English Addict - 319 🔮LIVE stream / To... 'Join The Dots' / Join the LIVE chat & Learn English

1,579 views

2024-11-21 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 319 🔮LIVE stream / To... 'Join The Dots' / Join the LIVE chat & Learn English

1,579 views ・ 2024-11-21

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

04:09
I woke up this morning to see World War three trending on the internet.
0
249680
5706
Je me suis réveillé ce matin pour voir les tendances de la TroisiÚme Guerre mondiale sur Internet.
04:15
I thought about going back to bed.
1
255836
2019
J'ai pensé à me recoucher.
04:17
I thought, shall I just go back to bed and forget about everything?
2
257855
3053
J'ai pensé : dois-je retourner me coucher et tout oublier ?
04:20
But then I changed my mind because I realised we have a beautiful live stream on a rather nice snowy day.
3
260908
10744
Mais ensuite j’ai changĂ© d’avis car j’ai rĂ©alisĂ© que nous avions une belle diffusion en direct par une plutĂŽt belle journĂ©e enneigĂ©e.
04:31
As you can see right now outside my studio window we have snow.
4
271769
7140
Comme vous pouvez le voir en ce moment devant la fenĂȘtre de mon studio, nous avons de la neige.
04:39
We have had a lot of snow right here in the birthplace of the English language, which is of course, you know where it is.
5
279109
8859
Nous avons eu beaucoup de neige ici mĂȘme, dans le berceau de la langue anglaise, qui se trouve bien sĂ»r, vous savez oĂč elle se trouve.
04:47
I know where it is.
6
287968
2036
Je sais oĂč c'est.
04:50
It is England. And.
7
290004
5705
C'est l'Angleterre. Et.
05:00
We are back.
8
300864
2036
Nous sommes de retour.
05:02
We are here.
9
302900
2886
Nous sommes ici.
05:05
It is so super duper wonderful to be back with you once more.
10
305786
4688
C'est tellement super merveilleux d'ĂȘtre de retour avec vous une fois de plus.
05:10
Hi, everybody. This is Mr. Duncan in England. How are you today?
11
310474
5088
Salut tout le monde. C'est M. Duncan en Angleterre. Comment allez-vous aujourd'hui?
05:15
Are you okay? I hope so. Are you happy?
12
315562
3687
Êtes-vous d'accord? Je l'espùre. Êtes-vous heureux?
05:19
Do you have one of these on your face right now?
13
319249
4388
En avez-vous un sur le visage en ce moment ?
05:23
I hope you do, because it is fun.
14
323637
2819
J'espĂšre que vous le ferez, parce que c'est amusant.
05:27
That is what we like to do here at English Addict.
15
327624
3570
C'est ce que nous aimons faire ici chez English Addict.
05:31
We like to have lots of fun.
16
331194
3154
Nous aimons nous amuser beaucoup.
05:34
If you like doing this,
17
334348
3653
Si vous aimez faire cela,
05:38
then you are in the right place.
18
338001
2352
alors vous ĂȘtes au bon endroit.
05:40
We are going to have some fun with the English language.
19
340353
4972
Nous allons nous amuser avec la langue anglaise.
05:45
Now it's time for us to get together and enjoy the lovely words and phrases of the English language.
20
345325
6390
Il est maintenant temps pour nous de nous réunir et d'apprécier les jolis mots et phrases de la langue anglaise.
05:52
My name is Mr. Duncan.
21
352048
2036
Je m'appelle M. Duncan.
05:54
If you haven't already guessed, I like English very much.
22
354084
4471
Si vous ne l'avez pas déjà deviné, j'aime beaucoup l'anglais.
05:58
I teach English, I've been here on YouTube doing this for a very, very long time.
23
358555
6389
J'enseigne l'anglais, je fais ça sur YouTube depuis trÚs, trÚs longtemps.
06:05
Around eight years.
24
365312
2635
Environ huit ans.
06:07
To be honest with you.
25
367947
2853
Pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous.
06:10
And I like to come on and do my live streams twice a week.
26
370800
8909
Et j’aime venir faire mes diffusions en direct deux fois par semaine.
06:20
Wednesday and also Sunday is when you can catch me right here on YouTube live.
27
380009
7074
Mercredi et dimanche, vous pouvez me retrouver ici sur YouTube en direct.
06:27
Also, don't forget there are lots of new English lesson videos as well,
28
387083
8308
N'oubliez pas non plus qu'il existe également de nombreuses nouvelles vidéos de cours d'anglais,
06:35
so lots of things for you to watch to help you learn English.
29
395692
6489
donc de nombreuses choses Ă  regarder pour vous aider Ă  apprendre l'anglais.
06:42
That is why we are here today and I hope you are having a good one.
30
402181
6507
C'est pourquoi nous sommes ici aujourd'hui et j'espĂšre que vous passez un bon moment.
06:48
It is Wednesday the 20th of November.
31
408688
4254
Nous sommes le mercredi 20 novembre.
06:54
Suddenly it feels as if November is going by very fast.
32
414060
6206
Soudain, on a l'impression que novembre passe trĂšs vite.
07:00
And of course we are just a few weeks away.
33
420533
3186
Et bien sĂ»r, nous ne sommes qu’à quelques semaines.
07:03
I don't know how many days it is.
34
423719
2186
Je ne sais pas combien de jours cela fait.
07:05
How many days before Christmas does anyone know?
35
425905
4588
Combien de jours avant Noël, quelqu'un sait-il ?
07:10
Please let me know on the live chat.
36
430493
2586
S'il vous plaĂźt laissez-moi savoir sur le chat en direct.
07:13
Oh yes.
37
433079
2135
Oh oui.
07:15
Did you know we also have the live chat as well?
38
435214
4288
Saviez-vous que nous proposons également un chat en direct ?
07:19
If you want to get in touch on the live chat.
39
439502
3270
Si vous souhaitez entrer en contact sur le chat en direct.
07:22
If you want to share your love of the English language with other people as well, please feel free to write a message.
40
442772
10343
Si vous souhaitez Ă©galement partager votre amour de la langue anglaise avec d’autres personnes, n’hĂ©sitez pas Ă  Ă©crire un message.
07:33
You can type it.
41
453349
1485
Vous pouvez le taper.
07:34
Or of course, if you want to send a pigeon, you can tie your message to the pigeon and
42
454834
6840
Ou bien sûr, si vous souhaitez envoyer un pigeon, vous pouvez associer votre message au pigeon et
07:43
send it to me.
43
463042
2068
me l'envoyer.
07:45
It might take a little longer to reach the live chat, but it does work.
44
465110
6340
Cela peut prendre un peu plus de temps pour accéder au chat en direct, mais cela fonctionne.
07:51
Trust me.
45
471450
601
Fais-moi confiance.
07:53
Apparently there are
46
473402
1602
Apparemment, il reste
07:55
3636 days till Christmas.
47
475004
5689
3636 jours avant Noël.
08:02
It sounds like a long time, but believe you me, it is not very long at all.
48
482845
7107
Cela semble long, mais croyez-moi, ce n’est pas trùs long du tout.
08:10
So just 36 days apparently on the live chat.
49
490319
3804
Donc seulement 36 jours apparemment sur le chat en direct.
08:14
Yes, we have the live chat.
50
494123
1618
Oui, nous avons le chat en direct.
08:15
Can I say congratulations? We have two people.
51
495741
5188
Puis-je dire félicitations ? Nous sommes deux personnes.
08:20
First, on today's live chat.
52
500929
2536
Tout d’abord, sur le chat en direct d’aujourd’hui.
08:23
Very quickly together they came on Vytas and Beatriz, congratulations.
53
503465
7040
TrÚs vite, ils sont arrivés ensemble à Vytas et Beatriz, félicitations.
08:40
I am having difficulty with my throat today.
54
520015
3153
J'ai des problĂšmes de gorge aujourd'hui.
08:43
I'm having a few problems because yesterday I was out filming.
55
523168
5706
J'ai quelques problĂšmes car hier j'Ă©tais en train de filmer.
08:49
Did you see my rather crazy lesson that I made yesterday out in the snow?
56
529858
6390
Avez-vous vu mon cours un peu fou que j'ai fait hier dans la neige ?
08:56
As I mentioned just a few moments ago, we do have snow around,
57
536281
6873
Comme je l'ai mentionné il y a quelques instants, nous avons de la neige partout,
09:03
although a lot of it has has gone now, but I thought it would be nice to give you an impression,
58
543154
8843
mĂȘme si une grande partie a disparu maintenant, mais j'ai pensĂ© que ce serait bien de vous donner une impression,
09:12
a sense
59
552981
1618
une idée
09:14
or a taste of what the snow was like yesterday morning.
60
554599
5706
ou un avant-goût de la neige d'hier. matin.
09:20
So prepare yourself.
61
560422
1501
Alors préparez-vous.
09:21
We are about to take a look at some lovely snowy landscapes.
62
561923
5322
Nous sommes sur le point de jeter un Ɠil Ă  de jolis paysages enneigĂ©s.
09:27
This is what I woke up to yesterday morning.
63
567245
5689
C'est avec cela que je me suis réveillé hier matin. Et
11:54
So there it was.
64
714991
985
voilĂ .
11:55
Yesterday morning.
65
715976
1234
Hier matin.
11:57
I woke up, and that is what I saw when I opened my curtains.
66
717210
6273
Je me suis réveillé et c'est ce que j'ai vu en ouvrant mes rideaux.
12:05
Quite amazing, actually.
67
725452
1885
Assez Ă©tonnant, en fait.
12:07
When you have snow at the moment, some lovely November snow.
68
727337
4271
Quand il y a de la neige en ce moment, de la belle neige de novembre.
12:11
Although most of it has almost gone now because we have sunshine
69
731608
5706
MĂȘme si la majeure partie a presque disparu maintenant parce que nous avons du soleil
12:17
outside the window right now here in Much Wenlock, I will so too.
70
737330
6640
par la fenĂȘtre en ce moment ici Ă  Much Wenlock, je le ferai aussi.
12:23
Who else is on the live chat today?
71
743970
2419
Qui d'autre participe au chat en direct aujourd'hui ?
12:26
I don't want to miss anyone out or else I will get in trouble.
72
746389
4655
Je ne veux manquer personne, sinon j'aurai des ennuis.
12:31
Hello also to
73
751044
1651
Bonjour Ă©galement Ă 
12:33
Beatrice.
74
753713
1085
BĂ©atrice.
12:34
Hello, Beatrice. Of course you were first, weren't you?
75
754798
3636
Bonjour Béatrice. Bien sûr que vous étiez le premier, n'est-ce pas ?
12:38
And also we have.
76
758434
1786
Et nous aussi.
12:40
Oh, he is here.
77
760220
1685
Ah, il est lĂ .
12:41
Everyone.
78
761905
984
Tout le monde.
12:42
Lewis Mendez is here today.
79
762889
5255
Lewis Mendez est ici aujourd'hui.
12:48
I think walking around yesterday in the snow.
80
768144
2703
Je pense que je me suis promené hier dans la neige.
12:50
I think it's actually damaged my throat a little bit.
81
770847
4387
Je pense que ça m'a un peu endommagé la gorge.
12:55
Palmira is here today.
82
775234
3170
Palmira est ici aujourd'hui.
12:58
It's nice to see you, Alexander. Also, we have Zika.
83
778404
5105
C'est bon de te voir, Alexandre. Nous avons aussi Zika.
13:03
We have Christina. Welcome back.
84
783509
3537
Nous avons Christine. Content de te revoir.
13:07
Christina. It's nice to see you here as well.
85
787046
3637
Christine. C'est agréable de vous voir ici aussi.
13:10
Of course, I always like to say hello to new viewers.
86
790683
6206
Bien sĂ»r, j’aime toujours saluer les nouveaux tĂ©lĂ©spectateurs.
