English Addict - 319 🔴LIVE stream / To... 'Join The Dots' / Join the LIVE chat & Learn English

2,628 views ・ 2024-11-21

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:09
I woke up this morning to see World War three trending on the internet.
0
249680
5706
امروز صبح از خواب بیدار شدم و شاهد جنگ جهانی سوم در اینترنت بودم.
04:15
I thought about going back to bed.
1
255836
2019
به این فکر کردم که به رختخواب برگردم.
04:17
I thought, shall I just go back to bed and forget about everything?
2
257855
3053
فکر کردم، آیا برگردم به رختخواب و همه چیز را فراموش کنم؟
04:20
But then I changed my mind because I realised we have a beautiful live stream on a rather nice snowy day.
3
260908
10744
اما بعد نظرم را تغییر دادم زیرا متوجه شدم که در یک روز برفی نسبتا خوب یک پخش زنده زیبا داریم.
04:31
As you can see right now outside my studio window we have snow.
4
271769
7140
همانطور که می بینید در حال حاضر بیرون از پنجره استودیو من برف داریم.
04:39
We have had a lot of snow right here in the birthplace of the English language, which is of course, you know where it is.
5
279109
8859
ما اینجا در زادگاه زبان انگلیسی برف زیادی باریده ایم که البته می دانید کجاست. می
04:47
I know where it is.
6
287968
2036
دانم کجاست.
04:50
It is England. And.
7
290004
5705
انگلستان است. و.
05:00
We are back.
8
300864
2036
ما برگشتیم.
05:02
We are here.
9
302900
2886
ما اینجا هستیم.
05:05
It is so super duper wonderful to be back with you once more.
10
305786
4688
خیلی عجیب است که یک بار دیگر در کنار شما هستم.
05:10
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
11
310474
5088
سلام به همه این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟ حالت
05:15
Are you okay? I hope so. Are you happy?
12
315562
3687
خوبه؟ امیدوارم اینطور باشد. آیا شما خوشحال هستید؟
05:19
Do you have one of these on your face right now?
13
319249
4388
آیا در حال حاضر یکی از اینها را روی صورت خود دارید؟
05:23
I hope you do, because it is fun.
14
323637
2819
امیدوارم این کار را بکنید، زیرا سرگرم کننده است.
05:27
That is what we like to do here at English Addict.
15
327624
3570
این همان کاری است که ما دوست داریم اینجا در English Addict انجام دهیم.
05:31
We like to have lots of fun.
16
331194
3154
ما دوست داریم خیلی خوش بگذرانیم.
05:34
If you like doing this,
17
334348
3653
اگر دوست دارید این کار را انجام دهید،
05:38
then you are in the right place.
18
338001
2352
پس در جای مناسبی هستید.
05:40
We are going to have some fun with the English language.
19
340353
4972
ما قصد داریم با زبان انگلیسی کمی سرگرم شویم.
05:45
Now it's time for us to get together and enjoy the lovely words and phrases of the English language.
20
345325
6390
حالا وقت آن است که دور هم جمع شویم و از کلمات و عبارات دوست داشتنی زبان انگلیسی لذت ببریم.
05:52
My name is Mr. Duncan.
21
352048
2036
اسم من آقای دانکن است.
05:54
If you haven't already guessed, I like English very much.
22
354084
4471
اگر تا به حال حدس نزده اید، من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
05:58
I teach English, I've been here on YouTube doing this for a very, very long time.
23
358555
6389
من انگلیسی تدریس می کنم، مدت زیادی است که در یوتیوب این کار را انجام می دهم .
06:05
Around eight years.
24
365312
2635
حدود هشت سال
06:07
To be honest with you.
25
367947
2853
برای اینکه با شما صادق باشم.
06:10
And I like to come on and do my live streams twice a week.
26
370800
8909
و من دوست دارم بیایم و هفته ای دو بار پخش زنده ام را انجام دهم.
06:20
Wednesday and also Sunday is when you can catch me right here on YouTube live.
27
380009
7074
چهارشنبه و همچنین یکشنبه زمانی است که می توانید من را در اینجا در یوتیوب زنده بگیرید.
06:27
Also, don't forget there are lots of new English lesson videos as well,
28
387083
8308
همچنین، فراموش نکنید که تعداد زیادی ویدیوی جدید دروس انگلیسی نیز وجود دارد،
06:35
so lots of things for you to watch to help you learn English.
29
395692
6489
بنابراین چیزهای زیادی برای تماشای شما برای کمک به یادگیری زبان انگلیسی وجود دارد. به
06:42
That is why we are here today and I hope you are having a good one.
30
402181
6507
همین دلیل است که ما امروز اینجا هستیم و امیدوارم شرایط خوبی داشته باشید.
06:48
It is Wednesday the 20th of November.
31
408688
4254
چهارشنبه بیستم آبان ماه است.
06:54
Suddenly it feels as if November is going by very fast.
32
414060
6206
ناگهان احساس می شود که نوامبر بسیار سریع می گذرد.
07:00
And of course we are just a few weeks away.
33
420533
3186
و البته فقط چند هفته دیگر فاصله داریم.
07:03
I don't know how many days it is.
34
423719
2186
نمیدونم چند روزه
07:05
How many days before Christmas does anyone know?
35
425905
4588
چند روز مانده به کریسمس کسی می داند؟
07:10
Please let me know on the live chat.
36
430493
2586
لطفا در چت زنده به من اطلاع دهید.
07:13
Oh yes.
37
433079
2135
اوه بله.
07:15
Did you know we also have the live chat as well?
38
435214
4288
آیا می دانستید که ما چت زنده را نیز داریم؟
07:19
If you want to get in touch on the live chat.
39
439502
3270
اگر می خواهید در چت زنده در تماس باشید.
07:22
If you want to share your love of the English language with other people as well, please feel free to write a message.
40
442772
10343
اگر می خواهید عشق خود را به زبان انگلیسی با افراد دیگر نیز به اشتراک بگذارید، لطفاً پیامی بنویسید.
07:33
You can type it.
41
453349
1485
می توانید آن را تایپ کنید.
07:34
Or of course, if you want to send a pigeon, you can tie your message to the pigeon and
42
454834
6840
یا البته اگر می خواهید کبوتر بفرستید می توانید پیام خود را به کبوتر ببندید و
07:43
send it to me.
43
463042
2068
برای من ارسال کنید.
07:45
It might take a little longer to reach the live chat, but it does work.
44
465110
6340
ممکن است کمی بیشتر طول بکشد تا به چت زنده برسید، اما کار می کند.
07:51
Trust me.
45
471450
601
به من اعتماد کن
07:53
Apparently there are
46
473402
1602
ظاهراً
07:55
3636 days till Christmas.
47
475004
5689
3636 روز تا کریسمس باقی مانده است. به
08:02
It sounds like a long time, but believe you me, it is not very long at all.
48
482845
7107
نظر می رسد زمان زیادی است، اما باور کنید، اصلاً طولانی نیست.
08:10
So just 36 days apparently on the live chat.
49
490319
3804
بنابراین ظاهراً فقط 36 روز در چت زنده.
08:14
Yes, we have the live chat.
50
494123
1618
بله، ما چت زنده داریم.
08:15
Can I say congratulations? We have two people.
51
495741
5188
آیا می توانم تبریک بگویم؟ ما دو نفر داریم.
08:20
First, on today's live chat.
52
500929
2536
اول، در چت زنده امروز.
08:23
Very quickly together they came on Vytas and Beatriz, congratulations.
53
503465
7040
خیلی سریع با هم به Vytas و Beatriz آمدند، تبریک می گویم.
08:40
I am having difficulty with my throat today.
54
520015
3153
من امروز با گلویم مشکل دارم.
08:43
I'm having a few problems because yesterday I was out filming.
55
523168
5706
من چند مشکل دارم چون دیروز خارج از فیلمبرداری بودم. آیا
08:49
Did you see my rather crazy lesson that I made yesterday out in the snow?
56
529858
6390
درس نسبتاً دیوانه وار من را که دیروز در برف خواندم دیدی؟
08:56
As I mentioned just a few moments ago, we do have snow around,
57
536281
6873
همانطور که همین چند لحظه پیش اشاره کردم، ما واقعاً برف داریم،
09:03
although a lot of it has has gone now, but I thought it would be nice to give you an impression,
58
543154
8843
اگرچه اکنون مقدار زیادی از آن رفته است، اما فکر کردم خوب است که تصور،
09:12
a sense
59
552981
1618
حس
09:14
or a taste of what the snow was like yesterday morning.
60
554599
5706
یا مزه ای از برف دیروز به شما بدهم. صبح
09:20
So prepare yourself.
61
560422
1501
پس خودتان را آماده کنید.
09:21
We are about to take a look at some lovely snowy landscapes.
62
561923
5322
ما در حال بررسی برخی از مناظر زیبای برفی هستیم.
09:27
This is what I woke up to yesterday morning.
63
567245
5689
این همان چیزی است که دیروز صبح با آن از خواب بیدار شدم.
11:54
So there it was.
64
714991
985
پس آنجا بود.
11:55
Yesterday morning.
65
715976
1234
دیروز صبح از
11:57
I woke up, and that is what I saw when I opened my curtains.
66
717210
6273
خواب بیدار شدم و وقتی پرده هایم را باز کردم این را دیدم.
12:05
Quite amazing, actually.
67
725452
1885
واقعا شگفت انگیز است.
12:07
When you have snow at the moment, some lovely November snow.
68
727337
4271
هنگامی که در حال حاضر برف دارید، مقداری برف دوست داشتنی در نوامبر.
12:11
Although most of it has almost gone now because we have sunshine
69
731608
5706
اگرچه بیشتر آن تقریباً در حال حاضر از بین رفته است، زیرا ما
12:17
outside the window right now here in Much Wenlock, I will so too.
70
737330
6640
در حال حاضر اینجا در Much Wenlock، بیرون از پنجره آفتاب داریم، من نیز چنین خواهم کرد.
12:23
Who else is on the live chat today?
71
743970
2419
چه کسی امروز در چت زنده است؟
12:26
I don't want to miss anyone out or else I will get in trouble.
72
746389
4655
من نمی خواهم کسی را از دست بدهم وگرنه به دردسر می افتم.
12:31
Hello also to
73
751044
1651
سلام به
12:33
Beatrice.
74
753713
1085
بئاتریس.
12:34
Hello, Beatrice. Of course you were first, weren't you?
75
754798
3636
سلام بئاتریس البته شما اول بودید، نه؟
12:38
And also we have.
76
758434
1786
و همچنین داریم.
12:40
Oh, he is here.
77
760220
1685
اوه، او اینجاست.
12:41
Everyone.
78
761905
984
همه
12:42
Lewis Mendez is here today.
79
762889
5255
لوئیس مندز امروز اینجاست.
12:48
I think walking around yesterday in the snow.
80
768144
2703
فکر می کنم دیروز در برف قدم می زنم.
12:50
I think it's actually damaged my throat a little bit.
81
770847
4387
فکر می کنم در واقع کمی به گلویم آسیب رسانده است.
12:55
Palmira is here today.
82
775234
3170
پالمیرا امروز اینجاست. از
12:58
It's nice to see you, Alexander. Also, we have Zika.
83
778404
5105
دیدنت خوشحالم، الکساندر. همچنین، ما زیکا داریم.
13:03
We have Christina. Welcome back.
84
783509
3537
ما کریستینا را داریم. خوش آمدید.
13:07
Christina. It's nice to see you here as well.
85
787046
3637
کریستینا خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
13:10
Of course, I always like to say hello to new viewers.
86
790683
6206
البته من همیشه دوست دارم به بینندگان جدید سلام کنم.
13:16
If you are a new viewer, if you've never done this before, please let me know.
87
796889
6323
اگر شما یک بیننده جدید هستید، اگر قبلاً این کار را انجام نداده اید، لطفاً به من اطلاع دهید.
13:23
Hello. Telling. And hello to you.
88
803512
3754
سلام. گفتن و سلام بر شما
13:27
Nice to see you here on the live chat. Where are you at the moment?
