English Addict - Episode 332 - 🔴LIVE stream / Wed 8th January 2025 - Chat, Listen and Learn

2,751 views ・ 2025-01-09

English Addict with Mr Duncan


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

03:31
It is a very hazy day.
0
211442
4438
เป็นวันที่ฟ้าหม่นมาก
03:35
There is snow in the distance.
1
215880
2586
มีหิมะอยู่ไกลๆ
03:38
And there it is.
2
218466
901
และนั่นก็คือ
03:39
Now the view out of my studio window.
3
219367
3236
ตอนนี้เป็นวิวจากหน้าต่างสตูดิโอของฉัน
03:42
Looking towards the town of Shrewsbury.
4
222603
4338
มองไปทางเมืองชรูว์สเบอรี
03:46
Here we are.
5
226941
701
นี่เราอยู่.
03:47
We are back together again. Yes.
6
227642
3386
เรากลับมารวมกันอีกครั้ง ใช่.
03:51
It's true.
7
231028
1285
มันเป็นเรื่องจริง
03:52
This is English addict.
8
232313
2202
นี่คือการเสพติดภาษาอังกฤษ
03:54
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
9
234515
5489
มาถึงคุณอาศัยและโดยตรงจากแหล่งกำเนิดของภาษาอังกฤษ
04:00
We all know where it is.
10
240004
1585
เราทุกคนรู้ว่ามันอยู่ที่ไหน
04:01
It is, of course, England.
11
241589
5906
แน่นอนว่ามันคืออังกฤษ
04:08
And the.
12
248946
4822
และ.
04:13
Yeah.
13
253768
1234
ใช่.
04:15
We are back.
14
255002
2219
เรากลับมาแล้ว
04:17
We are back, we are back.
15
257221
2736
เรากลับมาแล้ว เรากลับมาแล้ว
04:19
We are back together again. Hi, everybody. This is Mr.
16
259957
5339
เรากลับมารวมกันอีกครั้ง สวัสดีทุกคน นี่คือคุณ
04:25
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
17
265296
4221
ดันแคนในอังกฤษ วันนี้คุณเป็นอย่างไรบ้าง? คุณสบายดีไหม?
04:29
I hope so.
18
269517
934
ฉันหวังว่าอย่างนั้น.
04:30
Are you happy?
19
270451
2035
คุณมีความสุขไหม?
04:32
Do you have one of these on your face at the moment?
20
272486
3904
ขณะนี้คุณมีสิ่งเหล่านี้บนใบหน้าของคุณหรือไม่?
04:36
I really hope you do.
21
276390
2453
ฉันหวังว่าคุณจะทำ
04:38
It is great to be back here once more.
22
278843
4154
การกลับมาที่นี่อีกครั้งเป็นเรื่องดี
04:42
Life.
23
282997
1818
ชีวิต.
04:44
There are some people who don't believe that I am alive, but right now I am live on YouTube.
24
284815
6190
มีบางคนที่ไม่เชื่อว่าฉันยังมีชีวิตอยู่ แต่ตอนนี้ฉันกำลังถ่ายทอดสดบน YouTube
04:51
At 2:05 o'clock on a Wednesday afternoon.
25
291005
4704
เมื่อเวลา 02.05 น. บ่ายวันพุธ
04:55
I hope you are having a good time.
26
295709
2069
ฉันหวังว่าคุณจะมีช่วงเวลาที่ดี
04:57
My name is Duncan, I like English, I have the feeling
27
297778
4054
ฉันชื่อดันแคน ฉันชอบภาษาอังกฤษ ฉันรู้สึก
05:02
that you already know that because I think maybe
28
302883
5889
ว่าคุณรู้อยู่แล้วเพราะฉันคิดว่าบางที
05:08
you are an English addict.
29
308822
3237
คุณอาจเป็นคนติดภาษาอังกฤษ
05:12
And guess what?
30
312059
1017
และเดาอะไร?
05:13
As it says on my T-shirt, I am an English addict.
31
313076
5823
ตามที่เขียนไว้บนเสื้อยืดของฉัน ฉันเป็นคนติดภาษาอังกฤษ
05:18
But are you. Are you an English addict as well?
32
318899
4404
แต่เป็นคุณ.. คุณเป็นคนติดภาษาอังกฤษเหมือนกันหรือเปล่า?
05:23
I have a feeling that you are.
33
323303
2653
ฉันมีความรู้สึกว่าคุณเป็น
05:25
It is lovely to be here again on Wednesday the 8th of January.
34
325956
7524
ดีใจที่ได้มาที่นี่อีกครั้งในวันพุธที่ 8 มกราคม
05:34
This year is going by so quickly already.
35
334047
3370
ปีนี้ผ่านไปเร็วมากแล้ว
05:37
We are eight days into 2025.
36
337417
5055
อีกแปดวันก็จะถึงปี 2025
05:42
Have you
37
342472
1835
คุณ
05:44
but the wrong year on a check?
38
344307
3904
เช็คปีผิดหรือเปล่า?
05:48
Or maybe if you were, you were dating a piece of, I don't know, maybe some sort of receipt
39
348211
6874
หรือบางทีถ้าคุณเป็น คุณกำลังออกเดทกับชิ้นส่วนบางอย่าง ฉันไม่รู้ อาจเป็นใบเสร็จ
05:55
or a piece of paper, an important document and maybe you had to put the date.
40
355352
5338
หรือกระดาษ เอกสารสำคัญ และบางทีคุณอาจต้องใส่วันที่
06:00
Have you yet put the wrong year?
41
360690
4955
ใส่ปีผิดยัง?
06:05
I'm sure a lot of people already have put 2024 instead of 2025.
42
365645
8609
ฉันแน่ใจว่าหลายๆ คนใส่ปี 2024 แทนที่จะเป็นปี 2025 ไปแล้ว
06:14
It's nice to be back with you.
43
374554
1652
ดีใจที่ได้กลับมาอยู่กับคุณ
06:16
And yes, we are eight days into the new year.
44
376206
3954
และใช่แล้ว เรากำลังเข้าสู่ปีใหม่อีกแปดวัน
06:20
Just in case I have not said it, I will say it right now.
45
380160
4704
ในกรณีที่ฉันไม่ได้พูดฉันจะพูดตอนนี้
06:24
Can I say Happy New Year to you just in case?
46
384864
6373
ฉันขอกล่าวสวัสดีปีใหม่กับคุณได้ไหม?
06:31
Perhaps
47
391237
1335
บางที
06:33
I haven't said it to you yet.
48
393957
2102
ฉันอาจจะยังไม่ได้บอกคุณ
06:36
So now I have.
49
396059
3153
ตอนนี้ฉันมี
06:39
I hope 2025 will be super duper so far for me it has been busy yesterday.
50
399212
8675
ฉันหวังว่าปี 2025 จะดูแย่มากสำหรับฉัน เมื่อวานนี้งานยุ่งมาก
06:48
I'm going to let you in to my personal life.
51
408988
4538
ฉันจะให้คุณเข้ามาในชีวิตส่วนตัวของฉัน
06:53
Yesterday I had to go
52
413526
2903
เมื่อวานต้องไป
06:56
for a health assessment
53
416429
3270
ตรวจสุขภาพ
06:59
for various reasons because I do YouTube, I am not protected in any way
54
419699
6156
ด้วยเหตุผลต่างๆ เพราะทำ YouTube ไม่มี
07:06
with insurance or anything else, so I have to get my insurance directly so I don't have a company that takes care of that.
55
426455
9860
ประกันหรืออะไรคุ้มครองเลย เลยต้องทำประกันโดยตรง เลยไม่มีบริษัทที่ดูแล ที่.
07:16
I have to do it myself.
56
436315
1719
ฉันต้องทำมันเอง
07:18
And of course, to get insurance, you have to make sure that you are 100% well.
57
438034
5839
และแน่นอนว่าการจะทำประกันได้ต้องแน่ใจว่าตัวเองสบายดี 100%
07:23
So yesterday I went for a medical exam, an examination of all my parts.
58
443873
8708
เมื่อวานฉันไปตรวจสุขภาพ ตรวจร่างกายทุกส่วน
07:34
Can I just say
59
454116
2686
ขอบอกได้เลยว่า
07:36
the nurse was very nice, and also the doctor who I saw as well.
60
456802
5639
พยาบาลน่ารักมาก แล้วก็เป็นหมอที่เจอด้วย
07:43
Fortunately, she did not want me to get completely naked.
61
463526
5638
โชคดีที่เธอไม่อยากให้ฉันเปลือยเปล่าเลย
07:49
However, I did have to take my top off.
62
469164
3454
อย่างไรก็ตาม ฉันก็ต้องถอดเสื้อออก
07:52
I had to show her my bare chest.
63
472618
2636
ฉันต้องโชว์หน้าอกเปลือยของเธอให้เธอเห็น
07:55
Who did she get excited by it?
64
475254
4354
เธอทำให้ใครตื่นเต้นกับมัน?
07:59
Not really. I have to say.
65
479608
2369
ไม่เชิง. ฉันต้องพูด.
08:01
I think the sight of me without my shirt on is not enough to get anyone,
66
481977
6090
ฉันคิดว่าการได้เห็นฉันโดยไม่สวมเสื้อนั้นไม่เพียงพอที่จะทำให้ใคร
08:09
anyone excited at all.
67
489234
3003
ๆ ตื่นเต้นได้เลย
08:12
That's all I can say.
68
492237
2403
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันสามารถพูดได้
08:14
So we are here today. It's nice to see you today.
69
494640
3570
วันนี้เราจึงอยู่ที่นี่ วันนี้ดีใจที่ได้พบคุณ
08:18
We have a few things to talk about.
70
498210
2552
เรามีเรื่องจะคุยนิดหน่อย
08:20
We are looking at phrases connected to the word take, and you might be surprised just how many phrases there are.
71
500762
10144
เรากำลังดูวลีที่เกี่ยวข้องกับคำว่า take และคุณอาจแปลกใจว่ามีกี่วลี
08:31
Also, there is something else.
72
511356
5889
นอกจากนี้ยังมีอย่างอื่นอีก
08:40
What is it?
73
520165
1235
มันคืออะไร?
08:41
There is something else
74
521400
2886
มีอีกอย่างที่
08:44
I know being forgetful.
75
524286
4104
ฉันรู้ว่ากำลังหลงลืม
08:48
Do you ever forget things?
76
528390
2702
คุณเคยลืมสิ่งต่าง ๆ บ้างไหม?
08:51
Do you find sometimes you forget
77
531092
3170
คุณพบว่าบางครั้งคุณลืม
08:55
many things.
78
535714
1101
หลายสิ่งหลายอย่าง
08:56
Even things that you should know.
79
536815
3003
แม้แต่สิ่งที่คุณควรรู้
08:59
Do you ever have a moment where you forget something?
80
539818
3837
คุณเคยมีช่วงเวลาที่คุณลืมบางสิ่งบางอย่างบ้างไหม?
09:03
It can be information.
81
543655
2369
ก็สามารถเป็นข้อมูลได้
09:06
It can be something you are saying.
82
546024
2052
มันอาจจะเป็นสิ่งที่คุณกำลังพูด
09:08
It can be something that you have, or maybe something that you must do in the future.
83
548076
5872
อาจเป็นสิ่งที่คุณมีหรืออาจเป็นสิ่งที่คุณต้องทำในอนาคต
09:13
So that is the question today. Are you sometimes forgetful?
84
553948
5156
นั่นคือคำถามในวันนี้ บางครั้งคุณขี้ลืมหรือเปล่า?
09:19
I have to say,
85
559104
2202
ต้องบอกว่า
09:21
after my examination yesterday, my medical examination,
86
561306
5889
หลังตรวจเมื่อวาน ตรวจสุขภาพ
09:27
she did everything.
87
567245
2252
เธอก็ทำทุกอย่าง
09:29
Everything from the top of my head.
88
569497
5189
ทุกอย่างจากด้านบนของหัวของฉัน
09:34
To the soles of my feet.
89
574686
4104
ถึงฝ่าเท้าของฉัน
09:38
Leaving out 1 or 2 places.
90
578790
2969
หลุดออกไป 1 หรือ 2 แห่ง
09:41
There were a couple of places she did not look.
91
581759
4838
มีสถานที่สองสามแห่งที่เธอไม่ได้ดู
09:46
That's all I'm saying about that.
92
586597
3137
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันพูดเกี่ยวกับเรื่องนั้น
09:49
But you know what it's like whenever anything connected to your health
93
589734
5906
แต่คุณรู้ว่ามันจะเป็นอย่างไรทุกครั้งที่มีอะไรเกี่ยวข้องกับสุขภาพของคุณ
09:56
comes up, you often feel nervous or worried, just in case there is anything serious.
94
596607
7374
ขึ้นมามักจะรู้สึกประหม่าหรือวิตกกังวลเผื่อจะมีเรื่องร้ายแรงเกิดขึ้น
10:03
Of course, I was told yesterday that I am eating too much food.
95
603981
7625
แน่นอนเมื่อวานฉันได้รับแจ้งว่าฉันกินอาหารมากเกินไป
10:13
To be honest with you, I knew that already.
96
613941
2653
พูดตามตรงฉันรู้เรื่องนี้แล้ว
10:16
I actually don't need a medical professional to tell me that I'm eating too much food, because I know that already.
97
616594
8425
จริงๆ แล้วฉันไม่ต้องการให้ผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์มาบอกฉันว่าฉันทานอาหารมากเกินไป เพราะฉันรู้อยู่แล้ว
10:25
I am very aware, especially during the Christmas period.
98
625019
4538
ข้าพเจ้าทราบดีโดยเฉพาะช่วงเทศกาลคริสต์มาส
10:29
You know what it's like during the holidays season.
99
629557
3420
คุณรู้ไหมว่าช่วงเทศกาลวันหยุดจะเป็นอย่างไร
10:32
Quite often you will eat a little bit more food than you normally would,
100
632977
5655
บ่อยครั้งที่คุณจะกินอาหารมากกว่าปกติเล็กน้อย
10:38
so it is very common for that to happen.