13:16
If you are a new viewer, if you've never done this before, please let me know.
87
796889
6323
Si vous ĂȘtes un nouveau spectateur, si vous n'avez jamais fait cela auparavant, n'hĂ©sitez pas Ă  me le faire savoir.
13:23
Hello. Telling. And hello to you.
88
803512
3754
Bonjour. Révélateur. Et bonjour à toi.
13:27
Nice to see you here on the live chat. Where are you at the moment?
89
807266
4738
Ravi de vous voir ici sur le chat en direct. OĂč es-tu en ce moment ?
13:32
I know over the past couple of weeks we've had many people watching in India,
90
812004
5939
Je sais qu'au cours des derniĂšres semaines, nous avons eu beaucoup de gens qui nous regardaient en Inde, des
13:38
people joining me from India, and I was starting to think maybe
91
818394
5972
gens qui me rejoignaient depuis l'Inde, et je commençais Ă  penser que peut-ĂȘtre
13:45
because I've been doing this for a long time
92
825351
3253
parce que je fais ça depuis longtemps
13:48
and this is a serious thing I want to mention because I have been doing this for such a long time.
93
828604
5806
et que c'est une chose sérieuse que je veux à mentionner parce que je fais ça depuis si longtemps.
13:54
And I started out way back in 2006,
94
834410
6189
Et j’ai commencĂ© en 2006,
14:01
and over the first 2 or 3 years of doing this, I did get a lot of viewers.
95
841083
7074
et au cours des 2 ou 3 premiĂšres annĂ©es, j’ai attirĂ© beaucoup de tĂ©lĂ©spectateurs.
14:08
But of course, as time goes by, things do change.
96
848574
5555
Mais bien sûr, avec le temps, les choses changent.
14:14
Other things come along.
97
854129
1919
D’autres choses arrivent.
14:16
Many, many people, hundreds of thousands of people on YouTube are now teaching English
98
856048
8041
De trÚs nombreuses personnes, des centaines de milliers de personnes sur YouTube enseignent désormais l'anglais
14:24
as a second language, and I am just one of those people, a tiny small dot
99
864273
8909
comme langue seconde, et je ne suis qu'une de ces personnes, un tout petit point
14:34
on the landscape of YouTube.
100
874833
2453
dans le paysage de YouTube.
14:37
However, over the past 3 or 4 weeks, I've noticed that I've got a lot of new viewers,
101
877286
6906
Cependant, au cours des 3 ou 4 derniÚres semaines, j'ai remarqué que j'avais beaucoup de nouveaux téléspectateurs
14:44
and many parts of the world are now joining my live streams.
102
884192
6507
et que de nombreuses régions du monde rejoignaient désormais mes diffusions en direct.
14:51
And I was thinking to myself, maybe, perhaps, maybe I am having a little bit of a renaissance.
103
891033
7907
Et je me disais, peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre que je suis en train de vivre une petite renaissance. Y a-t-
14:59
Is there a mr.
104
899391
2352
il un mr. La
15:01
Duncan renaissance taking place, rebirth
105
901743
6023
renaissance de Duncan est en cours, la renaissance
15:08
to come around again, something that faded away
106
908133
5422
va revenir, quelque chose qui s'est Ă©vanoui
15:14
like me
107
914539
1902
comme moi
15:16
in a roundabout?
108
916441
834
dans un rond-point ?
15:17
2011 is when I started to disappear
109
917275
5372
C'est en 2011 que j'ai commencé à disparaßtre
15:22
on YouTube.
110
922647
1235
sur YouTube.
15:23
So perhaps this could be.
111
923882
2853
Alors peut-ĂȘtre que cela pourrait ĂȘtre le cas.
15:26
This could be my renaissance.
112
926735
3086
Cela pourrait ĂȘtre ma renaissance.
15:29
I haven't stopped doing this for all of the 18 years.
113
929821
5839
Je n'ai pas arrĂȘtĂ© de faire ça pendant 18 ans.
15:35
However, there are many people who think that I have stopped, but I haven't.
114
935660
4838
Cependant, beaucoup de gens pensent que j'ai arrĂȘtĂ©, mais ce n'est pas le cas.
15:40
At no point have I ever stopped making my English lessons.
115
940498
5706
À aucun moment je n’ai arrĂȘtĂ© de faire mes cours d’anglais.
15:46
And of course, my regular live streams as well.
116
946504
4888
Et bien sûr, mes diffusions en direct réguliÚres également.
15:51
So it led me to think and maybe even dream of a renaissance.
117
951392
9260
Cela m’a donc amenĂ© Ă  rĂ©flĂ©chir et peut-ĂȘtre mĂȘme Ă  rĂȘver d’une renaissance.
16:00
Of course, the word Renaissance is an interesting word.
118
960652
3520
Bien sûr, le mot Renaissance est un mot intéressant.
16:04
It literally means reborn to be reborn, you fade away or you disappear, and then slowly you return.
119
964172
10193
Cela signifie littéralement renaßtre, renaßtre, vous disparaissez ou vous disparaissez, puis lentement vous revenez.
16:14
Like the phoenix rise from the flames.
120
974632
5522
Comme le phénix sort des flammes.
16:20
So the word Renaissance is a noun.
121
980154
2586
Le mot Renaissance est donc un nom.
16:22
It refers to
122
982740
2603
Il fait référence à
16:25
the period of rebirth or a return of spirit or popularity.
123
985343
6806
la pĂ©riode de renaissance ou Ă  un retour d’esprit ou de popularitĂ©.
16:32
So the popularity of something, also the spirit of something as well, the feeling, the excitement, maybe
124
992483
10627
Donc, la popularitĂ© de quelque chose, aussi l'esprit de quelque chose, le sentiment, l'excitation, peut-ĂȘtre que
16:44
if you are in a relationship
125
1004362
2402
si vous ĂȘtes dans une relation
16:46
that you've been in for many years, you might feel as if there needs to be some sort of renaissance.
126
1006764
7774
que vous entretenez depuis de nombreuses années, vous pourriez avoir l'impression qu'il doit y avoir une sorte de renaissance. .
16:55
Maybe some sort of reconnection.
127
1015256
3837
Peut-ĂȘtre une sorte de reconnexion.
16:59
So I like to think that I am at the moment, having a slight revival or renaissance.
128
1019093
9693
J’aime donc penser que je vis actuellement un lĂ©ger renouveau ou une lĂ©gĂšre renaissance.
17:09
It would be very, very nice.
129
1029003
3269
Ce serait trĂšs, trĂšs sympa.
17:12
Of course, the word Renaissance is normally used in reference to the revival of European art and literature
130
1032272
8809
Bien entendu, le mot Renaissance est normalement utilisé en référence à la renaissance de l'art et de la littérature européennes
17:21
under the influence of classical models between the 14th and 17th century,
131
1041715
8459
sous l'influence des modĂšles classiques entre le 14Ăšme et le 17Ăšme siĂšcle,
17:30
so between the 14th and up until probably at the end of the 16th century, there was a big revival with art.
132
1050724
9743
donc entre le 14Ăšme et jusqu'Ă  probablement la fin du 16Ăšme siĂšcle, il y eut un grand renouveau avec l'art.
17:40
The style of art, and also the way many things were done.
133
1060651
5689
Le style artistique, mais aussi la façon dont beaucoup de choses étaient faites.
17:46
Many things were created buildings, paintings, styles
134
1066340
7924
Beaucoup de choses ont été créées, des bùtiments, des peintures, des styles
17:54
that had faded away suddenly became popular again.
135
1074715
5672
qui avaient disparu sont soudainement redevenus populaires. Il y
18:00
There was a renaissance.
136
1080387
3537
a eu une renaissance.
18:03
So perhaps, maybe, who knows, I could be having
137
1083924
5672
Alors peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre, qui sait, je pourrais vivre
18:10
a renaissance at the moment.
138
1090881
2519
une renaissance en ce moment.
18:13
It would be very, very nice if I was honest with you.
139
1093400
5438
Ce serait trĂšs, trĂšs bien si j'Ă©tais honnĂȘte avec vous.
18:18
Yesterday I was out in the freezing cold filming just for you.
140
1098838
5706
Hier, j'Ă©tais dehors dans un froid glacial en train de filmer rien que pour toi.
18:24
And would you like to see what I was wearing?
141
1104811
4104
Et tu voudrais voir ce que je portais ?
18:28
Would you like to have a look at the clothes I was wearing yesterday, because it was so cold?
142
1108915
6723
Voudriez-vous jeter un oeil aux vĂȘtements que je portais hier, parce qu'il faisait si froid ?
18:36
Whilst I was outside and I was out there for a very long time, and all I can say is I was absolutely freezing.
143
1116122
9510
Pendant que j'étais dehors, j'y suis resté trÚs longtemps, et tout ce que je peux dire, c'est que j'étais absolument gelé.
18:45
Of course, if you go out on a cold day, there are things you will need.
144
1125899
5522
Bien sûr, si vous sortez par une journée froide, vous aurez besoin de certaines choses.
18:51
For example, you will need your scarf.
145
1131421
5388
Par exemple, vous aurez besoin de votre foulard.
18:56
Scarf.
146
1136809
1485
Foulard.
18:58
I love that word.
147
1138294
1435
J'adore ce mot.
18:59
You put your scarf around your neck to keep you warm as you walk along so it protects your neck.
148
1139729
9059
Vous mettez votre écharpe autour de votre cou pour vous garder au chaud pendant que vous marchez afin de protéger votre cou.
19:09
It stops your neck and your throat from becoming too cold.
149
1149305
6473
Cela empĂȘche votre cou et votre gorge de devenir trop froids.
19:17
Scarf.
150
1157063
1151
Foulard.
19:18
So yesterday, if you watch my video that is available on my YouTube channel, you will notice I was wearing my scarf here.
151
1158214
8392
Alors hier, si vous regardez ma vidéo qui est disponible sur ma chaßne YouTube, vous remarquerez que je portais ici mon foulard.
19:26
Or what else?
152
1166789
1952
Ou quoi d'autre ?
19:28
I was also wearing my lovely gloves.
153
1168741
2903
Je portais aussi mes jolis gants.
19:31
These are the special gloves that Mr.
154
1171644
2970
Ce sont les gants spéciaux que M.
19:34
Steve bought about three years ago.
155
1174614
4354
Steve a achetés il y a environ trois ans.
19:38
And these are good.
156
1178968
1084
Et ceux-ci sont bons.
19:40
You see, these are very good because you can wear them, but also you can operate
157
1180052
7191
Vous voyez, ceux-ci sont trĂšs bien car vous pouvez les porter, mais vous pouvez Ă©galement utiliser
19:48
your touch screen at the same time.
158
1188811
3804
votre Ă©cran tactile en mĂȘme temps.
19:52
So the problem with wearing gloves outside on a cold day if you want to do filming,
159
1192615
6907
Donc le problÚme de porter des gants dehors par une journée froide si vous voulez filmer,
20:00
of course you can't use the touch screen.
160
1200389
3720
bien sûr vous ne pouvez pas utiliser l'écran tactile.
20:04
However, with these you can.
161
1204109
3504
Cependant, avec ceux-ci, vous le pouvez.
20:07
So Mr. Steve bought these for me.
162
1207613
3153
Alors M. Steve les a achetés pour moi.
20:10
I think it was a Christmas present actually.
163
1210766
3203
Je pense que c'était un cadeau de Noël en fait.
20:13
And these are amazing.
164
1213969
2102
Et ceux-ci sont incroyables.
20:16
They keep you warm, but also they allow you to use the touch screen on your mobile device.
165
1216071
8008
Ils vous gardent au chaud, mais vous permettent Ă©galement d'utiliser l'Ă©cran tactile de votre appareil mobile.
20:24
So that is what I was wearing yesterday as well.
166
1224079
3120
C'est donc ce que je portais hier aussi.
20:27
Also I have my gloves, my scarf.