89
807266
4738
خوشحالم که شما را اینجا در چت زنده می بینم. در حال حاضر کجا هستید؟
13:32
I know over the past couple of weeks we've had many people watching in India,
90
812004
5939
می‌دانم که در چند هفته گذشته، افراد زیادی در هند تماشا کرده‌اند،
13:38
people joining me from India, and I was starting to think maybe
91
818394
5972
افرادی از هند به من ملحق شده‌اند، و من به این فکر می‌کردم که شاید
13:45
because I've been doing this for a long time
92
825351
3253
برای مدت طولانی این کار را انجام می‌دهم
13:48
and this is a serious thing I want to mention because I have been doing this for such a long time.
93
828604
5806
و این یک چیز جدی است که می‌خواهم. ذکر کنم زیرا مدت زیادی است که این کار را انجام می دهم.
13:54
And I started out way back in 2006,
94
834410
6189
و من از سال 2006 شروع کردم
14:01
and over the first 2 or 3 years of doing this, I did get a lot of viewers.
95
841083
7074
و در 2 یا 3 سال اول انجام این کار، بینندگان زیادی را جذب کردم.
14:08
But of course, as time goes by, things do change.
96
848574
5555
اما البته با گذشت زمان همه چیز تغییر می کند.
14:14
Other things come along.
97
854129
1919
چیزهای دیگری پیش می آید.
14:16
Many, many people, hundreds of thousands of people on YouTube are now teaching English
98
856048
8041
بسیاری از مردم، صدها هزار نفر در یوتیوب اکنون در حال آموزش زبان انگلیسی
14:24
as a second language, and I am just one of those people, a tiny small dot
99
864273
8909
به عنوان زبان دوم هستند، و من فقط یکی از این افراد هستم، یک نقطه کوچک
14:34
on the landscape of YouTube.
100
874833
2453
در چشم انداز یوتیوب.
14:37
However, over the past 3 or 4 weeks, I've noticed that I've got a lot of new viewers,
101
877286
6906
با این حال، طی 3 یا 4 هفته گذشته، متوجه شدم که بینندگان جدید زیادی پیدا کرده ام
14:44
and many parts of the world are now joining my live streams.
102
884192
6507
و بسیاری از نقاط جهان اکنون به پخش زنده من می پیوندند.
14:51
And I was thinking to myself, maybe, perhaps, maybe I am having a little bit of a renaissance.
103
891033
7907
و با خودم فکر می کردم، شاید، شاید، شاید کمی رنسانس دارم.
14:59
Is there a mr.
104
899391
2352
آیا آقایی وجود دارد
15:01
Duncan renaissance taking place, rebirth
105
901743
6023
رنسانس دانکن در حال رخ دادن است، تولد
15:08
to come around again, something that faded away
106
908133
5422
دوباره دوباره، چیزی که
15:14
like me
107
914539
1902
مثل من
15:16
in a roundabout?
108
916441
834
در یک دوربرگردان محو شد؟
15:17
2011 is when I started to disappear
109
917275
5372
سال 2011 زمانی است که من شروع به ناپدید شدن
15:22
on YouTube.
110
922647
1235
در یوتیوب کردم.
15:23
So perhaps this could be.
111
923882
2853
پس شاید این می تواند باشد.
15:26
This could be my renaissance.
112
926735
3086
این می تواند رنسانس من باشد.
15:29
I haven't stopped doing this for all of the 18 years.
113
929821
5839
من در تمام 18 سال این کار را متوقف نکرده ام.
15:35
However, there are many people who think that I have stopped, but I haven't.
114
935660
4838
با این حال، افراد زیادی هستند که فکر می کنند من متوقف شده ام، اما من این کار را نکرده ام.
15:40
At no point have I ever stopped making my English lessons.
115
940498
5706
در هیچ نقطه‌ای از آموزش زبان انگلیسی خودداری نکرده‌ام.
15:46
And of course, my regular live streams as well.
116
946504
4888
و البته، پخش زنده معمولی من نیز.
15:51
So it led me to think and maybe even dream of a renaissance.
117
951392
9260
بنابراین من را به فکر کردن و شاید حتی رویای یک رنسانس سوق داد.
16:00
Of course, the word Renaissance is an interesting word.
118
960652
3520
البته کلمه رنسانس کلمه جالبی است.
16:04
It literally means reborn to be reborn, you fade away or you disappear, and then slowly you return.
119
964172
10193
این در لغت به معنای تولد دوباره است تا دوباره متولد شود، محو می شوی یا ناپدید می شوی و سپس آرام آرام برمی گردی.
16:14
Like the phoenix rise from the flames.
120
974632
5522
مانند ققنوس برخاسته از شعله های آتش.
16:20
So the word Renaissance is a noun.
121
980154
2586
پس کلمه رنسانس یک اسم است.
16:22
It refers to
122
982740
2603
به
16:25
the period of rebirth or a return of spirit or popularity.
123
985343
6806
دوره تولد دوباره یا بازگشت روح یا محبوبیت اشاره دارد.
16:32
So the popularity of something, also the spirit of something as well, the feeling, the excitement, maybe
124
992483
10627
بنابراین محبوبیت چیزی، همچنین روحیه چیزی، احساس، هیجان، شاید
16:44
if you are in a relationship
125
1004362
2402
اگر در رابطه ای هستید
16:46
that you've been in for many years, you might feel as if there needs to be some sort of renaissance.
126
1006764
7774
که سال ها در آن بوده اید، ممکن است احساس کنید که نیاز به نوعی رنسانس وجود دارد. .
16:55
Maybe some sort of reconnection.
127
1015256
3837
شاید نوعی اتصال مجدد
16:59
So I like to think that I am at the moment, having a slight revival or renaissance.
128
1019093
9693
بنابراین من دوست دارم فکر کنم که در حال حاضر، اندکی احیا یا رنسانس دارم.
17:09
It would be very, very nice.
129
1029003
3269
خیلی خیلی خوب میشه
17:12
Of course, the word Renaissance is normally used in reference to the revival of European art and literature
130
1032272
8809
البته کلمه رنسانس معمولاً در اشاره به احیای هنر و ادبیات اروپایی
17:21
under the influence of classical models between the 14th and 17th century,
131
1041715
8459
تحت تأثیر الگوهای کلاسیک بین قرن 14 و 17 به کار می رود،
17:30
so between the 14th and up until probably at the end of the 16th century, there was a big revival with art.
132
1050724
9743
بنابراین بین قرن 14 و تا احتمالاً در پایان قرن 16 میلادی وجود داشته است. یک احیای بزرگ با هنر
17:40
The style of art, and also the way many things were done.
133
1060651
5689
سبک هنر و همچنین نحوه انجام بسیاری از کارها.
17:46
Many things were created buildings, paintings, styles
134
1066340
7924
بسیاری از چیزها ساخته شد ساختمان ها، نقاشی ها، سبک هایی
17:54
that had faded away suddenly became popular again.
135
1074715
5672
که محو شده بودند ناگهان دوباره محبوب شدند.
18:00
There was a renaissance.
136
1080387
3537
رنسانس وجود داشت.
18:03
So perhaps, maybe, who knows, I could be having
137
1083924
5672
بنابراین شاید، شاید، چه کسی می داند، من
18:10
a renaissance at the moment.
138
1090881
2519
در حال حاضر در حال رنسانس هستم.
18:13
It would be very, very nice if I was honest with you.
139
1093400
5438
خیلی خیلی خوب می شد اگر با شما صادق باشم.
18:18
Yesterday I was out in the freezing cold filming just for you.
140
1098838
5706
دیروز در سرمای سرد فیلمبرداری فقط برای تو بودم.
18:24
And would you like to see what I was wearing?
141
1104811
4104
و دوست داری ببینی چی پوشیده بودم؟
18:28
Would you like to have a look at the clothes I was wearing yesterday, because it was so cold?
142
1108915
6723
دوست داری به لباسی که دیروز پوشیده بودم نگاه کنی چون هوا خیلی سرد بود؟
18:36
Whilst I was outside and I was out there for a very long time, and all I can say is I was absolutely freezing.
143
1116122
9510
در حالی که بیرون بودم و مدت زیادی آنجا بودم، و تنها چیزی که می توانم بگویم این است که کاملاً یخ زده بودم.
18:45
Of course, if you go out on a cold day, there are things you will need.
144
1125899
5522
البته اگر در روزهای سرد بیرون می روید، چیزهایی وجود دارد که به آنها نیاز خواهید داشت.
18:51
For example, you will need your scarf.
145
1131421
5388
به عنوان مثال، شما به روسری خود نیاز خواهید داشت.
18:56
Scarf.
146
1136809
1485
روسری.
18:58
I love that word.
147
1138294
1435
من عاشق این کلمه هستم
18:59
You put your scarf around your neck to keep you warm as you walk along so it protects your neck.
148
1139729
9059
روسری خود را دور گردن خود قرار می دهید تا هنگام راه رفتن شما را گرم نگه دارد تا از گردن شما محافظت کند.
19:09
It stops your neck and your throat from becoming too cold.
149
1149305
6473
از سرد شدن بیش از حد گردن و گلو جلوگیری می کند.
19:17
Scarf.
150
1157063
1151
روسری.
19:18
So yesterday, if you watch my video that is available on my YouTube channel, you will notice I was wearing my scarf here.
151
1158214
8392
بنابراین دیروز، اگر ویدیوی من را که در کانال یوتیوب من موجود است تماشا کنید، متوجه خواهید شد که من روسری خود را در اینجا به سر کرده بودم.
19:26
Or what else?
152
1166789
1952
یا چه چیز دیگری؟
19:28
I was also wearing my lovely gloves.
153
1168741
2903
من هم دستکش های دوست داشتنی ام را پوشیده بودم.
19:31
These are the special gloves that Mr.
154
1171644
2970
اینها دستکش های مخصوصی هستند که آقای
19:34
Steve bought about three years ago.
155
1174614
4354
استیو حدود سه سال پیش خرید.
19:38
And these are good.
156
1178968
1084
و اینها خوب هستند.
19:40
You see, these are very good because you can wear them, but also you can operate
157
1180052
7191
ببینید، اینها بسیار خوب هستند زیرا می توانید آنها را بپوشید، اما همچنین می توانید
19:48
your touch screen at the same time.
158
1188811
3804
همزمان با صفحه لمسی خود کار کنید.
19:52
So the problem with wearing gloves outside on a cold day if you want to do filming,
159
1192615
6907
بنابراین مشکل پوشیدن دستکش در بیرون در یک روز سرد اگر می خواهید فیلم برداری کنید،
20:00
of course you can't use the touch screen.
160
1200389
3720
البته نمی توانید از صفحه نمایش لمسی استفاده کنید.
20:04
However, with these you can.
161
1204109
3504
با این حال، با این شما می توانید.
20:07
So Mr. Steve bought these for me.
162
1207613
3153
بنابراین آقای استیو اینها را برای من خرید.
20:10
I think it was a Christmas present actually.
163
1210766
3203
من فکر می کنم در واقع یک هدیه کریسمس بود.
20:13
And these are amazing.
164
1213969
2102
و اینها شگفت انگیز هستند.
20:16
They keep you warm, but also they allow you to use the touch screen on your mobile device.
165
1216071
8008
آنها شما را گرم نگه می دارند، اما همچنین به شما اجازه می دهند از صفحه نمایش لمسی در دستگاه تلفن همراه خود استفاده کنید.
20:24
So that is what I was wearing yesterday as well.
166
1224079
3120
پس همین دیروز هم پوشیده بودم.
20:27
Also I have my gloves, my scarf.
167
1227199
3670
دستکش و روسری هم دارم.
20:32
What else?
168
1232488
634
دیگه چی؟
20:33
Oh yes, of course you can't go out on a cold day without wearing your nice thermal hat.
169
1233122
8241
اوه بله، البته شما نمی توانید در یک روز سرد بدون استفاده از کلاه حرارتی خوب خود بیرون بروید.
20:41
So this is a very special hat.
170
1241780
3187
بنابراین این یک کلاه بسیار خاص است.
20:44
It has a beautiful warm lining, as you can see around the edge.
171
1244967
6623
همانطور که در اطراف آن می بینید، آستر گرم زیبایی دارد.
20:52
Also, it is very thick.
172
1252107
2186
همچنین، بسیار ضخیم است.
20:54
So if you wear this on your head as you go out, as you walk around, you will find you will stay quite warm.
