁo sobre algo.
61:22
You make a conclusion, you come to a conclusion.
602
3682132
4354
VocĂȘ tira uma conclusĂŁo, vocĂȘ chega a uma conclusĂŁo.
61:26
You put two and two together and hopefully you have
603
3686486
5823
VocĂȘ soma dois mais dois e esperançosamente terĂĄ
61:33
an answer.
604
3693443
2920
uma resposta.
61:36
You might put the pieces of the puzzle together.
605
3696363
3720
VocĂȘ pode juntar as peças do quebra-cabeça.
61:40
So rather like putting the pieces together, you put the pieces of the puzzle together.
606
3700083
8041
EntĂŁo, assim como juntar as peças, vocĂȘ junta as peças do quebra-cabeça.
61:49
I'm sure you've
607
3709109
1234
Tenho certeza de que vocĂȘ
61:50
in the past tried doing a jigsaw puzzle, putting those pieces of the jigsaw together.
608
3710343
6857
jå tentou fazer um quebra-cabeça, juntando as peças do quebra-cabeça.
61:57
It's a little bit like investigating a crime or trying to find out what is going on in a certain situation.
609
3717951
8258
É um pouco como investigar um crime ou tentar descobrir o que está acontecendo em determinada situação.
62:07
You have to put
610
3727227
2786
VocĂȘ tem que
62:10
the pieces of the puzzle together,
611
3730013
4538
juntar as peças do quebra-cabeça
62:14
and of course you can use your nose.
612
3734551
2719
e, claro, pode usar o nariz.
62:17
As I mentioned a few moments ago, to use your nose is to
613
3737270
5706
Como mencionei hĂĄ pouco, usar o nariz Ă©
62:23
look around to ask questions.
614
3743943
3720
olhar em volta para fazer perguntas.
62:27
You try and find out what is going on, but by using your nose, not literally.
615
3747663
8509
VocĂȘ tenta descobrir o que estĂĄ acontecendo, mas usando o nariz, nĂŁo literalmente.
62:37
We use that figuratively
616
3757640
3570
Usamos isso figurativamente
62:41
to make connections between events.
617
3761210
2019
para fazer conexÔes entre eventos.
62:43
By looking at the clues you put the pieces together through questioning and making inquiries.
618
3763229
9176
Ao observar as pistas, vocĂȘ junta as peças por meio de questionamentos e indagaçÔes.
62:53
Some people will hire an investigator to look for clues
619
3773039
5789
Algumas pessoas contratam um investigador para procurar pistas que
62:59
they use subterfuge and close observation.
620
3779211
6040
usam subterfĂșgios e observação atenta.
63:05
Now there is an interesting word subterfuge
621
3785668
3937
Agora existe uma palavra interessante subterfĂșgio
63:10
is an interesting word that means to do something undercover
622
3790890
5722
é uma palavra interessante que significa fazer algo disfarçado
63:17
without other people seeing what you are doing, you do something secretly.
623
3797213
6940
sem que outras pessoas vejam o que vocĂȘ estĂĄ fazendo, vocĂȘ faz algo secretamente.
63:26
Oh, oh,
624
3806155
3370
Oh, oh,
63:29
there is some subterfuge going on under my table.
625
3809525
5689
hĂĄ algum subterfĂșgio acontecendo debaixo da minha mesa.
63:35
So they are looking for clues.
626
3815698
1735
EntĂŁo eles estĂŁo procurando por pistas.
63:37
They are trying to find out what is going on.
627
3817433
3870
Eles estĂŁo tentando descobrir o que estĂĄ acontecendo.
63:41
And that is the reason why I love those types of detective show,
628
3821303
6356
E é por isso que adoro esse tipo de série policial,
63:48
when they are trying to put all of those clues together to try and work out what really happened.
629
3828544
9359
quando eles tentam juntar todas essas pistas para tentar descobrir o que realmente aconteceu.
63:58
A journalist might investigate by going undercover, so quite often, and this has happened a lot over the years.
630
3838504
9109
Um jornalista pode investigar disfarçado, com bastante frequĂȘncia, e isso tem acontecido muito ao longo dos anos.