167
1227199
3670
J'ai aussi mes gants, mon Ă©charpe.
20:32
What else?
168
1232488
634
Quoi d'autre?
20:33
Oh yes, of course you can't go out on a cold day without wearing your nice thermal hat.
169
1233122
8241
Oh oui, bien sûr, vous ne pouvez pas sortir par une journée froide sans porter votre joli bonnet thermique.
20:41
So this is a very special hat.
170
1241780
3187
C'est donc un chapeau trÚs spécial.
20:44
It has a beautiful warm lining, as you can see around the edge.
171
1244967
6623
Il possĂšde une belle doublure chaude, comme vous pouvez le voir sur le pourtour.
20:52
Also, it is very thick.
172
1252107
2186
En plus, il est trĂšs Ă©pais.
20:54
So if you wear this on your head as you go out, as you walk around, you will find you will stay quite warm.
173
1254293
8641
Donc, si vous le portez sur la tĂȘte lorsque vous sortez, lorsque vous vous promenez, vous constaterez que vous resterez bien au chaud.
21:03
Because this is made of
174
1263035
3570
Parce qu'il est fait d'un
21:06
special material that keeps the heat in.
175
1266605
3737
matériau spécial qui retient la chaleur.
21:10
And of course, as you probably know, if you go outside without a hat,
176
1270342
5822
Et bien sûr, comme vous le savez probablement, si vous sortez sans chapeau,
21:16
you will lose a lot of the heat through your hat.
177
1276615
5705
vous perdrez une grande partie de la chaleur Ă  travers votre chapeau.
21:22
So we do.
178
1282621
1651
C'est ce que nous faisons.
21:24
You lose quite a lot of heat from our heads, so
179
1284272
5689
Nous perdons pas mal de chaleur par la tĂȘte, donc
21:30
a nice woolly hat,
180
1290211
2336
un joli bonnet en laine,
21:32
a scarf, and also some gloves for your hands as well.
181
1292547
5706
une Ă©charpe et aussi des gants pour les mains.
21:38
What else did I have on yesterday?
182
1298787
2736
Qu'est-ce que j'avais d'autre hier ?
21:41
Would you like to see something else I was wearing? But you couldn't see
183
1301523
4287
Voudrais-tu voir autre chose que je portais ? Mais tu ne pouvais pas voir
21:47
something else I was wearing underneath?
184
1307362
4721
autre chose que je portais en dessous ?
21:52
Oh, Mr. Duncan, are we going to see your underpants?
185
1312083
4705
Oh, M. Duncan, allons-nous voir vos sous-vĂȘtements ?
21:56
No. Don't worry, nothing like that. However,
186
1316788
3804
Non, ne vous inquiétez pas, rien de tel. Pourtant,
22:00
you're not very far off.
187
1320592
1718
vous n’en ĂȘtes pas trĂšs loin.
22:02
I was also wearing these yesterday.
188
1322310
2119
Je les portais aussi hier.
22:04
My lovely thermal underwear.
189
1324429
4087
Mes jolis sous-vĂȘtements thermiques.
22:08
So I had these on.
190
1328516
3537
Alors je les avais.
22:12
And of course, these. Keep your legs warm.
191
1332053
3003
Et bien sûr, ceux-là. Gardez vos jambes au chaud.
22:15
They also keep everything
192
1335056
4321
Ils gardent Ă©galement tout ce qui se trouve
22:19
around the waist warm as well.
193
1339377
3837
autour de la taille au chaud.
22:23
So these are things you will often see.
194
1343214
2102
Ce sont donc des choses que vous verrez souvent.
22:25
Or you will certainly see them for sale in shops.
195
1345316
4204
Ou vous les verrez certainement en vente dans les magasins.
22:29
If you go abroad, maybe if you go to a country like Switzerland perhaps, or I got these actually from China.
196
1349520
8792
Si vous allez Ă  l’étranger, peut-ĂȘtre dans un pays comme la Suisse , ou bien je les ai achetĂ©s en Chine.
22:38
So when I lived in China, everyone would wear these during the winter months.
197
1358312
6624
Alors quand je vivais en Chine, tout le monde les portait pendant les mois d’hiver.
22:44
They would wear them under their clothes.
198
1364936
4654
Ils les porteraient sous leurs vĂȘtements.
22:49
Sometimes people would wear maybe 2 or 3 of these under their clothes to keep them warm.
199
1369590
7891
Parfois, les gens en portaient peut-ĂȘtre 2 ou 3 sous leurs vĂȘtements pour les garder au chaud.
22:59
It seems
200
1379250
1017
Cela semble
23:00
a little excessive, but it is important, of course, to stay warm in the winter.
201
1380267
6090
un peu excessif, mais il est bien sûr important de rester au chaud en hiver.
23:06
So this is what I was wearing yesterday as well during my walk, and I bought these when I was in China.
202
1386724
8358
C'est donc ce que je portais hier aussi lors de ma promenade, et je les ai achetés lorsque j'étais en Chine.
23:15
And to be honest with you, they are still very useful.
203
1395349
4988
Et pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, ils restent trĂšs utiles.
23:20
So that is what I was wearing yesterday.
204
1400337
2820
C'est donc ce que je portais hier.
23:23
We also call these long johns, so I don't know if you've heard of that phrase before, but we do call these long johns.
205
1403157
10944
Nous appelons également cela des caleçons longs, donc je ne sais pas si vous avez déjà entendu parler de cette expression, mais nous appelons cela des caleçons longs.
23:35
You wear them under your trousers.
206
1415035
4054
Vous les portez sous votre pantalon.
23:39
So that is the reason why I was feeling not too cold.
207
1419089
5522
C’est donc la raison pour laquelle je n’avais pas trop froid.
23:44
However, the problem yesterday was the cold air was going into my throat and into my lungs.
208
1424611
6507
Cependant, le problĂšme hier Ă©tait que l' air froid entrait dans ma gorge et dans mes poumons.
23:51
So today my throat does feel a little bit sore to say the least.
209
1431385
6356
Aujourd’hui, j’ai donc un peu mal à la gorge, c’est le moins qu’on puisse dire. Un
23:59
English addict is here with you.
210
1439242
2937
accro Ă  l'anglais est lĂ  avec vous.
24:02
It is Wednesday and I am getting hot.
211
1442179
5589
Nous sommes mercredi et j'ai chaud.
24:07
I don't think I need my scarf today, I really don't.
212
1447768
4704
Je ne pense pas avoir besoin de mon Ă©charpe aujourd’hui, vraiment pas.
24:12
That's better.
213
1452472
1168
C'est mieux.
24:13
I'm getting a little too hot, which of course can be just as bad as being too cold.
214
1453640
7441
J'ai un peu trop chaud, ce qui bien sĂ»r peut ĂȘtre aussi grave que d'avoir trop froid.
24:21
You can also be too hot as well.
215
1461081
5071
Vous pouvez aussi avoir trop chaud.
24:26
At the end of this week it is Black Friday.
216
1466152
6240
À la fin de cette semaine, c'est le Black Friday.
24:32
The big Black Friday sales begin and I know it.
217
1472876
5138
Les grandes soldes du Black Friday commencent et je le sais. À
24:38
This time of year, a lot of people become excited because they are waiting to buy their Christmas gifts,
218
1478014
7224
cette période de l'année, beaucoup de gens sont excités parce qu'ils attendent d'acheter leurs cadeaux de Noël,
24:45
or maybe their Thanksgiving gifts at this time of year.
219
1485572
5689
ou peut-ĂȘtre leurs cadeaux de Thanksgiving Ă  cette pĂ©riode de l'annĂ©e.
24:51
So normally around this time there is something called Black
220
1491995
4888
Donc, normalement, à cette époque, il y a principalement quelque chose appelé Black
24:56
Friday popular mainly, and this is where it started.
221
1496883
6106
Friday, populaire, et c'est là que tout a commencé.
25:02
It actually started in the United States.
222
1502989
3520
En fait, cela a commencĂ© aux États-Unis.
25:06
And the reason why they have Black Friday, it is all to do with
223
1506509
5973
Et la raison pour laquelle ils organisent le Black Friday, c'est avant tout pour
25:14
making a profit at the end of the year.
224
1514067
2886
réaliser des bénéfices à la fin de l'année.
25:16
So for many retailers, for many shop owners, it is their final chance of the year to actually make some money.
225
1516953
10010
Ainsi, pour de nombreux dĂ©taillants et pour de nombreux propriĂ©taires de magasins, c’est leur derniĂšre chance de l’annĂ©e de rĂ©ellement gagner de l’argent.
25:28
So when we talk about Black Friday, we are talking about the sale of current stock.
226
1528197
6273
Alors quand on parle de Black Friday, on parle de vente du stock actuel.
25:34
Maybe things that you are trying to sell off quickly, maybe something that is seasonal that won't be needed
227
1534887
9476
Peut-ĂȘtre des choses que vous essayez de vendre rapidement, peut-ĂȘtre quelque chose de saisonnier dont vous n'aurez pas besoin
25:45
next year.
228
1545381
1501
l'année prochaine.
25:46
So quite often we will have some sort of sale to remove or sell off the old stock,
229
1546882
9844
Ainsi, trĂšs souvent, nous aurons une sorte de vente pour retirer ou vendre l'ancien stock,
25:57
the sale of of current stock normally at the end of the financial year.
230
1557259
5706
la vente du stock actuel normalement Ă  la fin de l'exercice.
26:03
So towards the end of the year, many shops will try to sell all of the things
231
1563232
6990
Ainsi, vers la fin de l'année, de nombreux magasins essaieront de vendre tout ce
26:11
that they don't need or they are trying to.
232
1571607
5706
dont ils n'ont pas besoin ou tentent de le faire.
26:17
Sell off a final sale before the Christmas season.
233
1577997
5155
Vendez une vente finale avant la période de Noël.
26:23
A lot of people view Black Friday as a good opportunity.
234
1583152
4871
Beaucoup de gens considÚrent le Black Friday comme une bonne opportunité.
26:28
It is a good opportunity, a good chance for those to get a bargain.
235
1588023
5756
C'est une bonne opportunité, une bonne chance pour ceux qui font une bonne affaire.
26:34
Maybe the final pay day before Christmas is when Black Friday normally occurs.
236
1594046
8575
Peut-ĂȘtre que le dernier jour de paie avant NoĂ«l correspond au moment normal du Black Friday.
26:42
So quite often in the United States, for example, they have Thanksgiving.
237
1602988
5706
Ainsi, aux États-Unis, par exemple, on cĂ©lĂšbre souvent Thanksgiving.
26:48
So Thanksgiving is always towards the end of November.
238
1608710
5322
Thanksgiving a donc toujours lieu vers la fin novembre.
26:54
I think sometimes it can be the beginning of December.
239
1614032
4071
Je pense que parfois cela peut ĂȘtre dĂ©but dĂ©cembre.
26:58
So normally Black Friday occurs
240
1618103
3387
Donc, normalement, le Black Friday a lieu
27:02
at the same time, around the same time.
241
1622791
3570
au mĂȘme moment, Ă  peu prĂšs au mĂȘme moment.
27:06
It gives everyone an opportunity to rush out
242
1626361
5689
Cela donne à chacun la possibilité de se précipiter
27:12
and buy things for Christmas or for Thanksgiving.
243
1632234
5822
et d'acheter des choses pour Noël ou pour Thanksgiving.
27:18
And of course, there is the other seasonal festival.
244
1638356
3871
Et bien sĂ»r, il y a l’autre festival saisonnier.
27:22
Is it Hanukkah as well?
245
1642227
2369
Est-ce aussi Hanoukka ?
27:24
Hanukkah, which also is around this time of year, depending on which religion you observe.
246
1644596
9242
Hanoukka, qui a également lieu à cette période de l'année, selon la religion que vous observez.
27:34
So when we talk about Black Friday, we are talking about the sales at the end of the year.