101
638632
5906
ดังนั้นจึงเป็นเรื่องปกติมากที่จะเกิดขึ้น
10:44
Cristina is here. Hello, Cristina. Hello, Claudia.
102
644705
3687
คริสติน่าอยู่ที่นี่ สวัสดีคริสตินา สวัสดีคลอเดีย
10:48
Hello to Vitesse.
103
648392
2452
สวัสดีวิเทสเซ่.
10:50
Oh, congratulations.
104
650844
2286
โอ้ขอแสดงความยินดี
10:53
You are first on today's live chat.
105
653130
5906
คุณเป็นคนแรกในการแชทสดของวันนี้
11:03
Cristina says I do not like going to the doctors.
106
663324
4587
คริสตินาบอกว่าฉันไม่ชอบไปหาหมอ
11:07
No, I don't think anyone does.
107
667911
1786
ไม่ ฉันไม่คิดว่าจะมีใครทำ
11:09
To be honest, anything connected to your health or something medical connected to you.
108
669697
7874
พูดตามตรง สิ่งใดก็ตามที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพของคุณหรือสิ่งทางการแพทย์ที่เกี่ยวข้องกับคุณ
11:19
You don't like it?
109
679506
985
คุณไม่ชอบมันเหรอ?
11:20
Going to the doctor, going to hospital, going to the dentist.
110
680491
5255
ไปหาหมอ ไปโรงพยาบาล ไปหาหมอฟัน
11:25
By the way, I have my dentist appointment coming up this month.
111
685746
5088
อีกอย่าง ฉันมีนัดหมอฟันที่จะถึงในเดือนนี้
11:33
I don't know what's happening this month.
112
693036
1769
ฉันไม่รู้ว่าเดือนนี้จะเกิดอะไรขึ้น
11:34
There seem to be lots and lots of people waiting to put their hands on me
113
694805
5889
ดูเหมือนจะมีคนมากมายรอที่จะเอามือมาจับฉัน
11:40
and their fingers to explore
114
700827
4989
และนิ้วของพวกเขาเพื่อสำรวจ
11:45
every part of my body.
115
705816
1401
ทุกส่วนในร่างกายของฉัน
11:47
Oh my goodness, can you believe it?
116
707217
3153
โอ้พระเจ้า เชื่อได้ไหม?
11:50
And of course, my dentist will be seeing me at the end of the month. Isn't that lovely?
117
710370
4705
และแน่นอน ทันตแพทย์จะมาหาฉันปลายเดือนนี้ นั่นไม่น่ารักเหรอ?
11:55
So a very busy January for me. I must be honest with you.
118
715075
4571
เดือนมกราคมที่ยุ่งมากสำหรับฉัน ฉันต้องซื่อสัตย์กับคุณ
11:59
So I'm.
119
719646
1502
ฉันก็เลย
12:01
I am slightly, believe it or not, I am slightly overweight,
120
721148
6322
ฉันเป็นคนเล็กน้อย เชื่อหรือไม่ ฉันมีน้ำหนักเกินเล็กน้อย
12:08
but it's not the type of overweight that you might think it is.
121
728972
4805
แต่ไม่ใช่น้ำหนักเกินแบบที่คุณคิด
12:13
The overweight with fat that you can't really see.
122
733777
5722
น้ำหนักเกินมีไขมันที่มองไม่เห็นจริงๆ
12:19
Isn't that strange?
123
739499
2152
มันไม่แปลกเหรอ?
12:21
Around the waist, around here and also underneath the skin as well.
124
741651
6457
รอบเอว รอบนี้ และใต้ผิวหนังด้วย
12:28
And underneath the muscles there.
125
748108
3286
และใต้กล้ามเนื้อนั่นเอง
12:31
There is a type of fat called visceral fat,
126
751394
3971
มีไขมันประเภทหนึ่งที่เรียกว่าไขมันในอวัยวะภายใน
12:36
which apparently is
127
756332
1135
ซึ่งเห็นได้ชัดว่าเป็น
12:37
one of the worst types of fat because it forms over your over your organs.
128
757467
6606
หนึ่งในไขมันประเภทที่แย่ที่สุดเพราะมันก่อตัวเหนืออวัยวะของคุณ
12:44
Apparently that is not good.
129
764741
2836
เห็นได้ชัดว่าไม่ดี
12:47
Fortunately for me, that is not too serious, but I do need to take a little bit of exercise and look after myself.
130
767577
9209
โชคดีสำหรับฉันที่ไม่ร้ายแรงเกินไป แต่ฉันต้องออกกำลังกายและดูแลตัวเองเล็กน้อย
12:57
Talking of health, I am very sorry to hear that one of our regular viewers is not feeling very well at the moment.
131
777153
7324
เมื่อพูดถึงเรื่องสุขภาพ ฉันเสียใจเป็นอย่างยิ่งที่ได้ทราบว่าผู้ชมขาประจำของเราคนหนึ่งรู้สึกไม่สบายในขณะนี้
13:05
Hello and welcome to Louis Mendoza.
132
785211
5172
สวัสดีและยินดีต้อนรับสู่หลุยส์ เมนโดซา
13:10
I hope you are feeling better.
133
790383
2335
ฉันหวังว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้น
13:12
I didn't realise on Sunday you were feeling unwell.
134
792718
4989
ฉันไม่รู้ว่าวันอาทิตย์คุณรู้สึกไม่สบาย
13:17
I am very sorry to hear that. I hope you are feeling better today.
135
797707
5455
ฉันเสียใจมากที่ได้ยินเช่นนั้น ฉันหวังว่าวันนี้คุณคงรู้สึกดีขึ้น
13:23
This is the problem with
136
803162
3954
นี่คือปัญหาของ
13:27
doing the live stream.
137
807116
1568
การถ่ายทอดสด
13:28
Sometimes in the messages I might miss some of the messages.
138
808684
5689
บางครั้งในข้อความฉันอาจพลาดบางข้อความ
13:34
So I hope today Louis, you are feeling much better.
139
814373
4238
ฉันหวังว่าวันนี้หลุยส์ คุณจะรู้สึกดีขึ้นมาก
13:38
I really, really do.
140
818611
2819
ฉันทำจริงๆ
13:42
You don't have to worry about my health.
141
822415
1868
คุณไม่ต้องกังวลเรื่องสุขภาพของฉัน
13:44
I'm not about to fall on the floor or collapse.
142
824283
4788
ฉันจะไม่ล้มลงกับพื้นหรือล้มลง
13:49
Nothing that serious.
143
829071
1902
ไม่มีอะไรร้ายแรงขนาดนั้น
13:50
However, I do need to take a little bit more exercise and eat less junk.
144
830973
8358
อย่างไรก็ตาม ฉันจำเป็นต้องออกกำลังกายเพิ่มขึ้นอีกเล็กน้อยและกินขยะให้น้อยลง
14:00
I know I do it sometimes, not always.
145
840299
4621
ฉันรู้ว่าฉันทำบางครั้ง ไม่เสมอไป
14:04
I have to say I am quite good with my habits, but sometimes I let myself go.
146
844920
8692
ฉันต้องบอกว่านิสัยของฉันค่อนข้างดี แต่บางครั้งฉันก็ปล่อยตัวเองไป
14:14
If you let yourself go, it means you remove all the restrictions from yourself.
147
854396
7591
หากคุณปล่อยตัวเองไป นั่นหมายถึงคุณได้ลบข้อจำกัดทั้งหมดออกจากตัวคุณเอง
14:22
So all of the things that you would normally not do, you might actually do.
148
862471
4888
ดังนั้นทุกสิ่งที่ปกติคุณจะไม่ทำ คุณก็อาจจะทำจริงๆ
14:27
So sometimes I let myself go.
149
867359
5038
ดังนั้นบางครั้งฉันก็ปล่อยตัวเองไป
14:32
I will do things.
150
872397
1235
ฉันจะทำสิ่งต่างๆ
14:33
I will eat more, I will exercise less.
151
873632
4288
ฉันจะกินมากขึ้น ฉันจะออกกำลังกายน้อยลง
14:37
And then you start to damage yourself.
152
877920
5038
แล้วคุณก็เริ่มทำร้ายตัวเอง
14:42
To be honest,
153
882958
2402
พูดตามตรง
14:45
who else is here today?
154
885360
1101
วันนี้มีใครอยู่ที่นี่อีกบ้าง?
14:46
I don't want to miss anyone. Out. Hello, Alexander.
155
886461
3637
ฉันไม่อยากจะคิดถึงใครเลย ออก. สวัสดีอเล็กซานเดอร์
14:50
Alexander is here today.
156
890098
3304
วันนี้อเล็กซานเดอร์อยู่ที่นี่
14:53
Who else is here? Flower.
157
893402
1801
มีใครอยู่ที่นี่อีกบ้าง? ดอกไม้.
14:55
Hello, flower.
158
895203
1135
สวัสดีดอกไม้
14:56
Hello. Most sun. It's nice to see you back here.
159
896338
5405
สวัสดี แดดมากที่สุด. ดีใจที่ได้พบคุณกลับมาที่นี่
15:01
And how lovely.
160
901743
2219
และน่ารักขนาดไหน
15:03
Thank you very much.
161
903962
1285
ขอบคุณมาก.
15:05
My sound says I don't understand English.
162
905247
6640
เสียงของฉันบอกว่าฉันไม่เข้าใจภาษาอังกฤษ
15:12
Well, you
163
912721
834
คุณ
15:14
are in the best
164
914556
1168
มาถูก
15:15
place because everyone here is learning English.
165
915724
5889
ที่แล้วเพราะทุกคนที่นี่เรียนภาษาอังกฤษกัน
15:21
Everyone.
166
921813
1201
ทุกคน.
15:23
And a good thing.
167
923014
1618
และเป็นสิ่งที่ดี
15:24
And this is something I'm going to tell you now.
168
924632
4205
และนี่คือสิ่งที่ฉันจะบอกคุณตอนนี้
15:28
You can have captions.
169
928837
3987
คุณสามารถมีคำบรรยายได้
15:32
Subtitles on the live stream.
170
932824
4104
คำบรรยายในการสตรีมสด
15:36
Isn't it amazing?
171
936928
1418
มันไม่น่าทึ่งเหรอ?
15:38
So you can actually turn on.
172
938346
3320
คุณจึงสามารถเปิดใช้งานได้จริง
15:41
You can activate
173
941666
2736
คุณสามารถเปิดใช้งาน
15:44
the captions on the live stream.
174
944402
3687
คำบรรยายในสตรีมสดได้
15:48
And of course, later on, there are also captions on the recorded version.
175
948089
7474
และแน่นอนว่าตอนหลังยังมีแคปชั่นในเวอร์ชั่นที่บันทึกไว้ด้วย
15:56
So I hope I will give you some help.
176
956664
3687
ดังนั้นฉันหวังว่าฉันจะช่วยคุณได้บ้าง
16:00
I hope you will.
177
960351
3821
ฉันหวังว่าคุณจะ
16:04
Be encouraged
178
964172
3236
มีกำลังใจ
16:07
by my lessons.
179
967408
4021
โดยบทเรียนของฉัน
16:11
Blood pressure.
180
971429
1268
ความดันโลหิต.
16:12
Oh, I see 1 or 2 people are talking about blood pressure.
181
972697
3804
อ๋อ ฉันเห็นมีคนพูดถึงเรื่องความดันโลหิตอยู่ 1 หรือ 2 คน
16:16
You will be pleased to hear.
182
976501
2969
คุณจะยินดีที่จะได้ยิน
16:19
And I don't know how.
183
979470
2036
และฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
16:21
But I was told yesterday that my blood pressure is perfectly normal.
184
981506
5905
แต่เมื่อวานได้รับแจ้งว่าความดันโลหิตของฉันปกติดี
16:28
Oh. I have to say, I was rather surprised by that because I thought my blood pressure was going to be really high.
185
988079
9142
โอ้. ฉันต้องบอกว่าฉันรู้สึกค่อนข้างแปลกใจเพราะฉันคิดว่าความดันโลหิตของฉันจะสูงมาก
16:37
But apparently I am very good these days at controlling my my temper.
186
997505
7741
แต่เห็นได้ชัดว่าทุกวันนี้ฉันควบคุมอารมณ์ได้ดีมาก
16:47
I tend to be very patient, calm.
187
1007131
4254
ฉันมักจะมีความอดทนและใจเย็น
16:51
And because of that, my blood pressure is perfectly normal.
188
1011385
5906
และด้วยเหตุนี้ ความดันโลหิตของฉันจึงเป็นปกติอย่างสมบูรณ์
16:57
That's what the doctor said yesterday.
189
1017741
1836
นั่นคือสิ่งที่หมอพูดเมื่อวานนี้
16:59
And the doctor will know.
190
1019577
4471
แล้วหมอจะรู้..
17:04
They always know best in those situations.
191
1024048
3486
พวกเขารู้ดีที่สุดเสมอในสถานการณ์เหล่านั้น
17:07
So I had all sorts of things.
192
1027534
2253
ฉันจึงมีทุกสิ่ง
17:09
And you might notice.
193
1029787
984
และคุณอาจสังเกตเห็น
17:10
Can you see there on my arm?
194
1030771
1835
คุณเห็นไหมที่แขนของฉัน?
17:12
I'm not sure if you can see it, but just there
195
1032606
4104
ฉันไม่แน่ใจว่าคุณเห็นมันหรือเปล่า แต่
17:16
that that's where they took a blood sample from me as well.
196
1036710
4371
ที่นั่นพวกเขาเอาตัวอย่างเลือดจากฉันไปด้วย
17:21
I have to say, I don't like needles.
197
1041081
5906
ต้องบอกว่าไม่ชอบเข็ม
17:27
Unfortunately.
198
1047471
2886
น่าเสียดาย.
17:30
The nurse also tried to take some blood from here, but she missed the vein and went into my arm.
