Learn English phrases - 'READ THE SMALL PRINT' / 'READ BETWEEN THE LINES' - with Mr Duncan

3,513 views ・ 2024-10-04

English Addict with Mr Duncan


ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।

00:04
I like to think that sometimes my English lessons can offer
0
4187
4621
ਮੈਂ ਇਹ ਸੋਚਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕਈ ਵਾਰ ਮੇਰੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪਾਠ
00:08
not only help with your language learning,
1
8808
2786
ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ,
00:11
but also with life in general.
2
11594
3037
ਸਗੋਂ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।
00:14
Today’s short lesson is here to do both of those things.
3
14631
4988
ਅੱਜ ਦਾ ਛੋਟਾ ਸਬਕ ਇਹਨਾਂ ਦੋਵਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਹੈ।
00:19
We will look at two interesting phrases
4
19619
2753
ਅਸੀਂ ਦੋ ਦਿਲਚਸਪ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਾਂਗੇ
00:22
that are used in the English language, both relating to the word ‘read’.
5
22372
7074
ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਦੋਵੇਂ 'ਰੀਡ' ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹਨ।
00:29
As a verb, the word ‘read’ simply means to follow words on a piece of paper
6
29813
5572
ਇੱਕ ਕਿਰਿਆ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, 'ਪੜ੍ਹਨ' ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਾਗਜ਼ ਦੇ ਟੁਕੜੇ 'ਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨਾ
00:35
that have been written or printed in some way.
7
35385
4304
ਜੋ ਕਿਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਲਿਖੇ ਜਾਂ ਛਾਪੇ ਗਏ ਹਨ।
00:39
To look at something whilst following or observing can also be described as reading.
8
39689
7641
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਜਦੋਂ ਕਿ ਪਾਲਣਾ ਜਾਂ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਨਾ ਵੀ ਪੜ੍ਹਨਾ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
00:47
You might read a book.
9
47330
2669
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।
00:49
You might read some text that has been written down.
10
49999
4989
ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪਾਠ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
00:54
You can read information in the form of numbers.
11
54988
5088
ਤੁਸੀਂ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ।
01:00
Figures and statistics can also be read.
12
60076
3821
ਅੰਕੜੇ ਅਤੇ ਅੰਕੜੇ ਵੀ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।
01:03
Reading is part of general comprehension.
13
63897
3837
ਪੜ੍ਹਨਾ ਆਮ ਸਮਝ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ।
01:07
You can listen to something being said,
14
67734
2736
ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਿਹਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ,
01:10
or you can read something that has been written down.
15
70470
5155
ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
01:19
The first phrase I want to look at is one we often use
16
79295
3037
ਪਹਿਲਾ ਵਾਕੰਸ਼ ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਅਕਸਰ
01:22
before signing a contract or some other type of binding document.
17
82332
6089
ਕਿਸੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਕਿਸਮ ਦੇ ਬਾਈਡਿੰਗ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਤੇ ਹਸਤਾਖਰ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ।
01:28
The phrase is ‘always read the small print’.
18
88655
5672
ਮੁਹਾਵਰਾ ਹੈ 'ਹਮੇਸ਼ਾ ਛੋਟਾ ਛਾਪ ਪੜ੍ਹੋ'।
01:34
This particular phrase serves as a very good piece of advice.
19
94327
3837
ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਾਕੰਸ਼ ਸਲਾਹ ਦੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।
01:38
Before you go ahead and agree to anything that has been presented to you
20
98164
5039
ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵਧੋ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਵੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ
01:43
in the form of a contract, you must first read the small print.
21
103203
6006
ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਛੋਟੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
01:49
In this phrase,
22
109592
851
ਇਸ ਵਾਕੰਸ਼ ਵਿੱਚ,
01:50
we are saying that you must study everything
23
110443
2519
ਅਸੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
01:52
that has been written in the contract.
24
112962
4104
ਜੋ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.
01:57
You must look closely at all of the words and each clause one by one.
25
117066
7191
ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਧਾਰਾ ਨੂੰ ਇਕ-ਇਕ ਕਰਕੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
02:04
In this phrase, the small print refers to the tiny details
26
124774
4772
ਇਸ ਵਾਕੰਸ਼ ਵਿੱਚ, ਛੋਟਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਉਹਨਾਂ ਛੋਟੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
02:09
that may in the future create problems for those names that are on the contract.
27
129546
6706
ਜੋ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਉਹਨਾਂ ਨਾਵਾਂ ਲਈ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ 'ਤੇ ਹਨ।
02:16
Before agreeing to anything, you must read the small print.
28
136503
5288
ਕਿਸੇ ਵੀ ਗੱਲ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੋਟਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਜ਼ਰੂਰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
02:21
Make sure you understand all of the details contained in the contract
