English Addict ep- 326 - Sunday - ЁЯФ┤LIVE stream / 'Frankly My dear' / Join the LIVE Chat and Learn

3,121 views уГ╗ 2024-12-16

English Addict with Mr Duncan


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

03:57
We have a dull day today.
0
237735
2953
рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рджрд┐рди рд╕реБрд╕реНрдд рд╣реИ.
04:00
Not much light around, unfortunately.
1
240688
2819
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢, рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рд░реЛрд╢рдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
04:03
But I will be shining some light into your life in the studio today.
2
243507
6006
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЖрдЬ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдбрд╛рд▓реВрдВрдЧрд╛ред
04:09
Here we go. We are back together again.
3
249530
2669
рдпреЗ рд░рд╣рд╛ред рд╣рдо рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдП рд╣реИрдВред'
04:12
You know what this is?
4
252199
1569
рддреБрдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
04:13
It is English addict.
5
253768
2118
рдпрд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рд╣реИ.
04:15
Coming to you live and direct from the birthplace of the English language.
6
255886
5189
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдЬрдиреНрдорд╕реНрдерд╛рди рд╕реЗ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдФрд░ рдбрд╛рдпрд░реЗрдХреНрдЯ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
04:21
You know where it is?
7
261075
1685
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ?
04:22
I know where it is. We all know where it is.
8
262760
2519
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ. рд╣рдо рд╕рднреА рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛рдВ рд╣реИ.
04:25
Of course it is. England.
9
265279
4271
рдмреЗрд╢рдХ рдпрд╣ рд╣реИ. рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдгреНрдб.
04:29
And guess what?
10
269550
1668
рдФрд░ рдХреНрдпрд╛?
04:31
He is back. Yes.
11
271218
2169
рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ. рд╣рд╛рдБред
04:33
Mr. Steve will be joining us as well.
12
273387
3187
рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рднреА рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝реЗрдВрдЧреЗред
04:56
Here we are.
13
296777
1718
рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рд╣реИрдВред
04:58
We are here.
14
298495
1552
рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ.
05:00
We are here.
15
300047
634
05:00
My goodness.
16
300681
784
рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ.
рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди!
05:01
I'm so glad to be here with you today.
17
301465
3120
рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдХрд░ рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢реА рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИред
05:04
I can't begin to tell you how excited I feel. Hi, everybody. This is Mr.
18
304585
5255
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред рд╕рдмрдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗред рдпрд╣ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
05:09
Duncan in England. How are you today?
19
309840
3053
рдбрдВрдХрди рд╣реИрдВред рдЖрдЬ рдЖрдк рдХреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ?
05:12
Are you okay?
20
312893
1268
рддреБрдо рдареАрдХ рд╣реЛ?
05:14
I hope so.
21
314161
884
рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реЛред
05:15
Are you happy?
22
315045
1351
рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдЦреБрд╢ рд╣реЛ?
05:16
Do you have one of these on your face today? I hope you do. If you don't.
23
316396
5256
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИ? рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред рдпрджрд┐ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
05:21
Do not worry, because I will try to put one of these on your face today.
24
321652
6089
рдЪрд┐рдВрддрд╛ рди рдХрд░реЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдЬ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдХреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
05:28
It is English addict. For those who don't know what this is.
25
328191
5222
рдпрд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рд╣реИ. рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИред
05:35
Is, You may regret clicking on this.
26
335732
5806
рд╣реИ, рдЗрд╕ рдкрд░ рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдкрдЫрддрд╛рд╡рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
05:41
Then again, you might not.
27
341655
1568
рддреЛ рдлрд┐рд░, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдк рди рдХрд░реЗрдВред
05:43
Who knows?
28
343223
1418
рдХреМрди рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ?
05:44
My name is Duncan.
29
344641
1318
рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдбрдВрдХрди рд╣реИ.
05:45
I talk about the English language.
30
345959
3287
рдореИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
05:49
You might say that I am an English addict.
31
349246
3003
рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдБрдЧреНрд░реЗрдЬрд╝реА рдХрд╛ рдЖрджреА рд╣реВрдБред
05:52
I am crazy about English.
32
352249
2102
рдореИрдВ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рд╣реВрдВ.
05:54
I love English very much. You might say that I am one of those over there.
33
354351
5739
рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ. рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╡рд╣рд╛рдВ рдореМрдЬреВрдж рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реВрдВред
06:00
An English addict.
34
360090
1668
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛.
06:01
And I have a feeling you might be one of those as well.
35
361758
3687
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рднреА рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
06:05
I am of course excited today because we just have ten days.
36
365445
5372
рдореИрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЖрдЬ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рд┐рд░реНрдл рджрд╕ рджрд┐рди рд╣реИрдВред
06:10
Only ten days to go until Christmas Day arrives.
37
370817
7040
рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдЖрдиреЗ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рджрд╕ рджрд┐рди рд╢реЗрд╖ рд╣реИрдВред
06:17
Are you excited?
38
377874
2002
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реИрдВ?
06:19
I know not everyone celebrates Christmas.
39
379876
3754
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдирд╣реАрдВ рдордирд╛рддрд╛ред
06:23
I have to say this every time because someone always writes to me
40
383630
5805
рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдХрд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐
06:29
every year to tell me that not everyone celebrates Christmas.
41
389786
5272
рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рдХреЛрдИ рди рдХреЛрдИ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдирд╣реАрдВ рдордирд╛рддрд╛ред
06:35
And I have to say, I, I know that I do understand that. However,
42
395058
5639
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдореИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реВрдВред рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐,
06:41
what I love about any,
43
401731
3270
рдХрд┐рд╕реА рднреА рддреНрдпреМрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдЬреЛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ
06:45
any festival is the celebration, the fun, the joy, the excitement, the happiness
44
405001
10410
рд╡рд╣ рд╣реИ рдЙрддреНрд╕рд╡, рдореМрдЬ-рдорд╕реНрддреА, рдЦреБрд╢реА, рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣, рдЦреБрд╢реА
06:55
that all of these festivals bring as people come together and they spend time with each other, they have fun.
45
415978
9243
рдЬреЛ рдпреЗ рд╕рднреА рддреНрдпреМрд╣рд╛рд░ рд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд▓реЛрдЧ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореМрдЬ-рдорд╕реНрддреА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
07:05
They celebrate.
46
425454
1285
рд╡реЗ рдЬрд╢реНрди рдордирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ.
07:06
Maybe they will present gifts to each other, which of course, for most people is the best part of any festival.
47
426739
9509
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдкреЗрд╢ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЬреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рднреА рддреНрдпреЛрд╣рд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд╣реИред
07:16
When you think about it, it is definitely the best part of any festival.
48
436248
6157
рдЬрдм рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рддреНрдпреЛрд╣рд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд╣реИред
07:23
It is getting those gifts.
49
443039
3987
рдЗрд╕реЗ рд╡реЛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдорд┐рд▓ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
07:27
Some people say it is not the most important part.
50
447026
2703
рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
07:29
It is by the way, it is the most important part.
51
449729
4738
рд╡реИрд╕реЗ, рдпрд╣ рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд╣реИред
07:34
Besides that there is also the food.
52
454467
2485
рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдЦрд╛рдирд╛ рднреА рд╣реИ.