199
1050357
7407
พยาบาลก็พยายามเอาเลือดจากที่นี่ด้วย แต่เธอพลาดเส้นเลือดจึงเข้าไปที่แขนของฉัน
17:38
So she had to go over to this arm and do this one.
200
1058065
5906
เธอจึงต้องไปที่แขนนี้แล้วทำอันนี้
17:47
I was getting very worried because I thought maybe I have no blood in my body, but fortunately I do.
201
1067074
5872
ฉันรู้สึกกังวลมากเพราะคิดว่าบางทีฉันอาจจะไม่มีเลือดอยู่ในร่างกาย แต่โชคดีที่มี
17:52
I had enough, just enough blood to spare for the nurse.
202
1072946
6340
ฉันมีเลือดเพียงพอสำหรับพยาบาล
18:00
So that was my day yesterday. A very interesting day.
203
1080187
3436
นั่นคือวันของฉันเมื่อวานนี้ วันที่น่าสนใจมาก
18:04
A very.
204
1084775
3586
ก มาก.
18:08
I would say painful at times,
205
1088361
3904
บางครั้งฉันจะบอกว่าเจ็บปวด
18:12
but still we have to do these things.
206
1092265
2853
แต่เราก็ยังต้องทำสิ่งเหล่านี้
18:15
There are things we have to do in life that are unpleasant.
207
1095118
4171
มีสิ่งที่เราต้องทำในชีวิตที่ไม่พึงประสงค์
18:19
So if I want to carry on doing this, if I want to carry on being here with you, I have to make sure that I am 100% healthy,
208
1099289
9209
ดังนั้นหากฉันต้องการทำสิ่งนี้ต่อไป หากฉันต้องการอยู่ที่นี่กับคุณต่อไป ฉันต้องทำให้แน่ใจว่าฉันมีสุขภาพที่ดี 100%
18:30
or at least
209
1110333
3420
หรืออย่างน้อย
18:33
85% healthy.
210
1113753
5005
85%
18:38
We will see what happens.
211
1118758
1535
เราจะเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น
18:40
English Addict is with you today.
212
1120293
2219
English Addict อยู่กับคุณวันนี้
18:42
Don't forget you can watch me every Wednesday like now and also on Sunday as well.
213
1122512
6990
อย่าลืมติดตามชมได้ทุกวันพุธเหมือนตอนนี้และวันอาทิตย์ด้วย
18:49
I am with you as live as live can be.
214
1129536
5338
ฉันอยู่กับคุณเท่าที่จะเป็นไปได้
18:54
You may have heard
215
1134874
2269
คุณอาจเคยได้ยิน
18:57
about the word or phrase of 2024, which was brain rot.
216
1137143
8859
คำหรือวลีของปี 2024 ที่ว่าสมองเน่า
19:06
Brain rot is when we waste time doing things.
217
1146602
4288
สมองเน่าคือการที่เราเสียเวลาไปกับการทำสิ่งต่างๆ
19:10
Maybe we are staring at our mobile phone or computer and we are doing nothing else.
218
1150890
7291
บางทีเราอาจจ้องมองที่โทรศัพท์มือถือหรือคอมพิวเตอร์ของเราและเราไม่ได้ทำอะไรเลย
19:18
It almost feels as if our brain is rotting away.
219
1158214
5572
แทบจะรู้สึกราวกับว่าสมองของเรากำลังจะเน่าเปื่อย
19:23
So I was thinking what would be the word of next year?
220
1163786
5906
ฉันก็เลยคิดว่าปีหน้าจะเป็นคำอะไร?
19:30
What will be the big word or the big phrase of next year?
221
1170092
6023
อะไรจะเป็นคำใหญ่หรือวลีสำคัญของปีหน้า?
19:36
Well, I'm going to show you now. This is what I think it will be.
222
1176182
4471
เอาล่ะ ฉันจะแสดงให้คุณดูตอนนี้ นี่คือสิ่งที่ฉันคิดว่ามันจะเป็น
19:40
I think one of the most popular words of 2025 will be this word hyperbole.
223
1180653
8992
ฉันคิดว่าหนึ่งในคำยอดนิยมของปี 2025 จะเป็นคำอติพจน์นี้
19:50
Hyperbole.
224
1190396
1601
อติพจน์
19:51
It is a word you will hear used quite often when we are talking about a person or some sort of state
225
1191997
7558
เป็นคำที่คุณจะได้ยินบ่อยๆ เมื่อเรากำลังพูดถึงบุคคลหรือสถานะบางอย่าง
20:00
that is made that is exaggerating something.
226
1200122
5889
ที่ทำขึ้นจนเกินความจริง
20:06
Maybe you are saying something that is not to be taken seriously.
227
1206178
6140
บางทีคุณอาจกำลังพูดอะไรที่ไม่ถือเป็นเรื่องจริงจัง
20:12
Something you are saying that is not to be taken literally.
228
1212334
5572
บางสิ่งที่คุณพูดนั้นไม่ควรนำไปใช้ตามตัวอักษร
20:17
You should not take this literally.
229
1217906
4555
คุณไม่ควรถือเรื่องนี้อย่างแท้จริง
20:22
I am saying something, but maybe I am also exaggerating that thing as well.
230
1222461
7574
ฉันกำลังพูดอะไรบางอย่าง แต่บางทีฉันก็พูดเกินจริงเรื่องนั้นเช่นกัน
20:31
Hyperbole is the word.
231
1231587
3486
อติพจน์คือคำ
20:35
It describes the overstatement of something to express something in an exaggerated way.
232
1235073
8993
มันอธิบายถึงการพูดเกินจริงของบางสิ่งบางอย่างเพื่อแสดงบางสิ่งบางอย่างในลักษณะที่เกินจริง
20:45
So if you exaggerate, it means you make something more than it really is.
233
1245234
5905
ดังนั้น ถ้าคุณพูดเกินจริง หมายความว่าคุณทำอะไรบางอย่างมากกว่าที่เป็นจริง
20:51
You make something seem more serious or urgent than it really is.
234
1251273
7140
คุณทำให้บางสิ่งดูจริงจังหรือเร่งด่วนมากกว่าที่เป็นจริง
20:59
You use hyperbole.
235
1259014
3453
คุณใช้อติพจน์
21:02
You are overstating things.
236
1262467
3621
คุณกำลังพูดเกินจริงเรื่องต่างๆ
21:06
And I think at the moment in the world, especially when we talk about social media and even politics,
237
1266088
7073
และฉันคิดว่าในขณะนี้ในโลกนี้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเราพูดถึงโซเชียลมีเดียและแม้กระทั่งการเมือง
21:13
a lot of people are speaking with hyperbole.
238
1273562
4521
ผู้คนจำนวนมากกำลังพูดแบบอติพจน์
21:18
They are using hyperbole when they are making statements about, well, anything really, when you think about it.
239
1278083
9659
พวกเขากำลังใช้อติพจน์เมื่อพวกเขาพูดถึงหรืออะไรก็ได้จริงๆ เมื่อคุณคิดถึงมัน
21:27
You can make a statement about anything you might give your opinion.
240
1287809
5372
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับอะไรก็ได้ที่คุณแสดงความคิดเห็นได้
21:33
You might give your intention, something that you plan to do.
241
1293181
5255
คุณอาจให้ความตั้งใจ บางสิ่งที่คุณวางแผนจะทำ
21:38
We can state all of those things using
242
1298436
5155
เราสามารถระบุสิ่งเหล่านั้นทั้งหมดได้โดยใช้
21:43
hyperbole.
243
1303591
1652
อติพจน์
21:45
Hyperbole is the statement or the saying of something that is not to be taken seriously or literally.
244
1305243
11211
อติพจน์คือข้อความหรือคำพูดของบางสิ่งที่ไม่ถือเป็นเรื่องจริงจังหรือตามตัวอักษร
21:57
You might notice politicians, people in power
245
1317839
5906
คุณอาจสังเกตเห็นนักการเมือง ผู้มีอำนาจ
22:03
might use hyperbole, especially if they want to get attention.
246
1323861
6373
อาจใช้คำพูดเกินจริง โดยเฉพาะอย่างยิ่งหากพวกเขาต้องการได้รับความสนใจ
22:11
If you are trying to be noticed in the world, sometimes it is good for them to use hyperbole.
247
1331185
8759
หากคุณกำลังพยายามทำให้คนอื่นสังเกตเห็น บางครั้งการใช้อติพจน์ก็เป็นเรื่องดีสำหรับพวกเขา
22:20
You are saying things that will bring attention your way,
248
1340244
5906
คุณกำลังพูดสิ่งที่ดึงดูดความสนใจของคุณ
22:26
and most of those things you don't really mean, they are just being used as an exaggeration.
249
1346367
7324
และส่วนใหญ่ที่คุณไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงๆ พวกมันแค่ถูกใช้เป็นการพูดเกินจริง
22:34
You are saying things to get attention.
250
1354192
4204
คุณกำลังพูดสิ่งที่เรียกร้องความสนใจ
22:38
So I think this is something that is happening a lot.
251
1358396
2552
ดังนั้นผมคิดว่านี่เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นบ่อยมาก
22:40
I think this year this word is going to be used quite a lot.
252
1360948
5906
ฉันคิดว่าปีนี้คำนี้คงจะถูกใช้ค่อนข้างมาก
22:47
A lot of people will be saying things.
253
1367188
2786
หลายๆคนคงจะพูดถึงเรื่องต่างๆ
22:49
They will be making statements and we might describe what they are saying as hype verbally, a thing that is over stated.
254
1369974
12012
พวกเขาจะแถลงและเราอาจอธิบายสิ่งที่พวกเขาพูดเป็นคำพูดเกินจริง ซึ่งเป็นสิ่งที่กล่าวเกินจริง
23:02
You are stating something that is not to be taken serious.
255
1382002
4905
คุณกำลังพูดถึงบางสิ่งที่ไม่ถือเป็นเรื่องจริงจัง
23:10
Kristina says why are we all going to the doctor at this point in time?
256
1390611
4471
Kristina บอกว่าทำไมเราทุกคนถึงไปหาหมอในเวลานี้?
23:15
It seems crazy. After the Christmas holiday.
257
1395082
3670
ดูเหมือนบ้า หลังจากวันหยุดคริสต์มาส
23:18
Well, I said that yesterday when the doctor
258
1398752
4405
คือว่าเมื่อวานตอนที่หมอ
23:23
was examining me.
259
1403157
3420
ตรวจผมอยู่
23:26
I said, it's a very strange time to do this because I've been eating a lot of food over Christmas.
260
1406577
7240
ฉันบอกว่ามันเป็นเวลาที่แปลกมากที่จะทำเช่นนี้เพราะฉันกินอาหารเยอะมากในช่วงคริสต์มาส
23:35
So maybe I should have gone in the summer.
261
1415736
3120
บางทีฉันควรจะไปช่วงฤดูร้อน
23:38
Maybe when I was a little bit fitter.
262
1418856
2218
บางทีตอนที่ฉันฟิตขึ้นนิดหน่อย
23:41
Perhaps if I had the chance to take a little bit more exercise and then go for the medical exam,
263
1421074
7441
บางทีถ้ามีโอกาสได้ออกกำลังกายอีกสักหน่อยแล้วไปตรวจสุขภาพ
23:48
but unfortunately they said that I had to go on January the 7th.
264
1428515
6173
แต่เสียดายที่เค้าบอกว่าต้องไปวันที่ 7 ม.ค.
23:56
So that is what I did yesterday.
265
1436423
3153
นั่นคือสิ่งที่ฉันทำเมื่อวานนี้
23:59
It wasn't much fun.
266
1439576
1418
มันไม่สนุกเท่าไหร่
24:00
That's all I can say. Anyway, I am here.
267
1440994
3504
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันสามารถพูดได้ ยังไงก็ตาม ฉันอยู่ที่นี่
24:04
I am not dead. I'm still alive.
268
1444498
2485
ฉันยังไม่ตาย ฉันยังมีชีวิตอยู่
24:10
Just about.
269
1450404
1351
แค่ประมาณ.
24:11
Almost. Perhaps I will be with you for the next five years.
270
1451755
4988
เกือบ. บางทีฉันอาจจะอยู่กับคุณไปอีกห้าปีข้างหน้า
24:16
Ten years? 50 years. Imagine that.
271
1456743
3454
สิบปี? 50 ปี ลองจินตนาการดูว่า
24:20
Imagine me still being here
272
1460197
3837
ลองนึกภาพฉันยังอยู่ที่นี่
24:24
when I'm 85.
273
1464034
2936
ตอนอายุ 85
24:26
Can you imagine that?
274
1466970
984
คุณนึกภาพออกไหม
24:27
Can you imagine me standing here doing this?
275
1467954
4655
คุณลองจินตนาการว่าฉันยืนอยู่ที่นี่เพื่อทำเช่นนี้ได้ไหม?
24:32
And I'm 85 years old.
276
1472609
2786
และฉันอายุ 85 ปี
24:35
I think it will happen.
277
1475395
1451
ฉันคิดว่ามันจะเกิดขึ้น
24:36
I think it will definitely happen.
278
1476846
4405
ฉันคิดว่ามันจะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน
24:41
Hopefully
279
1481251
1735
หวังว่า
24:42
we are taking a quick break and then we are back because we have lots of things to talk about today.
280
1482986
5789
เราจะได้พักกันสักพัก แล้วเรากลับมา เพราะเรามีเรื่องมากมายที่จะพูดคุยกันในวันนี้
24:48
We will be talking about phrases connected to the word take, and we are also going to what else are we going to do?
281
1488775
9342
เราจะพูดถึงวลีที่เกี่ยวข้องกับคำว่า take และเราจะทำอะไรอีกบ้าง
24:58
Shall we have a look at things that are related to forgetting?
282
1498134
5739
เรามาดูสิ่งต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการลืมกันดีกว่า?
25:03
In fact, for a moment I almost forgot that we were talking about forgetting things,
283
1503873
6957
อันที่จริง ฉันเกือบลืมไปชั่วขณะหนึ่งว่าเรากำลังพูดถึงการลืมสิ่งต่าง ๆ
25:12
which, when you think about it, is rather odd.
