Learn English phrases - 'READ THE SMALL PRINT' / 'READ BETWEEN THE LINES' - with Mr Duncan
3,357 views ・ 2024-10-04
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
00:04
I like to think that sometimes my English lessons can offer
0
4187
4621
私の英語レッスンは、時には
00:08
not only help with your language learning,
1
8808
2786
あなたの言語学習だけでなく、
00:11
but also with life in general.
2
11594
3037
生活全般にも 役立つと思います 。
00:14
Today’s short lesson is here to do both of those things.
3
14631
4988
今日の短いレッスンは、これらの両方を行うためのものです。 英語で使用される
00:19
We will look at two interesting phrases
4
19619
2753
2 つの興味深いフレーズを見ていきます
00:22
that are used in the English language, both relating to the word ‘read’.
5
22372
7074
。どちらも「読む」という単語に関連しています。動詞としての「読む」という言葉は、単に
00:29
As a verb, the word ‘read’ simply means to follow words on a piece of paper
6
29813
5572
何らかの方法で書かれた、または印刷された
00:35
that have been written or printed in some way.
7
35385
4304
紙上の単語をたどることを意味します
00:39
To look at something whilst following or observing can also be described as reading.
8
39689
7641
。 何かを追いかけたり観察したりしながら見ることも、読書と表現できます。
00:47
You might read a book.
9
47330
2669
本を読むかもしれません。
00:49
You might read some text that has been written down.
10
49999
4989
書き留められたテキストを読むこともできます。
00:54
You can read information in the form of numbers.
11
54988
5088
情報を数字の形で読み取ることができます。
01:00
Figures and statistics can also be read.
12
60076
3821
数字や統計も読むことができます。
01:03
Reading is part of general comprehension.
13
63897
3837
読書は一般的な理解の一部です。
01:07
You can listen to something being said,
14
67734
2736
何かが話されているのを聞くこと
01:10
or you can read something that has been written down.
15
70470
5155
も、書き留められたものを読むこともできます。
01:19
The first phrase I want to look at is one we often use
16
79295
3037
最初に見ていきたいフレーズは、
01:22
before signing a contract or some other type of binding document.
17
82332
6089
契約書やその他の拘束力のある文書に署名する前によく使用されるフレーズです。
01:28
The phrase is ‘always read the small print’.
18
88655
5672
それは「常に小さな文字を読む」という言葉です。
01:34
This particular phrase serves as a very good piece of advice.
19
94327
3837
この特定のフレーズは、非常に優れたアドバイスとして機能します。
01:38
Before you go ahead and agree to anything that has been presented to you
20
98164
5039
契約の形で 提示された内容に同意する前に
01:43
in the form of a contract, you must first read the small print.
21
103203
6006
、まず小さな活字部分を読む必要があります。
01:49
In this phrase,
22
109592
851
このフレーズでは、
01:50
we are saying that you must study everything
23
110443
2519
契約書に書かれていること
01:52
that has been written in the contract.
24
112962
4104
をすべて勉強しなければならないと言っています
01:57
You must look closely at all of the words and each clause one by one.
25
117066
7191
。 すべての単語と各節を 1 つずつ注意深く確認する必要があります。
02:04
In this phrase, the small print refers to the tiny details
26
124774
4772
このフレーズでは、小さな文字は
02:09
that may in the future create problems for those names that are on the contract.
27
129546
6706
、契約上の名前に将来問題を引き起こす可能性のある
02:16
Before agreeing to anything, you must read the small print.
28
136503
5288
小さな詳細を指します 。 何かに同意する前に、小さな文字を必ずお読みください。
02:21
Make sure you understand all of the details contained in the contract
29
141791
5639
下部にある自分の名前に署名する前に、
02:27
before signing your name...
at the bottom.
30
147430
4288
契約書に含まれる詳細をすべて理解していることを確認してください
02:35
Another phrase that uses the word ‘read’ is ‘read between the lines’.
31
155004
6006
。 「読む」という言葉を使った別のフレーズは「行間を読む」です。
02:41
This particular phrase refers to the action
32
161194
2486
この特定のフレーズは
02:43
of looking closely for the hidden meanings contained within something.
33
163680
5989
、何かの中に含まれる隠された意味を注意深く探す
02:49
This particular phrase is often used figuratively
34
169702
3838
行為を指します 。 この特定のフレーズは、
02:53
as a way of expressing the action, of trying to work out what was actually said,
35
173540
6990
動作を表現する方法として、実際に何が言われたのか、
03:00
and whether or not there is some hidden meaning contained within.
36
180530
6006
そしてそこに隠された意味があるかどうかを理解しようとする方法として比喩的に使用されることがよくあります。
03:06
A person might read between the lines of what has been said to them.
37
186870
5839
人は言われたことの行間を読むかもしれません。
03:12
An innocent statement or question might have some hidden agenda.
38
192709
6373
無邪気な発言や質問には、隠された意図がある可能性があります。
03:19
There might be more to what was said.
39
199315
3571
言われたことにはさらに何かがあるかもしれません。
03:22
We might analyse the actions of someone by reading between the lines.
40
202886
6339
私たちは行間を読んで誰かの行動を分析するかもしれません。
03:29
One is trying to work out whether what was said or done is true or not.
41
209642
6173
人は、言われたことや行われたことが真実かどうかを解明しようとしています。
03:36
It is possible to be misled by what a person expresses in any particular moment.
42
216366
6973
人が特定の瞬間に表現する言葉によって誤解される可能性があります。
03:43
Only later do we stop to think about that moment.
43
223673
4171
後になって初めて、私たちは立ち止まってその瞬間について考えます。
03:47
We analyse what was said.
44
227844
3003
私たちは言われたことを分析します。
03:50
We look for some hidden meaning.
45
230847
3387
私たちは隠された意味を探します。
03:54
We will read between the lines.
46
234234
4020
行間を読んでいきます。
03:58
Of course, for most of the time
47
238254
2336
もちろん、ほとんどの場合、
04:00
there is nothing being hidden or withheld.
48
240590
3854
何も隠されたり差し控えられたりすることはありません。
04:04
But human nature often causes us to be a little suspicious from time to time.
49
244444
6156
しかし、人間の性質上、時々少し疑念を抱くことがあります。
04:11
Sometimes we can't help ourselves.
50
251584
3237
時には私たちは自分自身をどうすることもできません。
04:14
We must read between the lines.
51
254821
3837
私たちは行間を読まなければなりません。
04:18
You might describe these phrases as ‘words of caution’.
52
258658
4955
これらのフレーズを「注意の言葉」と表現することもできます。
04:23
A piece of advice or wisdom passed from one person to another
53
263613
4705
ある人から別の人に伝えられるアドバイスや知恵は、
04:28
can be described as a word of caution.
54
268318
4788
警告の言葉と言えます。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。