Learn English phrases - 'READ THE SMALL PRINT' / 'READ BETWEEN THE LINES' - with Mr Duncan
3,513 views ・ 2024-10-04
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:04
I like to think that sometimes my English lessons can offer
0
4187
4621
나는 때때로 나의 영어 수업이
00:08
not only help with your language learning,
1
8808
2786
당신의 언어 학습
00:11
but also with life in general.
2
11594
3037
뿐만 아니라 전반적인 삶에도 도움이 될 수 있다고 생각하고 싶습니다.
00:14
Today’s short lesson is here to do both of those things.
3
14631
4988
오늘의 짧은 수업은 이 두 가지를 모두 수행하는 것입니다.
00:19
We will look at two interesting phrases
4
19619
2753
우리는
00:22
that are used in the English language, both relating to the word ‘read’.
5
22372
7074
'read'라는 단어와 관련하여 영어에서 사용되는 두 가지 흥미로운 문구를 살펴볼 것입니다
00:29
As a verb, the word ‘read’ simply means to follow words on a piece of paper
6
29813
5572
. 동사로서 '읽다'라는 단어는 단순히 어떤 방식으로 기록되거나 인쇄된
00:35
that have been written or printed in some way.
7
35385
4304
종이에 있는 단어를 따라가는 것을 의미합니다
00:39
To look at something whilst following or observing can also be described as reading.
8
39689
7641
. 따라가거나 관찰하면서 무언가를 보는 것도 독서로 설명할 수 있습니다.
00:47
You might read a book.
9
47330
2669
책을 읽을 수도 있습니다.
00:49
You might read some text that has been written down.
10
49999
4989
기록된 일부 텍스트를 읽을 수도 있습니다.
00:54
You can read information in the form of numbers.
11
54988
5088
숫자 형태로 정보를 읽을 수 있습니다.
01:00
Figures and statistics can also be read.
12
60076
3821
수치와 통계도 읽을 수 있습니다.
01:03
Reading is part of general comprehension.
13
63897
3837
읽기는 일반적인 이해의 일부입니다.
01:07
You can listen to something being said,
14
67734
2736
말하는 것을 들을 수도 있고,
01:10
or you can read something that has been written down.
15
70470
5155
기록된 것을 읽을 수도 있습니다.
01:19
The first phrase I want to look at is one we often use
16
79295
3037
제가 살펴보고 싶은 첫 번째 문구는
01:22
before signing a contract or some other type of binding document.
17
82332
6089
계약서나 다른 유형의 구속력 있는 문서에 서명하기 전에 우리가 자주 사용하는 문구입니다.
01:28
The phrase is ‘always read the small print’.
18
88655
5672
문구는 '항상 작은 글씨를 읽으십시오'입니다.
01:34
This particular phrase serves as a very good piece of advice.
19
94327
3837
이 특별한 문구는 아주 좋은 조언이 됩니다.
01:38
Before you go ahead and agree to anything that has been presented to you
20
98164
5039
계약서 형태로 귀하에게 제시된 내용에 동의하기 전에
01:43
in the form of a contract, you must first read the small print.
21
103203
6006
먼저 작은 글씨를 읽어야 합니다.
01:49
In this phrase,
22
109592
851
이 말은
01:50
we are saying that you must study everything
23
110443
2519
계약서에 적힌
01:52
that has been written in the contract.
24
112962
4104
모든 것을 공부해야 한다는 뜻입니다 .
01:57
You must look closely at all of the words and each clause one by one.
25
117066
7191
모든 단어와 각 절을 하나씩 자세히 살펴보아야 합니다. 이 문구에서 작은 글씨는
02:04
In this phrase, the small print refers to the tiny details
26
124774
4772
장래에 계약서에 있는 이름에 문제를 일으킬 수 있는
02:09
that may in the future create problems for those names that are on the contract.