284
1512532
2803
ซึ่งเมื่อคุณลองคิดดูแล้วมันก็ค่อนข้างแปลก
25:15
Don't go away, English addict.
285
1515335
2335
อย่าหายไปไหนนะ คนติดภาษาอังกฤษ
25:17
We'll be right back.
286
1517670
1385
เราจะกลับมาทันที
27:46
I'm a big boy now.
287
1666384
2019
ตอนนี้ฉันโตแล้ว
28:35
English addict is with you today.
288
1715700
2886
ผู้เสพติดภาษาอังกฤษอยู่กับคุณแล้ววันนี้
28:38
Would you like to see the view from my window this morning?
289
1718586
4972
เช้านี้คุณอยากเห็นวิวจากหน้าต่างของฉันไหม?
28:43
There it is.
290
1723558
1351
นั่นมันอยู่.
28:44
So that, believe it or not, was the view that greeted me when I opened the curtains.
291
1724909
8375
เชื่อหรือไม่ว่าทิวทัศน์ที่ต้อนรับฉันเมื่อฉันเปิดม่าน
28:53
So this is the view from the top of the stairs in my house. Can you believe it?
292
1733551
5188
นี่คือวิวจากด้านบนบันไดในบ้านของฉัน คุณเชื่อได้ไหม?
28:58
Using my lovely zoom camera and looking into the distance and I have to say it does look very seasonal.
293
1738739
9610
ใช้กล้องซูมสุดน่ารักมองไปไกลๆ บอกเลยว่ามันดูตามฤดูกาลมาก
29:08
So that is looking over towards Wales.
294
1748365
4121
นั่นคือการมองไปทางเวลส์
29:12
From one of the windows in my house you can see a place there called the Long Mynd.
295
1752486
6240
จากหน้าต่างบานหนึ่งในบ้านของฉัน คุณสามารถมองเห็นสถานที่ที่เรียกว่าลองมินด์
29:19
A very famous place here in Shropshire, a place where lots of people like to go and walk.
296
1759493
6490
สถานที่ที่มีชื่อเสียงมากในชรอปเชียร์ สถานที่ที่ผู้คนจำนวนมากชอบไปเดินเล่น
29:27
Maybe I will show you some more of that at a later date.
297
1767651
4755
บางทีฉันอาจจะแสดงให้คุณเห็นมากกว่านี้ในภายหลัง
29:32
We will see what happens.
298
1772406
2452
เราจะเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น
29:34
It's good to see you today.
299
1774858
2903
ดีใจที่ได้พบคุณวันนี้
29:37
It's freezing cold outside.
300
1777761
2236
ข้างนอกหนาวมาก
29:39
It is absolutely freezing at the moment.
301
1779997
3987
ขณะนี้อากาศหนาวมาก
29:43
Last night it was about minus five Celsius, five degrees below freezing last night.
302
1783984
8509
เมื่อคืนอุณหภูมิลบ 5 องศาเซลเซียส ซึ่งต่ำกว่าจุดเยือกแข็ง 5 องศาเมื่อคืนนี้
29:52
It really did feel cold.
303
1792943
2653
มันรู้สึกหนาวจริงๆ
29:55
That might be the reason why there is still a lot of snow around on the mountains.
304
1795596
5038
นั่นอาจเป็นสาเหตุที่ทำให้บริเวณภูเขายังคงมีหิมะตกอยู่เป็นจำนวนมาก
30:00
In the distance.
305
1800634
2219
ในระยะไกล
30:02
Hello to the live chat.
306
1802853
1234
สวัสดีการแชทสด
30:04
It is good to see you here today.
307
1804087
2670
ดีใจที่ได้พบคุณที่นี่วันนี้
30:06
Can I say hello to Sue? Cat.
308
1806757
2269
ฉันขอทักทายซูได้ไหม? แมว.
30:09
Hello, Sue. Cat. It is nice to see you here.
309
1809026
3336
สวัสดีซู แมว. ดีใจที่ได้พบคุณที่นี่
30:12
I know sometimes you are not with us. Sometimes you have other things to do.
310
1812362
5039
ฉันรู้ว่าบางครั้งคุณไม่อยู่กับเรา บางครั้งคุณก็มีสิ่งอื่นที่ต้องทำ
30:17
But it is always good when you have a chance to drop by.
311
1817401
6206
แต่มันก็ดีเสมอเมื่อคุณมีโอกาสแวะมา
30:23
Very nice to see you here today. How lovely.
312
1823673
4021
ดีใจมากที่ได้พบคุณที่นี่วันนี้ ช่างน่ารักจริงๆ
30:28
Now we are going to look at an interesting subject.
313
1828945
3037
ตอนนี้เราจะดูเรื่องที่น่าสนใจ
30:31
A subject involving words.
314
1831982
3570
เรื่องที่เกี่ยวข้องกับคำ
30:35
As you know, I love English very much.
315
1835552
3003
อย่างที่ทราบ ฉันชอบภาษาอังกฤษมาก
30:38
You might say that I am an English addict.
316
1838555
3720
คุณอาจบอกว่าฉันเป็นคนติดภาษาอังกฤษ
30:42
And maybe. Perhaps you are one of those as well.
317
1842275
3587
และบางที บางทีคุณก็เป็นหนึ่งในนั้นเช่นกัน
30:45
We are going to take a look at phrases connected to
318
1845862
5439
เราจะมาดูวลีที่เกี่ยวข้องกับ
30:51
take.
319
1851301
1501
การใช้
30:52
The word take, of course, is to receive something or receive something with force.
320
1852802
8092
แน่นอนว่าคำว่า Take คือการได้รับบางสิ่งบางอย่างหรือรับบางสิ่งบางอย่างด้วยกำลัง
31:00
Or maybe you take something, maybe you pick up something.
321
1860894
7140
หรือบางทีคุณอาจหยิบอะไรบางอย่าง บางทีคุณอาจหยิบอะไรบางอย่างขึ้นมา
31:08
So perhaps you do it with permission.
322
1868301
3871
บางทีคุณอาจทำโดยได้รับอนุญาต
31:12
Or maybe you do it without permission.
323
1872172
4087
หรือบางทีคุณอาจทำโดยไม่ได้รับอนุญาต
31:16
You might steal something.
324
1876259
2452
คุณอาจจะขโมยบางสิ่งบางอย่าง
31:18
You might take something that does not belong to you.
325
1878711
3671
คุณอาจเอาสิ่งที่ไม่ใช่ของคุณไป
31:22
We say you take it.
326
1882382
2786
เราบอกว่าคุณรับมัน
31:25
Of course, there are many other ways of using the word take.
327
1885168
4204
แน่นอนว่ายังมีวิธีอื่นๆ มากมายในการใช้คำว่า take
31:29
We can use the word in phrases.
328
1889372
4171
เราสามารถใช้คำเป็นวลีได้
31:33
For example, here is the first phrase using the word take.
329
1893543
5889
ตัวอย่างเช่น นี่คือวลีแรกที่ใช้คำว่า Take
31:39
Take a chance or take the chance.
330
1899782
5606
คว้าโอกาสหรือคว้าโอกาส
31:45
You take a chance or you take the chance to go for something
331
1905388
6389
คุณใช้โอกาสหรือคุณใช้โอกาสนี้เพื่อไปหาบางสิ่ง
31:52
such as an opportunity or a thing you wish to pursue.
332
1912078
5906
เช่น โอกาสหรือสิ่งที่คุณต้องการไล่ตาม
31:58
Maybe there is something that you want to do, something you want to try,
333
1918534
5489
อาจจะมีบางอย่างที่คุณอยากทำ บางอย่างที่คุณอยากลอง
32:04
maybe a new hobby, maybe some sort of activity.
334
1924023
5272
อาจจะเป็นงานอดิเรกใหม่ๆ อาจจะเป็นกิจกรรมบางอย่าง
32:09
You decide to take a chance.
335
1929295
2936
คุณตัดสินใจที่จะใช้โอกาส
32:12
And of course, perhaps there is an opportunity that comes your way.
336
1932231
5706
และแน่นอนว่าบางทีโอกาสอาจเข้ามาหาคุณ
32:17
There is a chance
337
1937937
1351
มีโอกาส
32:20
that you can take something that is offered to you.
338
1940272
5489
ที่คุณจะได้รับบางสิ่งบางอย่างที่เสนอให้กับคุณ
32:25
You take.
339
1945761
2052
คุณใช้เวลา
32:27
We say that you take a chance or you take the chance.
340
1947813
5422
เราบอกว่าคุณใช้โอกาสหรือคุณใช้โอกาส
32:33
You take the opportunity when it appears.
341
1953235
4955
คุณใช้โอกาสเมื่อมันปรากฏขึ้น
32:38
Or of course, you simply do it without any opportunity.
342
1958190
5789
หรือแน่นอน คุณเพียงแค่ทำมันโดยไม่มีโอกาส
32:43
You can still take a chance on something.
343
1963979
4054
คุณยังสามารถมีโอกาสทำบางสิ่งบางอย่างได้
32:48
Take a chance with something, an opportunity or something that you just decide to do.
344
1968033
7975
คว้าโอกาสกับบางสิ่ง โอกาส หรือบางสิ่งที่คุณเพิ่งตัดสินใจทำ
32:56
You decide to take a chance sometime in life.
345
1976391
5439
คุณตัดสินใจที่จะคว้าโอกาสครั้งหนึ่งในชีวิต
33:01
You do have to take a chance.
346
1981830
2186
คุณจะต้องใช้โอกาส
33:04
Sometimes you have to reach out and grab that opportunity.
347
1984016
6423
บางครั้งคุณต้องเอื้อมมือออกไปคว้าโอกาสนั้นไว้
33:11
Here's another one. Take your pick.
348
1991573
4271
นี่อีกอันหนึ่ง เลือกของคุณ
33:15
If you take your pick, it means you choose something from a selection that is offered.
349
1995844
7007
หากคุณเลือก หมายความว่าคุณเลือกบางอย่างจากตัวเลือกที่มีให้
33:23
So maybe a person will offer something to you, or maybe many things together, and you can take your pick.
350
2003368
12663
ดังนั้นบางทีคนๆ หนึ่งจะเสนอบางสิ่งบางอย่างให้กับคุณ หรืออาจจะหลายสิ่งหลายอย่างรวมกัน และคุณสามารถเลือกได้
33:37
Choose something from a selection that is offered to you.
351
2017015
5973
เลือกบางสิ่งจากตัวเลือกที่เสนอให้คุณ
33:43
You might take your pick from a selection of cakes or desserts
352
2023622
6473
คุณอาจเลือกเค้กหรือของหวาน
33:51
from a menu.
353
2031596
1735
จากเมนูก็ได้
33:53
So perhaps something is offered to you.
354
2033331
3721
บางทีอาจมีบางสิ่งเสนอให้คุณ
33:57
You take your pick.
355
2037052
3603
คุณเลือกเอง
34:00
You decide what you want.
356
2040655
2286
คุณตัดสินใจสิ่งที่คุณต้องการ
34:02
You choose the thing you want.
357
2042941
3470
คุณเลือกสิ่งที่คุณต้องการ
34:06
We can say that you
358
2046411
3003
เราบอกได้เลยว่าคุณ
34:09
take your pick.
359
2049414
3704
เลือกเอง
34:13
Here's another one.
360
2053118
1184
นี่อีกอันหนึ่ง
34:14
You might decide to take time out.
361
2054302
5856
คุณอาจตัดสินใจที่จะใช้เวลานอก
34:20
If you take time out.
362
2060158
1918
หากคุณใช้เวลาออกไป
34:22
It means you make time to have a rest or pause.
363
2062076
6690
หมายความว่าคุณจัดเวลาเพื่อพักผ่อนหรือหยุดพัก
34:29
What you are doing for a while.
364
2069250
2903
สิ่งที่คุณทำอยู่พักหนึ่ง.
34:32
So for a short time, you will stop doing the thing that you normally do.
365
2072153
5906
ดังนั้นในช่วงเวลาสั้นๆ คุณจะหยุดทำสิ่งที่คุณทำตามปกติ
34:38
We say that you take time out.
366
2078242
3671
เราบอกว่าคุณใช้เวลานอก
34:41
You take some time away from the thing you normally do.
367
2081913
5605
คุณใช้เวลาห่างจากสิ่งที่คุณทำตามปกติ
34:47
And this is a phrase we often do when we feel as if we need a rest.
368
2087518
6273
และนี่คือวลีที่เรามักทำเมื่อรู้สึกอยากพักผ่อน
34:54
We need a break from the thing we normally do.
369
2094325
4838
เราต้องหยุดพักจากสิ่งที่เราทำตามปกติ
34:59
You will take
370
2099163
1051
คุณจะใช้
35:01
time out.
371
2101282
1685
เวลานอก
35:02
You will do something as a way of relaxing.
372
2102967
4354
คุณจะทำอะไรสักอย่างเพื่อผ่อนคลาย
35:07
Or maybe you do nothing.
373
2107321
2586
หรือบางทีคุณอาจไม่ทำอะไรเลย
35:09
You just take time out.
374
2109907
4705
คุณเพียงแค่ใช้เวลานอก
35:14
A person might say something to you that upsets you.
375
2114612
3754
คนๆ หนึ่งอาจพูดอะไรบางอย่างกับคุณจนทำให้คุณไม่พอใจ
35:18
They might say something that hurt your feelings, or maybe something that you feel offended by.
376
2118366
9175
พวกเขาอาจพูดอะไรบางอย่างที่ทำร้ายความรู้สึกของคุณหรืออาจเป็นอะไรบางอย่างที่คุณรู้สึกขุ่นเคือง
35:27
We can say that you take offence.
377
2127842
4321
เราสามารถพูดได้ว่าคุณขุ่นเคือง
35:32
You take offence to feel insulted or offended by something said to you.
378
2132163
8758
คุณรู้สึกขุ่นเคืองที่จะรู้สึกดูถูกหรือขุ่นเคืองกับสิ่งที่พูดกับคุณ
35:41
A person might say something to you.