07:36
Let us not forget the lovely food and
53
456952
5522
рдЖрдЗрдП рд╣рдо рдЗрд╕ рд╡рд░реНрд╖ рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрдЯ рднреЛрдЬрди рдФрд░
07:42
as a special treat this year, because Christmas Day is on Wednesday,
54
462474
5940
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рди рднреВрд▓реЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╣реИ,
07:49
we will be with you live on Christmas Day.
55
469398
3754
рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рд╛рдЗрд╡ рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред
07:53
Can you believe it? It is true.
56
473152
2769
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рдпреЗ рд╕рдЪ рд╣реИред
07:55
We will be with you on Christmas Day.
57
475921
3587
рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗ.
07:59
I don't know how long for, but we will be joining you on Christmas Day.
58
479508
4504
рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдХрдм рддрдХ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝реЗрдВрдЧреЗред
08:04
Myself and also the other person as well.
59
484012
3604
рдореИрдВ рднреА рдФрд░ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рднреА.
08:07
I suppose I should mention him because he is part of this
60
487616
5789
рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬрд┐рдХреНрд░ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЗрд╕
08:14
thing. Mr. Steve will be with us today.
61
494356
4538
рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рд╣реИред рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЗрдВрдЧреЗред
08:18
He is back after his very busy schedule, performing
62
498894
6506
рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрд╣рдж рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдП рд╣реИрдВ,
08:25
in lots of different Christmas shows, singing in his best voice.
63
505400
6540
рдХрдИ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╢реЛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрд╣рддрд░реАрди рдЖрд╡рд╛рдЬ рдореЗрдВ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
08:31
Of course we have Mr.
64
511940
1502
рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣,
08:33
Steve with us later on at around about 2:30, so look out for that.
65
513442
6323
рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд▓рдЧрднрдЧ 2:30 рдмрдЬреЗ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рд░рдЦреЗрдВред
08:40
Lots of things to talk about today.
66
520198
2119
рдЖрдЬ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рд╣реИрдВред
08:42
We are talking about quite a few things today we are talking about
67
522317
5806
рд╣рдо рдХрдИ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЖрдЬ рд╣рдо
08:48
things that remind you or make you feel
68
528807
5072
рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╛рдж рджрд┐рд▓рд╛рддреА рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рд╛рддреА рд╣реИрдВ
08:54
like Christmas is coming.
69
534930
2719
рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
08:57
There is one particular thing that I want to talk about with Steve today.
70
537649
5489
рдПрдХ рдЦрд╛рд╕ рдмрд╛рдд рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдореИрдВ рдЖрдЬ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
09:03
One thing that when I was growing up, it was always the most exciting thing
71
543138
7557
рдПрдХ рдмрд╛рдд рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдореИрдВ рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рддреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдирдЬрджреАрдХ рдЖрддреЗ рд╣реА
09:11
as Christmas approaches.
72
551813
2603
рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рдЪреАрдЬ рд╣реЛрддреА рдереА
09:14
So as it came nearer and nearer, there was always one particular thing that I was looking forward to doing, and I'm sure Mr.
73
554416
9459
ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬреИрд╕реЗ-рдЬреИрд╕реЗ рдпрд╣ рдХрд░реАрдм рдЖрддрд╛ рдЧрдпрд╛, рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЪреАрдЬ рдереА рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ рдерд╛, рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА
09:23
Steve will have something to say about that as well.
74
563875
3870
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рдЙрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рд╣реЛрдЧрд╛ред
09:27
It is an unusual thing, something that you might not even consider, but it could also be something that you have done as well.
75
567745
9743
рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдмрд╛рдд рд╣реИ, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдиреЗ рд╢рд╛рдпрдж рд╕реЛрдЪрд╛ рднреА рди рд╣реЛ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдиреЗ рднреА рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реЛред
09:37
All of that, and also talking of strange things.
76
577755
4155
рд╡реЛ рд╕рдм, рдФрд░ рдЕрдЬреАрдм рдмрд╛рддреЗрдВ рднреА.
09:41
We are talking about odd jobs.
77
581910
5121
рд╣рдо рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЕрдЬреАрдмреЛрдЧрд░реАрдм рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА.
09:47
The word odd is often used to mean unusual,
78
587031
5806
рдЕрдЬреАрдм рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп,
09:53
something strange, something weird, something unusual,
79
593187
6440
рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдм, рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдм, рдХреБрдЫ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп,
09:59
something maybe that you don't normally do, or something you don't normally see.
80
599911
5789
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЖрдк рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЖрдк рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
10:05
Something is odd.
81
605700
2385
рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ.
10:08
Maybe two things that don't go together.
82
608085
5406
рд╢рд╛рдпрдж рджреЛ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЬреЛ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рддреАрдВред
10:13
Odd. You might have odd socks.
83
613491
4321
рд╡рд┐рд╖рдоред рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдЬреАрдм рдореЛрдЬрд╝реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
10:17
Perhaps you are wearing a pair of socks that do not match.
84
617812
6006
рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдРрд╕реЗ рдореЛрдЬрд╝реЗ рдкрд╣рди рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рддреЗред
10:24
We can say that they are odd socks.
85
624168
2953
рд╣рдо рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпреЗ рдЕрдЬреАрдм рдореЛрдЬрд╝реЗ рд╣реИрдВред
10:27
They do not go together.
86
627121
2569
рд╡реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рддреЗ.
10:29
So we are looking at odd jobs, unusual casual jobs that you've done in the past.
87
629690
7558
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЕрдЬреАрдм рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ, рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЖрдХрд╕реНрдорд┐рдХ рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рдХреА рд╣реИрдВред
10:37
I have done many jobs in my life, especially as a teenager, as a young person, because sometimes you had to find a job,
88
637381
10043
рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХрдИ рдиреМрдХрд░рд┐рдпрд╛рдБ рдХреА рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдПрдХ рдХрд┐рд╢реЛрд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдПрдХ рдпреБрд╡рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХрднреА-рдХрднреА рдЖрдкрдХреЛ рдиреМрдХрд░реА рдвреВрдВрдврдиреА рдкрдбрд╝рддреА рдереА,
10:47
sometimes you had to do some part time job or something to earn a little bit of cash.
89
647608
7291
рдХрднреА-рдХрднреА рдЖрдкрдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╕рд╛ рдирдХрдж рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдЕрдВрд╢рдХрд╛рд▓рд┐рдХ рдиреМрдХрд░реА рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛ред
10:56
We all have to do it.
90
656000
1468
рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЛ рдпрд╣ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛.
10:57
So I have done some very unusual jobs in my life, especially in my younger years.
91
657468
8158
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХрд░ рдЕрдкрдиреА рдпреБрд╡рд╛рд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ, рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд┐рдП рд╣реИрдВред
11:05
I will tell you all about that later on as well.
92
665626
4771
рд╡реЛ рд╕рдм рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рднреА рдмрддрд╛рдКрдВрдЧрд╛.
11:10
What else are we talking about today?
93
670397
2069
рдЖрдЬ рд╣рдо рдФрд░ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
11:12
Movies.
94
672466
1652
рдЪрд▓рдЪрд┐рддреНрд░ред
11:14
We love. Movies, especially at this time of year.
95
674118
4688
рд╣рдо рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ. рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореЗрдВ, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХрд░ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВред
11:18
Lots of people want to go to the cinema.
96
678806
2419
рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
11:21
Or maybe your favourite film is on TV during the Christmas period.
97
681225
7657
рдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреА рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдлрд╝рд┐рд▓реНрдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЯреАрд╡реА рдкрд░ рд╣реЛред
11:28
Or perhaps you want to stream one of your favourite movies.