247
1654289
7190
Alors quand on parle de Black Friday, on parle des soldes de fin d’annĂ©e.
27:42
And quite often even here now in England, we also have Black Friday sales as well.
248
1662230
8475
Et bien souvent, mĂȘme ici en Angleterre, nous organisons Ă©galement des soldes Black Friday.
27:51
Black Friday day sales occur everywhere now, including here in England and of course on the internet as well.
249
1671089
10160
Les soldes du Black Friday ont désormais lieu partout, y compris ici en Angleterre et bien sûr sur Internet également.
28:02
There are many places where you can get those bargains, especially at this time of year when people are thinking about
250
1682133
9743
Il existe de nombreux endroits oĂč vous pouvez faire de bonnes affaires, surtout Ă  cette pĂ©riode de l'annĂ©e oĂč les gens pensent Ă 
28:13
Christmas.
251
1693311
2769
Noël. Il
28:16
Not long to go now.
252
1696080
2269
ne reste plus longtemps maintenant.
28:18
Before that arrives, I'm going to have a quick break and then we are back with lots of things.
253
1698349
7474
Avant que cela n'arrive, je vais faire une petite pause, puis nous reviendrons avec beaucoup de choses.
28:25
We are looking at snow and ice. Also.
254
1705823
5706
Nous regardons la neige et la glace. Aussi.
28:31
We are looking at words and phrases connected to find ING clues.
255
1711562
6957
Nous examinons les mots et expressions connectés pour trouver des indices ING.
28:39
It is a very interesting subject that I've never covered ever before.
256
1719086
5706
C'est un sujet trÚs intéressant que je n'ai jamais abordé auparavant.
28:44
So we will be looking at that as well a little bit later on, and hopefully
257
1724942
5689
Nous y reviendrons donc Ă©galement un peu plus tard, et j'espĂšre que
28:50
my throat will calm down a little bit.
258
1730881
4338
ma gorge se calmera un peu.
31:16
It's Wednesday, and this is
259
1876759
3154
C'est mercredi, et c'est
31:21
English addict with you today.
260
1881214
4187
English addict avec vous aujourd'hui.
31:25
Wednesday.
261
1885401
1986
Mercredi.
31:27
It is the middle of the week for many people.
262
1887387
3153
C'est le milieu de la semaine pour beaucoup de gens.
31:30
They are very excited.
263
1890540
3920
Ils sont trÚs excités.
31:34
They are excited because they know there are only a couple of more days to go before the weekend.
264
1894460
8559
Ils sont excitĂ©s parce qu’ils savent qu’il ne reste que quelques jours avant le week-end.
31:44
It does make a lot of people very excited.
265
1904520
3153
Cela rend beaucoup de gens trÚs excités.
31:47
Wednesday.
266
1907673
951
Mercredi.
31:48
It can feel as if the week is already coming to an end.
267
1908624
5706
On peut avoir l’impression que la semaine touche dĂ©jĂ  Ă  sa fin.
31:54
A lot of people asking about Mr. Steve, how is Mr. Steve?
268
1914597
4738
Beaucoup de gens demandent à propos de M. Steve, comment va M. Steve ?
31:59
He is much better.
269
1919335
1718
Il va beaucoup mieux.
32:01
I would say he is over the worst of his stinky, horrible cold that he's had.
270
1921053
10044
Je dirais qu'il a surmonté le pire de son horrible rhume puant qu'il a eu.
32:11
So Steve is feeling much better. Thank you very much.
271
1931547
3654
Donc Steve se sent beaucoup mieux. Merci beaucoup.
32:15
Hopefully
272
1935201
2352
J'espĂšre que
32:17
now please.
273
1937553
4187
maintenant s'il vous plaĂźt.
32:21
Don't take my word for it, but hopefully
274
1941740
5406
Ne me croyez pas sur parole, mais j'espĂšre que nous
32:27
fingers crossed
275
1947146
2669
croisons les doigts pour que
32:29
Mr. Steve will be with us on Sunday.
276
1949815
3036
M. Steve soit parmi nous dimanche.
32:32
I'm hoping he will be back with us even though he has recovered his throat and his voice is still very bad.
277
1952851
7975
J'espĂšre qu'il sera de retour parmi nous mĂȘme s'il a rĂ©cupĂ©rĂ© sa gorge et sa voix est encore trĂšs mauvaise.
32:41
There are so many illnesses going around at the moment here in England.
278
1961427
5905
Il y a tellement de maladies qui circulent en ce moment ici en Angleterre.
32:47
Everyone seems to be falling ill with colds and coughs and fever, all sorts of things.
279
1967332
10678
Tout le monde semble souffrir du rhume, de la toux, de la fiĂšvre, de toutes sortes de choses. Il y a
32:58
So there is the view outside at the moment. Look at that.
280
1978444
3870
donc la vue extérieure en ce moment. Regardez ça.
33:02
That is what we have outside the window right now on this Wednesday afternoon, everything looking rather nice.
281
1982314
8842
C'est ce que nous avons devant la fenĂȘtre en ce moment, ce mercredi aprĂšs-midi, tout semble plutĂŽt sympa.
33:11
And, I suppose you could say festive because we often think about that.
282
1991156
5255
Et je suppose qu’on pourrait dire festif car on y pense souvent.
33:16
You see, when we think about Christmas, we often think of snow and ice and cold things.
283
1996411
9209
Vous voyez, quand nous pensons à Noël, nous pensons souvent à la neige, à la glace et au froid.
33:26
It is not unusual to do that. Talking of which,
284
2006038
4287
Ce n’est pas inhabituel. En parlant de ça,
33:31
I thought it would be interesting
285
2011860
1401
j’ai pensĂ© qu’il serait intĂ©ressant
33:33
to have a look at some snow and ice words.
286
2013261
7358
de jeter un Ɠil à quelques mots sur la neige et la glace.
33:41
Words connected to snow and ice.
287
2021219
4371
Mots liés à la neige et à la glace.
33:45
If you live in a country where you get snow or ice, or maybe you live in a place
288
2025590
7241
Si vous vivez dans un pays oĂč il y a de la neige ou de la glace, ou peut-ĂȘtre que vous vivez dans un endroit
33:52
where you never see it, ever, because the place you live is lovely and warm.
289
2032831
7023
oĂč vous ne le voyez jamais, parce que l'endroit oĂč vous vivez est charmant et chaleureux.
34:00
How nice
290
2040455
1885
Comme c'est joli
34:02
the words connected to snow and ice.
291
2042340
3353
les mots liés à la neige et à la glace.
34:05
Here we have snowfall.
292
2045693
3521
Ici, nous avons des chutes de neige.
34:09
Snowfall where we think of snowfall we often think of, I suppose, snow falling like this.
293
2049214
9709
Chutes de neige LĂ  oĂč nous pensons aux chutes de neige, nous pensons souvent, je suppose, Ă  la neige qui tombe comme ceci.
34:19
The snow will fall and everything will become white and beautiful.
294
2059490
7291
La neige tombera et tout deviendra blanc et beau.
34:27
As the snow falls.
295
2067332
2869
Alors que la neige tombe.
34:30
We can also have the word freeze, freeze,
296
2070201
5706
On peut aussi avoir le mot geler, geler,
34:37
frozen.
297
2077709
2285
geler.
34:39
A great word also, I believe a very popular Disney movie.
298
2079994
5873
Un grand mot aussi, je crois un film Disney trĂšs populaire.
34:45
I think there were two of them when they
299
2085867
1585
Je pense qu'ils Ă©taient deux quand ils
34:48
there was frozen. One,
300
2088453
2719
étaient gelés. Un
34:51
which was very popular.
301
2091172
1802
qui a été trÚs populaire.
34:52
And then there was the second movie, frozen two, which was not quite as popular as the first one.
302
2092974
7173
Et puis il y a eu le deuxiÚme film, Frozen Two, qui n'a pas été aussi populaire que le premier.
35:00
Also, we have Frost as well.
303
2100481
4588
Nous avons Ă©galement Frost.
35:05
Chill, chill.
304
2105069
2302
Détendez-vous, détendez-vous. Il
35:07
Now there is an interesting word.
305
2107371
1685
y a maintenant un mot intéressant.
35:09
The word chill can actually be used in more than one way.
306
2109056
5522
Le mot chill peut en fait ĂȘtre utilisĂ© de plusieurs maniĂšres.
35:14
Also, we have the word thaw,
307
2114578
4071
De plus, nous avons le mot dégel,
35:18
so you can see there my tongue is making a little sound thaw.
308
2118649
8292
vous pouvez donc voir que ma langue fait un petit son dégel.
35:27
When we talk about soul, we are talking about
309
2127741
5706
Quand on parle d’ñme, on parle de
35:33
snow or ice.
310
2133564
2185
neige ou de glace.
35:35
Slowly melting away.
311
2135749
3454
Fondre lentement.
35:39
And then of course we have the word melt as well.
312
2139203
4721
Et puis bien sûr, nous avons aussi le mot fondre. Il
35:43
So there are some words that we often use in connection to snow and ice.
313
2143924
8776
y a donc des mots que nous utilisons souvent en relation avec la neige et la glace.
35:53
Snowfall. The occurrence.
314
2153667
2936
Chute de neige. L'événement.
35:56
The occurrence or the event of snow.
315
2156603
4989
L'apparition ou l'événement de neige. La
36:01
Falling snow fall.
316
2161592
2853
neige tombe.
36:04
We often talk about snowfall if it's happening, or maybe if there has been snowfall.
317
2164445
8575
On parle souvent de chutes de neige si cela se produit, ou peut-ĂȘtre s'il y a eu des chutes de neige.
36:13
So perhaps the landscape
318
2173554
2318
Alors peut-ĂȘtre que le paysage
36:17
is covered with snow.
319
2177574
1285
est couvert de neige.
36:18
We can say there has been snowfall.
320
2178859
3937
On peut dire qu'il y a eu des chutes de neige.
36:22
The snow has fallen.
321
2182796
3687
La neige est tombée.
36:26
There is no snow on the ground.
322
2186483
2052
Il n'y a pas de neige au sol.
36:28
It is lying on the ground.
323
2188535
4188
Il repose par terre.
36:32
The snow has fallen,
324
2192723
3269
La neige est tombée,
36:35
snowfall has occurred.
325
2195992
3904
des chutes de neige sont survenues.
36:39
So we can use the word snowfall as a general term to name the event of snow falling.
326
2199896
10177
Nous pouvons donc utiliser le mot chute de neige comme terme général pour désigner un événement de chute de neige.
36:51
Freeze.
327
2211625
1718
Geler.
36:53
Another good word because this can be used in many different ways as well.
328
2213343
4788
Un autre bon mot car il peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© de diffĂ©rentes maniĂšres.
36:58
Freeze the extreme lowering of temperature.
329
2218131
4988
Geler l'abaissement extrĂȘme de la tempĂ©rature.
37:03
But when the temperature begins to drop, when it starts to go down, everything will freeze.
330
2223119
8092
Mais quand la température commence à baisser, quand elle commence à baisser, tout va geler.
37:11
It will become cold.
331
2231211
2252
Il fera froid.
37:13
It might be surprising to some of you to find out there are many countries that appear to be hot all the time,
332
2233463
7774
Certains d’entre vous seront peut-ĂȘtre surpris d’apprendre que de nombreux pays semblent ĂȘtre chauds en permanence,
37:21
but even in those countries it can be very cold, especially at night.
333
2241604
5689
mais mĂȘme dans ces pays, il peut faire trĂšs froid, surtout la nuit.
37:28
I'm not sure if it actually freezes, but it certainly gets very cold.
334
2248144
5606
Je ne sais pas s'il gÚle réellement, mais il fait certainement trÚs froid.