29
141791
5639
ਆਪਣੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਸਾਰੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
02:27
before signing your name... at the bottom.
30
147430
4288
... ਹੇਠਾਂ।
02:35
Another phrase that uses the word ‘read’ is ‘read between the lines’.
31
155004
6006
ਇਕ ਹੋਰ ਵਾਕੰਸ਼ ਜੋ 'ਰੀਡ' ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਹੈ 'ਰੀਡ ਬੀਚਨ ਦ ਲਾਈਨਾਂ'।
02:41
This particular phrase refers to the action
32
161194
2486
ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਾਕੰਸ਼
02:43
of looking closely for the hidden meanings contained within something.
33
163680
5989
ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੇ ਅੰਦਰ ਲੁਕੇ ਹੋਏ ਅਰਥਾਂ ਨੂੰ ਨੇੜਿਓਂ ਦੇਖਣ ਦੀ
02:49
This particular phrase is often used figuratively
34
169702
3838
ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ । ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਾਕੰਸ਼ ਅਕਸਰ
02:53
as a way of expressing the action, of trying to work out what was actually said,
35
173540
6990
ਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦੇ ਇੱਕ ਢੰਗ ਵਜੋਂ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
03:00
and whether or not there is some hidden meaning contained within.
36
180530
6006
ਅਤੇ ਕੀ ਇਸਦੇ ਅੰਦਰ ਕੁਝ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਅਰਥ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
03:06
A person might read between the lines of what has been said to them.
37
186870
5839
ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਦੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦਾ ਹੈ।
03:12
An innocent statement or question might have some hidden agenda.
38
192709
6373
ਇੱਕ ਨਿਰਦੋਸ਼ ਬਿਆਨ ਜਾਂ ਸਵਾਲ ਦਾ ਕੋਈ ਲੁਕਿਆ ਏਜੰਡਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
03:19
There might be more to what was said.
39
199315
3571
ਜੋ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ ਉਸ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।
03:22
We might analyse the actions of someone by reading between the lines.
40
202886
6339
ਅਸੀਂ ਲਾਈਨਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।
03:29
One is trying to work out whether what was said or done is true or not.
41
209642
6173
ਕੋਈ ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਜਾਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੱਚ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।
03:36
It is possible to be misled by what a person expresses in any particular moment.
42
216366
6973
ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਪਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਗੁੰਮਰਾਹ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ.
03:43
Only later do we stop to think about that moment.
43
223673
4171
ਕੇਵਲ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਉਸ ਪਲ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ।
03:47
We analyse what was said.
44
227844
3003
ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ।
03:50
We look for some hidden meaning.
45
230847
3387
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਲੁਕਵੇਂ ਅਰਥ ਲੱਭਦੇ ਹਾਂ।
03:54
We will read between the lines.
46
234234
4020
ਅਸੀਂ ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪੜ੍ਹਾਂਗੇ.
03:58
Of course, for most of the time
47
238254
2336
ਬੇਸ਼ੱਕ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਸਮੇਂ ਲਈ
04:00
there is nothing being hidden or withheld.
48
240590
3854
ਕੁਝ ਵੀ ਲੁਕਾਇਆ ਜਾਂ ਰੋਕਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
04:04
But human nature often causes us to be a little suspicious from time to time.
49
244444
6156
ਪਰ ਮਨੁੱਖੀ ਸੁਭਾਅ ਅਕਸਰ ਸਾਨੂੰ ਸਮੇਂ ਸਮੇਂ ਤੇ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਸ਼ੱਕੀ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ.
04:11
Sometimes we can't help ourselves.
50
251584
3237
ਕਈ ਵਾਰ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ।
04:14
We must read between the lines.
51
254821
3837
ਸਾਨੂੰ ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
04:18
You might describe these phrases as ‘words of caution’.
52
258658
4955
ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਦਾ ਵਰਣਨ 'ਸਾਵਧਾਨੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦ' ਵਜੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
04:23
A piece of advice or wisdom passed from one person to another
53
263613
4705
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸਲਾਹ ਜਾਂ ਬੁੱਧੀ ਦਾ ਇੱਕ ਟੁਕੜਾ
04:28
can be described as a word of caution.
54
268318
4788
ਸਾਵਧਾਨੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਜੋਂ ਵਰਣਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਬਾਰੇ

ਇਹ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਨੂੰ YouTube ਵੀਡੀਓਜ਼ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਏਗੀ ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਪਯੋਗੀ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਦੇ ਚੋਟੀ ਦੇ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਗਏ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਬਕ ਦੇਖੋਗੇ। ਉਥੋਂ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਹਰੇਕ ਵੀਡੀਓ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ 'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਬੈਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਵਿੱਚ ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਜਾਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਹਨ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਫਾਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7