64:08
A person who is investigating something, they are trying to find answers,
631
3848180
5705
Uma pessoa que estĂĄ investigando alguma coisa, estĂĄ tentando encontrar respostas,
64:15
they will go under cover, they will infiltrate, they will blend in.
632
3855387
7974
vai se disfarçar, vai se infiltrar, vai se misturar.
64:24
Maybe they will join a company and pretend to be one of their employees.
633
3864212
7191
Talvez entre para uma empresa e finja ser um de seus funcionĂĄrios.
64:31
Maybe they will join a criminal gang and work undercover.
634
3871770
5489
Talvez eles se juntem a uma gangue criminosa e trabalhem disfarçados. É
64:38
Of course a police officer can also work undercover as well.
635
3878360
5705
claro que um policial também pode trabalhar disfarçado.
64:44
A person might be followed or take called to tail someone is to follow them.
636
3884282
8542
Uma pessoa pode ser seguida ou chamada para seguir alguém para segui-la.
64:53
You are following someone.
637
3893341
2903
VocĂȘ estĂĄ seguindo alguĂ©m.
64:56
You are tailing that person.
638
3896244
4988
VocĂȘ estĂĄ seguindo essa pessoa.
65:01
The word tail is often used in American English to mean follow.
639
3901232
5155
A palavra tail Ă© frequentemente usada no inglĂȘs americano para significar seguir.
65:06
You are pursuing someone you are tailing that person.
640
3906387
5706
VocĂȘ estĂĄ perseguindo alguĂ©m, vocĂȘ estĂĄ seguindo essa pessoa.
65:13
So there are many ways of describing the situation where you are looking for clues.
641
3913044
6840
Portanto, hĂĄ muitas maneiras de descrever a situação em que vocĂȘ estĂĄ procurando pistas.
65:19
You are trying to find out what is going on.
642
3919884
5706
VocĂȘ estĂĄ tentando descobrir o que estĂĄ acontecendo.
65:26
What about you?
643
3926307
868
E vocĂȘ?
65:27
Have you ever done that?
644
3927175
1268
VocĂȘ jĂĄ fez isso?
65:28
Have you ever followed someone secretly?
645
3928443
4554
VocĂȘ jĂĄ seguiu alguĂ©m secretamente?
65:32
Have you ever been in a situation where you had to pursue a person to find out what they are doing?
646
3932997
8792
VocĂȘ jĂĄ passou por uma situação em que teve que perseguir uma pessoa para descobrir o que ela estava fazendo?
65:42
Maybe you are trying to find out whether your partner is cheating on you, or maybe you are trying to find out where.
647
3942390
9092
Talvez vocĂȘ esteja tentando descobrir se seu parceiro estĂĄ te traindo ou talvez esteja tentando descobrir onde. Para
65:51
Where does my neighbour go?
648
3951899
2519
onde vai meu vizinho?
65:55
Every Sunday morning at 6 a.m.?
649
3955770
3987
Todos os domingos de manhĂŁ Ă s 6 da manhĂŁ?
65:59
What are they doing? Where are they going?
650
3959757
3604
O que eles estĂŁo fazendo? Para onde eles estĂŁo indo?
66:03
I might follow them one day
651
3963361
2452
Posso segui-los um dia
66:05
to find out what they are actually up to.
652
3965813
4955
para descobrir o que realmente estĂŁo fazendo.
66:10
Zeekr also likes watching detective shows.
653
3970768
4888
Zeekr também gosta de assistir programas de detetive.
66:15
I like to watch Jessica Fletcher.
654
3975656
4087
Eu gosto de assistir Jessica Fletcher.
66:19
Oh yes, murder. She wrote.
655
3979743
4338
Ah, sim, assassinato. Ela escreveu.
66:24
That TV show, by the way, is made by the same people who made Columbo.
656
3984081
5706
Esse programa de TV, aliĂĄs, Ă© feito pelas mesmas pessoas que fizeram Columbo.
66:31
Also a very good detective show as well.
657
3991171
3771
Também é um programa de detetive muito bom.
66:34
Christina says.
658
3994942
1018
Cristina diz.
66:35
I like the actor David Sue Shea, David Sue.
659
3995960
4871
Gosto do ator David Sue Shea, David Sue.