37:33
The extreme lowering of temperature, the action of freezing
335
2253750
6056
L'abaissement extrĂȘme de la tempĂ©rature, l'action de geler
37:40
to freeze something you are freezing
336
2260773
5072
pour congeler quelque chose, vous congelez
37:45
something so we can use it as an action as well.
337
2265845
5689
quelque chose afin que nous puissions Ă©galement l'utiliser comme action.
37:51
Also, to become.
338
2271834
5706
Aussi, devenir.
37:57
Motionless to
339
2277874
3586
Immobile Ă 
38:01
freeze.
340
2281460
2436
geler.
38:03
The reason why we use this particular term.
341
2283896
4238
La raison pour laquelle nous utilisons ce terme particulier.
38:08
Because of course, if you are still,
342
2288134
3386
Parce que bien sĂ»r, si vous ĂȘtes immobile,
38:11
it looks as if you have frozen, you have frozen solid.
343
2291520
4889
vous aurez l’impression d’avoir gelĂ©, vous avez gelĂ© solidement.
38:16
So that is the reason why we can use the word freeze to mean motionless to be still.
344
2296409
8041
C’est la raison pour laquelle nous pouvons utiliser le mot geler pour signifier immobile et immobile.
38:25
Something appears to have
345
2305284
4087
Quelque chose semble
38:29
frozen.
346
2309371
1919
gelé.
38:31
Maybe your internet connection isn't very good, so sometimes the picture
347
2311290
5689
Peut-ĂȘtre que votre connexion Internet n'est pas trĂšs bonne, donc parfois l'image
38:38
will freeze.
348
2318063
1685
se fige.
38:39
The picture will stop moving because your internet speed is very slow to freeze.
349
2319748
7675
L'image cessera de bouger car votre vitesse Internet est trĂšs lente Ă  geler.
38:48
Also, we have frozen frozen,
350
2328240
5689
Nous avons également gelé congelé,
38:54
an interesting word past participle of freeze, used as a verb.
351
2334213
5121
un mot intéressant, participe passé de geler, utilisé comme verbe.
38:59
So the past participle of freeze is frozen.
352
2339334
5706
Ainsi, le participe passé de geler est gelé.
39:05
Something has frozen, it has frozen solid.
353
2345340
5689
Quelque chose a gelé, il a gelé solidement.
39:11
Maybe the action or the process of becoming cold to the point where you freeze
354
2351697
7023
Peut-ĂȘtre que l'action ou le processus consistant Ă  devenir froid au point de geler
39:19
is frozen to have become solid or congealed.
355
2359504
5456
est gelé et est devenu solide ou figé.
39:24
Now there is a good word congeal.
356
2364960
3470
Maintenant, il y a un bon mot figer.
39:28
To congeal is to go solid, to stiffen and go solid
357
2368430
7541
Se figer, c'est devenir solide, se raidir et devenir solide et
39:37
blurred when you cut yourself,
358
2377139
3236
flou lorsque vous vous coupez,
39:40
or if you have a wound on your skin, quite often the blood will come out and then it will congeal.
359
2380375
7741
ou si vous avez une plaie sur la peau, bien souvent le sang sort et ensuite il se fige.
39:48
It will slowly go solid, it will dry out and become solid
360
2388633
7007
Il va se solidifier lentement, il va se dessécher et devenir solide
39:56
to have become solid or congealed by cold, to have frozen.
361
2396341
7441
pour ĂȘtre devenu solide ou figĂ© par le froid, pour avoir gelĂ©.
40:04
Something looks frozen.
362
2404399
3303
Quelque chose semble figé.
40:07
A person might look cold.
363
2407702
2803
Une personne peut avoir l’air froide.
40:10
A lot of people said yesterday, Mr.
364
2410505
1585
Beaucoup de gens ont dit hier, M.
40:12
Duncan, in your video, you looked frozen and I was my face and my throat was very cold.
365
2412090
9109
Duncan, dans votre vidéo, que vous aviez l'air figé et que j'étais mon visage et ma gorge trÚs froide.
40:22
Something is rigid or stiff.
366
2422400
5405
Quelque chose est rigide ou raide.
40:27
Something must remain unchanged.
367
2427805
3654
Quelque chose doit rester inchangé.
40:31
We can say that it is frozen.
368
2431459
3937
On peut dire qu'il est gelé.
40:35
Maybe a certain thing, maybe the price of things.
369
2435396
5639
Peut-ĂȘtre une certaine chose, peut-ĂȘtre le prix des choses.
40:41
All of the prices are frozen.
370
2441035
2937
Tous les prix sont gelés.
40:43
So if you have frozen the prices, if you have frozen the cost of something, something is frozen.
371
2443972
10743
Donc, si vous avez gelé les prix, si vous avez gelé le coût de quelque chose, quelque chose est gelé.
40:54
It means it can't rise anymore.
372
2454932
3721
Cela veut dire qu'il ne peut plus monter.
40:58
The prices will not go up.
373
2458653
2719
Les prix n'augmenteront pas.
41:02
They are frozen.
374
2462340
3320
Ils sont gelés.
41:05
Moving on.
375
2465660
2853
Passons Ă  autre chose.
41:08
Frost in the morning.
376
2468513
2852
Gel le matin.
41:11
Quite often on a chilly morning you will wake up and you will find frost on the ground covering the landscape.
377
2471365
10978
TrÚs souvent, par une matinée fraßche, vous vous réveillerez et vous trouverez du givre sur le sol recouvrant le paysage.
41:23
A degree of low temperature causing water to freeze.
378
2483344
4905
Un degrĂ© de basse tempĂ©rature qui fait geler l’eau.
41:28
So quite often frost is the appearance
379
2488249
5672
Ainsi, trĂšs souvent, le gel est l'apparition
41:33
of water, quite often on the surface, or maybe on the surface of plants or trees or the grass.
380
2493921
9276
d'eau, bien souvent Ă  la surface, ou peut-ĂȘtre Ă  la surface des plantes, des arbres ou de l'herbe.
41:43
It will freeze and it will form into tiny spikes.
381
2503714
6089
Il gĂšlera et formera de minuscules pointes.
41:50
So if you look closely at frost, it has a very interesting shape.
382
2510487
5756
Donc, si vous regardez attentivement le givre, il a une forme trÚs intéressante.
41:56
It is like lots of little needles.
383
2516961
4387
C'est comme beaucoup de petites aiguilles.
42:01
Frost because of the way it forms as it freezes.
384
2521348
5706
Givre en raison de la façon dont il se forme en gelant.
42:07
You might have frozen due.
385
2527821
3721
Vous avez peut-ĂȘtre gelĂ© Ă  cause. La
42:11
Frozen dew is often described as frost
386
2531542
5705
rosée gelée est souvent décrite comme le gel
42:17
the freezing process.
387
2537331
2435
du processus de congélation.
42:19
You can frost something, so if you frost something it means you are freezing. It.
388
2539766
7174
Vous pouvez geler quelque chose, donc si vous givrez quelque chose, cela signifie que vous gĂšlez. Il.
42:27
You frost something.
389
2547391
2936
Vous givrez quelque chose.
42:30
Also, if you look inside your freezer, if you open the door of your freezer, you will see inside fine white coating.
390
2550327
9693
De plus, si vous regardez Ă  l’intĂ©rieur de votre congĂ©lateur, si vous ouvrez la porte de votre congĂ©lateur, vous verrez Ă  l’intĂ©rieur une fine couche blanche.
42:40
There is a fine white coating inside the freezer that is also described as frost as well.
391
2560654
9326
Il y a une fine couche blanche Ă  l’intĂ©rieur du congĂ©lateur qui est Ă©galement dĂ©crite comme du givre.
42:51
Frost
392
2571331
2302
Frost
42:53
to freeze something as a verb.
393
2573633
3871
pour geler quelque chose comme verbe.
42:57
To freeze something, you frost that particular thing to lower the temperature, to cause freezing.
394
2577504
9276
Pour congeler quelque chose, vous givrez cette chose particuliÚre pour abaisser la température, provoquer la congélation.
43:07
So quite often these days, if you go to the supermarket, a lot of people will buy their fruit for their food,
395
2587080
6390
Alors bien souvent de nos jours, si vous allez au supermarché, beaucoup de gens achÚtent leurs fruits pour leur alimentation,
43:13
their vegetables. They will buy it frozen.
396
2593887
4237
leurs légumes. Ils l'achÚteront congelé.
43:18
It has been frosted to frost.
397
2598124
3921
Il a été givré.
43:22
Something is to freeze it.
398
2602045
3687
Quelque chose est de le geler.
43:25
And then of course we have the opposite.
399
2605732
2169
Et puis, bien sûr, nous avons le contraire.
43:27
So I thought I would include this.
400
2607901
2219
J'ai donc pensé que j'inclurais ceci.
43:30
The opposite is defrost.
401
2610120
4320
Le contraire est le dégivrage.
43:34
You defrost something.
402
2614440
2753
Vous décongelez quelque chose.
43:37
To defrost is to allow something to warm up
403
2617193
6306
Décongeler, c'est laisser quelque chose se réchauffer
43:44
instead of being frozen.
404
2624817
2303
au lieu d'ĂȘtre congelĂ©.
43:47
It will slowly warm up.
405
2627120
2669
Il va se réchauffer lentement.
43:49
It will defrost before cooking certain types of food that has been frozen.
406
2629789
7024
Il décongelera avant la cuisson certains types d'aliments congelés.
43:57
You have to allow it to defrost before you cook it, or else it might give you a rather unwell stomach.
407
2637630
10460
Il faut le laisser décongeler avant de le cuire, sinon cela pourrait vous donner des maux d'estomac.
44:10
Then we have the word thaw.
408
2650226
2636
Ensuite, nous avons le mot dégel.
44:12
So this is the word I mentioned a few moments ago. Thaw.
409
2652862
4838
C'est donc le mot que j'ai évoqué il y a quelques instants. Dégel.
44:17
The word thaw is the process of unfreezing
410
2657700
5989
Le mot dégel désigne le processus de dégel, dégeler,
44:24
to unfreeze is to thaw, to become warm.
411
2664206
5940
c'est décongeler, se réchauffer.
44:30
After snow has fallen is thaw.
412
2670146
4504
AprÚs la chute de la neige, c'est le dégel.
44:34
We will often look outside as the snow begins to disappear.
413
2674650
5389
Nous regardons souvent dehors lorsque la neige commence Ă  disparaĂźtre.
44:40
You can describe that view as the thaw.
414
2680039
5205
Vous pouvez décrire cette vision comme le dégel.
44:45
It is
415
2685244
1818
C'est
44:47
the landscape changing once again as the snow begins to melt.
416
2687062
5823
le paysage qui change une fois de plus Ă  mesure que la neige commence Ă  fondre.
44:54
To unfreeze something is thaw.
417
2694270
4587
Dégeler quelque chose, c'est dégeler.
44:58
You saw something or you thaw out something.
418
2698857
5706
Vous avez vu quelque chose ou vous avez dégelé quelque chose.
45:05
The snow and ice begins to melt away.
419
2705331
3670
La neige et la glace commencent Ă  fondre.
45:09
It begins to thaw,
420
2709001
5389
Cela commence à dégeler,
45:14
thaw out.
421
2714390
1601
à dégeler.
45:15
As I said a few moments ago, something that will thaw out.
422
2715991
5339
Comme je l'ai dit il y a quelques instants, quelque chose qui va dégeler.
45:21
It will slowly
423
2721330
2519
Il
45:23
become unfrozen.
424
2723849
5706
se dégelera lentement.
45:30
Melt an interesting word.
425
2730656
3303
Faites fondre un mot intéressant.
45:33
Melt something that melts.
426
2733959
4404
Faire fondre quelque chose qui fond.
45:38
Something that slowly begins to thaw out.
427
2738363
4955
Quelque chose qui commence lentement à dégeler.