173
1254293
8641
بنابراین اگر این را روی سر خود هنگام بیرون رفتن و قدم زدن در اطراف بپوشید، متوجه خواهید شد که کاملاً گرم خواهید ماند.
21:03
Because this is made of
174
1263035
3570
زیرا این از مواد خاصی ساخته شده است
21:06
special material that keeps the heat in.
175
1266605
3737
که گرما را در خود نگه می دارد.
21:10
And of course, as you probably know, if you go outside without a hat,
176
1270342
5822
و البته همانطور که احتمالاً می دانید اگر بدون کلاه بیرون بروید
21:16
you will lose a lot of the heat through your hat.
177
1276615
5705
گرمای زیادی را از طریق کلاه خود از دست خواهید داد.
21:22
So we do.
178
1282621
1651
بنابراین ما انجام می دهیم.
21:24
You lose quite a lot of heat from our heads, so
179
1284272
5689
شما گرمای زیادی از سر ما از دست می دهید، بنابراین
21:30
a nice woolly hat,
180
1290211
2336
یک کلاه پشمی زیبا،
21:32
a scarf, and also some gloves for your hands as well.
181
1292547
5706
یک روسری و همچنین مقداری دستکش برای دستان شما.
21:38
What else did I have on yesterday?
182
1298787
2736
دیروز چه چیز دیگری داشتم؟
21:41
Would you like to see something else I was wearing? But you couldn't see
183
1301523
4287
آیا دوست دارید چیز دیگری را که من پوشیده بودم ببینید؟ اما تو نمی توانستی
21:47
something else I was wearing underneath?
184
1307362
4721
چیز دیگری را که زیر آن پوشیده بودم ببینی؟
21:52
Oh, Mr. Duncan, are we going to see your underpants?
185
1312083
4705
اوه، آقای دانکن، می‌خواهیم زیرشلوار شما را ببینیم؟
21:56
No. Don't worry, nothing like that. However,
186
1316788
3804
نه. نگران نباش، چیزی شبیه به آن نیست. با این حال،
22:00
you're not very far off.
187
1320592
1718
شما خیلی دور نیستید.
22:02
I was also wearing these yesterday.
188
1322310
2119
من هم دیروز اینها را پوشیده بودم.
22:04
My lovely thermal underwear.
189
1324429
4087
لباس زیر حرارتی دوست داشتنی من.
22:08
So I had these on.
190
1328516
3537
بنابراین من اینها را پوشیده بودم.
22:12
And of course, these. Keep your legs warm.
191
1332053
3003
و البته اینها پاهای خود را گرم نگه دارید.
22:15
They also keep everything
192
1335056
4321
آنها همچنین همه چیز
22:19
around the waist warm as well.
193
1339377
3837
دور کمر را گرم نگه می دارند.
22:23
So these are things you will often see.
194
1343214
2102
بنابراین اینها چیزهایی هستند که اغلب خواهید دید.
22:25
Or you will certainly see them for sale in shops.
195
1345316
4204
یا مطمئناً آنها را برای فروش در مغازه ها خواهید دید.
22:29
If you go abroad, maybe if you go to a country like Switzerland perhaps, or I got these actually from China.
196
1349520
8792
اگر به خارج از کشور بروید، شاید اگر به کشوری مانند سوئیس بروید ، یا من اینها را در واقع از چین دریافت کردم.
22:38
So when I lived in China, everyone would wear these during the winter months.
197
1358312
6624
بنابراین زمانی که من در چین زندگی می کردم، همه اینها را در ماه های زمستان می پوشیدند.
22:44
They would wear them under their clothes.
198
1364936
4654
آنها را زیر لباس می پوشیدند.
22:49
Sometimes people would wear maybe 2 or 3 of these under their clothes to keep them warm.
199
1369590
7891
گاهی اوقات افراد شاید 2 یا 3 عدد از این ها را زیر لباس خود می پوشند تا آنها را گرم نگه دارند.
22:59
It seems
200
1379250
1017
23:00
a little excessive, but it is important, of course, to stay warm in the winter.
201
1380267
6090
کمی بیش از حد به نظر می رسد، اما البته مهم است که در زمستان گرم بمانید.
23:06
So this is what I was wearing yesterday as well during my walk, and I bought these when I was in China.
202
1386724
8358
پس این همان چیزی است که من دیروز نیز در حین پیاده روی پوشیده بودم، و وقتی در چین بودم اینها را خریدم.
23:15
And to be honest with you, they are still very useful.
203
1395349
4988
و صادقانه بگویم، آنها هنوز هم بسیار مفید هستند.
23:20
So that is what I was wearing yesterday.
204
1400337
2820
پس این همان چیزی است که من دیروز پوشیده بودم.
23:23
We also call these long johns, so I don't know if you've heard of that phrase before, but we do call these long johns.
205
1403157
10944
ما به اینها جان‌های بلند هم می‌گوییم، بنابراین نمی‌دانم قبلاً این عبارت را شنیده‌اید یا نه، اما ما به این جان‌های بلند می‌گوییم.
23:35
You wear them under your trousers.
206
1415035
4054
زیر شلوارت می پوشی.
23:39
So that is the reason why I was feeling not too cold.
207
1419089
5522
پس به همین دلیل بود که من خیلی سرد نبودم.
23:44
However, the problem yesterday was the cold air was going into my throat and into my lungs.
208
1424611
6507
با این حال، مشکل دیروز این بود که هوای سرد وارد گلویم و به ریه هایم می شد.
23:51
So today my throat does feel a little bit sore to say the least.
209
1431385
6356
بنابراین امروز گلوی من حداقل می توان گفت کمی درد دارد.
23:59
English addict is here with you.
210
1439242
2937
معتاد انگلیسی اینجا با شماست.
24:02
It is Wednesday and I am getting hot.
211
1442179
5589
چهارشنبه است و دارم گرم می شوم.
24:07
I don't think I need my scarf today, I really don't.
212
1447768
4704
فکر نمی کنم امروز به شال گردنم نیاز داشته باشم، واقعاً نیازی ندارم.
24:12
That's better.
213
1452472
1168
این بهتر است.
24:13
I'm getting a little too hot, which of course can be just as bad as being too cold.
214
1453640
7441
من کمی بیش از حد گرم می شوم، که البته می تواند به اندازه سردی بیش از حد بد باشد.
24:21
You can also be too hot as well.
215
1461081
5071
شما همچنین می توانید خیلی گرم باشید.
24:26
At the end of this week it is Black Friday.
216
1466152
6240
در پایان این هفته جمعه سیاه است.
24:32
The big Black Friday sales begin and I know it.
217
1472876
5138
فروش بزرگ جمعه سیاه شروع می شود و من آن را می دانم. در
24:38
This time of year, a lot of people become excited because they are waiting to buy their Christmas gifts,
218
1478014
7224
این زمان از سال، بسیاری از مردم هیجان زده می شوند زیرا منتظر خرید هدایای کریسمس
24:45
or maybe their Thanksgiving gifts at this time of year.
219
1485572
5689
یا شاید هدایای شکرگزاری خود در این زمان از سال هستند.
24:51
So normally around this time there is something called Black
220
1491995
4888
بنابراین معمولاً در این زمان چیزی به نام
24:56
Friday popular mainly, and this is where it started.
221
1496883
6106
جمعه سیاه عمدتاً محبوب است، و از اینجا شروع شد. در
25:02
It actually started in the United States.
222
1502989
3520
واقع از ایالات متحده شروع شد.
25:06
And the reason why they have Black Friday, it is all to do with
223
1506509
5973
و دلیل اینکه آنها جمعه سیاه دارند این است که
25:14
making a profit at the end of the year.
224
1514067
2886
در پایان سال سود می کنند.
25:16
So for many retailers, for many shop owners, it is their final chance of the year to actually make some money.
225
1516953
10010
بنابراین برای بسیاری از خرده‌فروشان، برای بسیاری از صاحبان مغازه‌ها، آخرین فرصت آن‌ها در سال است که واقعاً مقداری درآمد داشته باشند.
25:28
So when we talk about Black Friday, we are talking about the sale of current stock.
226
1528197
6273
بنابراین وقتی از جمعه سیاه صحبت می کنیم، در مورد فروش سهام فعلی صحبت می کنیم.
25:34
Maybe things that you are trying to sell off quickly, maybe something that is seasonal that won't be needed
227
1534887
9476
شاید چیزهایی که سعی می کنید به سرعت آن ها را بفروشید، شاید چیزی که فصلی است و در
25:45
next year.
228
1545381
1501
سال آینده به آن نیاز ندارید.
25:46
So quite often we will have some sort of sale to remove or sell off the old stock,
229
1546882
9844
بنابراین اغلب ما نوعی فروش برای حذف یا فروش سهام قدیمی خواهیم داشت،
25:57
the sale of of current stock normally at the end of the financial year.
230
1557259
5706
فروش سهام فعلی معمولاً در پایان سال مالی.
26:03
So towards the end of the year, many shops will try to sell all of the things
231
1563232
6990
بنابراین تا پایان سال، بسیاری از مغازه‌ها سعی می‌کنند همه چیزهایی را
26:11
that they don't need or they are trying to.
232
1571607
5706
که نیاز ندارند یا در تلاش هستند بفروشند.
26:17
Sell off a final sale before the Christmas season.
233
1577997
5155
فروش نهایی قبل از فصل کریسمس.
26:23
A lot of people view Black Friday as a good opportunity.
234
1583152
4871
بسیاری از مردم جمعه سیاه را یک فرصت خوب می دانند.
26:28
It is a good opportunity, a good chance for those to get a bargain.
235
1588023
5756
این یک فرصت خوب است، یک فرصت خوب برای کسانی که معامله کنند.
26:34
Maybe the final pay day before Christmas is when Black Friday normally occurs.
236
1594046
8575
شاید آخرین روز پرداخت قبل از کریسمس زمانی باشد که جمعه سیاه معمولاً اتفاق می افتد.
26:42
So quite often in the United States, for example, they have Thanksgiving.
237
1602988
5706
بنابراین اغلب در ایالات متحده، برای مثال، آنها روز شکرگزاری دارند.
26:48
So Thanksgiving is always towards the end of November.
238
1608710
5322
بنابراین روز شکرگزاری همیشه در اواخر نوامبر است.
26:54
I think sometimes it can be the beginning of December.
239
1614032
4071
من فکر می کنم گاهی اوقات ممکن است اوایل دسامبر باشد.
26:58
So normally Black Friday occurs
240
1618103
3387
بنابراین به طور معمول جمعه سیاه
27:02
at the same time, around the same time.
241
1622791
3570
در همان زمان و در همان زمان اتفاق می افتد.
27:06
It gives everyone an opportunity to rush out
242
1626361
5689
این به همه این فرصت را می دهد که عجله کنند
27:12
and buy things for Christmas or for Thanksgiving.
243
1632234
5822
و برای کریسمس یا روز شکرگزاری چیزهایی بخرند.
27:18
And of course, there is the other seasonal festival.
244
1638356
3871
و البته، جشنواره فصلی دیگری نیز وجود دارد.
27:22
Is it Hanukkah as well?
245
1642227
2369
آیا حنوکا هم هست؟
27:24
Hanukkah, which also is around this time of year, depending on which religion you observe.
246
1644596
9242
حنوکا، که همچنین در این زمان از سال است، بسته به اینکه کدام دین را رعایت می کنید.
27:34
So when we talk about Black Friday, we are talking about the sales at the end of the year.
247
1654289
7190
بنابراین وقتی از جمعه سیاه صحبت می کنیم، در مورد فروش پایان سال صحبت می کنیم.
27:42
And quite often even here now in England, we also have Black Friday sales as well.
248
1662230
8475
و اغلب حتی در اینجا در انگلستان، ما همچنین فروش جمعه سیاه را نیز داریم.
27:51
Black Friday day sales occur everywhere now, including here in England and of course on the internet as well.
249
1671089
10160
فروش روز جمعه سیاه در حال حاضر در همه جا اتفاق می افتد، از جمله اینجا در انگلستان و البته در اینترنت نیز.
28:02
There are many places where you can get those bargains, especially at this time of year when people are thinking about
250
1682133
9743
مکان‌های زیادی وجود دارد که می‌توانید آن قیمت‌ها را دریافت کنید، به خصوص در این زمان از سال که مردم به
28:13
Christmas.