98
688882
6607
рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдПрдХ рдХреЛ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
11:35
It can be a Christmas movie or any movie.
99
695789
3237
рдпрд╣ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдореВрд╡реА рдпрд╛ рдХреЛрдИ рднреА рдореВрд╡реА рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИред
11:39
Today we are looking at quotes from movies, famous quotes,
100
699026
5939
рдЖрдЬ рд╣рдо рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдЙрджреНрдзрд░рдг, рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЙрджреНрдзрд░рдг,
11:45
famous things that have been said in movies.
101
705615
5322
рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╣реА рдЧрдИ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдмрд╛рддреЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
11:50
I'm sure you can think of quite a few.
102
710937
2670
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╛рдлреА рдХреБрдЫ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
11:53
We will be talking about that later on as well.
103
713607
3603
рд╣рдо рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рднреА рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
11:58
As you know, I live in England.
104
718528
2786
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред
12:01
An unusual place, to be honest with you.
105
721314
5155
рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдБ рддреЛ рдПрдХ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЬрдЧрд╣ред
12:06
If you've never lived in England, I can tell you now we have some very unusual traditions and customs.
106
726469
8909
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрднреА рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рдЕрдм рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реА рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдкрд░рдВрдкрд░рд╛рдПрдВ рдФрд░ рд░реАрддрд┐-рд░рд┐рд╡рд╛рдЬ рд╣реИрдВред
12:15
Is one of them
107
735528
2820
рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ
12:18
is the knighthood.
108
738348
2285
рд╣реИ рдирд╛рдЗрдЯрд╣реБрдб.
12:20
Have you ever heard of a knighthood?
109
740633
2486
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдирд╛рдЗрдЯрд╣реБрдб рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реБрдирд╛ рд╣реИ?
12:23
Knighthood? Knighthood?
110
743119
2820
рдирд╛рдЗрдЯрд╣реБрдб? рдирд╛рдЗрдЯрд╣реБрдб?
12:25
It is a type of award that is bestowed upon someone normally for their services to charity,
111
745939
9392
рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рджрд╛рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреА рд╕реЗрд╡рд╛рдУрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
12:35
or maybe something they've been doing for many years, and they have devoted a lot of time to that particular thing.
112
755331
7925
рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рд╡реЗ рдХрдИ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рд╕рдорд░реНрдкрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
12:44
So quite often this is an award that is given around this time of year, just before the new year arrives.
113
764541
7440
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдХреНрд╕рд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп, рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рдареАрдХ рдкрд╣рд▓реЗ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
12:52
Normally it is well, in the past it was the Queen.
114
772498
3721
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдпрд╣ рдареАрдХ рд╣реИ, рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рдпрд╣ рд░рд╛рдиреА рдереАред
12:56
Of course, she has gone.
115
776219
3887
рдмреЗрд╢рдХ, рд╡рд╣ рдЪрд▓реА рдЧрдИ рд╣реИ.
13:00
Now we have King Charles.
116
780106
2669
рдЕрдм рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд┐рдВрдЧ рдЪрд╛рд░реНрд▓реНрд╕ рд╣реИрдВред
13:02
So normally you will be presented to the King, and he will tap your shoulders with a sword.
117
782775
9309
рддреЛ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЛ рд░рд╛рдЬрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдкреЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдХрдВрдзреЛрдВ рдкрд░ рддрд▓рд╡рд╛рд░ рд╕реЗ рд╡рд╛рд░ рдХрд░реЗрдЧрд╛ред
13:14
I know it sounds so strange.
118
794153
4054
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
13:18
I know what you're thinking.
119
798207
1802
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪреНрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
13:20
So that particular ceremony is called a knighthood.
120
800009
4021
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдХреЛ рдирд╛рдЗрдЯрд╣реБрдб рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
13:24
And then after that you will be known as Sir.
121
804030
5238
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЖрдк рд╕рд░ рдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ.
13:29
That will be the prefix before your name.
122
809268
4738
рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдирд╛рдо рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрдкрд╕рд░реНрдЧ рд╣реЛрдЧрд╛.
13:34
I think if it is, if it is a lady, I think it is a damehood, a damehood.
123
814006
7274
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдпрд╣ рд╣реИ, рдЕрдЧрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдбреЗрдорд╣реБрдб рд╣реИ, рдПрдХ рдбреЗрдорд╣реБрдб рд╣реИред
13:42
They become a dame. Isn't that lovely?
124
822148
4821
рд╡реЗ рдПрдХ рдбреЗрдо рдмрди рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ. рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
13:46
I know what you're thinking, Mr. Duncan.
125
826969
2703
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
13:49
Do you think maybe one day you will receive a knighthood from the King of England?
126
829672
7374
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рджрд┐рди рдЖрдкрдХреЛ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдХреЗ рд░рд╛рдЬрд╛ рд╕реЗ рдирд╛рдЗрдЯрд╣реБрдб рдХреА рдЙрдкрд╛рдзрд┐ рдорд┐рд▓реЗрдЧреА?
13:57
Do you think it will ever happen?
127
837980
2035
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рд╣реЛрдЧрд╛?
14:00
In my honest opinion, I don't think it ever will.
128
840015
3520
рдореЗрд░реА рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд░рд╛рдп рдореЗрдВ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рд╣реЛрдЧрд╛ред
14:03
And I don't think I would accept it. To be honest.
129
843535
3721
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛. рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд░рд╣рдирд╛ред
14:07
Sometimes we do things because we love doing it.
130
847256
4104
рдХрднреА-рдХрднреА рд╣рдо рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рд╡рд╣ рдХрд░рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
14:11
We don't expect awards.
131
851360
2969
рд╣рдореЗрдВ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░реЛрдВ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
14:14
We don't expect special Sarum Honours.
132
854329
3237
рд╣рдо рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕рд░рдо рд╕рдореНрдорд╛рди рдХреА рдЕрдкреЗрдХреНрд╖рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
14:17
We do it just because we enjoy doing that particular thing.
133
857566
4721
рд╣рдо рдРрд╕рд╛ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдХрд╛рдо рдХреЛ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдирдВрдж рдЖрддрд╛ рд╣реИред
14:23
Talking of people who deserve awards,
134
863789
4321
рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ рдЬреЛ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкрд╛рддреНрд░ рд╣реИрдВ,
14:28
here is the live chat.
135
868110
1518
рдпрд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рд╣реИред
14:29
The live chat is up and running.
136
869628
2502
рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдЪрд╛рд▓реВ рд╣реИ.
14:32
Hello to the live chat.
137
872130
2069
рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░.
14:34
I wonder who was first today.
138
874199
4321
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдЬ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреМрди рдерд╛?
14:38
I haven't even looked
139
878520
2369
рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ
14:40
and I do know who it will be.
140
880889
1652
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреМрди рд╣реЛрдЧрд╛ред
14:42
I already know who it is, even though I haven't even looked.
141
882541
4287
рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреМрди рд╣реИ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рддрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
14:46
Let's have a look. Yes, of course.
142
886828
2670
рдЖрдЗрдП рдПрдХ рдирдЬрд░ рдбрд╛рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ. рд╣рд╛рдБ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ред
14:49
Vytas...
143
889498
717
рд╡рд┐рдЯрд╛рд╕...
14:50
Congratulations.
144
890215
1318
рдмрдзрд╛рдИ рд╣реЛ.
15:00
You are first on today's live chat.