379
2141605
2136
คนอาจพูดอะไรกับคุณ
35:43
Maybe they make a personal comment about your appearance and you take offence.
380
2143741
7107
บางทีพวกเขาอาจจะแสดงความคิดเห็นส่วนตัวเกี่ยวกับรูปร่างหน้าตาของคุณแล้วคุณก็รู้สึกขุ่นเคือง
35:51
You feel offended or upset.
381
2151482
4588
คุณรู้สึกขุ่นเคืองหรืออารมณ์เสีย
35:56
A comment made by someone might cause you to take offence.
382
2156070
6172
ความคิดเห็นของใครบางคนอาจทำให้คุณขุ่นเคือง
36:02
So the word there is offence, something done against
383
2162576
6123
ดังนั้นคำว่ามีความขุ่นเคือง, บางอย่างที่ขัดต่อ
36:09
or something that breaks the rules.
384
2169333
5455
หรือสิ่งที่ฝ่าฝืนกฎ.
36:14
Offence.
385
2174788
1268
ความผิด
36:16
You take offence.
386
2176056
3871
คุณขุ่นเคือง
36:19
You take offence at what they said about you.
387
2179927
5655
คุณรู้สึกขุ่นเคืองกับสิ่งที่พวกเขาพูดเกี่ยวกับคุณ
36:25
You feel upset by it.
388
2185582
2436
คุณรู้สึกหงุดหงิดกับมัน
36:28
You feel hurt by what they said.
389
2188018
3303
คุณรู้สึกเจ็บปวดกับสิ่งที่พวกเขาพูด
36:32
This is a phrase that is used quite often,
390
2192672
2970
เป็นวลีที่ใช้ค่อนข้างบ่อย โดย
36:35
especially in social situations where someone might say the wrong thing at the wrong moment.
391
2195642
7224
เฉพาะในสถานการณ์ทางสังคมที่บางคนอาจพูดผิดในเวลาที่ผิด
36:43
They might say something to you and they don't mean to be offensive.
392
2203083
5071
พวกเขาอาจพูดอะไรกับคุณและไม่ได้ตั้งใจจะดูหมิ่น
36:48
They don't want to hurt your feelings, but you take offence.
393
2208154
5890
พวกเขาไม่ต้องการทำร้ายความรู้สึกของคุณ แต่คุณกลับขุ่นเคือง
36:56
Here's another one.
394
2216212
1685
นี่อีกอันหนึ่ง
36:57
This is a very typical phrase that is used in British English.
395
2217897
7558
นี่เป็นวลีทั่วไปที่ใช้ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ
37:05
We might say that something or something might take the biscuit.
396
2225855
5906
เราอาจพูดว่าบางสิ่งบางอย่างหรือบางอย่างอาจเอาบิสกิตไป
37:14
That really takes the biscuit.
397
2234197
4888
นั่นต้องใช้บิสกิตจริงๆ
37:19
To the point where something has gone too far.
398
2239085
3537
ถึงจุดที่มีบางอย่างไปไกลเกินไป
37:22
It has crossed the line of being acceptable.
399
2242622
5422
มันเกินขอบเขตของการเป็นที่ยอมรับ
37:28
So maybe a person's action, what they've said, what they've done, might
400
2248044
5973
ดังนั้นบางทีการกระทำของบุคคล สิ่งที่พวกเขาพูด สิ่งที่พวกเขาทำ อาจ
37:34
cross the line of what you will accept.
401
2254167
5906
ล้ำเส้นกับสิ่งที่คุณจะยอมรับ
37:40
A person might be rude.
402
2260957
1585
บุคคลหนึ่งอาจหยาบคาย
37:42
They might say something or do something and you might say, well,
403
2262542
4504
พวกเขาอาจจะพูดอะไรบางอย่างหรือทำอะไรบางอย่าง และคุณก็อาจจะบอกว่า เอาล่ะ
37:48
that really takes the biscuit.
404
2268815
3019
มันต้องใช้บิสกิตจริงๆ
37:51
That means you've gone too far.
405
2271834
4121
นั่นหมายความว่าคุณไปไกลเกินไปแล้ว
37:55
I'm sorry I can't accept your behaviour.
406
2275955
4071
ฉันขอโทษที่ฉันไม่สามารถยอมรับพฤติกรรมของคุณได้
38:00
That takes the biscuit.
407
2280026
4020
นั่นต้องใช้บิสกิต
38:04
And we have a phrase here being used in a sentence.
408
2284046
4555
และเรามีวลีที่ใช้ในประโยคนี้
38:08
Your constant lateness for work really does take the biscuit.
409
2288601
5906
การมาทำงานสายอย่างต่อเนื่องของคุณนั้นกินบิสกิตจริงๆ
38:14
That means you are always late for work.
410
2294523
5272
นั่นหมายความว่าคุณจะไปทำงานสายเสมอ
38:19
And now
411
2299795
2136
และตอนนี้
38:21
I have to say something about it because it is unacceptable.
412
2301931
5906
ฉันต้องพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้เพราะมันเป็นที่ยอมรับไม่ได้
38:28
It really takes the biscuit to the point where something has gone too far.
413
2308170
6507
มันทำให้บิสกิตไปถึงจุดที่มีบางอย่างไปไกลเกินไป
38:35
We often use this in British English.
414
2315461
5906
เรามักใช้คำนี้ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ
38:42
The next one you take the bus.
415
2322384
4772
ต่อไปคุณจะขึ้นรถบัส
38:47
This might seem like a very simple phrase, but we are using the word take in a very interesting way to take the bus.
416
2327156
9426
นี่อาจดูเหมือนเป็นวลีง่ายๆ แต่เราใช้คำว่า take เป็นวิธีที่น่าสนใจมากในการขึ้นรถบัส
38:57
To use a bus as a means of travelling somewhere.
417
2337032
5489
เพื่อใช้รถโดยสารเป็นพาหนะในการเดินทางไปที่ไหนสักแห่ง
39:02
You are going from one place to another. You take the bus.
418
2342521
4888
คุณกำลังเดินทางจากที่หนึ่งไปอีกที่หนึ่ง คุณขึ้นรถบัส
39:07
You take that thing.
419
2347409
2636
คุณรับสิ่งนั้น
39:10
You travel using that
420
2350045
3187
คุณเดินทางโดยใช้
39:14
form of transport.
421
2354366
2336
ยานพาหนะรูปแบบ
39:16
You take the bus. You might take the train.
422
2356702
5055
นั้น คุณขึ้นรถบัส คุณอาจจะขึ้นรถไฟ
39:21
Maybe if you are travelling a long way, you might have to travel by rail.
423
2361757
4788
บางทีถ้าคุณเดินทางไกลคุณอาจต้องเดินทางโดยรถไฟ
39:26
You will take a train.
424
2366545
2769
คุณจะนั่งรถไฟ
39:29
You might even take a plane.
425
2369314
2036
คุณอาจจะขึ้นเครื่องบินก็ได้
39:31
If you are flying overseas, you will take a plane.
426
2371350
5905
ถ้าจะบินไปต่างประเทศก็ต้องนั่งเครื่องบิน
39:37
So in this sentence, to take the bus means you are just simply going somewhere and the bus is what you are travelling on.
427
2377506
8425
ดังนั้นในประโยคนี้ การขึ้นรถบัสหมายความว่าคุณแค่ไปที่ใดที่หนึ่งและรถบัสคือสิ่งที่คุณจะไป
39:47
I will take the bus to work this morning because it is raining.
428
2387032
3870
เช้านี้ฉันจะนั่งรถบัสไปทำงานเพราะว่าฝนตก
39:50
So instead of walking to work instead I am going to
429
2390902
5906
แทนที่จะเดินไปทำงานผมกลับนั่ง
39:57
take the bus.
430
2397542
3303
รถเมล์ แทน
40:00
You ride on the bus. You take the bus.
431
2400845
3270
คุณนั่งรถบัส คุณขึ้นรถบัส
40:04
That is how you will be travelling.
432
2404115
5890
นั่นคือวิธีที่คุณจะเดินทาง
40:14
To take the Mickey.
433
2414392
3037
ที่จะพามิกกี้
40:17
Oh. Again. This is often used in British English.
434
2417429
4621
โอ้. อีกครั้ง. คำนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ
40:22
If you take the Mickey, it means you are ridiculing
435
2422050
6840
ถ้าคุณจับมิกกี้ หมายความว่าคุณกำลังเยาะเย้ย
40:29
someone to ridicule or make fun of someone so as to make them appear foolish.
436
2429257
7290
ใครบางคนเพื่อเยาะเย้ยหรือล้อเลียนใครบางคนเพื่อให้พวกเขาดูโง่เขลา
40:37
You are making fun of that person.
437
2437649
3837
คุณกำลังล้อเลียนบุคคลนั้นอยู่
40:41
You take the Mickey.
438
2441486
4171
คุณเอามิกกี้
40:45
My boss is always taking the Mickey out of my choice of clothes.
439
2445657
6389
เจ้านายของฉันมักจะเอามิกกี้ออกจากเสื้อผ้าที่ฉันเลือกอยู่เสมอ
40:53
So a person might be criticising you, or they might be making fun
440
2453014
5889
ดังนั้น คนๆ หนึ่งอาจจะวิพากษ์วิจารณ์คุณหรือพวกเขาอาจจะล้อเลียน
41:00
at your expense.
441
2460505
2018
คุณ
41:02
They are saying horrible things to you or about you.
442
2462523
5789
พวกเขากำลังพูดเรื่องเลวร้ายกับคุณหรือเกี่ยวกับคุณ
41:08
You know, making fun.
443
2468312
1318
คุณรู้ไหมว่ากำลังสนุก
41:09
They are trying to make you appear foolish.
444
2469630
3604
พวกเขาพยายามทำให้คุณดูโง่เขลา
41:13
They take the Mickey.
445
2473234
4888
พวกเขาเอามิกกี้ไป
41:18
There is another phrase that we can use, but that one is a little bit rude.
446
2478122
4922
มีอีกวลีหนึ่งที่เราสามารถใช้ได้ แต่อันนั้นหยาบคายนิดหน่อย
41:23
And unfortunately,
447
2483044
2569
และน่าเสียดายที่
41:25
I am too nervous to use it. Too.
448
2485613
5889
ฉันรู้สึกกังวลเกินกว่าจะใช้มันได้ ด้วย.
41:31
Take up.
449
2491502
2102
ใช้เวลาขึ้น
41:33
You take up something.
450
2493604
3620
คุณหยิบอะไรบางอย่างขึ้นมา
41:37
To begin doing something, such as a hobby or pastime.
451
2497224
5906
เพื่อเริ่มทำอะไรบางอย่าง เช่น งานอดิเรกหรืองานอดิเรก
41:43
When we talk about something you do as a pastime.
452
2503197
6390
เมื่อเราพูดถึงสิ่งที่คุณทำเป็นงานอดิเรก
41:49
It means a hobby.
453
2509837
1785
แปลว่า งานอดิเรก.
41:51
Something you do in your spare time.
454
2511622
3303
สิ่งที่คุณทำในเวลาว่าง
41:54
We describe it as a pastime.
455
2514925
3003
เราอธิบายว่ามันเป็นงานอดิเรก
41:59
I have decided to take up astronomy in my spare time.
456
2519813
5289
ฉันตัดสินใจเรียนดาราศาสตร์ในเวลาว่าง
42:05
You take up something.
457
2525102
2636
คุณหยิบอะไรบางอย่างขึ้นมา
42:07
You begin doing that particular thing quite often as a hobby.
458
2527738
5939
คุณเริ่มทำสิ่งนั้นค่อนข้างบ่อยเป็นงานอดิเรก
42:13
Something you are doing as a hobby.
459
2533861
2435
บางสิ่งที่คุณทำเป็นงานอดิเรก
42:16
Something you are taking up is something you are beginning to do.
460
2536296
5890
บางสิ่งที่คุณกำลังทำคือบางสิ่งที่คุณกำลังเริ่มทำ
42:23
You might take up learning English.
461
2543153
4888
คุณอาจจะต้องใช้เวลาเรียนภาษาอังกฤษ
42:28
I like that one.
462
2548041
1418
ฉันชอบอันนั้น
42:29
You might take up
463
2549459
2303
คุณอาจจะต้อง
42:31
learning a new language.
464
2551762
3303
เรียนรู้ภาษาใหม่
42:35
English. French.
465
2555065
1685
ภาษาอังกฤษ. ภาษาฝรั่งเศส.
42:36
German. Spanish.
466
2556750
4404
เยอรมัน. สเปน.
42:41
Chinese.
467
2561154
2703
ชาวจีน.
42:43
Korean.
468
2563857
5789
เกาหลี.
42:49
The choice is yours.
469
2569646
1919
ทางเลือกเป็นของคุณ
42:51
I have decided to take up astronomy
470
2571565
4654
ฉันตัดสินใจเรียนดาราศาสตร์
42:56
in my spare time.
471
2576219
1652
ในเวลาว่าง
42:57
I have decided to look into the sky
472
2577871
5489
ฉันตัดสินใจมองท้องฟ้า
43:03
and study
473
2583360
2252
และศึกษา
43:05
the stars and the planets floating above my head.
474
2585612
5889
ดวงดาวและดาวเคราะห์ที่ลอยอยู่เหนือหัวฉัน
43:11
To take one's word.
475
2591818
3153
เพื่อรับคำพูด
43:14
If you take one's word.
476
2594971
3037
หากคุณยึดถือคำพูด
43:18
In this sense, we are talking about a person.
477
2598008
2669
ในแง่นี้เรากำลังพูดถึงบุคคล
43:20
You take a person's word. You take someone's word
478
2600677
4888
คุณใช้คำพูดของบุคคล คุณเชื่อคำพูดของใครบางคน
43:27
in this phrase
479
2607033
1618
ในวลีนี้
43:28
to trust or believe something, to believe what someone said.