251
1693311
2769
کریسمس فکر می‌کنند.
28:16
Not long to go now.
252
1696080
2269
زمان زیادی برای رفتن نیست.
28:18
Before that arrives, I'm going to have a quick break and then we are back with lots of things.
253
1698349
7474
قبل از فرا رسیدن آن، می خواهم یک استراحت سریع داشته باشم و سپس با چیزهای زیادی برمی گردیم.
28:25
We are looking at snow and ice. Also.
254
1705823
5706
ما به برف و یخ نگاه می کنیم. همچنین.
28:31
We are looking at words and phrases connected to find ING clues.
255
1711562
6957
ما به دنبال کلمات و عبارات مرتبط هستیم تا سرنخ های ING را پیدا کنیم.
28:39
It is a very interesting subject that I've never covered ever before.
256
1719086
5706
موضوع بسیار جالبی است که تا به حال به آن پرداخته ام.
28:44
So we will be looking at that as well a little bit later on, and hopefully
257
1724942
5689
بنابراین کمی بعد به آن نیز خواهیم پرداخت و امیدوارم
28:50
my throat will calm down a little bit.
258
1730881
4338
گلوی من کمی آرام شود.
31:16
It's Wednesday, and this is
259
1876759
3154
چهارشنبه است و این
31:21
English addict with you today.
260
1881214
4187
معتاد انگلیسی امروز با شماست.
31:25
Wednesday.
261
1885401
1986
چهارشنبه.
31:27
It is the middle of the week for many people.
262
1887387
3153
برای بسیاری از مردم وسط هفته است.
31:30
They are very excited.
263
1890540
3920
آنها بسیار هیجان زده هستند.
31:34
They are excited because they know there are only a couple of more days to go before the weekend.
264
1894460
8559
آنها هیجان زده هستند زیرا می دانند تنها چند روز دیگر تا آخر هفته باقی مانده است.
31:44
It does make a lot of people very excited.
265
1904520
3153
بسیاری از مردم را بسیار هیجان زده می کند.
31:47
Wednesday.
266
1907673
951
چهارشنبه.
31:48
It can feel as if the week is already coming to an end.
267
1908624
5706
ممکن است به نظر برسد که هفته در حال پایان است.
31:54
A lot of people asking about Mr. Steve, how is Mr. Steve?
268
1914597
4738
بسیاری از مردم در مورد آقای استیو می پرسند، آقای استیو چطور است؟
31:59
He is much better.
269
1919335
1718
او خیلی بهتر است.
32:01
I would say he is over the worst of his stinky, horrible cold that he's had.
270
1921053
10044
من می‌توانم بگویم که او بدترین سرمای بدبو و وحشتناکی که داشته است را پشت سر گذاشته است.
32:11
So Steve is feeling much better. Thank you very much.
271
1931547
3654
بنابراین استیو احساس بسیار بهتری دارد. خیلی ممنون.
32:15
Hopefully
272
1935201
2352
امیدوارم
32:17
now please.
273
1937553
4187
حالا لطفا
32:21
Don't take my word for it, but hopefully
274
1941740
5406
حرف من را قبول نکنید، اما امیدوارم
32:27
fingers crossed
275
1947146
2669
32:29
Mr. Steve will be with us on Sunday.
276
1949815
3036
آقای استیو یکشنبه با ما باشد.
32:32
I'm hoping he will be back with us even though he has recovered his throat and his voice is still very bad.
277
1952851
7975
من امیدوارم که او به ما بازگردد، حتی با وجود اینکه گلویش خوب شده و صدایش هنوز خیلی بد است.
32:41
There are so many illnesses going around at the moment here in England.
278
1961427
5905
در حال حاضر بسیاری از بیماری ها در انگلیس وجود دارد. به
32:47
Everyone seems to be falling ill with colds and coughs and fever, all sorts of things.
279
1967332
10678
نظر می رسد همه با سرماخوردگی و سرفه و تب مریض می شوند، همه چیز.
32:58
So there is the view outside at the moment. Look at that.
280
1978444
3870
بنابراین نمای بیرون در حال حاضر وجود دارد. به آن نگاه کنید.
33:02
That is what we have outside the window right now on this Wednesday afternoon, everything looking rather nice.
281
1982314
8842
این چیزی است که در حال حاضر در بعد از ظهر چهارشنبه بیرون از پنجره داریم، همه چیز نسبتاً زیبا به نظر می رسد.
33:11
And, I suppose you could say festive because we often think about that.
282
1991156
5255
و، گمان می کنم می توانید بگویید جشن است، زیرا ما اغلب به آن فکر می کنیم.
33:16
You see, when we think about Christmas, we often think of snow and ice and cold things.
283
1996411
9209
ببینید، وقتی به کریسمس فکر می کنیم، اغلب به برف و یخ و چیزهای سرد فکر می کنیم.
33:26
It is not unusual to do that. Talking of which,
284
2006038
4287
انجام این کار غیرعادی نیست. در مورد آن صحبت کردم،
33:31
I thought it would be interesting
285
2011860
1401
فکر کردم جالب است
33:33
to have a look at some snow and ice words.
286
2013261
7358
که نگاهی به چند کلمه برف و یخ بیندازیم.
33:41
Words connected to snow and ice.
287
2021219
4371
کلمات مرتبط با برف و یخ.
33:45
If you live in a country where you get snow or ice, or maybe you live in a place
288
2025590
7241
اگر در کشوری زندگی می‌کنید که در آن برف یا یخ می‌بارد، یا شاید در جایی زندگی می‌کنید
33:52
where you never see it, ever, because the place you live is lovely and warm.
289
2032831
7023
که هرگز آن را نبینید، زیرا مکانی که زندگی می‌کنید دوست‌داشتنی و گرم است.
34:00
How nice
290
2040455
1885
چه خوب
34:02
the words connected to snow and ice.
291
2042340
3353
کلمات مرتبط با برف و یخ.
34:05
Here we have snowfall.
292
2045693
3521
اینجا بارش برف داریم
34:09
Snowfall where we think of snowfall we often think of, I suppose, snow falling like this.
293
2049214
9709
بارش برف در جایی که ما به بارش برف فکر می کنیم اغلب به این فکر می کنیم که برف به این شکل می بارد.
34:19
The snow will fall and everything will become white and beautiful.
294
2059490
7291
برف خواهد بارید و همه چیز سفید و زیبا می شود.
34:27
As the snow falls.
295
2067332
2869
همانطور که برف می بارد.
34:30
We can also have the word freeze, freeze,
296
2070201
5706
ما همچنین می توانیم کلمه یخ، انجماد، منجمد را داشته باشیم
34:37
frozen.
297
2077709
2285
.
34:39
A great word also, I believe a very popular Disney movie.
298
2079994
5873
یک کلمه عالی همچنین، به اعتقاد من یک فیلم بسیار محبوب دیزنی است.
34:45
I think there were two of them when they
299
2085867
1585
من فکر می کنم دو نفر از آنها بودند که آنها
34:48
there was frozen. One,
300
2088453
2719
آنجا یخ زده بودند. یکی
34:51
which was very popular.
301
2091172
1802
که بسیار محبوب بود.
34:52
And then there was the second movie, frozen two, which was not quite as popular as the first one.
302
2092974
7173
و سپس فیلم دوم، منجمد دو بود که به اندازه اولی محبوب نبود.
35:00
Also, we have Frost as well.
303
2100481
4588
همچنین، ما فراست را نیز داریم.
35:05
Chill, chill.
304
2105069
2302
خنک، سرد.
35:07
Now there is an interesting word.
305
2107371
1685
حالا یک کلمه جالب وجود دارد.
35:09
The word chill can actually be used in more than one way.
306
2109056
5522
کلمه chill در واقع می تواند به بیش از یک روش استفاده شود.
35:14
Also, we have the word thaw,
307
2114578
4071
همچنین، ما کلمه برفک را داریم،
35:18
so you can see there my tongue is making a little sound thaw.
308
2118649
8292
بنابراین می توانید ببینید که زبان من در حال تولید صدای کمی برفک است.
35:27
When we talk about soul, we are talking about
309
2127741
5706
وقتی از روح صحبت می کنیم، در مورد
35:33
snow or ice.
310
2133564
2185
برف یا یخ صحبت می کنیم.
35:35
Slowly melting away.
311
2135749
3454
به آرامی ذوب می شود.
35:39
And then of course we have the word melt as well.
312
2139203
4721
و البته ما کلمه ذوب را نیز داریم.
35:43
So there are some words that we often use in connection to snow and ice.
313
2143924
8776
بنابراین کلماتی هستند که ما اغلب در رابطه با برف و یخ استفاده می کنیم.
35:53
Snowfall. The occurrence.
314
2153667
2936
بارش برف وقوع.
35:56
The occurrence or the event of snow.
315
2156603
4989
وقوع یا رویداد برف.
36:01
Falling snow fall.
316
2161592
2853
بارش برف.
36:04
We often talk about snowfall if it's happening, or maybe if there has been snowfall.
317
2164445
8575
ما اغلب در مورد بارش برف صحبت می کنیم، اگر اتفاق می افتد، یا شاید اگر بارش برف بوده است.
36:13
So perhaps the landscape
318
2173554
2318
بنابراین شاید منظره
36:17
is covered with snow.
319
2177574
1285
پوشیده از برف باشد.
36:18
We can say there has been snowfall.
320
2178859
3937
می توان گفت برف باریده است.
36:22
The snow has fallen.
321
2182796
3687
برف باریده است.
36:26
There is no snow on the ground.
322
2186483
2052
برفی روی زمین نیست.
36:28
It is lying on the ground.
323
2188535
4188
روی زمین دراز کشیده است.
36:32
The snow has fallen,
324
2192723
3269
برف بارید،
36:35
snowfall has occurred.
325
2195992
3904
برف بارید.
36:39
So we can use the word snowfall as a general term to name the event of snow falling.
326
2199896
10177
بنابراین می توانیم از کلمه snowfall به عنوان یک اصطلاح کلی برای نامگذاری رویداد بارش برف استفاده کنیم.
36:51
Freeze.
327
2211625
1718
فریز کنید. یک
36:53
Another good word because this can be used in many different ways as well.
328
2213343
4788
کلمه خوب دیگر زیرا می توان از آن به طرق مختلف نیز استفاده کرد.
36:58
Freeze the extreme lowering of temperature.
329
2218131
4988
کاهش شدید دما را منجمد کنید.
37:03
But when the temperature begins to drop, when it starts to go down, everything will freeze.
330
2223119
8092
اما وقتی دما شروع به کاهش می کند، وقتی شروع به کاهش می کند، همه چیز یخ می زند.
37:11
It will become cold.
331
2231211
2252
سرد خواهد شد.
37:13
It might be surprising to some of you to find out there are many countries that appear to be hot all the time,
332
2233463
7774
شاید برای برخی از شما تعجب آور باشد که بدانید کشورهای زیادی وجود دارند که همیشه گرم به نظر می رسند،
37:21
but even in those countries it can be very cold, especially at night.
333
2241604
5689
اما حتی در آن کشورها ممکن است هوا بسیار سرد باشد، به خصوص در شب.
37:28
I'm not sure if it actually freezes, but it certainly gets very cold.
334
2248144
5606
من مطمئن نیستم که واقعا یخ می زند یا نه، اما مطمئنا خیلی سرد می شود.
37:33
The extreme lowering of temperature, the action of freezing
335
2253750
6056
کاهش شدید دما، عمل انجماد
37:40
to freeze something you are freezing
336
2260773
5072
برای یخ زدن چیزی شما در حال یخ زدن
37:45
something so we can use it as an action as well.
337
2265845
5689
چیزی هستید، بنابراین ما می توانیم از آن به عنوان یک عمل نیز استفاده کنیم.
37:51
Also, to become.
338
2271834
5706
همچنین تبدیل شدن.
37:57
Motionless to
339
2277874
3586
بی حرکت برای
38:01
freeze.
340
2281460
2436
یخ زدن.
38:03
The reason why we use this particular term.
341
2283896
4238
دلیل استفاده از این اصطلاح خاص.