145
900659
3570
рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдЖрдк рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИрдВред
15:04
Again. What is your secret?
146
904229
3570
рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ред рдЖрдкрдХрд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
15:07
Also we have Beatrice. Hello, Beatrice.
147
907799
3620
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рднреА рд╣реИред рдирдорд╕реНрддреЗ, рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ред
15:11
Also, the genic. Hello to you as well.
148
911419
3988
рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рдЬреЗрдирд┐рдХ. рдЖрдкрдХреЛ рднреА рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░.
15:15
Where are you watching at the moment?
149
915407
2102
рдЖрдк рдЗрд╕ рд╕рдордп рдХрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
15:17
We also have. Oh, here he is.
150
917509
3637
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рднреА рд╣реИ. рдУрд╣, рд╡рд╣ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ.
15:21
Can I say a big hello?
151
921146
2102
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
15:23
And also a big thank you for your lovely Christmas gift.
152
923248
5789
рдФрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
15:29
Of course, we are talking about Louis Mendez
153
929521
4287
рдмреЗрд╢рдХ, рд╣рдо рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рд▓реБрдИрд╕ рдореЗрдВрдбреЗрдЬрд╝ рдХреА
15:34
is here today.
154
934943
1735
рдЬреЛ рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реИрдВред
15:36
Hello, Louis.
155
936678
1501
рдирдорд╕реНрддреЗ, рд▓реБрдИрд╕ред
15:38
Nice to see you back.
156
938179
1201
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
15:39
And once again, thank you very much for your lovely Christmas gift.
157
939380
5039
рдФрд░ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░, рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
15:44
Very kind of you.
158
944419
1318
рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рджрдпрд╛рд▓реБ рд╣реИред
15:45
Thank you very much.
159
945737
1001
рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
15:46
I appreciate your donation.
160
946738
2786
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рджрд╛рди рдХреА рд╕рд░рд╛рд╣рдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ.
15:49
It will help my work continue, hopefully for another year.
161
949524
5806
рдЗрд╕рд╕реЗ рдореЗрд░реЗ рдХрд╛рдо рдХреЛ рдЕрдЧрд▓реЗ рдПрдХ рд╕рд╛рд▓ рддрдХ рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдорд┐рд▓реЗрдЧреАред
15:56
I will try my best to be with you during 2025.
162
956130
5789
рдореИрдВ 2025 рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдкреВрд░реА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
16:02
We will see what fate has in store.
163
962236
3854
рд╣рдо рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рднрд╛рдЧреНрдп рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИред
16:06
Hello! Also to
164
966090
3437
рдирдорд╕реНрддреЗ! рдХреИрдЯрд░реАрдирд╛ рдПрдЯ рдХреИрдЯрд░реАрдирд╛ рдХреЛ
16:09
echo Katarina et Katarina.
165
969527
4571
рднреА рдкреНрд░рддрд┐рдзреНрд╡рдирд┐рдд рдХрд░реЗрдВ ред
16:14
Hello to you.
166
974098
801
16:14
Thank you for joining me today.
167
974899
1451
рдЖрдкрдХреЛ рд╣реИрд▓реЛред
рдЖрдЬ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж.
16:16
Very nice to see you here. Most at Ung is here as well.
168
976350
4738
рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛. рдЙрдВрдЧ рдореЗрдВ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдпрд╣реАрдВ рд╣реИред
16:21
Thank you very much.
169
981088
1352
рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
16:22
Paolo is here as well.
170
982440
2903
рдкрд╛рдУрд▓реЛ рднреА рдпрд╣реАрдВ рд╣реИ.
16:25
It's so nice to see you today.
171
985343
4104
рдЖрдЬ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛.
16:29
Thank you. Nuri is here. Hello to my very best teacher.
172
989447
4421
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдиреВрд░реА рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ. рдореЗрд░реЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░.
16:33
Thank you. Nuri.
173
993868
1318
рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдиреВрд░реА.
16:35
That's very kind of you to say that Bosnia is here.
174
995186
4204
рдЖрдкрдХрд╛ рдпрд╣ рдХрд╣рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреЛрд╕реНрдирд┐рдпрд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИред
16:39
Bosnia? And Naveen, who is watching in
175
999390
3086
рдмреЛрд╕реНрдирд┐рдпрд╛? рдФрд░ рдирд╡реАрди, рдЬреЛ рднрд╛рд░рдд
16:43
India.
176
1003728
1084
рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
16:44
Hello, India.
177
1004812
1168
. рд╣реЗрд▓реЛ рдЗрдВрдбрд┐рдпрд╛ред
16:45
Nice to see you here as well today.
178
1005980
3220
рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рднреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
16:49
Thank you very much for joining me.
179
1009200
1935
рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
16:51
Inaki Zeekr
180
1011135
5055
рдЗрдирд╛рдХреА рдЬрд╝реАрдХрд░
16:56
and Nicholas. Hello, Nicholas.
181
1016190
2369
рдФрд░ рдирд┐рдХреЛрд▓рд╕ред рдирдорд╕реНрддреЗ, рдирд┐рдХреЛрд▓рд╕ред
16:58
Thank you for joining me.
182
1018559
1885
рдореБрдЭреЗ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
17:00
Wow. So many people are joining in on the live chat.
183
1020444
4404
рдмрд╣реБрдд рдЦреВрдмред рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдЬреБрдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
17:04
I will try to say hello to as many people as possible during today's live stream.
184
1024848
5339
рдореИрдВ рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
17:10
Oh, we also have Pedro Belmont
185
1030187
4655
рдУрд╣, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкреЗрдбреНрд░реЛ рдмреЗрд▓рдореЛрдВрдЯ рднреА
17:14
is here today, Music and Poets channel.
186
1034842
4704
рдЖрдЬ рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реИ, рдореНрдпреВрдЬрд┐рдХ рдПрдВрдб рдкреЛрдПрдЯреНрд╕ рдЪреИрдирд▓ред
17:19
Hello Mr.
187
1039546
484
рд╣реЗрд▓реЛ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
17:20
Duncan, I am from Myanmar and I want to practice my listening skills.
188
1040030
5522
рдбрдВрдХрди, рдореИрдВ рдореНрдпрд╛рдВрдорд╛рд░ рд╕реЗ рд╣реВрдВ рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рдХреМрд╢рд▓ рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВред
17:25
So I am here.
189
1045552
2636
рддреЛ рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реВрдБ.
17:28
You have come to the best place to improve your English.
190
1048188
5706
рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реБрдзрд╛рд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рдЖрдП рд╣реИрдВред
17:33
The best place on YouTube.
191
1053894
3954
рдпреВрдЯреНрдпреВрдм рдкрд░ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЬрдЧрд╣.
17:37
This also happens to be the best kept secret on YouTube.
192
1057848
5806
рдпрд╣ YouTube рдкрд░ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд░рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рднреА рд╣реИред
17:43
Thank you for joining me.
193
1063937
1268
рдореБрдЭреЗ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
17:45
Don't forget to subscribe!
194
1065205
2219
рд╕рджрд╕реНрдпрддрд╛ рд▓реЗрдирд╛ рди рднреВрд▓реЗрдВ!
17:47
And also
195
1067424
2102
рдФрд░ рд╕рд╛рде
17:49
put those notifications on as well.
196
1069526
2603
рд╣реА рдЙрди рдиреЛрдЯрд┐рдлрд┐рдХреЗрд╢рди рдХреЛ рднреА рдСрди рдХрд░ рджреЗрдВред
17:52
So you will be told when I am around.
