Learn English phrases - 'READ THE SMALL PRINT' / 'READ BETWEEN THE LINES' - with Mr Duncan

3,357 views ・ 2024-10-04

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:04
I like to think that sometimes my English lessons can offer
0
4187
4621
Mi piace pensare che a volte le mie lezioni di inglese possano offrirti
00:08
not only help with your language learning,
1
8808
2786
aiuto non solo nell'apprendimento della lingua,
00:11
but also with life in general.
2
11594
3037
ma anche nella vita in generale.
00:14
Today’s short lesson is here to do both of those things.
3
14631
4988
La breve lezione di oggi è qui per fare entrambe le cose.
00:19
We will look at two interesting phrases
4
19619
2753
Esamineremo due frasi interessanti
00:22
that are used in the English language, both relating to the word ‘read’.
5
22372
7074
utilizzate nella lingua inglese, entrambe relative alla parola "leggere".
00:29
As a verb, the word ‘read’ simply means to follow words on a piece of paper
6
29813
5572
Come verbo, la parola "leggere" significa semplicemente seguire le parole su un pezzo di carta
00:35
that have been written or printed in some way.
7
35385
4304
che è stato scritto o stampato in qualche modo.
00:39
To look at something whilst following or observing can also be described as reading.
8
39689
7641
Guardare qualcosa mentre si segue o si osserva può anche essere descritto come leggere.
00:47
You might read a book.
9
47330
2669
Potresti leggere un libro.
00:49
You might read some text that has been written down.
10
49999
4989
Potresti leggere del testo che è stato scritto.
00:54
You can read information in the form of numbers.
11
54988
5088
Puoi leggere le informazioni sotto forma di numeri.
01:00
Figures and statistics can also be read.
12
60076
3821
Si possono leggere anche cifre e statistiche.
01:03
Reading is part of general comprehension.
13
63897
3837
La lettura fa parte della comprensione generale.
01:07
You can listen to something being said,
14
67734
2736
Puoi ascoltare qualcosa che viene detto
01:10
or you can read something that has been written down.
15
70470
5155
o leggere qualcosa che è stato scritto.
01:19
The first phrase I want to look at is one we often use
16
79295
3037
La prima frase che voglio esaminare è quella che usiamo spesso
01:22
before signing a contract or some other type of binding document.
17
82332
6089
prima di firmare un contratto o qualche altro tipo di documento vincolante.
01:28
The phrase is ‘always read the small print’.
18
88655
5672
La frase è "leggere sempre le scritte in piccolo".
01:34
This particular phrase serves as a very good piece of advice.
19
94327
3837
Questa frase particolare serve come un ottimo consiglio.
01:38
Before you go ahead and agree to anything that has been presented to you
20
98164
5039
Prima di andare avanti e accettare tutto ciò che ti è stato presentato
01:43
in the form of a contract, you must first read the small print.
21
103203
6006
sotto forma di contratto, devi prima leggere le scritte in piccolo.
01:49
In this phrase,
22
109592
851
In questa frase
01:50
we are saying that you must study everything
23
110443
2519
stiamo dicendo che devi studiare tutto
01:52
that has been written in the contract.
24
112962
4104
ciò che è scritto nel contratto.
01:57
You must look closely at all of the words and each clause one by one.
25
117066
7191
Devi osservare attentamente tutte le parole e ciascuna clausola una per una.
02:04
In this phrase, the small print refers to the tiny details
26
124774
4772
In questa frase, le scritte in piccolo si riferiscono ai piccoli dettagli
02:09
that may in the future create problems for those names that are on the contract.
27
129546
6706
che potrebbero in futuro creare problemi ai nomi che sono sul contratto.
02:16
Before agreeing to anything, you must read the small print.
28
136503
5288
Prima di accettare qualsiasi cosa, devi leggere le scritte in piccolo.
02:21
Make sure you understand all of the details contained in the contract
29
141791
5639
Assicurati di comprendere tutti i dettagli contenuti nel contratto
02:27
before signing your name... at the bottom.
30
147430
4288
prima di firmare con il tuo nome... in fondo.
02:35
Another phrase that uses the word ‘read’ is ‘read between the lines’.
31
155004
6006
Un'altra frase che utilizza la parola "leggere" è "leggere tra le righe".
02:41
This particular phrase refers to the action
32
161194
2486
Questa frase particolare si riferisce all'azione
02:43
of looking closely for the hidden meanings contained within something.
33
163680
5989
di cercare da vicino i significati nascosti contenuti in qualcosa.
02:49
This particular phrase is often used figuratively
34
169702
3838
Questa particolare frase è spesso usata in senso figurato
02:53
as a way of expressing the action, of trying to work out what was actually said,
35
173540
6990
come un modo per esprimere l'azione, per cercare di capire cosa è stato effettivamente detto
03:00
and whether or not there is some hidden meaning contained within.
36
180530
6006
e se c'è o meno qualche significato nascosto contenuto al suo interno.
03:06
A person might read between the lines of what has been said to them.
37
186870
5839
Una persona potrebbe leggere tra le righe di ciò che gli è stato detto.
03:12
An innocent statement or question might have some hidden agenda.
38
192709
6373
Una dichiarazione o una domanda innocente potrebbe avere qualche programma nascosto.
03:19
There might be more to what was said.
39
199315
3571
Potrebbe esserci di più in ciò che è stato detto.
03:22
We might analyse the actions of someone by reading between the lines.
40
202886
6339
Potremmo analizzare le azioni di qualcuno leggendo tra le righe.
03:29
One is trying to work out whether what was said or done is true or not.
41
209642
6173
Si sta cercando di capire se ciò che è stato detto o fatto è vero oppure no.
03:36
It is possible to be misled by what a person expresses in any particular moment.
42
216366
6973
È possibile lasciarsi ingannare da ciò che una persona esprime in un dato momento.
03:43
Only later do we stop to think about that moment.
43
223673
4171
Solo più tardi ci fermiamo a pensare a quel momento.
03:47
We analyse what was said.
44
227844
3003
Analizziamo quanto detto.
03:50
We look for some hidden meaning.
45
230847
3387
Cerchiamo qualche significato nascosto.
03:54
We will read between the lines.
46
234234
4020
Leggeremo tra le righe.
03:58
Of course, for most of the time
47
238254
2336
Naturalmente, per la maggior parte del tempo
04:00
there is nothing being hidden or withheld.
48
240590
3854
non viene nascosto o nascosto nulla.
04:04
But human nature often causes us to be a little suspicious from time to time.
49
244444
6156
Ma la natura umana spesso ci rende di tanto in tanto sospettosi.
04:11
Sometimes we can't help ourselves.
50
251584
3237
A volte non possiamo aiutare noi stessi.
04:14
We must read between the lines.
51
254821
3837
Dobbiamo leggere tra le righe.
04:18
You might describe these phrases as ‘words of caution’.
52
258658
4955
Potresti descrivere queste frasi come "parole di cautela".
04:23
A piece of advice or wisdom passed from one person to another
53
263613
4705
Un consiglio o una saggezza trasmessa da una persona all'altra
04:28
can be described as a word of caution.
54
268318
4788
può essere descritta come una parola di cautela.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7