38:08
Because of course, if you are still,
342
2288134
3386
چون البته اگر هنوز باشی،
38:11
it looks as if you have frozen, you have frozen solid.
343
2291520
4889
به نظر می رسد که یخ زده ای، جامد یخ زده ای.
38:16
So that is the reason why we can use the word freeze to mean motionless to be still.
344
2296409
8041
بنابراین به همین دلیل است که می توانیم از کلمه یخ به معنای بی حرکت بودن استفاده کنیم. به
38:25
Something appears to have
345
2305284
4087
نظر می رسد چیزی
38:29
frozen.
346
2309371
1919
یخ زده است.
38:31
Maybe your internet connection isn't very good, so sometimes the picture
347
2311290
5689
شاید اتصال اینترنت شما خیلی خوب نباشد، بنابراین گاهی اوقات تصویر
38:38
will freeze.
348
2318063
1685
مسدود می شود.
38:39
The picture will stop moving because your internet speed is very slow to freeze.
349
2319748
7675
حرکت تصویر متوقف می شود زیرا سرعت اینترنت شما بسیار کند است و متوقف می شود.
38:48
Also, we have frozen frozen,
350
2328240
5689
همچنین، ما frozen frozen،
38:54
an interesting word past participle of freeze, used as a verb.
351
2334213
5121
یک کلمه جالب ماقبل انجماد است که به عنوان فعل استفاده می شود.
38:59
So the past participle of freeze is frozen.
352
2339334
5706
پس ماضی انجماد منجمد می شود.
39:05
Something has frozen, it has frozen solid.
353
2345340
5689
چیزی یخ زده است، جامد منجمد شده است.
39:11
Maybe the action or the process of becoming cold to the point where you freeze
354
2351697
7023
ممکن است عمل یا فرآیند سرد شدن تا جایی که یخ می‌زنید،
39:19
is frozen to have become solid or congealed.
355
2359504
5456
منجمد شده و جامد یا بسته شده است.
39:24
Now there is a good word congeal.
356
2364960
3470
حالا یک کلمه خوب congeal وجود دارد.
39:28
To congeal is to go solid, to stiffen and go solid
357
2368430
7541
سفت شدن یعنی سفت شدن، سفت شدن و
39:37
blurred when you cut yourself,
358
2377139
3236
تار شدن وقتی که خود را برش می زنید،
39:40
or if you have a wound on your skin, quite often the blood will come out and then it will congeal.
359
2380375
7741
یا اگر زخمی روی پوست خود دارید، اغلب خون خارج می شود و سپس بسته می شود.
39:48
It will slowly go solid, it will dry out and become solid
360
2388633
7007
کم کم جامد می‌شود، خشک می‌شود و جامد می‌شود
39:56
to have become solid or congealed by cold, to have frozen.
361
2396341
7441
که در اثر سرما سفت شده یا بسته شده، یخ زده است.
40:04
Something looks frozen.
362
2404399
3303
چیزی یخ زده به نظر می رسد.
40:07
A person might look cold.
363
2407702
2803
یک نفر ممکن است سرد به نظر برسد.
40:10
A lot of people said yesterday, Mr.
364
2410505
1585
دیروز خیلی ها گفتند آقای
40:12
Duncan, in your video, you looked frozen and I was my face and my throat was very cold.
365
2412090
9109
دانکن، در ویدیوی شما یخ زده به نظر می رسید و من صورتم بودم و گلویم خیلی سرد بود.
40:22
Something is rigid or stiff.
366
2422400
5405
چیزی سفت یا سفت است.
40:27
Something must remain unchanged.
367
2427805
3654
چیزی باید بدون تغییر باقی بماند.
40:31
We can say that it is frozen.
368
2431459
3937
می توان گفت یخ زده است.
40:35
Maybe a certain thing, maybe the price of things.
369
2435396
5639
شاید یک چیز خاص، شاید قیمت چیزها.
40:41
All of the prices are frozen.
370
2441035
2937
همه قیمت ها یخ زده
40:43
So if you have frozen the prices, if you have frozen the cost of something, something is frozen.
371
2443972
10743
بنابراین اگر قیمت ها را منجمد کرده اید، اگر هزینه چیزی را منجمد کرده اید، چیزی منجمد شده است.
40:54
It means it can't rise anymore.
372
2454932
3721
یعنی دیگر نمی تواند بالا بیاید.
40:58
The prices will not go up.
373
2458653
2719
قیمت ها بالا نمی رود.
41:02
They are frozen.
374
2462340
3320
یخ زده اند. در
41:05
Moving on.
375
2465660
2853
حال حرکت
41:08
Frost in the morning.
376
2468513
2852
یخبندان در صبح.
41:11
Quite often on a chilly morning you will wake up and you will find frost on the ground covering the landscape.
377
2471365
10978
اغلب اوقات در یک صبح سرد از خواب بیدار می شوید و یخبندان را روی زمین می بینید که چشم انداز را پوشانده است.
41:23
A degree of low temperature causing water to freeze.
378
2483344
4905
درجه حرارت پایین باعث یخ زدن آب می شود.
41:28
So quite often frost is the appearance
379
2488249
5672
بنابراین اغلب یخبندان ظاهر
41:33
of water, quite often on the surface, or maybe on the surface of plants or trees or the grass.
380
2493921
9276
آب است، اغلب در سطح، یا شاید روی سطح گیاهان یا درختان یا علف.
41:43
It will freeze and it will form into tiny spikes.
381
2503714
6089
یخ می زند و به صورت خوشه های ریز در می آید.
41:50
So if you look closely at frost, it has a very interesting shape.
382
2510487
5756
بنابراین اگر از نزدیک به یخبندان نگاه کنید، شکل بسیار جالبی دارد.
41:56
It is like lots of little needles.
383
2516961
4387
مثل تعداد زیادی سوزن کوچک است.
42:01
Frost because of the way it forms as it freezes.
384
2521348
5706
یخ زدگی به دلیل نحوه تشکیل آن در هنگام یخ زدن.
42:07
You might have frozen due.
385
2527821
3721
شما ممکن است به دلیل مسدود کردن.
42:11
Frozen dew is often described as frost
386
2531542
5705
شبنم یخ زده اغلب به عنوان یخ زدگی
42:17
the freezing process.
387
2537331
2435
فرآیند انجماد توصیف می شود.
42:19
You can frost something, so if you frost something it means you are freezing. It.
388
2539766
7174
شما می توانید چیزی را یخ بزنید، بنابراین اگر چیزی را یخ زدید به این معنی است که در حال یخ زدن هستید. آن را
42:27
You frost something.
389
2547391
2936
چیزی رو یخ زدی
42:30
Also, if you look inside your freezer, if you open the door of your freezer, you will see inside fine white coating.
390
2550327
9693
همچنین اگر به داخل فریزر خود نگاه کنید، اگر درب فریزر خود را باز کنید، داخل آن روکش سفید ظریفی خواهید دید.
42:40
There is a fine white coating inside the freezer that is also described as frost as well.
391
2560654
9326
یک پوشش سفید ظریف در داخل فریزر وجود دارد که به عنوان یخبندان نیز توصیف می شود.
42:51
Frost
392
2571331
2302
Frost
42:53
to freeze something as a verb.
393
2573633
3871
برای منجمد کردن چیزی به عنوان یک فعل.
42:57
To freeze something, you frost that particular thing to lower the temperature, to cause freezing.
394
2577504
9276
برای یخ زدن چیزی، آن چیز خاص را یخ می زنید تا دما را پایین بیاورید تا باعث یخ زدن شود.
43:07
So quite often these days, if you go to the supermarket, a lot of people will buy their fruit for their food,
395
2587080
6390
بنابراین اغلب این روزها، اگر به سوپرمارکت بروید، بسیاری از مردم میوه خود را برای غذا،
43:13
their vegetables. They will buy it frozen.
396
2593887
4237
سبزیجات خود می خرند. آنها آن را منجمد می خرند.
43:18
It has been frosted to frost.
397
2598124
3921
یخ به یخ زده شده است.
43:22
Something is to freeze it.
398
2602045
3687
چیزی برای یخ زدن آن است.
43:25
And then of course we have the opposite.
399
2605732
2169
و البته ما برعکس داریم.
43:27
So I thought I would include this.
400
2607901
2219
بنابراین فکر کردم که این را هم درج کنم.
43:30
The opposite is defrost.
401
2610120
4320
برعکس یخ زدایی است.
43:34
You defrost something.
402
2614440
2753
شما چیزی را یخ زدایی می کنید.
43:37
To defrost is to allow something to warm up
403
2617193
6306
یخ زدایی یعنی اجازه دادن به چیزی که
43:44
instead of being frozen.
404
2624817
2303
به جای یخ زدن گرم شود.
43:47
It will slowly warm up.
405
2627120
2669
کم کم گرم میشه
43:49
It will defrost before cooking certain types of food that has been frozen.
406
2629789
7024
قبل از پختن انواع خاصی از مواد غذایی که منجمد شده اند، یخ زدایی می شود.
43:57
You have to allow it to defrost before you cook it, or else it might give you a rather unwell stomach.
407
2637630
10460
قبل از پختن باید اجازه دهید تا یخ زدایی شود، در غیر این صورت ممکن است معده نسبتاً بدی به شما بدهد.
44:10
Then we have the word thaw.
408
2650226
2636
سپس کلمه ذوب را داریم.
44:12
So this is the word I mentioned a few moments ago. Thaw.
409
2652862
4838
پس این همان کلمه ای است که چند لحظه پیش به آن اشاره کردم. برفک.
44:17
The word thaw is the process of unfreezing
410
2657700
5989
کلمه یخ شدن فرآیند یخ زدایی
44:24
to unfreeze is to thaw, to become warm.
411
2664206
5940
تا بازکردن یخ زدن است، گرم شدن است.
44:30
After snow has fallen is thaw.
412
2670146
4504
بعد از باریدن برف ذوب است.
44:34
We will often look outside as the snow begins to disappear.
413
2674650
5389
وقتی برف شروع به ناپدید شدن می کند، اغلب به بیرون نگاه می کنیم.
44:40
You can describe that view as the thaw.
414
2680039
5205
شما می توانید آن دیدگاه را به عنوان ذوب توصیف کنید.
44:45
It is
415
2685244
1818
این
44:47
the landscape changing once again as the snow begins to melt.
416
2687062
5823
منظره یک بار دیگر با شروع آب شدن برف تغییر می کند.
44:54
To unfreeze something is thaw.
417
2694270
4587
یخ زدایی چیزی ذوب است.
44:58
You saw something or you thaw out something.
418
2698857
5706
چیزی دیدی یا چیزی را ذوب کردی.
45:05
The snow and ice begins to melt away.
419
2705331
3670
برف و یخ شروع به آب شدن می کنند.
45:09
It begins to thaw,
420
2709001
5389
شروع به آب شدن می کند،
45:14
thaw out.
421
2714390
1601
ذوب می شود.
45:15
As I said a few moments ago, something that will thaw out.
422
2715991
5339
همانطور که چند لحظه پیش گفتم، چیزی که ذوب می شود.
45:21
It will slowly
423
2721330
2519
کم کم
45:23
become unfrozen.
424
2723849
5706
یخ زده می شود.
45:30
Melt an interesting word.
425
2730656
3303
ذوب یک کلمه جالب.
45:33
Melt something that melts.
426
2733959
4404
چیزی را که ذوب می شود ذوب کنید.
45:38
Something that slowly begins to thaw out.
427
2738363
4955
چیزی که کم کم شروع به آب شدن می کند.
45:43
Or maybe
428
2743318
1285
یا شاید
45:45
a block of
429
2745954
484
یک قطعه
45:46
ice or the snow as it begins to become warm,
430
2746438
5706
یخ یا برف با شروع گرم شدن،
45:52
the snow and the ice will melt.
431
2752711
4888
برف و یخ آب می شوند.
45:57
The slow dissolving of ice and snow, the softening of something due to the addition of heat.
432
2757599
8759
حل شدن آهسته یخ و برف، نرم شدن چیزی در اثر افزودن حرارت.
46:06
You can melt anything really.
433
2766808
3237
شما واقعاً می توانید هر چیزی را ذوب کنید.
46:10
I suppose you can melt butter.
434
2770045
4204
فکر می کنم می توانید کره را آب کنید.