197
1072129
4237
рддреЛ рдЬрдм рдореИрдВ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рд░рд╣реВрдБрдЧрд╛ рддреЛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
17:56
I will be back with you on Wednesday.
198
1076366
2186
рдореИрдВ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛ред
17:58
And as I mentioned earlier, I am also with you on Christmas Day.
199
1078552
5972
рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛, рдореИрдВ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рднреА рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реВрдВред
18:04
Don't forget to join me.
200
1084674
1852
рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рдирд╛ рди рднреВрд▓реЗрдВ.
18:06
Whatever you are doing, whether you are celebrating Christmas or not, you are welcome to join on Christmas Day,
201
1086526
6840
рдЖрдк рдЬреЛ рднреА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЪрд╛рд╣реЗ рдЖрдк рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдордирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ, рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдкрд░ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИ,
18:13
which is ten days from now, ten days before Christmas arrives is not amazing, I have to say.
202
1093583
8792
рдЬреЛ рдЕрдм рд╕реЗ рджрд╕ рджрд┐рди рдмрд╛рдж рд╣реИ, рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЖрдиреЗ рд╕реЗ рджрд╕ рджрд┐рди рдкрд╣рд▓реЗ рдпрд╣ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЬрдирдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
18:22
I am rather excited to be honest with you.
203
1102976
3804
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдлреА рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реВрдВред
18:26
Can you tell that I'm excited?
204
1106780
1835
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдмрддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реВрдВ?
18:30
You know I love English phrases.
205
1110166
2469
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВред
18:32
I love English words.
206
1112635
1952
рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╢рдмреНрдж рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВ.
18:34
I love all sorts of things connected to the English language.
207
1114587
5789
рдореБрдЭреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рднрд╛рд╖рд╛ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реА рд╣рд░ рддрд░рд╣ рдХреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВред
18:40
They can be phrases. They can be words. They can be idioms.
208
1120827
4204
рд╡реЗ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ. рд╡реЗ рд╢рдмреНрдж рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ. рд╡реЗ рдореБрд╣рд╛рд╡рд░реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
18:45
Here is an interesting phrase that we often use in English
209
1125031
5789
рдпрд╣рд╛рдВ рдПрдХ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ
18:51
when we are talking about the result of a contest, a competition, or race.
210
1131087
8792
рдЬрдм рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛, рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдпрд╛ рджреМрдбрд╝ рдХреЗ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
19:00
So quite often we will use this particular phrase.
211
1140496
4171
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣рдо рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
19:04
The phrase is
212
1144667
2286
рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХреЛ
19:06
pipped to the post to be pipped to the post.
213
1146953
5756
рдкреЛрд╕реНрдЯ рдкрд░ рдкрд┐рдк рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдкреЛрд╕реНрдЯ рдкрд░ рдкрд┐рдк рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
19:12
If you are pipped to the post, it means to be beaten
214
1152709
5805
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдкрдж рдкрд░ рдЖрд╕реАрди рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ
19:19
by a small degree or a mount in a race or contest.
215
1159098
6223
рдХрд┐рд╕реА рджреМрдбрд╝ рдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдорд╛рдореВрд▓реА рдбрд┐рдЧреНрд░реА рдпрд╛ рдорд╛рдЙрдВрдЯ рд╕реЗ рдкрд░рд╛рдЬрд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ред
19:25
One person was slightly ahead of you.
216
1165755
4754
рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЖрдкрд╕реЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЖрдЧреЗ рдерд╛.
19:30
You might be put to the post.
217
1170509
4822
рдЖрдкрдХреЛ рдкрдж рдкрд░ рдмрд┐рдард╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
19:35
That means you didn't win, but you very nearly did.
218
1175331
5589
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬреАрддреЗ рдирд╣реАрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬреАрдд рдХреЗ рдХрд░реАрдм рдереЗред
19:40
You were so close to winning, but there was one person in front of you.
219
1180920
6289
рдЖрдк рдЬреАрддрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╣реБрдд рдХрд░реАрдм рдереЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдерд╛ред
19:47
This you, pipped to the post to be beaten by a small degree or a mount in a race.
220
1187877
8942
рдпрд╣ рдЖрдк рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рджреМрдбрд╝ рдореЗрдВ рдорд╛рдореВрд▓реА рдбрд┐рдЧреНрд░реА рдпрд╛ рдорд╛рдЙрдВрдЯ рд╕реЗ рдкрд░рд╛рдЬрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрдж рдкрд░ рд▓рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
19:57
You were pipped at the post in a contest.
221
1197169
4888
рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдкрдж рд╕реЗ рд╣рдЯрд╛ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
20:02
You might be picked at the post by someone to be beaten.
222
1202057
5489
рдЖрдкрдХреЛ рдкреАрдЯрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рд╕реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкреЛрд╕реНрдЯ рдкрд░ рдЪреБрдирд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
20:07
Another person has won.
223
1207546
1635
рдПрдХ рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреАрдд рдЧрдпрд╛ рд╣реИ.
20:09
Perhaps in a contest you scored 90 points,
224
1209181
6290
рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рддрд┐рдпреЛрдЧрд┐рддрд╛ рдореЗрдВ рдЖрдкрдиреЗ 90 рдЕрдВрдХ рдЕрд░реНрдЬрд┐рдд рдХрд┐рдП рд╣реЛрдВ,
20:16
but maybe another person scored 91 points.
225
1216071
5789
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ 91 рдЕрдВрдХ рдЕрд░реНрдЬрд┐рдд рдХрд┐рдП рд╣реЛрдВред
20:21
That means they are the winner.
226
1221860
2703
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╡рд┐рдЬреЗрддрд╛ рд╣реИрдВ.
20:24
You were pipped to the post.
227
1224563
3203
рдЖрдкрдХреЛ рдкреЛрд╕реНрдЯ рдкрд░ рднреЗрдЬ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛.
20:27
You almost won.
228
1227766
2920
рдЖрдк рд▓рдЧрднрдЧ рдЬреАрдд рдЧрдП.
20:30
You almost came first.
229
1230686
2486
рдЖрдк рд▓рдЧрднрдЧ рдкреНрд░рдердо рдЖ рдЧрдпреЗред
20:33
But unfortunately you were pipped at the post.
230
1233172
5805
рд▓реЗрдХрд┐рди рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ рдЖрдк рдЗрд╕ рдкреЛрд╕реНрдЯ рд╕реЗ рд╡рдВрдЪрд┐рдд рд░рд╣ рдЧрдПред
20:38
One person came in front of you.
231
1238994
3337
рдПрдХ рд╢рдЦреНрд╕ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдпрд╛.
20:43
We are talking about some unusual things today.
232
1243699
4170
рд╣рдо рдЖрдЬ рдХреБрдЫ рдЕрдиреЛрдЦреА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
20:47
When Mr. Steve arrives, he will be with us and around about seven minutes from now.
233
1247869
5439
рдЬрдм рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЖрдПрдВрдЧреЗ, рддреЛ рд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдЕрдм рд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рд╕рд╛рдд рдорд┐рдирдЯ рдмрд╛рджред
20:53
Are you excited to find out what Steve has been doing?
234
1253308
5789
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ?
20:59
Also, we will be looking at unusual jobs, odd jobs, strange things.