480
2608651
5906
เพื่อเชื่อถือหรือเชื่อในบางสิ่ง และเชื่อในสิ่งที่ใครบางคนพูด
43:34
To regard someone's statement as honest,
481
2614591
5905
ถือว่าคำกล่าวของบุคคลใดมีความซื่อสัตย์
43:40
true,
482
2620496
1769
จริง และ
43:42
reliable.
483
2622265
1301
เชื่อถือได้
43:43
Something you can rely on, something that can be trusted.
484
2623566
4822
บางสิ่งบางอย่างที่คุณสามารถพึ่งพาได้ บางสิ่งบางอย่างที่สามารถไว้วางใจได้
43:48
We can say that you take someone's word.
485
2628388
4404
เราพูดได้เลยว่าคุณเอาคำพูดของใครบางคน
43:52
So if you take my word,
486
2632792
3403
ดังนั้น ถ้าคุณเชื่อคำพูดของฉัน
43:56
that means you believe me.
487
2636195
2219
นั่นหมายความว่าคุณเชื่อฉัน
43:58
Maybe you tell me something,
488
2638414
3087
บางทีคุณอาจบอกฉันบางอย่าง
44:01
and then I take your word.
489
2641501
2068
แล้วฉันก็ใช้คำพูดของคุณ
44:03
It means I believe what you've said.
490
2643569
3354
หมายความว่าฉันเชื่อสิ่งที่คุณพูด
44:06
Take my word.
491
2646923
1201
ใช้คำพูดของฉัน
44:08
This investment will make you rich.
492
2648124
5906
การลงทุนครั้งนี้จะทำให้คุณรวย
44:14
Not always.
493
2654347
3420
ไม่เสมอไป
44:17
Not always.
494
2657767
1334
ไม่เสมอไป
44:19
In fact, very rarely.
495
2659101
3154
ในความเป็นจริงน้อยมาก
44:22
So you might take someone's word. You believe them.
496
2662255
3486
ดังนั้นคุณอาจจะเอาคำพูดของใครบางคน คุณเชื่อพวกเขา
44:25
You trust what they say.
497
2665741
4471
คุณเชื่อในสิ่งที่พวกเขาพูด
44:30
You might take your time.
498
2670212
2703
คุณอาจจะต้องใช้เวลา
44:32
To take your time means to do something carefully without rushing.
499
2672915
5639
การใช้เวลาหมายถึงการทำบางสิ่งอย่างระมัดระวังโดยไม่รีบเร่ง
44:38
You take your time. You don't have to rush.
500
2678554
4771
คุณใช้เวลาของคุณ คุณไม่จำเป็นต้องรีบร้อน
44:43
You don't have to do it too quickly.
501
2683325
2419
คุณไม่จำเป็นต้องทำมันเร็วเกินไป
44:45
You take your time. Do it slowly.
502
2685744
3821
คุณใช้เวลาของคุณ ทำช้าๆ.
44:50
Take your time.
503
2690516
1952
ใช้เวลาของคุณ
44:52
Don't rush. Be careful.
504
2692468
5038
อย่ารีบร้อน. ระวัง.
44:57
Take your time.
505
2697506
1318
ใช้เวลาของคุณ
44:58
Going down those steps.
506
2698824
2169
ลงไปตามขั้นตอนเหล่านั้น
45:00
They are quite slippery.
507
2700993
4554
พวกเขาค่อนข้างลื่น
45:05
Especially at the moment because we've had lots of snow.
508
2705547
2920
โดยเฉพาะตอนนี้เพราะว่าเรามีหิมะเยอะมาก
45:08
Lots of ice.
509
2708467
1735
น้ำแข็งเยอะมาก
45:10
So when you go down the steps, please be careful.
510
2710202
4655
ดังนั้นเมื่อคุณลงบันไดโปรดใช้ความระมัดระวัง
45:14
Take your time. Do it slowly.
511
2714857
5455
ใช้เวลาของคุณ ทำช้าๆ.
45:20
Carefully.
512
2720312
2252
อย่างระมัดระวัง.
45:22
You take your time.
513
2722564
4822
คุณใช้เวลาของคุณ
45:27
You might decide
514
2727386
2819
คุณอาจจะตัดสินใจ
45:30
to take a nap.
515
2730205
2936
งีบหลับ
45:33
I have to say, I do enjoy taking a nap in the afternoon.
516
2733141
4388
ฉันต้องบอกว่าฉันชอบงีบหลับในช่วงบ่าย
45:37
Sometimes for maybe 20 minutes. Half an hour.
517
2737529
4688
บางครั้งอาจนานถึง 20 นาที ครึ่งชั่วโมง.
45:42
Sometimes I forget
518
2742217
2719
บางครั้งฉันก็ลืม
45:44
and I stay on the bed
519
2744936
3988
และนอนบนเตียง
45:48
so my nap becomes
520
2748924
3553
เพื่องีบ
45:52
a very long sleep.
521
2752477
2836
หลับที่ยาวนานมาก
45:55
Quite often you will go to bed, or maybe you lying down to take a nap.
522
2755313
5022
บ่อยครั้งคุณจะเข้านอนหรือบางทีคุณอาจนอนลงเพื่องีบหลับ
46:00
So when we say nap, we mean a short sleep.
523
2760335
4071
ดังนั้นเมื่อเราพูดว่างีบ เราหมายถึงการนอนหลับระยะสั้น
46:04
A short sleep just for a short period of time.
524
2764406
5605
การนอนเพียงช่วงสั้นๆ เท่านั้น
46:10
So you might take a nap.
525
2770011
3420
ดังนั้นคุณอาจจะงีบหลับ
46:13
That means you do it.
526
2773431
1785
นั่นหมายความว่าคุณทำมัน
46:16
I am going upstairs now.
527
2776234
1585
ตอนนี้ฉันกำลังขึ้นไปชั้นบน
46:17
I'm going to take a nap.
528
2777819
3203
ฉันจะไปงีบ
46:21
It means I'm going to have a short rest.
529
2781022
4471
หมายความว่าฉันจะได้พักผ่อนระยะสั้น
46:25
A short sleep.
530
2785493
3103
การนอนหลับระยะสั้น
46:28
Don't disturb me.
531
2788596
1735
อย่ารบกวนฉัน.
46:30
I'm going upstairs to take a nap.
532
2790331
3621
ฉันจะขึ้นไปนอนชั้นบน
46:33
Please don't disturb me.
533
2793952
4905
กรุณาอย่ารบกวนฉัน
46:38
And finally, on our list here,
534
2798857
3269
และสุดท้าย ในรายการของเรา
46:42
you might take something by storm.
535
2802126
5506
คุณอาจเจออะไรบางอย่างที่ไม่คาดคิด
46:47
Take by storm.
536
2807632
2352
รับพายุ.
46:49
Oh, now that is a very interesting phrase.
537
2809984
3537
โอ้ นั่นเป็นวลีที่น่าสนใจมาก
46:53
To have a big impact or become very successful at a certain thing.
538
2813521
5672
ที่จะมีผลกระทบใหญ่หลวงหรือประสบความสำเร็จอย่างมากในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
46:59
You might take something by storm, for example.
539
2819193
5890
คุณอาจทำอะไรบางอย่างโดยพายุเป็นต้น
47:06
This new device will take the world by storm.
540
2826000
5606
อุปกรณ์ใหม่นี้จะทำให้โลกตะลึง
47:11
It means it will have a big effect.
541
2831606
4170
หมายความว่ามันจะมีผลกระทบอย่างมาก
47:15
There will be many changes that will come about because of this thing.
542
2835776
4889
จะมีการเปลี่ยนแปลงมากมายที่จะเกิดขึ้นเพราะสิ่งนี้
47:20
It will change the way we live.
543
2840665
5071
มันจะเปลี่ยนวิถีชีวิตของเรา
47:25
It will be successful, popular.
544
2845736
4121
จะประสบความสำเร็จเป็นที่นิยม
47:29
It will take the world by storm.
545
2849857
4188
จะทำให้โลกตะลึง
47:35
It is a phrase that is often used
546
2855279
2603
เป็นวลีที่มักใช้
47:37
when we are talking about something new that has come along and has become popular.
547
2857882
6072
เมื่อพูดถึงสิ่งใหม่ ๆ ที่เข้ามาและได้รับความนิยม
47:44
It will take the world by storm.
548
2864572
4905
จะทำให้โลกตะลึง
47:49
And that is that for now.
549
2869477
3136
และนั่นคือตอนนี้
47:52
I'm sure you are going to find lots of other words and phrases that go together with take.
550
2872613
7891
ฉันแน่ใจว่าคุณจะพบคำและวลีอื่นๆ มากมายที่เข้าคู่กับคำว่า take
48:02
I have no doubt about it.
551
2882373
1551
ฉันไม่มีข้อสงสัยเกี่ยวกับเรื่องนี้
48:03
In fact, English Addict is with you today.
552
2883924
3721
วันนี้ English Addict อยู่กับคุณแล้ว
48:07
Wednesday afternoon we are going to talk about forgetting things in a couple of moments.
553
2887645
5905
บ่ายวันพุธ เราจะคุยกันเรื่องการลืมสิ่งต่างๆ ในอีกสักครู่
48:14
Forgetting anything really.
554
2894301
2686
ลืมอะไรไปจริงๆ
48:16
I suppose it is possible to forget anything.
555
2896987
3854
ฉันคิดว่าเป็นไปได้ที่จะลืมสิ่งใด
48:20
Sometimes I forget things and that is what we are going to be talking about
556
2900841
6940
บางครั้งฉันก็ลืมสิ่งต่างๆ และนั่นคือสิ่งที่เรากำลังจะพูดถึง
48:28
in a few moments from now.
557
2908081
1635
ในอีกสักครู่ต่อจากนี้
49:19
For those wondering what the view is like at the moment.
558
2959416
4070
สำหรับคนที่สงสัยว่าวิวตอนนี้เป็นยังไงบ้าง
49:23
Out of the window. There it is.
559
2963486
1685
ออกไปนอกหน้าต่าง นั่นมันอยู่.
49:25
That is what the view is like at this very moment.
560
2965171
4438
วิวที่เป็นอยู่ขณะนี้ก็เป็นเช่นนั้น
49:29
It is very misty, quite misty.
561
2969609
3687
มีหมอกมาก ค่อนข้างหมอก
49:33
It is not clear.
562
2973296
1318
มันไม่ชัดเจน
49:34
You can see just in the distance.
563
2974614
2586
มองเห็นได้แต่ไกลๆ
49:37
If you look very carefully you can see the churches of Shrewsbury
564
2977200
7140
หากสังเกตดีๆ คุณจะเห็นโบสถ์ชรูว์สเบอรี
49:45
going up into the mist.
565
2985725
2186
ลอยขึ้นไปในสายหมอก
49:47
But it is a rather dull, misty day today.
566
2987911
3003
แต่วันนี้เป็นวันที่ค่อนข้างมืดมนและมีหมอกหนา
49:50
Unfortunately.
567
2990914
4487
น่าเสียดาย.
49:55
We are definitely having winter.
568
2995401
3220
เรากำลังมีฤดูหนาวอย่างแน่นอน
49:58
I think it is safe to say at the moment it is definitely winter here in England, but the good news
569
2998621
6623
ฉันคิดว่าพูดได้อย่างปลอดภัยว่าตอนนี้ในอังกฤษเป็นฤดูหนาวแน่นอน แต่ข่าวดี
50:05
is, of course, the good news is that the days will start to become longer.
570
3005244
5940
ก็คือ ข่าวดีก็คือ วันนั้นจะเริ่มยาวนานขึ้น
50:11
We will slowly have more and more daylight as we slowly approach spring time.
571
3011217
9359
เราจะค่อยๆ มีแสงสว่างมากขึ้นเรื่อยๆ เมื่อเข้าใกล้เวลาฤดูใบไม้ผลิ
50:21
Please. Spring please.
572
3021477
2319
โปรด. กรุณาฤดูใบไม้ผลิ
50:23
Can you come as soon as you can? I will be very grateful.
573
3023796
5355
คุณสามารถมาโดยเร็วที่สุดได้ไหม? ฉันจะขอบคุณมาก
50:29
Do you ever forget things?
574
3029151
3938
คุณเคยลืมสิ่งต่าง ๆ บ้างไหม?
50:33
I think it is perfectly normal to forget things.
575
3033089
5005
ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องปกติที่จะลืมสิ่งต่างๆ
50:38
And I know this because even when I was young, I used to forget things.
576
3038094
4771
และฉันรู้เรื่องนี้เพราะแม้ตอนที่ฉันยังเด็กฉันก็มักจะลืมสิ่งต่างๆ
50:42
Not always, but sometimes I would. Sometimes I would forget to go to school.
577
3042865
5222
ไม่เสมอไป แต่บางครั้งฉันก็ทำ บางทีฉันก็ลืมไปโรงเรียน
50:49
Although.
578
3049288
4805
แม้ว่า.
50:54
That may have been intentional.
579
3054093
3770
นั่นอาจจะเป็นการจงใจก็ได้
50:57
Because I didn't like going to school.
580
3057863
3153
เพราะฉันไม่ชอบไปโรงเรียน
51:01
So I used to pretend to forget to go to school.
581
3061016
4505
ฉันเลยแกล้งทำเป็นลืมไปโรงเรียน
51:05
But quite often we do forget things.
582
3065521
1918
แต่บ่อยครั้งที่เราลืมสิ่งต่างๆ
51:07
Genuinely, we might forget something.
583
3067439
3654
แท้จริงแล้วเราอาจลืมบางสิ่งบางอย่าง
51:11
Some people believe that it is a sign of old age as you get older.
584
3071093
5138
บางคนเชื่อว่านี่เป็นสัญญาณของวัยชราเมื่อคุณอายุมากขึ้น
51:16
Some people believe not me, but some people, not me,
585
3076231
5906
บางคนไม่เชื่อฉัน แต่บางคนไม่เชื่อฉัน
51:22
some people, other people.
586
3082588
3336
บางคน และคนอื่นๆ
51:25
Not my personal opinion.