46:14
You can melt plastic,
435
2774249
3203
شما می توانید پلاستیک را آب کنید،
46:17
you can melt
436
2777452
2369
می توانید
46:19
your hair.
437
2779821
3103
موهای خود را آب کنید. از
46:22
I don't like the sound of that.
438
2782924
1485
صداش خوشم نمیاد
46:24
You can also melt your skin.
439
2784409
2052
همچنین می توانید پوست خود را آب کنید.
46:26
Of course, if you get burned badly, your skin will melt.
440
2786461
5689
البته اگر بد سوخته شوید پوستتان آب می شود.
46:33
I don't like the sound of that at all.
441
2793868
2102
اصلا از صداش خوشم نمیاد
46:35
And of course, certain types of material as well material that you wear can also melt.
442
2795970
6957
و البته، انواع خاصی از مواد و همچنین موادی که می پوشید نیز می توانند ذوب شوند.
46:44
Nylon.
443
2804929
1602
نایلون.
46:46
Who remembers nylon now?
444
2806531
2636
کی الان نایلون یادش میاد؟ وقتی
46:49
Growing up in the 1970s, everyone
445
2809167
5605
در دهه 1970 بزرگ شدیم، همه روی تخت های ما
46:54
was wearing nylon nylon shirts
446
2814772
4572
پیراهن های نایلونی پوشیده بودند
46:59
on the on our beds, we would have nylon sheets.
447
2819344
5688
، ما ملحفه های نایلونی داشتیم.
47:05
Everything was nylon.
448
2825149
2236
همه چیز نایلون بود.
47:07
The only problem with nylon is if it catches fire, it will melt.
449
2827385
5539
تنها مشکل نایلون این است که اگر آتش بگیرد ذوب می شود.
47:14
So imagine if you are wearing your pyjamas made of nylon
450
2834041
5689
بنابراین تصور کنید که لباس خواب خود را از نایلون پوشیده اید
47:19
and something nearby catches fire.
451
2839914
5439
و چیزی در نزدیکی آن آتش بگیرد.
47:25
Not very pleasant.
452
2845353
1585
زیاد خوشایند نیست
47:26
And the other problem with nylon, of course, is if you wear nylon pyjamas in bed with nylon sheets,
453
2846938
9242
و البته مشکل دیگر نایلون این است که اگر در رختخواب لباس خواب نایلونی با ملحفه های نایلونی بپوشید،
47:37
as you move around in the bed, you will get lots of.
454
2857014
5706
همانطور که در رختخواب حرکت می کنید، مقدار زیادی به دست خواهید آورد.
47:43
Sparks.
455
2863204
2002
جرقه ها.
47:45
Electric static will fly around as you move in bed.
456
2865206
6006
هنگامی که در رختخواب حرکت می کنید، الکتریسیته ساکن به اطراف پرواز می کند.
47:52
So there are some words that we can use connected to snow and ice.
457
2872429
5706
بنابراین برخی از کلمات وجود دارد که می توانیم از آنها در ارتباط با برف و یخ استفاده کنیم.
47:58
The arrival of snow and of course, the slow departure of snow as it falls,
458
2878469
10010
رسیدن برف و البته خروج آهسته برف هنگام باریدن،
48:09
as it lies or lays on the ground
459
2889113
5589
درازکشیدن یا درازکشیدن روی زمین
48:14
and as it slowly melts away, it slowly disappears.
460
2894702
7307
و با ذوب شدن آرام آرام آرام ناپدید می شود.
48:23
I hope that was helpful.
461
2903811
2202
امیدوارم مفید بوده باشد.
48:26
If you are having some snow where you are, please let me know.
462
2906013
3470
اگر در جایی که هستید برف می‌بارید، لطفاً به من اطلاع دهید.
48:29
Although it would appear that lots of people across Europe at the moment are not having any snow,
463
2909483
5939
اگرچه به نظر می‌رسد که در حال حاضر بسیاری از مردم در سراسر اروپا برف نمی‌بارند، اما به
48:35
it would appear that lots of people are just getting rain and more rain,
464
2915422
5372
نظر می‌رسد که تعداد زیادی از مردم فقط باران می‌بارند و باران بیشتری می‌بارند که
48:41
in some cases with very unpleasant consequences.
465
2921912
5689
در برخی موارد عواقب بسیار ناخوشایندی دارد.
48:47
I will have a quick break so I can relieve my throat once more, and then we will be back with more English addict.
466
2927734
8275
من یک استراحت سریع خواهم داشت تا بتوانم یک بار دیگر گلویم را تسکین دهم و سپس با معتاد انگلیسی بیشتری برمی گردیم.
48:56
Do not go away.
467
2936493
2769
دور نشو.
49:26
I'm a big boy now.
468
2966356
1918
من الان پسر بزرگی هستم.
49:55
We are all hoping that Mr.
469
2995685
2519
همه ما امیدواریم که آقای
49:58
Steve will be back with us on Sunday, so hopefully I'm keeping my fingers crossed
470
2998204
7975
استیو یکشنبه با ما بازگردد، بنابراین امیدوارم که دستانم را کنار هم بگذارم
50:07
that Mr.
471
3007563
468
که آقای
50:08
Steve will be back with us on Sunday from 2 p.m.
472
3008031
3486
استیو یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر با ما باز خواهد گشت.
50:11
UK time every Sunday.
473
3011517
3504
هر یکشنبه به وقت انگلستان
50:15
Every Wednesday.
474
3015021
2135
هر چهارشنبه.
50:17
English addict is with you as live as live can be.
475
3017156
5222
معتاد انگلیسی با شما به همان اندازه زنده است.
50:22
Thank you to the live chat as well for joining us today.
476
3022378
3053
از اینکه امروز به ما پیوستید، از چت زنده نیز سپاسگزاریم.
50:25
Very nice to see you here.
477
3025431
2820
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
50:28
Static electricity can be very annoying.
478
3028251
5221
الکتریسیته ساکن می تواند بسیار آزاردهنده باشد.
50:33
Something I remember from my childhood wearing my nylon pyjamas inside
479
3033472
8008
چیزی که از دوران کودکی به یاد دارم که لباس خواب نایلونی ام را داخل
50:43
my nylon sheets underneath and on top of nylon.
480
3043015
5789
ورقه های نایلونی زیر و روی نایلون پوشیده بودم.
50:49
So when you moved around you would get lots of sparks literally flying around.
481
3049655
6406
بنابراین وقتی در اطراف حرکت می‌کردید، جرقه‌های زیادی به معنای واقعی کلمه در اطرافتان به پرواز در می‌آیند.
50:58
It was kind of fun, to be honest.
482
3058831
2519
راستش یه جورایی سرگرم کننده بود.
51:01
It was a little bit fun.
483
3061350
1885
کمی سرگرم کننده بود.
51:03
There is a place actually you can go to.
484
3063235
2369
جایی وجود دارد که در واقع می توانید به آنجا بروید.
51:05
I don't know if you've heard of it, but there is a place you can go to and if you stand in a certain area
485
3065604
5856
نمی‌دانم در مورد آن شنیده‌اید یا نه، اما جایی هست که می‌توانید به آنجا بروید و اگر الان در یک منطقه خاص بایستید
51:12
now, I can't remember where it is, but of course I'm sure you will find out with your googling.
486
3072111
6489
، یادم نمی‌آید کجاست، اما مطمئنم که خواهید رفت با گوگل خود متوجه شوید
51:19
But there is a place that you can go to and there is a certain.
487
3079134
4271
اما یک جایی هست که می توانید به آنجا بروید و یک مکان مشخص وجود دارد.
51:23
I don't know why, but there is a certain field of static electricity and if you stand, then your hand, this will go up.
488
3083405
10094
نمی‌دانم چرا، اما یک میدان الکتریسیته ساکن وجود دارد و اگر شما بایستید، دستتان بالا می‌رود.
51:33
It will stand up because of the static electricity.
489
3093949
5522
به دلیل الکتریسیته ساکن می ایستد.
51:39
I can't remember the name of the place now, but it is something I've seen a few times on YouTube with people standing and
490
3099471
9610
اکنون نام مکان را به خاطر نمی‌آورم، اما این چیزی است که چند بار در یوتیوب دیده‌ام که در آن مردم ایستاده‌اند و
51:50
being quite amazed because their hair is sticking upwards.
491
3110065
5706
کاملاً شگفت‌زده شده‌اند، زیرا موهایشان به سمت بالا چسبیده است.
51:57
Do you like watching detective shows now?
492
3117055
5906
آیا در حال حاضر تماشای برنامه های پلیسی را دوست دارید؟
52:02
I'm going to be honest with you.
493
3122961
1952
من با شما صادق خواهم بود.
52:04
There are two TV shows that I absolutely love and I know
494
3124913
7174
دو برنامه تلویزیونی وجود دارد که من کاملاً آنها را دوست دارم و می دانم
52:13
that you already have probably guessed what one of them
495
3133288
4705
که احتمالاً حدس زده اید که یکی از آنها
52:17
is, but my two favourite.
496
3137993
5705
چیست، اما دو برنامه مورد علاقه من.
52:23
Investigation
497
3143782
2702
52:26
detective police procedural programs.
498
3146484
5706
برنامه های رویه پلیس کارآگاه تحقیق.
52:35
Columbo.
499
3155510
1335
کلمبو
52:36
You see, you were right, I love Columbo.
500
3156845
3737
می بینید، حق با شما بود، من عاشق کلمبو هستم.
52:40
If you've never seen Columbo, then
501
3160582
5071
اگر هرگز Columbo را ندیده اید، پس
52:45
you are really missing out.
502
3165653
2102
واقعاً از دست داده اید.
52:47
And I also like another show that is made here
503
3167755
4738
و همچنین نمایش دیگری را دوست دارم که در اینجا
52:52
in the UK called Inspector Morse.
504
3172493
3237
در بریتانیا ساخته می شود به نام Inspector Morse.
52:55
It's not made anymore, but there are many, many series and many, many episodes of that particular show as well.
505
3175730
8492
این دیگر ساخته نمی شود، اما سریال های بسیار زیاد و قسمت های بسیار زیادی از آن نمایش خاص نیز وجود دارد.
53:04
I do like detective programs or any film or TV show where a certain crime has to be solved,
506
3184589
9426
من برنامه های پلیسی یا هر فیلم یا برنامه تلویزیونی را دوست دارم که در آن یک جنایت خاص باید حل شود،
53:14
and I suppose we are all interested in that type of thing, because all of us,
507
3194632
5672
و فکر می کنم همه ما به این نوع چیزها علاقه مندیم، زیرا همه ما،
53:20
from time to time, might find ourselves having to become a detective.
508
3200304
7141
گهگاهی ممکن است متوجه شویم که مجبور به تبدیل شدن به یک جنایت هستیم. کارآگاه
53:28
Maybe something you are trying to find out, maybe something you are trying to discover,
509
3208129
6456
شاید چیزی که در تلاش برای یافتن آن هستید، شاید چیزی که در تلاش برای کشف آن هستید،
53:35
something that you want to follow.
510
3215253
5689
چیزی که می خواهید دنبال کنید.
53:40
Something you want to find out you are trying to make connections or follow clues.
511
3220942
10894
چیزی که می خواهید بفهمید که در حال تلاش برای ایجاد ارتباط یا دنبال کردن سرنخ ها هستید.
53:52
So quite often, if you want to know more about a certain thing, maybe there is something happening.
512
3232203
7257
بنابراین اغلب، اگر می‌خواهید در مورد چیزی بیشتر بدانید، شاید اتفاقی در حال رخ دادن باشد.
53:59
Or maybe you feel as if something is happening.
513
3239577
3503
یا شاید احساس می کنید که چیزی در حال رخ دادن است.
54:03
You want to follow the clues.
514
3243080
2886
شما می خواهید سرنخ ها را دنبال کنید.
54:05
You want to make those connections.
515
3245966
3988
شما می خواهید آن ارتباطات را ایجاد کنید.
54:09
You want to find out what is going on.
516
3249954
4137
می خواهید بفهمید که چه خبر است.