45:43
Or maybe
428
2743318
1285
Ou peut-ĂȘtre qu'un
45:45
a block of
429
2745954
484
bloc de
45:46
ice or the snow as it begins to become warm,
430
2746438
5706
glace ou de la neige, à mesure qu'il commence à se réchauffer,
45:52
the snow and the ice will melt.
431
2752711
4888
la neige et la glace fondront.
45:57
The slow dissolving of ice and snow, the softening of something due to the addition of heat.
432
2757599
8759
La lente dissolution de la glace et de la neige, le ramollissement de quelque chose dĂ» Ă  l'ajout de chaleur.
46:06
You can melt anything really.
433
2766808
3237
Vous pouvez vraiment tout faire fondre.
46:10
I suppose you can melt butter.
434
2770045
4204
Je suppose que tu peux faire fondre du beurre.
46:14
You can melt plastic,
435
2774249
3203
Vous pouvez faire fondre du plastique,
46:17
you can melt
436
2777452
2369
vous pouvez faire fondre
46:19
your hair.
437
2779821
3103
vos cheveux.
46:22
I don't like the sound of that.
438
2782924
1485
Je n'aime pas ce son.
46:24
You can also melt your skin.
439
2784409
2052
Vous pouvez Ă©galement faire fondre votre peau.
46:26
Of course, if you get burned badly, your skin will melt.
440
2786461
5689
Bien sĂ»r, si vous ĂȘtes gravement brĂ»lĂ©, votre peau fondra.
46:33
I don't like the sound of that at all.
441
2793868
2102
Je n'aime pas du tout ce son.
46:35
And of course, certain types of material as well material that you wear can also melt.
442
2795970
6957
Et bien sûr, certains types de matériaux ainsi que les matériaux que vous portez peuvent également fondre.
46:44
Nylon.
443
2804929
1602
Nylon.
46:46
Who remembers nylon now?
444
2806531
2636
Qui se souvient du nylon maintenant ? En
46:49
Growing up in the 1970s, everyone
445
2809167
5605
grandissant dans les années 1970, tout le monde
46:54
was wearing nylon nylon shirts
446
2814772
4572
portait des chemises en nylon
46:59
on the on our beds, we would have nylon sheets.
447
2819344
5688
sur nos lits, nous avions des draps en nylon.
47:05
Everything was nylon.
448
2825149
2236
Tout Ă©tait en nylon.
47:07
The only problem with nylon is if it catches fire, it will melt.
449
2827385
5539
Le seul problùme avec le nylon est que s’il prend feu, il fondra.
47:14
So imagine if you are wearing your pyjamas made of nylon
450
2834041
5689
Alors imaginez si vous portez votre pyjama en nylon
47:19
and something nearby catches fire.
451
2839914
5439
et que quelque chose à proximité prend feu.
47:25
Not very pleasant.
452
2845353
1585
Pas trÚs agréable.
47:26
And the other problem with nylon, of course, is if you wear nylon pyjamas in bed with nylon sheets,
453
2846938
9242
Et l’autre problĂšme avec le nylon, bien sĂ»r, c’est que si vous portez un pyjama en nylon au lit avec des draps en nylon,
47:37
as you move around in the bed, you will get lots of.
454
2857014
5706
lorsque vous vous déplacez dans le lit, vous en aurez beaucoup.
47:43
Sparks.
455
2863204
2002
Des Ă©tincelles. L'
47:45
Electric static will fly around as you move in bed.
456
2865206
6006
électricité statique volera lorsque vous vous déplacerez dans le lit.
47:52
So there are some words that we can use connected to snow and ice.
457
2872429
5706
Il y a donc quelques mots que nous pouvons utiliser en rapport avec la neige et la glace.
47:58
The arrival of snow and of course, the slow departure of snow as it falls,
458
2878469
10010
L'arrivée de la neige et bien sûr, le lent départ de la neige au fur et à mesure qu'elle tombe,
48:09
as it lies or lays on the ground
459
2889113
5589
lorsqu'elle repose ou repose sur le sol
48:14
and as it slowly melts away, it slowly disappears.
460
2894702
7307
et qu'elle fond lentement, elle disparaĂźt lentement.
48:23
I hope that was helpful.
461
2903811
2202
J'espÚre que cela a été utile.
48:26
If you are having some snow where you are, please let me know.
462
2906013
3470
S'il y a de la neige lĂ  oĂč vous ĂȘtes, faites-le moi savoir.
48:29
Although it would appear that lots of people across Europe at the moment are not having any snow,
463
2909483
5939
MĂȘme s'il semblerait qu'Ă  l'heure actuelle, de nombreuses personnes en Europe ne reçoivent pas de neige,
48:35
it would appear that lots of people are just getting rain and more rain,
464
2915422
5372
il semblerait que beaucoup de personnes reçoivent simplement de la pluie et encore de la pluie, avec
48:41
in some cases with very unpleasant consequences.
465
2921912
5689
dans certains cas des conséquences trÚs désagréables.
48:47
I will have a quick break so I can relieve my throat once more, and then we will be back with more English addict.
466
2927734
8275
Je vais faire une petite pause pour pouvoir soulager ma gorge une fois de plus, puis nous reviendrons avec d'autres accros Ă  l'anglais.
48:56
Do not go away.
467
2936493
2769
Ne partez pas.
49:26
I'm a big boy now.
468
2966356
1918
Je suis un grand garçon maintenant.
49:55
We are all hoping that Mr.
469
2995685
2519
Nous espérons tous que M.
49:58
Steve will be back with us on Sunday, so hopefully I'm keeping my fingers crossed
470
2998204
7975
Steve sera de retour parmi nous dimanche, alors j'espĂšre que je croise les doigts pour
50:07
that Mr.
471
3007563
468
que M.
50:08
Steve will be back with us on Sunday from 2 p.m.
472
3008031
3486
Steve soit de retour parmi nous dimanche Ă  partir de 14 heures.
50:11
UK time every Sunday.
473
3011517
3504
Heure britannique tous les dimanches.
50:15
Every Wednesday.
474
3015021
2135
Tous les mercredis.
50:17
English addict is with you as live as live can be.
475
3017156
5222
English addict est avec vous aussi live que possible.
50:22
Thank you to the live chat as well for joining us today.
476
3022378
3053
Merci Ă©galement au chat en direct de vous joindre Ă  nous aujourd'hui.
50:25
Very nice to see you here.
477
3025431
2820
TrĂšs heureux de vous voir ici.
50:28
Static electricity can be very annoying.
478
3028251
5221
L'Ă©lectricitĂ© statique peut ĂȘtre trĂšs gĂȘnante.
50:33
Something I remember from my childhood wearing my nylon pyjamas inside
479
3033472
8008
Quelque chose dont je me souviens de mon enfance portant mon pyjama en nylon à l'intérieur
50:43
my nylon sheets underneath and on top of nylon.
480
3043015
5789
de mes draps en nylon en dessous et sur le nylon.
50:49
So when you moved around you would get lots of sparks literally flying around.
481
3049655
6406
Ainsi, lorsque vous vous déplaciez, de nombreuses étincelles volaient littéralement.
50:58
It was kind of fun, to be honest.
482
3058831
2519
C'Ă©tait plutĂŽt amusant, pour ĂȘtre honnĂȘte.
51:01
It was a little bit fun.
483
3061350
1885
C'Ă©tait un peu amusant.
51:03
There is a place actually you can go to.
484
3063235
2369
Il existe un endroit oĂč vous pouvez rĂ©ellement aller.
51:05
I don't know if you've heard of it, but there is a place you can go to and if you stand in a certain area
485
3065604
5856
Je ne sais pas si vous en avez entendu parler, mais il y a un endroit oĂč vous pouvez aller et si vous vous trouvez dans une certaine zone
51:12
now, I can't remember where it is, but of course I'm sure you will find out with your googling.
486
3072111
6489
maintenant, je ne me souviens plus oĂč il se trouve, mais bien sĂ»r, je suis sĂ»r que vous le ferez. dĂ©couvrez-le avec votre recherche sur Google.
51:19
But there is a place that you can go to and there is a certain.
487
3079134
4271
Mais il y a un endroit oĂč vous pouvez aller et il y en a un certain.
51:23
I don't know why, but there is a certain field of static electricity and if you stand, then your hand, this will go up.
488
3083405
10094
Je ne sais pas pourquoi, mais il y a un certain champ d' électricité statique et si vous vous levez, alors votre main va monter.
51:33
It will stand up because of the static electricity.
489
3093949
5522
Il tiendra debout à cause de l'électricité statique.
51:39
I can't remember the name of the place now, but it is something I've seen a few times on YouTube with people standing and
490
3099471
9610
Je ne me souviens plus du nom de l'endroit maintenant, mais c'est quelque chose que j'ai vu plusieurs fois sur YouTube avec des gens debout et
51:50
being quite amazed because their hair is sticking upwards.
491
3110065
5706
assez étonnés parce que leurs cheveux étaient dressés vers le haut.
51:57
Do you like watching detective shows now?
492
3117055
5906
Aimez-vous regarder des Ă©missions policiĂšres maintenant ?
52:02
I'm going to be honest with you.
493
3122961
1952
Je vais ĂȘtre honnĂȘte avec vous.
52:04
There are two TV shows that I absolutely love and I know
494
3124913
7174
Il y a deux émissions de télévision que j'adore et je sais
52:13
that you already have probably guessed what one of them
495
3133288
4705
que vous avez probablement déjà deviné quelle est l'une d'elles
52:17
is, but my two favourite.
496
3137993
5705
, mais mes deux préférées.
52:23
Investigation
497
3143782
2702
52:26
detective police procedural programs.
498
3146484
5706
Programmes de procĂ©dures de police dĂ©tective d'enquĂȘte.
52:35
Columbo.
499
3155510
1335
Columbo.
52:36
You see, you were right, I love Columbo.
500
3156845
3737
Tu vois, tu avais raison, j'adore Columbo.
52:40
If you've never seen Columbo, then
501
3160582
5071
Si vous n'avez jamais vu Columbo, alors
52:45
you are really missing out.
502
3165653
2102
vous manquez vraiment quelque chose.
52:47
And I also like another show that is made here
503
3167755
4738
Et j'aime aussi une autre émission réalisée ici
52:52
in the UK called Inspector Morse.
504
3172493
3237
au Royaume-Uni, intitulée Inspector Morse.
52:55
It's not made anymore, but there are many, many series and many, many episodes of that particular show as well.
505
3175730
8492
Ce n'est plus réalisé, mais il existe également de trÚs nombreuses séries et de trÚs nombreux épisodes de cette émission particuliÚre.
53:04
I do like detective programs or any film or TV show where a certain crime has to be solved,
506
3184589
9426
J'aime les programmes policiers ou tout film ou Ă©mission de tĂ©lĂ©vision oĂč un certain crime doit ĂȘtre rĂ©solu,
53:14
and I suppose we are all interested in that type of thing, because all of us,
507
3194632
5672
et je suppose que nous sommes tous intéressés par ce genre de choses, car nous pourrions tous,
53:20
from time to time, might find ourselves having to become a detective.
508
3200304
7141
de temps en temps, nous retrouver à devoir devenir un détective.
53:28
Maybe something you are trying to find out, maybe something you are trying to discover,
509
3208129
6456
Peut-ĂȘtre quelque chose que vous essayez de dĂ©couvrir, peut-ĂȘtre quelque chose que vous essayez de dĂ©couvrir,
53:35
something that you want to follow.
510
3215253
5689
quelque chose que vous voulez suivre.
53:40
Something you want to find out you are trying to make connections or follow clues.
511
3220942
10894
Quelque chose que vous voulez découvrir, vous essayez d'établir des liens ou de suivre des indices.
53:52
So quite often, if you want to know more about a certain thing, maybe there is something happening.
512
3232203
7257
Alors bien souvent, si vous voulez en savoir plus sur une certaine chose, il se peut qu'il se passe quelque chose.