587
3085924
3354
ไม่ใช่ความเห็นส่วนตัวของฉัน
51:29
Other people. That's what they think.
588
3089278
3720
คนอื่นๆ. นั่นคือสิ่งที่พวกเขาคิด
51:32
They wrong.
589
3092998
2319
พวกเขาผิด.
51:35
Forgetting things is perfectly normal.
590
3095317
3437
การลืมสิ่งต่างๆ เป็นเรื่องปกติ
51:38
No matter how young or old you happen to be.
591
3098754
4588
ไม่ว่าคุณจะอายุน้อยหรือมากเพียงใด
51:43
So here we go then. Forgetfulness.
592
3103342
4304
งั้นเราไปกันเลย การหลงลืม.
51:47
The instance of being unable to remember something.
593
3107646
5789
กรณีที่ไม่สามารถจดจำบางสิ่งบางอย่างได้
51:53
So maybe forgetfulness is something that you might do regularly.
594
3113435
5389
บางทีการหลงลืมอาจเป็นสิ่งที่คุณทำเป็นประจำ
51:58
It can also be part of your character as well.
595
3118824
2852
นอกจากนี้ยังสามารถเป็นส่วนหนึ่งของตัวละครของคุณได้เช่นกัน
52:01
Some people are forgetful.
596
3121676
3237
บางคนขี้ลืม.
52:04
They forget things not because there is anything wrong with their brain, but that is how they are.
597
3124913
7124
พวกเขาลืมสิ่งต่างๆ ไม่ใช่เพราะว่ามีอะไรผิดปกติกับสมอง แต่พวกเขาเป็นอย่างนั้น
52:12
Maybe they have too many things to do.
598
3132537
3754
บางทีพวกเขาอาจมีหลายสิ่งที่ต้องทำมากเกินไป
52:16
So if your life is busy and hectic, I think it is possible sometimes to forget things.
599
3136291
7324
ดังนั้นหากชีวิตของคุณยุ่งและวุ่นวาย ฉันคิดว่าบางครั้งอาจเป็นไปได้ที่จะลืมสิ่งต่างๆ
52:24
So it's not always because your brain is not working properly.
600
3144866
4505
ดังนั้นจึงไม่ใช่เพราะสมองของคุณทำงานไม่ถูกต้องเสมอไป
52:29
Sometimes it is just because your brain is trying to do too many things at the same time.
601
3149371
6172
บางครั้งอาจเป็นเพียงเพราะสมองของคุณพยายามทำหลายสิ่งมากเกินไปในเวลาเดียวกัน
52:35
Perhaps you are trying to do too much, and because of that, you might become forgetful.
602
3155944
7824
บางทีคุณอาจพยายามทำมากเกินไป และด้วยเหตุนั้น คุณจึงอาจหลงลืมได้
52:45
The habit of forgetting things during an average day.
603
3165053
5338
นิสัยชอบลืมสิ่งของต่างๆ ในแต่ละวัน
52:50
I think we all do it.
604
3170391
2203
ฉันคิดว่าเราทุกคนทำมัน
52:52
We all forget things during the day.
605
3172594
2969
เราทุกคนลืมสิ่งต่าง ๆ ในระหว่างวัน
52:55
Something that might
606
3175563
2269
สิ่งที่อาจ
52:57
disappear from our brains for a short time.
607
3177832
4154
หายไปจากสมองของเราในช่วงเวลาสั้นๆ
53:01
To be forgetful.
608
3181986
1819
ที่จะเป็นคนขี้ลืม
53:03
The action of forgetting
609
3183805
4354
การกระทำที่ลืม
53:08
you forget to disregard something that seems unimportant.
610
3188159
6773
จนลืมมองข้ามสิ่งที่ดูเหมือนไม่สำคัญ
53:15
So there are more than one way. More than one way.
611
3195366
4021
จึงมีมากกว่าหนึ่งวิธี มากกว่าหนึ่งวิธี
53:19
There are many ways.
612
3199387
1017
มีหลายวิธี
53:20
In fact,
613
3200404
1736
ในความเป็นจริง
53:22
of expressing forget something that you forget might be something that you want to forget, something
614
3202140
7474
การแสดงการลืมสิ่งที่คุณลืมอาจเป็นสิ่งที่คุณอยากลืม สิ่ง
53:29
that you don't want to remember anymore, might be something you forget, maybe a bad experience, or maybe something that is not important.
615
3209614
11161
ที่คุณไม่อยากจำอีกต่อไป อาจเป็นสิ่งที่คุณลืม อาจเป็นประสบการณ์ที่ไม่ดี หรืออาจเป็นบางสิ่งที่ไม่สำคัญ
53:41
We can forget it.
616
3221876
1418
เราลืมมันได้
53:43
We forget that thing.
617
3223294
2903
เราลืมสิ่งนั้นไป
53:46
We push that thing out of our mind.
618
3226197
4688
เราผลักสิ่งนั้นออกไปจากใจ
53:50
We don't want to remember that thing anymore.
619
3230885
5188
เราไม่อยากจำเรื่องนั้นอีกต่อไป
53:56
A simple moment of forgetting something either important or trivial.
620
3236073
7174
ช่วงเวลาง่ายๆ ของการลืมบางสิ่งที่สำคัญหรือเล็กน้อย
54:03
So, of course, it is possible to forget something important.
621
3243981
4354
แน่นอนว่าเป็นไปได้ที่จะลืมบางสิ่งที่สำคัญได้
54:08
But also quite often, if the thing is small or trivial.
622
3248335
6991
แต่ก็บ่อยครั้งเช่นกัน หากเป็นเรื่องเล็กน้อยหรือเล็กน้อย
54:16
So there is an interesting word.
623
3256026
1619
จึงมีคำหนึ่งที่น่าสนใจ
54:17
The word trivial relates to something unimportant, something small,
624
3257645
7457
คำว่าจิ๊บจ๊อยเกี่ยวข้องกับสิ่งที่ไม่สำคัญ สิ่งเล็กน้อย สิ่ง
54:25
minor, something of no significance is trivial.
625
3265836
6690
เล็กน้อย สิ่งไม่สำคัญถือเป็นเรื่องเล็กน้อย
54:33
So maybe you forget something that is not important.
626
3273994
3871
ดังนั้นบางทีคุณอาจลืมสิ่งที่ไม่สำคัญไป
54:37
But of course, quite often we will also forget things that are important.
627
3277865
5388
แต่แน่นอนว่าบ่อยครั้งเราจะลืมสิ่งสำคัญไปด้วย
54:43
And for example, you forget your friend's birthday.
628
3283253
5906
เช่น คุณลืมวันเกิดเพื่อนของคุณ
54:49
So maybe your friend is having a birthday.
629
3289860
2669
บางทีเพื่อนของคุณอาจจะกำลังมีวันเกิด
54:52
Maybe today it is her birthday or his birthday and you forget it.
630
3292529
5873
บางทีวันนี้อาจเป็นวันเกิดของเธอหรือวันเกิดของเขาแล้วคุณก็ลืมมันไป
54:58
You forget all about it.
631
3298402
1568
คุณลืมมันไปหมดแล้ว
55:01
You can't
632
3301471
1802
คุณ
55:03
remember it.
633
3303273
1735
จำ ไม่ได้
55:05
You don't know when her birthday is because you forgotten
634
3305008
5072
คุณไม่รู้ว่าวันเกิดของเธอคือเมื่อไหร่ เพราะคุณลืม
55:10
when it is.
635
3310080
2853
เมื่อวันเกิด ของเธอ
55:12
The past tense of forget is forgot.
636
3312933
5689
อดีตกาลของการลืมคือการลืม
55:18
Forgot or something has been forgotten.
637
3318622
5055
ลืมหรือลืมอะไรบางอย่างไปแล้ว
55:23
Something has been left behind.
638
3323677
4254
มีบางอย่างถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
55:27
It has been forgotten.
639
3327931
3337
มันถูกลืมไปแล้ว
55:31
You forgot to send a birthday card to your friend.
640
3331268
4754
คุณลืมส่งการ์ดวันเกิดให้เพื่อนของคุณ
55:36
You forgot to do it.
641
3336022
4688
คุณลืมที่จะทำมัน
55:40
It disappeared from your mind.
642
3340710
5556
มันหายไปจากใจของคุณ
55:46
To be forgetful.
643
3346266
1735
ที่จะเป็นคนขี้ลืม
55:48
We might describe a person as forgetful.
644
3348001
2853
เราอาจเรียกคนๆ หนึ่งว่าเป็นคนขี้ลืม
55:50
So some people do have the habit of being forgetful.
645
3350854
5271
บางคนจึงมีนิสัยขี้ลืม
55:56
You forget things.
646
3356125
2820
คุณลืมสิ่งต่างๆ
55:58
Something that you try
647
3358945
3370
สิ่งที่คุณพยายาม
56:02
to remember.
648
3362315
2819
จะจำ
56:05
Unfortunately it disappears.
649
3365134
3621
น่าเสียดายที่มันหายไป
56:08
It vanishes from your mind.
650
3368755
5138
มันหายไปจากใจของคุณ
56:13
Sometimes we can all be forgetful, especially when we have too much to do.
651
3373893
6089
บางครั้งเราทุกคนก็สามารถลืมได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเรามีงานทำมากเกินไป
56:20
We have too many things to do.
652
3380316
3954
เรามีเรื่องต้องทำมากเกินไป
56:24
We can often become forgetful.
653
3384270
3420
เรามักจะเป็นคนขี้ลืม
56:27
Other ways of describing it.
654
3387690
1802
วิธีอื่นในการอธิบายมัน
56:29
We can say that a person is absent minded,
655
3389492
3870
เราสามารถพูดได้ว่าบุคคลนั้นขาดสติ,
56:35
absent minded.
656
3395097
3838
ขาดสติ.
56:38
Inattentive A person who is inattentive quite often is not listening.
657
3398935
5905
ไม่ตั้งใจ คนที่ไม่ตั้งใจมักจะไม่ฟัง
56:45
They're not concentrating.
658
3405725
2252
พวกเขาไม่มีสมาธิ
56:47
They're thinking about other things.
659
3407977
3470
พวกเขากำลังคิดเรื่องอื่นอยู่
56:51
Or maybe they are just simply daydreaming.
660
3411447
5906
หรือบางทีพวกเขาอาจจะแค่ฝันกลางวันเท่านั้น
56:58
When you daydream,
661
3418237
2786
เมื่อคุณฝันกลางวัน
57:01
you can forget everything around you.
662
3421023
3904
คุณสามารถลืมทุกสิ่งรอบตัวได้
57:04
We might describe a person who is forgetful.
663
3424927
4004
เราอาจบรรยายถึงบุคคลที่ขี้ลืม
57:08
A person who often forgets things.
664
3428931
2402
เป็นคนที่มักจะลืมสิ่งต่างๆ
57:11
We might describe them as dizzy.
665
3431333
5105
เราอาจอธิบายว่าพวกเขาเวียนหัว
57:16
A dizzy person. A person who is dizzy
666
3436438
4021
เป็นคนเวียนหัว. คนที่เวียนหัว
57:20
is a person who is often forgetful.
667
3440459
4888
คือคนที่มักจะหลงลืม
57:25
They forget things.
668
3445347
1735
พวกเขาลืมสิ่งต่างๆ
57:27
They have difficulty remembering important things.
669
3447082
5789
พวกเขามีปัญหาในการจดจำสิ่งสำคัญ
57:32
You might describe a person as foggy.
670
3452871
3938
คุณอาจอธิบายว่าบุคคลนั้นมีหมอก
57:36
Maybe their brain is a little foggy.
671
3456809
4437
บางทีสมองของพวกเขาอาจมีหมอกเล็กน้อย
57:41
Maybe they have too much going on, or maybe they have difficulty concentrating.
672
3461246
5222
บางทีพวกเขามีเรื่องมากเกินไป หรือบางทีพวกเขามีสมาธิยาก
57:46
So you can describe a person who is forgetful as foggy.
673
3466468
5906
จึงสามารถพรรณนาคนที่ขี้ลืมได้ว่ามีหมอกหนา
57:53
And of course, quite often all of us can suffer from something called brain fog.
674
3473041
6156
และแน่นอนว่า บ่อยครั้งเราทุกคนต้องทนทุกข์ทรมานจากสิ่งที่เรียกว่าหมอกในสมอง
57:59
I'm sure you've heard of it.
675
3479848
1718
ฉันแน่ใจว่าคุณเคยได้ยินเรื่องนี้
58:01
So this is something that can happen, especially when you are trying to concentrate for a long period of time.
676
3481566
6540
นี่คือสิ่งที่สามารถเกิดขึ้นได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณพยายามมีสมาธิเป็นเวลานาน
58:08
Your brain might stop working. It can become rather foggy.
677
3488523
4922
สมองของคุณอาจหยุดทำงาน มันอาจจะค่อนข้างมีหมอกหนา
58:15
We can say that your brain.
678
3495147
4704
เราสามารถพูดได้ว่าสมองของคุณ
58:19
Is like a sieve.
679
3499851
3554
เป็นเหมือนตะแกรง
58:23
And there it is.
680
3503405
1218
และนั่นก็คือ
58:24
So we can say that a person may have a brain like a sieve.
681
3504623
5905
จึงกล่าวได้ว่าคนๆ หนึ่งอาจมีสมองเหมือนตะแกรง
58:30
And then you can see
682
3510745
2520
แล้วคุณจะเห็น
58:33
this particular thing that we often use in the kitchen is called a sieve sieve.
683
3513265
6723
สิ่งที่เรามักจะใช้ในครัวนี้เรียกว่าตะแกรงตะแกรง
58:40
And as you can see, things go in and the things that are very fine
684
3520505
6890
อย่างที่คุณเห็น สิ่งต่างๆ เข้าไป และสิ่งที่ดีมาก
58:49
come out the other side.
685
3529164
2802
ก็ออกมาอีกด้านหนึ่ง
58:51
Quite often we will use one of these if we want to separate certain things.