54:14
I think that's one of the reasons why
517
3254091
2169
من فکر می کنم یکی از دلایل محبوبیت
54:17
detective movies or
518
3257211
2319
فیلم های پلیسی یا
54:19
detective TV shows are so popular, because it is interesting seeing how
519
3259530
7040
برنامه های تلویزیونی پلیسی همین است، زیرا جالب است که ببینیم چگونه
54:28
a terrible act or horrible situation can be solved
520
3268021
5873
یک عمل وحشتناک یا موقعیت وحشتناک را می توان
54:35
just by looking for clues.
521
3275212
3637
تنها با جستجوی سرنخ حل کرد.
54:38
And I'm sure you've done it.
522
3278849
2035
و من مطمئن هستم که شما آن را انجام داده اید.
54:40
I'm sure you've seen something and you've tried to find out more about it.
523
3280884
5739
من مطمئن هستم که شما چیزی را دیده اید و سعی کرده اید بیشتر در مورد آن بدانید.
54:48
We we can say that you are looking for clues,
524
3288208
5305
می‌توانیم بگوییم که شما به دنبال سرنخ‌هایی هستید،
54:53
so here are some phrases you might use when we are talking about trying to make connections.
525
3293513
7024
بنابراین در اینجا عباراتی وجود دارد که ممکن است وقتی در مورد تلاش برای ایجاد ارتباط صحبت می‌کنیم استفاده کنید.
55:00
Or maybe you are trying to find out what is really going on.
526
3300754
5689
یا شاید شما در حال تلاش برای پیدا کردن آنچه واقعا در حال وقوع است.
55:06
We can say that you try to spot things.
527
3306743
4321
می توانیم بگوییم که شما سعی می کنید چیزهایی را تشخیص دهید.
55:11
So this is an interesting
528
3311064
3187
بنابراین، فکر می‌کنم این یک فعل جالب است
55:14
I suppose you would say it was a verb to spot to go spotting.
529
3314251
5639
.
55:19
You are looking.
530
3319890
1584
شما در حال نگاه کردن هستید.
55:21
You are searching.
531
3321474
1736
شما در حال جستجو هستید.
55:23
So if you spot something it means you see a certain thing to go looking.
532
3323210
8792
بنابراین اگر چیزی را مشاهده کردید به این معنی است که چیز خاصی را می بینید که باید به دنبال آن بروید.
55:32
You go spotting.
533
3332636
2635
تو برو لکه بینی
55:35
You try to see, you try to find,
534
3335271
4388
شما سعی می کنید ببینید، سعی می کنید پیدا کنید،
55:41
you try to spot something.
535
3341344
3921
سعی می کنید چیزی را تشخیص دهید.
55:45
The action of noticing something.
536
3345265
4104
عمل توجه به چیزی.
55:49
If you are looking for clues, quite often you will search and you will try to find that thing.
537
3349369
7057
اگر به دنبال سرنخ هستید، اغلب اوقات جستجو می کنید و سعی می کنید آن چیز را پیدا کنید.
55:56
Of course, if you notice something, it means oh,
538
3356426
6089
البته، اگر متوجه چیزی شدید، به این معنی است که اوه،
56:04
you observe a certain thing occurring, something happens, something
539
3364500
5689
یک چیز خاصی را مشاهده می کنید، اتفاقی می افتد، چیزی در
56:11
is happening.
540
3371224
1585
حال رخ دادن است.
56:12
You notice something.
541
3372809
3320
متوجه چیزی می شوید.
56:16
If you are trying to find
542
3376129
4271
اگر می‌خواهید
56:20
what is going on, if you are trying to search for clues, you might have to observe or watch.
543
3380400
8007
آنچه را که در حال وقوع است پیدا کنید، اگر می‌خواهید سرنخ‌هایی را جستجو کنید، ممکن است مجبور شوید مشاهده کنید یا تماشا کنید.
56:29
Not a very exciting thing to do.
544
3389642
3120
کار خیلی هیجان انگیزی نیست.
56:32
You might have to look for clues.
545
3392762
4471
ممکن است مجبور شوید به دنبال سرنخ بگردید.
56:37
Again, not an easy thing to do.
546
3397233
3420
باز هم، کار آسانی نیست.
56:40
Maybe you believe that your husband is cheating on you.
547
3400653
4371
شاید باور داشته باشید که شوهرتان به شما خیانت می کند.
56:45
Perhaps you think your wife
548
3405024
3236
شاید فکر می کنید همسرتان
56:48
is seeing another man.
549
3408260
3454
مرد دیگری را می بیند.
56:51
You start to look
550
3411714
2886
شما شروع به جستجوی
56:54
for clues, things that might help you
551
3414600
4354
سرنخ‌ها می‌کنید، چیزهایی که ممکن است به شما
57:00
in your search for answers,
552
3420206
3937
در جستجوی پاسخ‌ها،
57:04
to search for something that stands out,
553
3424143
4488
جستجوی چیزی که برجسته است،
57:08
to find clues, something that stands out.
554
3428631
5472
پیدا کردن سرنخ‌ها، چیزی که برجسته است کمک کند.
57:14
Something that is clear or obvious.
555
3434103
3470
چیزی که واضح یا آشکار است.
57:17
Something that stands out.
556
3437573
2352
چیزی که خودنمایی می کند.
57:19
Quite often when we watch these amazing detective shows, quite often there are things that the person investigating will notice.
557
3439925
10844
اغلب زمانی که ما این برنامه های کارآگاهی شگفت انگیز را تماشا می کنیم، اغلب مواردی وجود دارد که شخص تحقیق کننده متوجه آنها می شود.
57:30
They will notice something.
558
3450986
3454
آنها متوجه چیزی خواهند شد.
57:34
That is one of the reasons why I like watching Columbo.
559
3454440
4020
این یکی از دلایلی است که من دوست دارم کلمبو را تماشا کنم.
57:38
It is a very good TV show
560
3458460
4555
این یک برنامه تلویزیونی بسیار خوب است
57:43
to investigate
561
3463015
2469
برای بررسی
57:45
the action of making inquiries,
562
3465484
4254
عملکرد پرس و جو،
57:49
to know who's around, if you are searching for clues,
563
3469738
6657
برای دانستن اینکه چه کسی در اطراف است، اگر به دنبال سرنخ هایی هستید،
57:56
if you are looking for something we can say that you know is around.
564
3476395
7057
اگر به دنبال چیزی هستید که می توانیم بگوییم که می دانید در اطراف است.
58:04
You are looking rather like a dog.
565
3484019
3236
شما بیشتر شبیه سگ هستید
58:07
So imagine a dog trying to find a bone.
566
3487255
4104
بنابراین سگی را تصور کنید که تلاش می کند استخوانی پیدا کند.
58:11
It will often use its nose.
567
3491359
2403
اغلب از بینی خود استفاده می کند.
58:13
And of course we can do the same thing. Not literally.
568
3493762
3570
و البته ما می توانیم همین کار را انجام دهیم. نه به معنای واقعی کلمه.
58:17
We are not literally sniffing or trying to find things using our nose,
569
3497332
5923
ما به معنای واقعی کلمه بو نمی کشیم یا سعی نمی کنیم با استفاده از بینی خود چیزهایی پیدا کنیم،
58:23
but you can use it as an interesting phrasal verb you nose around.
570
3503255
7307
اما می توانید از آن به عنوان یک فعل عبارتی جالب استفاده کنید.
58:30
You are searching for clues.
571
3510562
3186
شما به دنبال سرنخ هستید.
58:33
Of course you can hunt for anything, to look, to search, to forage.
572
3513748
7825
البته شما می توانید برای هر چیزی شکار کنید، برای جستجو، برای جستجو، به دنبال علوفه.
58:42
You are trying to find something you hunt for, something to seek or seek out.
573
3522123
9360
شما در حال تلاش برای یافتن چیزی هستید که برای آن شکار می کنید، چیزی برای جستجو یا جستجو.
58:51
Seek means search.
574
3531950
3119
جستجو یعنی جستجو.
58:55
You are seeking something you are looking for something you are trying to seek out a certain thing.
575
3535069
9960
شما به دنبال چیزی هستید و به دنبال چیزی هستید که در جستجوی چیز خاصی هستید.
59:06
Of course,
576
3546781
651
البته،
59:07
if you are investigating something, maybe a serious crime,
577
3547432
5705
اگر در حال تحقیق در مورد چیزی هستید، شاید یک جرم جدی،
59:13
maybe you are trying to find out whether your partner is cheating on you.
578
3553438
5705
شاید در تلاش هستید تا بفهمید که آیا همسرتان به شما خیانت می کند یا خیر.
59:19
You look for clues, you look for connections.
579
3559410
6240
شما به دنبال سرنخ ها هستید، به دنبال ارتباطات می گردید.
59:26
So when we are trying to find out what is happening,
580
3566300
4355
بنابراین وقتی در تلاشیم تا بفهمیم چه اتفاقی در حال رخ دادن است،
59:30
quite often we will try to find connections, things that seem to go together.
581
3570655
8191
اغلب سعی می کنیم ارتباطاتی پیدا کنیم، چیزهایی که به نظر می رسد با هم پیش می روند.
59:39
Maybe a certain person was in a certain place at a certain time.
582
3579480
5689
شاید فلان شخص در فلان زمان در فلان مکان بوده است.
59:45
Also, another person was in the same place at the same time.
583
3585353
5705
همچنین فرد دیگری در همان زمان در همان مکان بوده است.
59:52
Were they together?
584
3592293
1551
با هم بودند؟
59:53
Were they seeing each other?
585
3593844
2636
آنها همدیگر را می دیدند؟
59:56
Is there a connection?
586
3596480
5322
آیا ارتباطی وجود دارد؟
60:01
Then?
587
3601802
3387
سپس؟
60:05
You can follow the trail.
588
3605189
3537
می توانید مسیر را دنبال کنید.
60:08
You follow the trail.
589
3608726
2636
شما مسیر را دنبال می کنید.
60:11
You try to piece together all of the clues,
590
3611362
5705
شما سعی می‌کنید همه سرنخ‌ها،
60:17
the things you are trying to find, the clues, the things that you find or see.
591
3617334
7441
چیزهایی که می‌خواهید پیدا کنید، سرنخ‌ها، چیزهایی که پیدا می‌کنید یا می‌بینید را کنار هم بچینید.
60:25
And then you have to put those things together to see if they fit.
592
3625159
7591
و سپس باید آن چیزها را کنار هم قرار دهید تا ببینید آیا مناسب هستند یا خیر.
60:34
You can also
593
3634318
1735
همچنین
60:36
join the dots if you are trying to see if something has a connection,
594
3636053
7257
اگر می‌خواهید ببینید آیا چیزی ارتباط دارد
60:43
or maybe more than one thing has a connection, you try to join the dots.
595
3643677
6123
یا شاید بیش از یک چیز ارتباط دارد، می‌توانید نقطه‌ها را بپیوندید، سعی می‌کنید نقاط را به هم بپیوندید.
60:50
That means that you are trying to see how those things occurred.
596
3650067
6623
این بدان معناست که شما سعی می کنید ببینید آن چیزها چگونه رخ داده است.
60:57
Are those things connected to each other?
597
3657624
4955
آیا آن چیزها به یکدیگر مرتبط هستند؟
61:02
Do they have some sort of connection?
598
3662579
2753
آیا آنها نوعی ارتباط دارند؟
61:05
And if they do, you will try to follow the dots to see if something is happening.
599
3665332
9126
و اگر این کار را انجام دهند، سعی می کنید نقاط را دنبال کنید تا ببینید آیا چیزی در حال رخ دادن است یا خیر.
61:15
You might put two and two together
600
3675125
3620
ممکن است دو و دو را کنار هم قرار دهید
61:18
to come to a conclusion about something.
601
3678745
3387
تا در مورد چیزی به نتیجه برسید.
61:22
You make a conclusion, you come to a conclusion.
602
3682132
4354
شما نتیجه گیری می کنید، به نتیجه می رسید.
61:26
You put two and two together and hopefully you have
603
3686486
5823
شما دو و دو را با هم قرار دادید و امیدوارم پاسخی داشته باشید
61:33
an answer.
604
3693443
2920
.
61:36
You might put the pieces of the puzzle together.
605
3696363
3720
ممکن است تکه های پازل را کنار هم قرار دهید.
61:40
So rather like putting the pieces together, you put the pieces of the puzzle together.