53:59
Or maybe you feel as if something is happening.
513
3239577
3503
Ou peut-ĂȘtre avez-vous l’impression que quelque chose se passe.
54:03
You want to follow the clues.
514
3243080
2886
Vous voulez suivre les indices.
54:05
You want to make those connections.
515
3245966
3988
Vous voulez Ă©tablir ces liens.
54:09
You want to find out what is going on.
516
3249954
4137
Vous voulez savoir ce qui se passe.
54:14
I think that's one of the reasons why
517
3254091
2169
Je pense que c'est l'une des raisons pour lesquelles les
54:17
detective movies or
518
3257211
2319
films policiers ou les
54:19
detective TV shows are so popular, because it is interesting seeing how
519
3259530
7040
émissions de télévision policiÚres sont si populaires, car il est intéressant de voir comment
54:28
a terrible act or horrible situation can be solved
520
3268021
5873
un acte terrible ou une situation horrible peut ĂȘtre rĂ©solu
54:35
just by looking for clues.
521
3275212
3637
simplement en recherchant des indices.
54:38
And I'm sure you've done it.
522
3278849
2035
Et je suis sûr que vous l'avez fait.
54:40
I'm sure you've seen something and you've tried to find out more about it.
523
3280884
5739
Je suis sûr que vous avez vu quelque chose et que vous avez essayé d'en savoir plus.
54:48
We we can say that you are looking for clues,
524
3288208
5305
Nous pouvons dire que vous recherchez des indices,
54:53
so here are some phrases you might use when we are talking about trying to make connections.
525
3293513
7024
voici donc quelques expressions que vous pourriez utiliser lorsque nous parlons d’essayer d’établir des liens.
55:00
Or maybe you are trying to find out what is really going on.
526
3300754
5689
Ou peut-ĂȘtre que vous essayez de dĂ©couvrir ce qui se passe rĂ©ellement.
55:06
We can say that you try to spot things.
527
3306743
4321
On peut dire que vous essayez de repérer les choses.
55:11
So this is an interesting
528
3311064
3187
C'est donc un verbe intéressant,
55:14
I suppose you would say it was a verb to spot to go spotting.
529
3314251
5639
je suppose que vous diriez que c'était un verbe repérer pour aller repérer.
55:19
You are looking.
530
3319890
1584
Vous cherchez.
55:21
You are searching.
531
3321474
1736
Vous recherchez.
55:23
So if you spot something it means you see a certain thing to go looking.
532
3323210
8792
Donc, si vous repérez quelque chose, cela signifie que vous voyez une certaine chose et que vous devez la chercher.
55:32
You go spotting.
533
3332636
2635
Vous allez repérer.
55:35
You try to see, you try to find,
534
3335271
4388
Vous essayez de voir, vous essayez de trouver,
55:41
you try to spot something.
535
3341344
3921
vous essayez de repérer quelque chose.
55:45
The action of noticing something.
536
3345265
4104
Action de remarquer quelque chose.
55:49
If you are looking for clues, quite often you will search and you will try to find that thing.
537
3349369
7057
Si vous cherchez des indices, vous chercherez trĂšs souvent et vous essaierez de trouver cette chose.
55:56
Of course, if you notice something, it means oh,
538
3356426
6089
Bien sûr, si vous remarquez quelque chose, cela signifie que
56:04
you observe a certain thing occurring, something happens, something
539
3364500
5689
vous observez une certaine chose se produire, quelque chose se passe, quelque chose se
56:11
is happening.
540
3371224
1585
passe.
56:12
You notice something.
541
3372809
3320
Vous remarquez quelque chose.
56:16
If you are trying to find
542
3376129
4271
Si vous essayez de découvrir
56:20
what is going on, if you are trying to search for clues, you might have to observe or watch.
543
3380400
8007
ce qui se passe, si vous cherchez des indices, vous devrez peut-ĂȘtre observer ou regarder.
56:29
Not a very exciting thing to do.
544
3389642
3120
Ce n’est pas une chose trùs excitante à faire.
56:32
You might have to look for clues.
545
3392762
4471
Vous devrez peut-ĂȘtre chercher des indices.
56:37
Again, not an easy thing to do.
546
3397233
3420
Encore une fois, ce n’est pas une chose facile à faire.
56:40
Maybe you believe that your husband is cheating on you.
547
3400653
4371
Peut-ĂȘtre pensez-vous que votre mari vous trompe.
56:45
Perhaps you think your wife
548
3405024
3236
Peut-ĂȘtre pensez-vous que votre femme
56:48
is seeing another man.
549
3408260
3454
sort avec un autre homme.
56:51
You start to look
550
3411714
2886
Vous commencez Ă  chercher des
56:54
for clues, things that might help you
551
3414600
4354
indices, des choses qui pourraient vous aider
57:00
in your search for answers,
552
3420206
3937
dans votre recherche de réponses,
57:04
to search for something that stands out,
553
3424143
4488
à rechercher quelque chose qui se démarque,
57:08
to find clues, something that stands out.
554
3428631
5472
à trouver des indices, quelque chose qui se démarque.
57:14
Something that is clear or obvious.
555
3434103
3470
Quelque chose de clair ou d'Ă©vident.
57:17
Something that stands out.
556
3437573
2352
Quelque chose qui se démarque.
57:19
Quite often when we watch these amazing detective shows, quite often there are things that the person investigating will notice.
557
3439925
10844
TrĂšs souvent, lorsque nous regardons ces Ă©tonnantes Ă©missions policiĂšres, il y a souvent des choses que la personne qui enquĂȘte remarquera.
57:30
They will notice something.
558
3450986
3454
Ils remarqueront quelque chose.
57:34
That is one of the reasons why I like watching Columbo.
559
3454440
4020
C'est l'une des raisons pour lesquelles j'aime regarder Columbo.
57:38
It is a very good TV show
560
3458460
4555
C'est une trÚs bonne émission de télévision
57:43
to investigate
561
3463015
2469
pour enquĂȘter sur
57:45
the action of making inquiries,
562
3465484
4254
l'action de faire une enquĂȘte,
57:49
to know who's around, if you are searching for clues,
563
3469738
6657
pour savoir qui est lĂ , si vous cherchez des indices,
57:56
if you are looking for something we can say that you know is around.
564
3476395
7057
si vous cherchez quelque chose dont nous pouvons dire que vous savez qu'il existe.
58:04
You are looking rather like a dog.
565
3484019
3236
Vous ressemblez plutĂŽt Ă  un chien.
58:07
So imagine a dog trying to find a bone.
566
3487255
4104
Imaginez donc un chien essayant de trouver un os.
58:11
It will often use its nose.
567
3491359
2403
Il utilisera souvent son nez.
58:13
And of course we can do the same thing. Not literally.
568
3493762
3570
Et bien sĂ»r, nous pouvons faire la mĂȘme chose. Pas littĂ©ralement.
58:17
We are not literally sniffing or trying to find things using our nose,
569
3497332
5923
Nous ne reniflons pas littéralement ou n'essayons pas de trouver des choses en utilisant notre nez,
58:23
but you can use it as an interesting phrasal verb you nose around.
570
3503255
7307
mais vous pouvez l'utiliser comme un verbe à particule intéressant que vous fouinez.
58:30
You are searching for clues.
571
3510562
3186
Vous recherchez des indices.
58:33
Of course you can hunt for anything, to look, to search, to forage.
572
3513748
7825
Bien sûr, vous pouvez chasser n'importe quoi, regarder, chercher, fourrager.
58:42
You are trying to find something you hunt for, something to seek or seek out.
573
3522123
9360
Vous essayez de trouver quelque chose que vous recherchez, quelque chose Ă  rechercher ou Ă  rechercher.
58:51
Seek means search.
574
3531950
3119
Chercher signifie chercher.
58:55
You are seeking something you are looking for something you are trying to seek out a certain thing.
575
3535069
9960
Vous cherchez quelque chose, vous cherchez quelque chose, vous essayez de rechercher une certaine chose.
59:06
Of course,
576
3546781
651
Bien sûr,
59:07
if you are investigating something, maybe a serious crime,
577
3547432
5705
si vous enquĂȘtez sur quelque chose, peut-ĂȘtre sur un crime grave,
59:13
maybe you are trying to find out whether your partner is cheating on you.
578
3553438
5705
vous essayez peut-ĂȘtre de savoir si votre partenaire vous trompe.
59:19
You look for clues, you look for connections.
579
3559410
6240
Vous cherchez des indices, vous cherchez des liens.
59:26
So when we are trying to find out what is happening,
580
3566300
4355
Ainsi, lorsque nous essayons de découvrir ce qui se passe,
59:30
quite often we will try to find connections, things that seem to go together.
581
3570655
8191
nous essayons bien souvent de trouver des liens, des choses qui semblent aller ensemble.
59:39
Maybe a certain person was in a certain place at a certain time.
582
3579480
5689
Peut-ĂȘtre qu’une certaine personne se trouvait Ă  un certain endroit Ă  un certain moment.
59:45
Also, another person was in the same place at the same time.
583
3585353
5705
De plus, une autre personne se trouvait au mĂȘme endroit au mĂȘme moment.
59:52
Were they together?
584
3592293
1551
Étaient-ils ensemble ?
59:53
Were they seeing each other?
585
3593844
2636
Est-ce qu'ils se voyaient ?
59:56
Is there a connection?
586
3596480
5322
Y a-t-il un lien ?
60:01
Then?
587
3601802
3387
Alors?
60:05
You can follow the trail.
588
3605189
3537
Vous pouvez suivre le sentier.
60:08
You follow the trail.
589
3608726
2636
Vous suivez le sentier.
60:11
You try to piece together all of the clues,
590
3611362
5705
Vous essayez de rassembler tous les indices,
60:17
the things you are trying to find, the clues, the things that you find or see.
591
3617334
7441
les choses que vous essayez de trouver, les indices, les choses que vous trouvez ou voyez.
60:25
And then you have to put those things together to see if they fit.
592
3625159
7591
Et puis il faut assembler ces Ă©lĂ©ments pour voir s’ils s’emboĂźtent.
60:34
You can also
593
3634318
1735
Vous pouvez Ă©galement
60:36
join the dots if you are trying to see if something has a connection,
594
3636053
7257
joindre les points si vous essayez de voir si quelque chose a une connexion,
60:43
or maybe more than one thing has a connection, you try to join the dots.
595
3643677
6123
ou peut-ĂȘtre que plusieurs choses ont une connexion, vous essayez de joindre les points.
60:50
That means that you are trying to see how those things occurred.
596
3650067
6623
Cela signifie que vous essayez de voir comment ces choses se sont produites.
60:57
Are those things connected to each other?
597
3657624
4955
Ces choses sont-elles liées les unes aux autres ?
61:02
Do they have some sort of connection?
598
3662579
2753
Ont-ils une sorte de lien ?
61:05
And if they do, you will try to follow the dots to see if something is happening.
599
3665332
9126
Et s’ils le font, vous essaierez de suivre les points pour voir si quelque chose se passe.
61:15
You might put two and two together
600
3675125
3620
Vous pourriez mettre deux et deux ensemble
61:18
to come to a conclusion about something.
601
3678745
3387
pour parvenir Ă  une conclusion sur quelque chose.
61:22
You make a conclusion, you come to a conclusion.
602
3682132
4354
Vous concluez, vous arrivez Ă  une conclusion.
61:26
You put two and two together and hopefully you have
603
3686486
5823
Vous mettez deux et deux ensemble et j’espùre que vous avez
61:33
an answer.
604
3693443
2920
une réponse.
61:36
You might put the pieces of the puzzle together.
605
3696363
3720
Vous pourriez rassembler les piĂšces du puzzle.
61:40
So rather like putting the pieces together, you put the pieces of the puzzle together.
606
3700083
8041
Ainsi, un peu comme si vous assembliez les piĂšces, vous assemblez les piĂšces du puzzle.