686
3531966
5890
บ่อยครั้งเราจะใช้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเหล่านี้หากต้องการแยกบางสิ่งออกจากกัน
58:57
Maybe you want to make your flour nice and soft.
687
3537922
3671
บางทีคุณอาจต้องการทำให้แป้งของคุณนุ่มและเนียน
59:01
You will put flour or grain or rice into this, especially something that is soaking in water.
688
3541593
8792
คุณจะใส่แป้งหรือธัญพืชหรือข้าวลงไปโดยเฉพาะของที่แช่น้ำ
59:10
So maybe you want to drain all of the water away and inside you will leave the thing you want to keep,
689
3550702
9426
ดังนั้นบางทีคุณอาจต้องการระบายน้ำออกทั้งหมด และภายในคุณจะทิ้งของที่คุณต้องการเก็บไว้
59:21
but also your brain can be like a sieve.
690
3561095
4922
แต่สมองของคุณก็เป็นเหมือนตะแกรงได้เช่นกัน
59:26
All of the information goes into your head, but it comes out the other side.
691
3566017
6623
ข้อมูลทั้งหมดเข้ามาในหัวของคุณแต่กลับหลุดออกไปอีกด้านหนึ่ง
59:33
It goes straight through.
692
3573124
2486
มันผ่านไปตรงๆ
59:35
We can say that your brain is like a sieve.
693
3575610
5906
เราสามารถพูดได้ว่าสมองของคุณเป็นเหมือนตะแกรง
59:43
It goes in one end.
694
3583834
1736
มันไปในปลายด้านหนึ่ง
59:45
It goes in your ears
695
3585570
2752
มันเข้าไปในหูของคุณ
59:48
and then straight out the top of your head.
696
3588322
5906
แล้วจึงยืดออกไปที่ด้านบนของหัว
59:54
Your brain is like a sieve.
697
3594629
3570
สมองของคุณเป็นเหมือนตะแกรง
59:58
Would you like to see something that I do quite often?
698
3598199
3436
คุณอยากเห็นสิ่งที่ฉันทำค่อนข้างบ่อยไหม?
60:01
Something that I often forget.
699
3601635
2987
สิ่งที่ฉันมักจะลืม
60:04
And this is something that happens almost every day
700
3604622
3987
และนี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นเกือบทุกวัน
60:08
normally because I'm very busy doing this.
701
3608609
2886
ตามปกติเพราะฉันยุ่งมากกับการทำเช่นนี้
60:11
So because I have lots of things to do during the day normally connected to this work,
702
3611495
6206
เนื่องจากฉันมีกิจกรรมให้ทำมากมายในระหว่างวันซึ่งปกติแล้วจะเกี่ยวข้องกับงานนี้
60:18
then I can become a little forgetful.
703
3618986
4271
ฉันจึงอาจกลายเป็นคนขี้ลืมได้เล็กน้อย
60:23
Here is something that I often do,
704
3623257
4454
นี่คือสิ่งที่ฉันทำบ่อยๆ
60:27
and I'm just wondering if you do the same thing as well. Here it is.
705
3627711
3871
และฉันแค่สงสัยว่าคุณทำแบบเดียวกันด้วยหรือไม่ นี่มันคือ.
60:31
This is a little insight into my life.
706
3631582
2252
นี่เป็นข้อมูลเชิงลึกเล็กน้อยเกี่ยวกับชีวิตของฉัน
60:34
So here I am,
707
3634918
2403
ฉันอยู่ตรงนี้
60:37
heating up my tea, my cup of tea, and the reason why I'm heating it up is because I've forgotten about it and the tea has gone cold.
708
3637321
9893
กำลังอุ่นชา ถ้วยชาของฉัน และสาเหตุที่ฉันอุ่นมัน เพราะฉันลืมมันไป และชาก็เย็นไปแล้ว
60:47
So what I do is I put it in the microwave,
709
3647781
4171
สิ่งที่ฉันทำคือเอามันไปใส่ในไมโครเวฟ
60:51
and then I wait for the microwave to heat the tea up.
710
3651952
5355
แล้วรอให้ไมโครเวฟอุ่นชา
60:57
However,
711
3657307
2603
อย่างไรก็ตาม
60:59
it is not unusual for me to forget about the tea,
712
3659910
6423
ไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับฉันที่จะลืมชา
61:08
and then later on I will go back to the microwave oven
713
3668251
5906
แล้วต่อมาฉันจะกลับไปที่เตาไมโครเวฟ
61:14
and discover that the tea is once again
714
3674224
5389
และพบว่าชา
61:19
cold. So this is later on.
715
3679613
3937
เย็น อีกครั้ง ดังนั้นนี่คือในภายหลัง
61:23
I will go back and I will find that my cup of tea
716
3683550
5522
ฉันจะกลับไปและฉันจะพบว่าถ้วยชาของฉัน
61:29
is cold again.
717
3689072
2219
เย็นอีกครั้ง
61:31
For the second time.
718
3691291
2286
เป็นครั้งที่สอง
61:33
And this does happen quite often during the day.
719
3693577
2235
และสิ่งนี้จะเกิดขึ้นค่อนข้างบ่อยในระหว่างวัน
61:35
Quite often I will forget about my cup of tea.
720
3695812
4238
บ่อยครั้งฉันจะลืมเรื่องชาสักถ้วย
61:41
And so
721
3701101
1735
ที่
61:42
what I do is I put the tea in the microwave oven like this.
722
3702836
5906
ผมทำคือเอาชาใส่ในเตาไมโครเวฟแบบนี้
61:50
So I can heat it up.
723
3710844
2969
ฉันจึงสามารถอุ่นมันได้
61:53
But then of course, afterwards,
724
3713813
3938
แต่แน่นอนว่าหลังจากนั้น
61:57
when the microwave has finished,
725
3717751
4354
เมื่อไมโครเวฟเสร็จ
62:02
I will forget that it's there.
726
3722105
4071
ฉันก็จะลืมไปว่ามันอยู่ที่นั่น
62:06
So later on I will go and I will find my tea inside the microwave oven.
727
3726176
6589
หลังจากนั้นฉันจะไปและพบชาของฉันอยู่ในเตาไมโครเวฟ
62:12
And guess what?
728
3732782
1552
และเดาอะไร?
62:14
It is cold again. Once again my tea has gone cold.
729
3734334
4471
อากาศหนาวอีกแล้ว ชาของฉันเย็นลงอีกครั้ง
62:18
So not just once do I forget my tea, but I actually do it many, many times.
730
3738805
7107
ดังนั้นไม่ใช่แค่ครั้งเดียวเท่านั้นที่ฉันจะลืมชา แต่จริงๆ แล้วฉันทำหลายครั้ง
62:27
So that is something I do.
731
3747847
2152
นั่นคือสิ่งที่ฉันทำ
62:29
What about you? Is this something that you often forget?
732
3749999
4772
แล้วคุณล่ะ นี่เป็นสิ่งที่คุณมักจะลืมใช่ไหม?
62:34
Something you often forget to do?
733
3754771
3053
สิ่งที่คุณมักจะลืมทำ?
62:37
Something you forget about?
734
3757824
2369
คุณลืมอะไรไปหรือเปล่า?
62:40
So during the day, quite often I will forget all about my hot cup of tea, or sometimes my cup of coffee as well.
735
3760193
10393
ดังนั้นในระหว่างวัน ฉันมักจะลืมเรื่องชาร้อน ๆ ไปหมด หรือบางครั้งฉันก็ลืมเรื่องกาแฟไปด้วย
62:50
I will leave it
736
3770603
851
ฉันจะทิ้งมันไว้
62:52
and then it goes cold.
737
3772505
2669
แล้วมันจะเย็นลง
62:55
So it is not unusual for me to find myself in a situation where I will
738
3775174
8692
ดังนั้นจึงไม่แปลกสำหรับฉันที่จะพบว่าตัวเองอยู่ในสถานการณ์ที่ต้อง
63:04
have a cold cup of tea sitting somewhere in the house.
739
3784884
6423
นั่งจิบชาเย็นๆ สักแห่งในบ้าน
63:12
And guess what?
740
3792391
3771
และเดาอะไร?
63:16
I've completely forgotten about it.
741
3796162
3420
ฉันลืมมันไปหมดแล้ว
63:19
Not once,
742
3799582
2202
ไม่ใช่ครั้งเดียว
63:21
but twice.
743
3801784
3019
แต่สองครั้ง
63:24
So even even me and a lot of people say, Mr.
744
3804803
3704
แม้กระทั่งฉันและหลายๆ คนยังพูดว่า คุณ
63:28
Duncan, we think maybe you are a smart cookie.
745
3808507
3570
ดันแคน เราคิดว่าบางทีคุณอาจเป็นคุกกี้ที่ฉลาด
63:32
I can tell you now I'm not.
746
3812077
3504
ฉันบอกได้เลยว่าตอนนี้ฉันไม่ใช่
63:35
Because quite often I will forget things.
747
3815581
3036
เพราะบ่อยครั้งฉันจะลืมสิ่งต่างๆ
63:38
It is perfectly normal to forget things.
748
3818617
4888
เป็นเรื่องปกติที่จะลืมสิ่งต่างๆ
63:43
I do it, you do it. We all do it.
749
3823505
3771
ฉันทำมันคุณทำมัน เราทุกคนทำมัน
63:47
It is not necessarily a bad thing at all.
750
3827276
5906
มันไม่จำเป็นต้องเป็นสิ่งที่ไม่ดีเลย
63:53
I have just noticed that it is 3:05 o'clock.
751
3833248
5639
เพิ่งสังเกตว่าเวลา 03.05 น.
63:58
And that means.
752
3838887
3637
และนั่นหมายความว่า
64:02
It is time to say goodbye.
753
3842524
3537
ถึงเวลาที่ต้องบอกลา
64:06
I hope you've enjoyed today's live stream.
754
3846061
2853
ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับการสตรีมสดของวันนี้
64:08
Don't forget you can watch this again with captions.
755
3848914
6089
อย่าลืมดูได้อีกครั้งพร้อมคำบรรยาย
64:15
So later on, YouTube will put captions underneath and you will be able to watch my live stream again.
756
3855387
9626
หลังจากนั้น YouTube จะใส่คำบรรยายใต้ภาพ และคุณจะสามารถรับชมสตรีมสดของฉันได้อีกครั้ง
64:25
The recording with captions.
757
3865564
3203
การบันทึกพร้อมคำบรรยาย
64:28
So don't forget you can activate the captions later on and watch my live stream for as many times as you want.
758
3868767
10577
ดังนั้นอย่าลืมว่าคุณสามารถเปิดใช้งานคำบรรยายในภายหลังและดูสตรีมสดของฉันได้บ่อยเท่าที่คุณต้องการ
64:39
And don't forget everything I do is free. Completely free.
759
3879361
5855
และอย่าลืมว่าทุกสิ่งที่ฉันทำนั้นฟรี ฟรีโดยสมบูรณ์
64:45
It costs you nothing.
760
3885216
2153
ไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ ทั้งสิ้น
64:48
I will see you on Sunday.
761
3888386
1952
ฉันจะพบคุณในวันอาทิตย์
64:50
I am back with you on Sunday.
762
3890338
2469
ฉันกลับมาพร้อมกับคุณในวันอาทิตย์
64:52
It is myself.
763
3892807
1018
มันคือตัวฉันเอง
64:53
And of course Mr. Steve will be with us as well.
764
3893825
4521
และแน่นอนว่าคุณสตีฟจะอยู่กับเราด้วย
64:58
He will be joining us live on Sunday, so it won't just be me with you on Sunday.
765
3898346
8342
เขาจะมาร่วมถ่ายทอดสดกับเราในวันอาทิตย์ ดังนั้นวันอาทิตย์จะไม่ใช่แค่ฉันกับคุณเท่านั้น
65:06
It will also be Steve as well.
766
3906988
3687
มันจะเป็นสตีฟด้วยเช่นกัน
65:10
So I look forward to seeing you there during the live chat on Sunday.
767
3910675
4888
ฉันหวังว่าจะได้พบคุณที่นั่นในระหว่างการแชทสดในวันอาทิตย์
65:15
And we can have a little bit of fun with the English language.
768
3915563
5906
และเราจะสนุกสนานกับภาษาอังกฤษได้นิดหน่อย
65:21
Thank you for watching.
769
3921686
1468
ขอบคุณสำหรับการรับชม
65:23
I hope you've enjoyed today's live stream.
770
3923154
2736
ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับการสตรีมสดของวันนี้
65:25
This is Mr.
771
3925890
684
นี่คือมิสเตอร์
65:26
Duncan in the birthplace of the English language.
772
3926574
5556
ดันแคนในบ้านเกิดของภาษาอังกฤษ
65:32
A very cold and chilly England.
773
3932130
3720
อังกฤษที่หนาวและหนาวมาก
65:35
I have to say it is freezing cold at the moment.
774
3935850
3570
ต้องบอกว่าตอนนี้หนาวมาก
65:39
Saying thank you for watching.
775
3939420
1535
กล่าวขอบคุณที่รับชมครับ
65:40
See you soon. Take care of yourselves.
776
3940955
2936
แล้วพบกันใหม่เร็วๆ นี้ ดูแลตัวเองด้วย
65:43
And of course, until the next time we meet here. You know what's coming next? Yes, you do.
777
3943891
5122
และแน่นอนจนกว่าจะพบกันใหม่ที่นี่ คุณรู้ไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป? ใช่คุณทำ
65:51
Stay happy.
778
3951449
984
อยู่อย่างมีความสุข
65:52
Stay safe.
779
3952433
1034
อยู่อย่างปลอดภัย
65:53
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
780
3953467
5489
รักษารอยยิ้มนั้นไว้บนใบหน้าของคุณในขณะที่คุณเดินท่ามกลางเผ่าพันธุ์มนุษย์
65:58
And of course...
781
3958956
3037
และแน่นอน...
66:01
ta ta For now.
782
3961993
1701
ta ta สำหรับตอนนี้
66:05
See you on Sunday.
783
3965946
2420
เจอกันวันอาทิตย์ครับ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7