606
3700083
8041
بنابراین به جای کنار هم قرار دادن قطعات، شما قطعات پازل را کنار هم قرار می دهید.
61:49
I'm sure you've
607
3709109
1234
من مطمئن هستم که شما
61:50
in the past tried doing a jigsaw puzzle, putting those pieces of the jigsaw together.
608
3710343
6857
در گذشته سعی کرده اید یک پازل انجام دهید و آن قطعات اره منبت کاری اره مویی را در کنار هم قرار دهید.
61:57
It's a little bit like investigating a crime or trying to find out what is going on in a certain situation.
609
3717951
8258
این کمی شبیه تحقیق در مورد یک جنایت یا تلاش برای کشف آنچه در یک موقعیت خاص است.
62:07
You have to put
610
3727227
2786
باید
62:10
the pieces of the puzzle together,
611
3730013
4538
تکه های پازل را کنار هم بچینید
62:14
and of course you can use your nose.
612
3734551
2719
و البته می توانید از بینی خود استفاده کنید.
62:17
As I mentioned a few moments ago, to use your nose is to
613
3737270
5706
همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم، استفاده از بینی به معنای
62:23
look around to ask questions.
614
3743943
3720
نگاه کردن به اطراف برای پرسیدن سوال است.
62:27
You try and find out what is going on, but by using your nose, not literally.
615
3747663
8509
شما سعی می کنید بفهمید چه اتفاقی دارد می افتد، اما با استفاده از بینی خود، نه به معنای واقعی کلمه.
62:37
We use that figuratively
616
3757640
3570
ما از آن به صورت مجازی
62:41
to make connections between events.
617
3761210
2019
برای ایجاد ارتباط بین رویدادها استفاده می کنیم.
62:43
By looking at the clues you put the pieces together through questioning and making inquiries.
618
3763229
9176
با نگاه کردن به سرنخ ها، قطعات را از طریق پرسش و پرس و جو در کنار هم قرار می دهید.
62:53
Some people will hire an investigator to look for clues
619
3773039
5789
برخی از افراد یک محقق استخدام می کنند تا به دنبال سرنخ هایی بگردند که
62:59
they use subterfuge and close observation.
620
3779211
6040
آنها از دزدی و مشاهده دقیق استفاده می کنند.
63:05
Now there is an interesting word subterfuge
621
3785668
3937
حالا یک کلمه جالب وجود دارد subterfuge
63:10
is an interesting word that means to do something undercover
622
3790890
5722
یک کلمه جالب است که به معنای انجام کاری مخفیانه
63:17
without other people seeing what you are doing, you do something secretly.
623
3797213
6940
بدون اینکه دیگران ببینند شما دارید انجام می دهید، کاری را مخفیانه انجام می دهید.
63:26
Oh, oh,
624
3806155
3370
اوه، اوه،
63:29
there is some subterfuge going on under my table.
625
3809525
5689
زیر میز من یک مزاحمت در جریان است.
63:35
So they are looking for clues.
626
3815698
1735
بنابراین آنها به دنبال سرنخ هستند.
63:37
They are trying to find out what is going on.
627
3817433
3870
آنها در تلاشند تا بفهمند چه خبر است.
63:41
And that is the reason why I love those types of detective show,
628
3821303
6356
و به همین دلیل است که من آن نوع نمایش های پلیسی را دوست دارم،
63:48
when they are trying to put all of those clues together to try and work out what really happened.
629
3828544
9359
وقتی آنها سعی می کنند همه آن سرنخ ها را کنار هم بگذارند تا بفهمند واقعاً چه اتفاقی افتاده است.
63:58
A journalist might investigate by going undercover, so quite often, and this has happened a lot over the years.
630
3838504
9109
یک روزنامه‌نگار ممکن است با مخفی شدن تحقیق کند، اغلب، و این در طول سال‌ها بسیار اتفاق افتاده است.
64:08
A person who is investigating something, they are trying to find answers,
631
3848180
5705
فردی که در حال تحقیق در مورد چیزی است، سعی می کند پاسخی پیدا کند،
64:15
they will go under cover, they will infiltrate, they will blend in.
632
3855387
7974
زیر پوشش می رود، نفوذ می کند، در هم می آمیزد.
64:24
Maybe they will join a company and pretend to be one of their employees.
633
3864212
7191
شاید به یک شرکت بپیوندند و وانمود کنند که یکی از کارمندان آنها هستند.
64:31
Maybe they will join a criminal gang and work undercover.
634
3871770
5489
شاید آنها به یک باند جنایتکار بپیوندند و مخفیانه کار کنند.
64:38
Of course a police officer can also work undercover as well.
635
3878360
5705
البته یک افسر پلیس نیز می تواند مخفیانه کار کند.
64:44
A person might be followed or take called to tail someone is to follow them.
636
3884282
8542
ممکن است شخصی دنبال شود یا به دنبال کسی باشد که او را دنبال کند.
64:53
You are following someone.
637
3893341
2903
شما در حال دنبال کردن یک نفر هستید.
64:56
You are tailing that person.
638
3896244
4988
شما دم آن شخص را می گیرید.
65:01
The word tail is often used in American English to mean follow.
639
3901232
5155
کلمه دم اغلب در انگلیسی آمریکایی به معنای دنبال کردن استفاده می شود.
65:06
You are pursuing someone you are tailing that person.
640
3906387
5706
شما در حال تعقیب کسی هستید که آن شخص را دنبال می کنید.
65:13
So there are many ways of describing the situation where you are looking for clues.
641
3913044
6840
بنابراین راه های زیادی برای توصیف موقعیت وجود دارد که در آن به دنبال سرنخ هستید.
65:19
You are trying to find out what is going on.
642
3919884
5706
شما سعی می کنید بفهمید چه خبر است.
65:26
What about you?
643
3926307
868
شما چطور؟
65:27
Have you ever done that?
644
3927175
1268
آیا تا به حال این کار را انجام داده اید؟
65:28
Have you ever followed someone secretly?
645
3928443
4554
آیا تا به حال کسی را مخفیانه دنبال کرده اید؟
65:32
Have you ever been in a situation where you had to pursue a person to find out what they are doing?
646
3932997
8792
آیا تا به حال در موقعیتی قرار گرفته اید که مجبور شوید شخصی را تعقیب کنید تا بفهمید که او چه می کند؟
65:42
Maybe you are trying to find out whether your partner is cheating on you, or maybe you are trying to find out where.
647
3942390
9092
شاید سعی می کنید بفهمید که شریک زندگی تان به شما خیانت می کند یا شاید می خواهید بفهمید کجاست.
65:51
Where does my neighbour go?
648
3951899
2519
همسایه من کجا می رود؟
65:55
Every Sunday morning at 6 a.m.?
649
3955770
3987
هر یکشنبه صبح ساعت 6 صبح؟
65:59
What are they doing? Where are they going?
650
3959757
3604
چه کار می کنند؟ کجا می روند؟
66:03
I might follow them one day
651
3963361
2452
من ممکن است روزی آنها را دنبال کنم
66:05
to find out what they are actually up to.
652
3965813
4955
تا بفهمم واقعاً چه کار می کنند.
66:10
Zeekr also likes watching detective shows.
653
3970768
4888
زیکر همچنین دوست دارد برنامه های پلیسی را تماشا کند.
66:15
I like to watch Jessica Fletcher.
654
3975656
4087
من دوست دارم جسیکا فلچر را تماشا کنم.
66:19
Oh yes, murder. She wrote.
655
3979743
4338
اوه بله قتل او نوشت.
66:24
That TV show, by the way, is made by the same people who made Columbo.
656
3984081
5706
اتفاقاً آن برنامه تلویزیونی توسط همان افرادی ساخته می شود که کلمبو را ساخته اند.
66:31
Also a very good detective show as well.
657
3991171
3771
همچنین یک نمایش پلیسی بسیار خوب نیز هست.
66:34
Christina says.
658
3994942
1018
کریستینا می گوید.
66:35
I like the actor David Sue Shea, David Sue.
659
3995960
4871
من بازیگر دیوید سو شی، دیوید سو را دوست دارم.
66:40
She has been in many, many things most famous these days, especially
660
4000831
5873
او در بسیاری از چیزها این روزها، به ویژه
66:46
around the world, for playing Inspector Poirot
661
4006704
5705
در سراسر جهان، برای بازی در نقش بازرس پوآرو
66:52
for many years.
662
4012760
5705
برای سال‌ها مشهور بوده است.
66:59
I will be going in a moment, and it's nice to see so many people once again joining in with the live chat.
663
4019249
6740
من یک لحظه دیگر می روم و خوشحالم که می بینم این همه نفر یک بار دیگر به چت زنده می پیوندند.
67:05
Don't forget I am here with you every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
664
4025989
7992
فراموش نکنید من هر یکشنبه و چهارشنبه از ساعت 14 اینجا با شما هستم. به
67:14
UK time.
665
4034164
1585
وقت انگلستان
67:15
We will be with you on Sunday hopefully.
666
4035749
4137
به امید خدا روز یکشنبه در کنار شما خواهیم بود.
67:19
I really do hope. Keep your fingers crossed.
667
4039886
3304
من واقعا امیدوارم انگشتان خود را روی هم نگه دارید.
67:24
I hope we will have Mr.
668
4044141
2052
امیدوارم
67:26
Steve joining us on Sunday.
669
4046193
4971
روز یکشنبه آقای استیو به ما ملحق شود.
67:31
If we don't then.
670
4051164
4855
اگر این کار را نکنیم.
67:36
Maybe he will never join us ever again.
671
4056019
3720
شاید او دیگر هرگز به ما ملحق نشود.
67:39
So hopefully by Sunday Mr.
672
4059739
1936
بنابراین امیدوارم تا یکشنبه آقای
67:41
Steve will be 100% well, we will see what happens.
673
4061675
4821
استیو 100% خوب شود، خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
67:46
Thank you very much for your company.
674
4066496
2403
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
67:48
Don't forget you can watch this again with captions.
675
4068899
4504
فراموش نکنید که می توانید این را دوباره با زیرنویس تماشا کنید.
67:53
Later on there will be lovely captions, even captions in your own language as well will be available.
676
4073403
8458
بعداً زیرنویس‌های دوست‌داشتنی وجود خواهد داشت، حتی زیرنویس‌هایی به زبان خودتان نیز در دسترس خواهد بود.
68:02
So whatever your language, you can have translations on the screen later on.
677
4082012
6506
بنابراین زبان شما هر چه باشد، بعداً می‌توانید ترجمه‌ها را روی صفحه داشته باشید.
68:09
Thank you very much for your company.
678
4089836
2035
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
68:11
I hope you've enjoyed today's live stream and I hope it's been interesting.
679
4091871
5706
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید و امیدوارم جالب بوده باشد.
68:17
If there is something you are looking for,
680
4097644
3353
اگر چیزی وجود دارد که به دنبال آن هستید،
68:20
if you are trying to make those connections, perhaps you are looking for clues.
681
4100997
6540
اگر در تلاش برای ایجاد آن ارتباطات هستید، شاید به دنبال سرنخ هایی هستید.
68:28
I hope you find them.
682
4108855
2552
امیدوارم پیداشون کنی
68:31
This is Mr.
683
4111407
818
این آقای
68:32
Duncan in the birthplace of the English language saying stay happy,
684
4112225
6173
دانکن در زادگاه زبان انگلیسی است که می گوید شاد بمان،
68:39
stay safe.
685
4119532
1385
ایمن بمان.
68:40
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and I will see you on Sunday, hopefully with Mr.
686
4120917
9893
همانطور که در میان نسل بشر قدم می زنید، این لبخند را روی صورت خود نگه دارید، و من شما را در روز یکشنبه، امیدوارم با آقای
68:50
Steve as well.
687
4130810
1835
استیو نیز ببینم.
68:52
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
688
4132645
3954
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، می دانید که چه چیزی در راه است.
68:56
Yes, you do.
689
4136599
3670
بله، شما انجام می دهید.
69:00
I might go back outside and have a little play in the snow.
690
4140269
4521
شاید برگردم بیرون و کمی با برف بازی کنم.
69:04
We will see what happens.
691
4144790
2536
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
69:14
Ta ta for now.
692
4154133
1184
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7