61:49
I'm sure you've
607
3709109
1234
Je suis sûr que vous avez
61:50
in the past tried doing a jigsaw puzzle, putting those pieces of the jigsaw together.
608
3710343
6857
déjà essayé de créer un puzzle, en assemblant les piÚces du puzzle.
61:57
It's a little bit like investigating a crime or trying to find out what is going on in a certain situation.
609
3717951
8258
C'est un peu comme enquĂȘter sur un crime ou essayer de dĂ©couvrir ce qui se passe dans une certaine situation.
62:07
You have to put
610
3727227
2786
Vous devez
62:10
the pieces of the puzzle together,
611
3730013
4538
assembler les piĂšces du puzzle
62:14
and of course you can use your nose.
612
3734551
2719
et, bien sûr, vous pouvez utiliser votre nez.
62:17
As I mentioned a few moments ago, to use your nose is to
613
3737270
5706
Comme je l’ai mentionnĂ© il y a quelques instants, utiliser son nez, c’est
62:23
look around to ask questions.
614
3743943
3720
regarder autour de soi pour poser des questions.
62:27
You try and find out what is going on, but by using your nose, not literally.
615
3747663
8509
Vous essayez de découvrir ce qui se passe, mais en utilisant votre nez, pas littéralement.
62:37
We use that figuratively
616
3757640
3570
Nous utilisons cela au sens figuré
62:41
to make connections between events.
617
3761210
2019
pour établir des liens entre les événements.
62:43
By looking at the clues you put the pieces together through questioning and making inquiries.
618
3763229
9176
En examinant les indices, vous rassemblez les Ă©lĂ©ments en posant des questions et en effectuant des enquĂȘtes.
62:53
Some people will hire an investigator to look for clues
619
3773039
5789
Certaines personnes engageront un enquĂȘteur pour rechercher des indices,
62:59
they use subterfuge and close observation.
620
3779211
6040
elles utiliseront le subterfuge et l'observation attentive.
63:05
Now there is an interesting word subterfuge
621
3785668
3937
Maintenant, il y a un mot intéressant : subterfuge,
63:10
is an interesting word that means to do something undercover
622
3790890
5722
c'est un mot intéressant qui signifie faire quelque chose sous couverture
63:17
without other people seeing what you are doing, you do something secretly.
623
3797213
6940
sans que les autres ne voient ce que vous faites, vous faites quelque chose en secret.
63:26
Oh, oh,
624
3806155
3370
Oh, oh, il y a
63:29
there is some subterfuge going on under my table.
625
3809525
5689
un subterfuge sous ma table.
63:35
So they are looking for clues.
626
3815698
1735
Alors ils recherchent des indices.
63:37
They are trying to find out what is going on.
627
3817433
3870
Ils essaient de savoir ce qui se passe.
63:41
And that is the reason why I love those types of detective show,
628
3821303
6356
Et c’est la raison pour laquelle j’aime ce genre d’émissions policiĂšres,
63:48
when they are trying to put all of those clues together to try and work out what really happened.
629
3828544
9359
oĂč ils essaient de rassembler tous ces indices pour essayer de comprendre ce qui s’est rĂ©ellement passĂ©.
63:58
A journalist might investigate by going undercover, so quite often, and this has happened a lot over the years.
630
3838504
9109
Un journaliste peut enquĂȘter en s'infiltrant, trĂšs souvent, et cela s'est souvent produit au fil des ans.
64:08
A person who is investigating something, they are trying to find answers,
631
3848180
5705
Une personne qui enquĂȘte sur quelque chose, elle essaie de trouver des rĂ©ponses,
64:15
they will go under cover, they will infiltrate, they will blend in.
632
3855387
7974
elle va se cacher, elle s'infiltrera, elle se fondra dans la masse.
64:24
Maybe they will join a company and pretend to be one of their employees.
633
3864212
7191
Peut-ĂȘtre qu'elle rejoindra une entreprise et se fera passer pour l'un de ses employĂ©s.
64:31
Maybe they will join a criminal gang and work undercover.
634
3871770
5489
Peut-ĂȘtre qu'ils rejoindront un gang criminel et travailleront sous couverture.
64:38
Of course a police officer can also work undercover as well.
635
3878360
5705
Bien entendu, un policier peut Ă©galement travailler sous couverture.
64:44
A person might be followed or take called to tail someone is to follow them.
636
3884282
8542
Une personne peut ĂȘtre suivie ou ĂȘtre appelĂ©e pour suivre quelqu'un, c'est la suivre.
64:53
You are following someone.
637
3893341
2903
Vous suivez quelqu'un.
64:56
You are tailing that person.
638
3896244
4988
Vous suivez cette personne.
65:01
The word tail is often used in American English to mean follow.
639
3901232
5155
Le mot tail est souvent utilisé en anglais américain pour signifier suivre.
65:06
You are pursuing someone you are tailing that person.
640
3906387
5706
Vous poursuivez quelqu'un, vous suivez cette personne. Il
65:13
So there are many ways of describing the situation where you are looking for clues.
641
3913044
6840
existe donc de nombreuses façons de décrire la situation dans laquelle vous recherchez des indices.
65:19
You are trying to find out what is going on.
642
3919884
5706
Vous essayez de savoir ce qui se passe.
65:26
What about you?
643
3926307
868
Et toi?
65:27
Have you ever done that?
644
3927175
1268
Avez-vous déjà fait ça ?
65:28
Have you ever followed someone secretly?
645
3928443
4554
Avez-vous déjà suivi quelqu'un en secret ?
65:32
Have you ever been in a situation where you had to pursue a person to find out what they are doing?
646
3932997
8792
Avez-vous dĂ©jĂ  Ă©tĂ© dans une situation oĂč vous avez dĂ» poursuivre une personne pour dĂ©couvrir ce qu'elle faisait ?
65:42
Maybe you are trying to find out whether your partner is cheating on you, or maybe you are trying to find out where.
647
3942390
9092
Peut-ĂȘtre essayez-vous de savoir si votre partenaire vous trompe, ou peut-ĂȘtre essayez-vous de savoir oĂč.
65:51
Where does my neighbour go?
648
3951899
2519
OĂč va mon voisin ?
65:55
Every Sunday morning at 6 a.m.?
649
3955770
3987
Tous les dimanches matin Ă  6h ?
65:59
What are they doing? Where are they going?
650
3959757
3604
Que font-ils ? OĂč vont-ils ?
66:03
I might follow them one day
651
3963361
2452
Je les suivrai peut-ĂȘtre un jour
66:05
to find out what they are actually up to.
652
3965813
4955
pour dĂ©couvrir ce qu’ils font rĂ©ellement.
66:10
Zeekr also likes watching detective shows.
653
3970768
4888
Zeekr aime aussi regarder des Ă©missions policiĂšres.
66:15
I like to watch Jessica Fletcher.
654
3975656
4087
J'aime regarder Jessica Fletcher.
66:19
Oh yes, murder. She wrote.
655
3979743
4338
Ah oui, un meurtre. Elle a Ă©crit.
66:24
That TV show, by the way, is made by the same people who made Columbo.
656
3984081
5706
Soit dit en passant, cette Ă©mission tĂ©lĂ©visĂ©e est rĂ©alisĂ©e par les mĂȘmes personnes qui ont rĂ©alisĂ© Columbo. C'est
66:31
Also a very good detective show as well.
657
3991171
3771
aussi une trĂšs bonne Ă©mission policiĂšre.
66:34
Christina says.
658
3994942
1018
dit Christine.
66:35
I like the actor David Sue Shea, David Sue.
659
3995960
4871
J'aime l'acteur David Sue Shea, David Sue.
66:40
She has been in many, many things most famous these days, especially
660
4000831
5873
Elle a joué dans de nombreux rÎles trÚs célÚbres de nos jours, notamment
66:46
around the world, for playing Inspector Poirot
661
4006704
5705
dans le monde entier, pour avoir joué l'inspecteur Poirot
66:52
for many years.
662
4012760
5705
pendant de nombreuses années.
66:59
I will be going in a moment, and it's nice to see so many people once again joining in with the live chat.
663
4019249
6740
J'y vais dans un instant, et c'est agréable de voir autant de personnes participer à nouveau au chat en direct.
67:05
Don't forget I am here with you every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
664
4025989
7992
N'oubliez pas que je suis lĂ  avec vous tous les dimanches et mercredis de 14h Ă  18h.
67:14
UK time.
665
4034164
1585
Heure du Royaume-Uni.
67:15
We will be with you on Sunday hopefully.
666
4035749
4137
J'espĂšre que nous serons avec vous dimanche.
67:19
I really do hope. Keep your fingers crossed.
667
4039886
3304
J'espĂšre vraiment. Croisez les doigts.
67:24
I hope we will have Mr.
668
4044141
2052
J'espĂšre que M.
67:26
Steve joining us on Sunday.
669
4046193
4971
Steve nous rejoindra dimanche.
67:31
If we don't then.
670
4051164
4855
Si nous ne le faisons pas, alors.
67:36
Maybe he will never join us ever again.
671
4056019
3720
Peut-ĂȘtre qu'il ne nous rejoindra plus jamais.
67:39
So hopefully by Sunday Mr.
672
4059739
1936
J'espĂšre donc que d'ici dimanche, M.
67:41
Steve will be 100% well, we will see what happens.
673
4061675
4821
Steve ira Ă  100% bien, nous verrons ce qui se passera.
67:46
Thank you very much for your company.
674
4066496
2403
Merci beaucoup pour votre entreprise.
67:48
Don't forget you can watch this again with captions.
675
4068899
4504
N'oubliez pas que vous pouvez revoir cette vidéo avec les sous-titres.
67:53
Later on there will be lovely captions, even captions in your own language as well will be available.
676
4073403
8458
Plus tard, il y aura de jolies lĂ©gendes, mĂȘme des lĂ©gendes dans votre propre langue seront Ă©galement disponibles.
68:02
So whatever your language, you can have translations on the screen later on.
677
4082012
6506
Ainsi, quelle que soit votre langue, vous pourrez avoir des traductions Ă  l'Ă©cran plus tard.
68:09
Thank you very much for your company.
678
4089836
2035
Merci beaucoup pour votre entreprise.
68:11
I hope you've enjoyed today's live stream and I hope it's been interesting.
679
4091871
5706
J'espÚre que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui et qu'elle a été intéressante.
68:17
If there is something you are looking for,
680
4097644
3353
Si vous recherchez quelque chose,
68:20
if you are trying to make those connections, perhaps you are looking for clues.
681
4100997
6540
si vous essayez d’établir ces liens, vous cherchez peut-ĂȘtre des indices.
68:28
I hope you find them.
682
4108855
2552
J'espĂšre que vous les trouverez.
68:31
This is Mr.
683
4111407
818
C'est M.
68:32
Duncan in the birthplace of the English language saying stay happy,
684
4112225
6173
Duncan, dans le berceau de la langue anglaise, qui dit : restez heureux,
68:39
stay safe.
685
4119532
1385
restez en sécurité.
68:40
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race, and I will see you on Sunday, hopefully with Mr.
686
4120917
9893
Gardez ce sourire sur votre visage pendant que vous marchez parmi la race humaine, et je vous verrai dimanche, avec un peu de chance aussi avec M.
68:50
Steve as well.
687
4130810
1835
Steve.
68:52
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
688
4132645
3954
Et bien sĂ»r, jusqu’à notre prochaine rencontre ici, vous savez ce qui va suivre.
68:56
Yes, you do.
689
4136599
3670
Oui, c'est vrai.
69:00
I might go back outside and have a little play in the snow.
690
4140269
4521
Je pourrais retourner dehors et jouer un peu dans la neige.
69:04
We will see what happens.
691
4144790
2536
Nous verrons ce qui se passe.
69:14
Ta ta for now.
692
4154133
1184
Ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7