66:40
She has been in many, many things most famous these days, especially
660
4000831
5873
Ela tem sido famosa em muitas, muitas coisas hoje em dia, especialmente
66:46
around the world, for playing Inspector Poirot
661
4006704
5705
em todo o mundo, por interpretar o Inspetor Poirot
66:52
for many years.
662
4012760
5705
por muitos anos.
66:59
I will be going in a moment, and it's nice to see so many people once again joining in with the live chat.
663
4019249
6740
Irei em um momento e Ă© bom ver tantas pessoas mais uma vez participando do chat ao vivo.
67:05
Don't forget I am here with you every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
664
4025989
7992
NĂŁo se esqueça que estou aqui com vocĂȘ todos os domingos e quartas-feiras, a partir das 14h.
67:14
UK time.
665
4034164
1585
Hora do Reino Unido.
67:15
We will be with you on Sunday hopefully.
666
4035749
4137
Estaremos com vocĂȘ no domingo, esperançosamente.
67:19
I really do hope. Keep your fingers crossed.
667
4039886
3304
Eu realmente espero. Mantenha os dedos cruzados.
67:24
I hope we will have Mr.
668
4044141
2052
Espero que o Sr.
67:26
Steve joining us on Sunday.
669
4046193
4971
Steve se junte a nĂłs no domingo.
67:31
If we don't then.
670
4051164
4855
Se nĂŁo o fizermos, entĂŁo.
67:36
Maybe he will never join us ever again.
671
4056019
3720
Talvez ele nunca mais se junte a nĂłs.
67:39
So hopefully by Sunday Mr.
672
4059739
1936
Então, esperamos que até domingo o Sr.
67:41
Steve will be 100% well, we will see what happens.
673
4061675
4821
Steve esteja 100% bem, veremos o que acontece.
67:46
Thank you very much for your company.
674
4066496
2403
Muito obrigado pela sua companhia.
67:48
Don't forget you can watch this again with captions.
675
4068899
4504
NĂŁo se esqueça que vocĂȘ pode assistir novamente com legendas.
67:53
Later on there will be lovely captions, even captions in your own language as well will be available.
676
4073403
8458
Mais tarde, haverå legendas lindas, até mesmo legendas em seu próprio idioma também estarão disponíveis.
68:02
So whatever your language, you can have translations on the screen later on.
677
4082012
6506
Portanto, seja qual for o seu idioma, vocĂȘ poderĂĄ ter traduçÔes na tela mais tarde.
68:09
Thank you very much for your company.
678
4089836
2035
Muito obrigado pela sua companhia.
68:11
I hope you've enjoyed today's live stream and I hope it's been interesting.
679
4091871
5706
Espero que vocĂȘ tenha gostado da transmissĂŁo ao vivo de hoje e espero que tenha sido interessante.
68:17
If there is something you are looking for,
680
4097644
3353
Se hĂĄ algo que vocĂȘ estĂĄ procurando,
68:20
if you are trying to make those connections, perhaps you are looking for clues.
681
4100997
6540
se estå tentando fazer essas conexÔes, talvez esteja procurando pistas.
68:28
I hope you find them.
682
4108855
2552
Espero que vocĂȘ os encontre.
68:31
This is Mr.
683
4111407
818
Este Ă© o Sr.
68:32
Duncan in the birthplace of the English language saying stay happy,
684
4112225
6173
Duncan, no berço da língua inglesa, dizendo: fique feliz,
68:39
stay safe.
685
4119532
1385
fique seguro.
68:40
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and I will see you on Sunday, hopefully with Mr.
686
4120917
9893
Mantenha esse sorriso no rosto enquanto caminha entre a raça humana, e nos veremos no domingo, espero que com o Sr.
68:50
Steve as well.
687
4130810
1835
Steve também.
68:52
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
688
4132645
3954
E claro, atĂ© a prĂłxima vez que nos encontrarmos aqui, vocĂȘ sabe o que vem a seguir.
68:56
Yes, you do.
689
4136599
3670
Sim, vocĂȘ quer.
69:00
I might go back outside and have a little play in the snow.
690
4140269
4521
Posso voltar para fora e brincar um pouco na neve.
69:04
We will see what happens.
691
4144790
2536
Veremos o que acontece.
69:14
Ta ta for now.
692
4154133
1184
Ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7