27
129546
6706
작은 세부 사항을 의미합니다 . 어떤 것에 동의하기 전에 작은 글씨를 읽어야 합니다.
02:16
Before agreeing to anything, you must read the small print.
28
136503
5288
이름을 서명하기 전에
02:21
Make sure you understand all of the details contained in the contract
29
141791
5639
계약서에 포함된 모든 세부 사항을 이해했는지 확인하십시오
02:27
before signing your name...
at the bottom.
30
147430
4288
. 하단에 있습니다.
02:35
Another phrase that uses the word ‘read’ is ‘read between the lines’.
31
155004
6006
'읽다'라는 단어를 사용하는 또 다른 표현은 '줄 사이를 읽다'입니다.
02:41
This particular phrase refers to the action
32
161194
2486
이 특별한 표현은
02:43
of looking closely for the hidden meanings contained within something.
33
163680
5989
어떤 것 안에 숨겨진 의미를 자세히 찾아보는
02:49
This particular phrase is often used figuratively
34
169702
3838
행위를 말합니다 . 이 특별한 문구는
02:53
as a way of expressing the action, of trying to work out what was actually said,
35
173540
6990
행동을 표현하고, 실제로 말한 내용을 파악하려고 노력하며,
03:00
and whether or not there is some hidden meaning contained within.
36
180530
6006
그 안에 숨겨진 의미가 있는지 여부를 파악하는 방법으로 비유적으로 자주 사용됩니다
03:06
A person might read between the lines of what has been said to them.
37
186870
5839
. 어떤 사람은 자신에게 전달된 내용의 행간을 읽을 수도 있습니다.
03:12
An innocent statement or question might have some hidden agenda.
38
192709
6373
무고한 진술이나 질문에는 숨겨진 의도가 있을 수 있습니다.
03:19
There might be more to what was said.
39
199315
3571
말한 내용이 더 있을 수도 있습니다.
03:22
We might analyse the actions of someone by reading between the lines.
40
202886
6339
우리는 행간을 읽음으로써 누군가의 행동을 분석할 수 있습니다.
03:29
One is trying to work out whether what was said or done is true or not.
41
209642
6173
사람은 말하거나 행한 것이 사실인지 아닌지를 알아내려고 노력합니다.
03:36
It is possible to be misled by what a person expresses in any particular moment.
42
216366
6973
특정 순간에 사람이 표현하는 내용으로 인해 오해를 받을 수 있습니다.
03:43
Only later do we stop to think about that moment.
43
223673
4171
나중에서야 우리는 그 순간에 대해 생각하기를 멈춥니다.
03:47
We analyse what was said.
44
227844
3003
우리는 말한 내용을 분석합니다.
03:50
We look for some hidden meaning.
45
230847
3387
우리는 숨겨진 의미를 찾습니다.
03:54
We will read between the lines.
46
234234
4020
우리는 줄 사이를 읽을 것입니다.
03:58
Of course, for most of the time
47
238254
2336
물론 대부분의 경우
04:00
there is nothing being hidden or withheld.
48
240590
3854
숨기거나 숨기는 것이 없습니다.
04:04
But human nature often causes us to be a little suspicious from time to time.
49
244444
6156
그러나 인간의 본성은 때때로 우리를 약간 의심하게 만듭니다.
04:11
Sometimes we can't help ourselves.
50
251584
3237
때때로 우리는 스스로를 도울 수 없습니다.
04:14
We must read between the lines.
51
254821
3837
우리는 행간을 읽어야 합니다.
04:18
You might describe these phrases as ‘words of caution’.
52
258658
4955
이러한 문구를 '주의 사항'이라고 설명할 수도 있습니다.
04:23
A piece of advice or wisdom passed from one person to another
53
263613
4705
한 사람에게서 다른 사람에게 전달되는 조언이나 지혜는
04:28
can be described as a word of caution.
54
268318
4788
경고의 말로 설명될 수 있습니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.