235
1259147
7091
рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рд╣рдо рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ, рдЕрдЬреАрдм рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ, рдЕрдЬреАрдм рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред
21:06
And another thing we are looking at today is a tradition that we have here in the UK,
236
1266621
6607
рдФрд░ рдПрдХ рдФрд░ рдЪреАрдЬ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдЖрдЬ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкрд░рдВрдкрд░рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рд╣реИ,
21:13
something that is performed at this time of year, a type of show
237
1273578
6457
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╢реЛ
21:20
that is often performed, formed in a theatre or maybe in schools.
238
1280569
5855
рдЬреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдерд┐рдПрдЯрд░ рдореЗрдВ рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
21:27
A type of show that is often performed around this time of year.
239
1287292
5806
рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╢реЛ рдЬреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдЗрд╕реА рд╕рдордп рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
21:34
Please, please stay tuned for that.
240
1294199
4671
рдХреГрдкрдпрд╛, рдХреГрдкрдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдиреЗ рд░рд╣реЗрдВред
21:38
Palmira.
241
1298870
2252
рдкрд╛рдорд┐рд░рд╛.
21:41
Apparently the phrase of the year in the Oxford Dictionary.
242
1301122
6607
рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рдСрдХреНрд╕рдлреЛрд░реНрдб рдбрд┐рдХреНрд╢рдирд░реА рдореЗрдВ рд╡рд░реНрд╖ рдХрд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ред
21:47
I did hear about this.
243
1307896
1985
рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реБрдирд╛ рдерд╛.
21:49
So normally at this time of year, normally the Oxford English Dictionary will normally give
244
1309881
6940
рддреЛ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ, рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдСрдХреНрд╕рдлреЛрд░реНрдб рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдбрд┐рдХреНрд╢рдирд░реА
21:57
the most used or the most popular phrase of the year.
245
1317405
5255
рд╡рд░реНрд╖ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдпрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рджреЗрдЧреА
22:02
And apparently this year.
246
1322660
2169
ред рдФрд░ рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕ рд╕рд╛рд▓.
22:07
The the most popular phrase is brain rot.
247
1327065
5805
рд╕рдмрд╕реЗ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдореБрд╣рд╛рд╡рд░рд╛ рд╣реИ рдмреНрд░реЗрди рд░реЛрдЯред
22:14
Brain rot?
248
1334789
2386
рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╕рдбрд╝ рдЧрдпрд╛?
22:17
Yes, I think that is a good phrase.
249
1337175
2085
рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИред
22:19
Quite often, a person who is wasting time doing something that serves no purpose.
250
1339260
8609
рдЕрдХреНрд╕рд░, рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рдордп рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
22:28
Or maybe they are doing something that has no real.
251
1348319
5789
рдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
22:34
Reason for existing.
252
1354458
4288
рдореМрдЬреВрджрд╛ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг.
22:38
Normally on the internet.
253
1358746
1418
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░.
22:40
Maybe you are spending hours and hours looking at the internet.
254
1360164
4855
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдШрдВрдЯреЛрдВ-рдШрдВрдЯреЛрдВ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдмрд┐рддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
22:45
Maybe you are spending a lot of time on the internet looking at
255
1365019
5806
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ
22:51
rubbish.
256
1371592
2753
рдмрдХрд╡рд╛рд╕ред
22:54
That does not go.
257
1374345
2502
рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддрд╛.
22:56
I know what you're thinking.
258
1376847
1819
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рддреБрдо рдХреНрдпрд╛ рд╕реЛрдЪреНрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛред
22:58
I know what you said. Then.
259
1378666
1451
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдкрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛. рддрдмред
23:00
You think I can't hear you, but I can.
260
1380117
2519
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╕реБрди рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рд╕реБрди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
23:02
I heard you say that.
261
1382636
1669
рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реБрдП рд╕реБрдирд╛ рд╣реИред
23:04
Does that include you, Mr. Duncan?
262
1384305
4955
рдХреНрдпрд╛ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдЖрдк рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди?
23:09
I will try not to be offended by that comment.
263
1389260
3003
рдореИрдВ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рд╕реЗ рдЖрд╣рдд рди рд╣реЛрдКрдВ.
23:12
I'm sure you were joking. I really do.
264
1392263
5372
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдЖрдк рдордЬрд╛рдХ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ. рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред
23:17
Brain rot.
265
1397635
1201
рдорд╕реНрддрд┐рд╖реНрдХ рд╕рдбрд╝рдирд╛.
23:19
I think we all suffer from brain rot from time to time.
266
1399970
5823
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рднреА рд╕рдордп-рд╕рдордп рдкрд░ рдорд╕реНрддрд┐рд╖реНрдХ рд╕рдбрд╝рди рд╕реЗ рдкреАрдбрд╝рд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
23:25
Especially when we have nothing to do.
267
1405793
2702
рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХрд░ рддрдм рдЬрдм рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рдХреБрдЫ рди рд╣реЛред
23:28
And let's face it, the internet is a very good diversion
268
1408495
5806
рдФрд░ рдЖрдЗрдП рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░реЗрдВ,
23:35
when you have nothing to do.
269
1415219
1401
рдЬрдм рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рддреЛ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рд╣реИред
23:36
You can always go on the internet.
270
1416620
2035
рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
23:38
You can look at funny pictures.
271
1418655
2019
рдЖрдк рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рддрд╕реНрд╡реАрд░реЗрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
23:40
You can look at videos of animals.
272
1420674
3654
рдЖрдк рдЬрд╛рдирд╡рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
23:44
You can look at this animal
273
1424328
4387
рдЕрдм рдЖрдк рдЗрд╕ рдЬрд╛рдирд╡рд░ рдХреЛ
23:48
now on your screen in his little cage,
274
1428715
5422
рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдкрд┐рдВрдЬрд░реЗ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ,
23:54
wishing he was somewhere else.
275
1434137
5372
рдХрд╛рд╢ рд╡рд╣ рдХрд╣реАрдВ рдФрд░ рд╣реЛрддрд╛ред
23:59
Dear, Mr. Steve is on his way.
276
1439509
2069
рдкреНрд░рд┐рдп, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рд╣реИрдВред
24:01
Oh my goodness. I can't believe Steve will be with us soon.
277
1441578
3337
рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди! рдореБрдЭреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗред
24:04
The reason why I'm excited, of course, is because Steve has not been here for a while.
278
1444915
6573
рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдореЗрд░реЗ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рд╕реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред
24:11
Because he's been busy with his Christmas shows.
279
1451838
4204
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╢реЛ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╣реИрдВред
24:16
He normally has a lot to do at this time of year.
280
1456042
4989
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
24:22
Of course.
281
1462432
484
24:22
Steve was busy this morning in the kitchen, although he was trying to make some bread.
282
1462916
7107
рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ред
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдерд╛, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рд░реЛрдЯреА рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
24:31
However, he was not very successful.
283
1471141
5155
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рд╕рдлрд▓ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣реЗред
24:36
Let's just say sometimes when you try to do something.
284
1476296
5789
рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдХрднреА-рдХрднреА рдЖрдк рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
24:45
Sometimes it doesn't turn out very good or very well.
285
1485205
5805
рдХрднреА-рдХрднреА рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдпрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рдмрди рдкрд╛рддрд╛ред
24:51
Here is a good example of that.
286
1491027
2936
рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рд╣реИ.
24:53
This is Mr.
287
1493963
684
рдпрд╣ рд╢реНрд░реА
24:54
Steve's bread that he made this morning.
288
1494647
3337
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рд░реЛрдЯреА рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рдмрдирд╛рдИ рд╣реИред
24:57
Something went wrong with Mr. Steve's bread.
289
1497984
5038
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рдмреНрд░реЗрдб рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝реА рд╣реЛ рдЧрдИред
25:03
I don't know what happened, but something dreadful happened to Mr.
290
1503022
4989
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
25:08
Steve's bread inside or in the middle?
291
1508011
5605
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рдмреНрд░реЗрдб рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдпрд╛ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднрдпрд╛рдирдХ рд╣реБрдЖ?
25:13
All of the air escaped.
292
1513616
4471
рд╕рд╛рд░реА рд╣рд╡рд╛ рдирд┐рдХрд▓ рдЧрдпреА.
25:18
And now it looks like a rather sad loaf.
293
1518087
4321
рдФрд░ рдЕрдм рдпрд╣ рдПрдХ рдЙрджрд╛рд╕ рд░реЛрдЯреА рдЬреИрд╕рд╛ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред
25:22
So I'm not sure what happened here.
294
1522408
2119
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣рд╛рдБ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖред
25:24
I'm almost certain Mr.
295
1524527
2736
рдореИрдВ рд▓рдЧрднрдЧ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА
25:27
Steve will explain what happened to his poor loaf of bread today.
296
1527263
5422
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдмрддрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдЖрдЬ рдЙрдирдХреА рдЦрд░рд╛рдм рд░реЛрдЯреА рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖред
25:32
It did not turn out very well, unfortunately.
297
1532685
3904
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢, рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рдирд┐рдХрд▓рд╛ред
25:38
I have no idea what happened.
298
1538007
2002
рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ?
25:40
What did you do, Mr.
299
1540009
1118
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡, рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕ рд░реЛрдЯреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛
25:41
Steve, to this bread, to make it look so sad and miserable.
300
1541127
5789
рдХрд┐ рдпрд╣ рдЗрддрдиреА рдЙрджрд╛рд╕ рдФрд░ рджрдпрдиреАрдп рд▓рдЧ рд░рд╣реА рд╣реИред
25:49
We will find out all of that in a few moments time, because we are going to take a break.
301
1549585
6023
рд╣рдо рдХреБрдЫ рд╣реА рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕рдм рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ рд▓реЗрдВрдЧреЗ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдПрдХ рдмреНрд░реЗрдХ рд▓реЗрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
25:55
As Mr.
302
1555608
567
рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
25:56
Steve comes into the studio, he will sit down in his lovely festive corner.
303
1556175
6974
рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдЖрдПрдВрдЧреЗ, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рдЙрддреНрд╕рд╡ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛрдиреЗ рдореЗрдВ рдмреИрда рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
26:03
Because have you noticed the studio is looking rather nice at the moment because Christmas is on the way
304
1563349
7207
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреВрдбрд┐рдпреЛ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдХрд╛рдлреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ
26:10
and I thought I would try to bring a little bit of the Christmas spirit
305
1570790
5972
рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рднреА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдереЛрдбрд╝реА рд╕реА рднрд╛рд╡рдирд╛ рд▓рд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛
26:18
into your life as well.
306
1578330
2236
ред
26:20
Stay tuned.
307
1580566
784
рдмрдиреЗ рд░рд╣реЗрдВред
26:21
Mr. Steve is on his way.
308
1581350
2202
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдкрд░ рд╣реИрдВред
28:52
I'm a big boy now.
309
1732550
1768
рдореИрдВ рдЕрдм рдмрдбрд╝рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реВрдВ.
29:41
English addict is with you today.
310
1781815
2820
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╛ рджреАрд╡рд╛рдирд╛ рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИ.
29:44
Hello.
311
1784635
1418
рдирдорд╕реНрддреЗред
30:11
Hi there.
312
1811361
2019
рдирдорд╕реНрддреЗред
30:13
It's nice to have you here on this Sunday afternoon.
313
1813380
3920
рдЗрд╕ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд╛рдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
30:17
We are having a lovely time here because I am excited.
314
1817300
5806
рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реВрдВред
30:23
And I have a feeling that my next guest here on the show is also very, very excited.
315
1823156
7174
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реЛ рдореЗрдВ рдореЗрд░рд╛ рдЕрдЧрд▓рд╛ рдореЗрд╣рдорд╛рди рднреА рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реИред
30:30
You know who I'm talking about?
316
1830630
2152
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ?
30:32
I know who I'm talking about.
317
1832782
3237
рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
30:36
He is back. Ladies and gentlemen, boys and girls.
318
1836019
4922
рд╡рд╣ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ. рджреЗрд╡рд┐рдпреЛ рдФрд░ рд╕рдЬреНрдЬрдиреЛ, рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдФрд░ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпрд╛рдБред
30:40
Here he comes.
319
1840941
967
рдпрд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рдЖрддрд╛ рд╣реИ.
30:41
It is Mr. Steve.
320
1841908
4638
рдпрд╣ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣реИрдВред
30:50
I'm so excited.
321
1850850
918
рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реВрдВред
30:51
Mr. Duncan.
322
1851768
1835
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди.
30:53
I'm hyperventilating.
323
1853603
1885
рдореИрдВ рд╣рд╛рдЗрдкрд░рд╡реЗрдВрдЯрд┐рд▓реЗрдЯ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
30:55
There is a word for you straightaway.
324
1855488
1986
рд╕реАрдзреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ.
30:57
Hyperventilate, and you breathe too much and you get light-headed.
325
1857474
6456
рд╣рд╛рдЗрдкрд░рд╡реЗрдВрдЯрд┐рд▓реЗрдЯ, рдФрд░ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рд╛рдВрд╕ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдЪрдХреНрдХрд░ рдЖрдиреЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВред
31:04
I'm excited to be here.
326
1864047
1701
рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдХрд░ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реВрдВ.
31:05
I hope you are, too.
327
1865748
1302
рдореБрдЭреЗ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рднреАред
31:07
Here we are once again on a Sunday with you to teach some English and hopefully make you feel happy.
328
1867050
6239
рдпрд╣рд╛рдВ рд╣рдо рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕рд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореМрдЬреВрдж рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдореНрдореАрдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЦреБрд╢реА рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрдЧреАред
31:14
And I'm very pleased to be here, Mr. Duncan.
329
1874057
2586
рдФрд░ рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрдХрд░ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реВрдВ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдбрдВрдХрдиред
31:16
The other thing we should mention is your lovely Christmas corner.
330
1876643
4104
рджреВрд╕рд░реА рдЪреАрдЬрд╝ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╣рдореЗрдВ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рд╡рд╣ рд╣реИ рдЖрдкрдХрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЛрдирд╛ред
31:20
Look at that.
331
1880747
1418
рдЙрд╕ рдУрд░ рджреЗрдЦреЛред
31:22
Everything is looking really festive for Mr.
332
1882165
3186
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЙрддреНрд╕рд╡рдкреВрд░реНрдг рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ
31:25
Steve because it's only ten days before Christmas.
333
1885351
5789
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рджрд╕ рджрд┐рди рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реИред
31:32
But have you done all your Christmas shopping on Amazon?
334
1892508
5289
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рд╕рд╛рд░реА рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рдЕрдореЗрдЬрд╝рди рдкрд░ рдХреА рд╣реИ?
31:37
Apparently the three days behind deliveries. Really?
335
1897797
3170
рдЬрд╛рд╣рд┐рд░рд╛ рддреМрд░ рдкрд░ рдбрд┐рд▓реАрд╡рд░реА рдХреЗ рддреАрди рджрд┐рди рдкреАрдЫреЗред рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ?
31:40
All you husbands.
336
1900967
2202
рдЖрдк рд╕рднреА рдкрддрд┐рдпреЛрдВ.
31:43
All you husbands out there watching last minute shopping.
337
1903169
5789
рдЖрдк рд╕рднреА рдкрддрд┐ рдЕрдВрддрд┐рдо рд╕рдордп рдХреА рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
31:49
We all know what as husbands are like for last minute shopping.
338
1909008
4888
рд╣рдо рд╕рднреА рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдЦрд┐рд░реА рд╕рдордп рдореЗрдВ рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрддрд┐ рдХреИрд╕реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
31:53
If you're thinking of it get it ordered quickly.
339
1913896
2586
рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдСрд░реНрдбрд░ рдХрд░ рд▓реЗрдВред
31:56
Otherwise your wives are going to be a bit upset that you haven't ordered a Christmas present in time.
340
1916482
6790
рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рдЖрдкрдХреА рдкрддреНрдирд┐рдпрд╛рдБ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝реА рдкрд░реЗрд╢рд╛рди рд╣реЛрдВрдЧреА рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рд╕рдордп рдкрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХрд╛ рдСрд░реНрдбрд░ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
32:03
They might.
341
1923289
751
рд╡реЗ рд╢рд╛рдпрджред
32:04
They might be a little bit angry because they were expecting a Christmas gift and they didn't get one.
342
1924040
6906
рд╡реЗ рдереЛрдбрд╝реЗ рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ред
32:11
I'm just going to adjust Mr.
343
1931280
1401
рдореИрдВ рдмрд╕ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
32:12
Steve a little bit.
344
1932681
935
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╕рдорд╛рдпреЛрдЬрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
32:13
I'm going to I'm going to try and put you up slightly higher, because it does look as if you are
345
1933616
5272
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдКрдкрд░ рдЙрдард╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк
32:20
sinking into your chair.
346
1940122
2069
рдЕрдкрдиреА рдХреБрд░реНрд╕реА рдореЗрдВ рдзрдВрд╕ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
32:22
Here we go. That's better.
347
1942191
2853
рдпреЗ рд░рд╣рд╛ред рд╡рд╣ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИред
32:25
That's better. Are you okay?
348
1945044
1201
рд╡рд╣ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИред рддреБрдо рдареАрдХ рд╣реЛ?
32:26
I hope that did not shock you too much, Mr. Steve.
349
1946245
2736
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рдЭрдЯрдХрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рд╕реНрдЯреАрд╡ред
32:28
I've got vertigo, Mr. Duncan. Now I'm too high up.
350
1948981
3503
рдореБрдЭреЗ рдЪрдХреНрдХрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рдЕрдм рдореИрдВ рдмрд╣реБрдд рдКрдкрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБ.
32:32
It didn't make you dizzy, did it? Yes, apparently I read.
351
1952484
3087
рдЗрд╕рд╕реЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЪрдХреНрдХрд░ рддреЛ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпреЗ? рд╣рд╛рдБ, рдЬрд╛рд╣рд┐рд░рд╛ рддреМрд░ рдкрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдкрдврд╝рд╛ред
32:35
I think that's in America, where, Amazon is behind because probably most people or a lot of people certainly order presents online.
352
1955571
9359
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдВ, рдЕрдореЗрдЬрд╝реЕрди рдкреАрдЫреЗ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧ рдпрд╛ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдСрд░реНрдбрд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
32:44
I tried I, I had to get a present for Mr. Duncan.
353
1964963
5639
рдореИрдВрдиреЗ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА, рдореБрдЭреЗ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд▓рд╛рдирд╛ рдерд╛ред
32:50
Don't say anything.
354
1970602
1435
рдХреБрдЫ рдордд рдХрд╣реЛ.
32:52
And the other day, I thought, I know I won't go to Amazon.
355
1972037
5339
рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рджрд┐рди, рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдореЗрдЬрд╝реЕрди рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
32:57
I will actually go to a shop.
356
1977376
2702
рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рджреБрдХрд╛рди рдкрд░ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛.
33:00
They still there? They still exist.
357
1980078
1685
рд╡реЗ рдЕрднреА рднреА рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ? рд╡реЗ рдЕрднреА рднреА рдореМрдЬреВрдж рд╣реИрдВ.
33:01
There are shops out there, Mr.
358
1981763
1385
рд╡рд╣рд╛рдБ рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
33:03
Duncan, where you can drive to them, park and then walk in,
359
1983148
5189
рдбрдВрдХрди, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрдк рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡ рдХрд░рдХреЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрд╛рд░реНрдХ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЕрдВрджрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ,
33:08
and there's all these things on display, and there's people behind counters.
360
1988337
4404
рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдпреЗ рд╕рднреА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдкрд░ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдХрд╛рдЙрдВрдЯрд░реЛрдВ рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВред
33:12
They still exist. Anyway, the experience was horrific.
361
1992741
5155
рд╡реЗ рдЕрднреА рднреА рдореМрдЬреВрдж рд╣реИрдВ. рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдЕрдиреБрднрд╡ рднрдпрд╛рд╡рд╣ рдерд╛.
33:17
There was loud music playing, people pushing and shoving.
362
1997896
5489
рд╡рд╣рд╛рдБ рддреЗрдЬрд╝ рд╕рдВрдЧреАрдд рдмрдЬ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд▓реЛрдЧ рдзрдХреНрдХрд╛-рдореБрдХреНрдХреА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
33:23
And I just thought, sorry, this is not a nice experience.
363
2003385
4304
рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдмрд╕ рд╕реЛрдЪрд╛, рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рдпрд╣ рдХреЛрдИ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
33:28
I've never liked shopping anyway, so I just came home and looked for what I wanted.
364
2008740
5389
рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдореБрдЭреЗ рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рдХрд░рдирд╛ рдХрднреА рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдмрд╕ рдШрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЬреЛ рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рдЙрд╕реЗ рдвреВрдВрдв рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
33:34
And it's such a waste.
365
2014129
2352
рдФрд░ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝реА рдмрд░реНрдмрд╛рджреА рд╣реИ.
33:36
You use up so much time shopping.
366
2016481
2786
рдЖрдк рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
33:39
So I just came home, went on to Amazon, found what I wanted for Mr. Duncan, ordered it.
367
2019267
4405
рддреЛ рдореИрдВ рдЕрднреА рдШрд░ рдЖрдпрд╛, рдЕрдореЗрдЬрд╝рди рдкрд░ рдЧрдпрд╛, рдореБрдЭреЗ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреЛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛, рд╡рд╣ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдСрд░реНрдбрд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
33:43
It arrived two days later. I mean it, there's no stress to that. I'm sorry.
368
2023672
5222
рдпрд╣ рджреЛ рджрд┐рди рдмрд╛рдж рдЖрдпрд╛ред рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рд╣реИ, рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рддрдирд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдорд╛рдлрд╝ рдХрд░реЗрдВред
33:48
Local shops, but, you've got to make the shopping experience a bit better than what I experienced.
369
2028894
7974
рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рджреБрдХрд╛рдиреЗрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди, рдЖрдкрдХреЛ рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдореЗрд░реЗ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╕реЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдмреЗрд╣рддрд░ рдмрдирд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
33:57
Otherwise, I'm just not going in.
370
2037118
2519
рдЕрдиреНрдпрдерд╛, рдореИрдВ рдЕрдВрджрд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
33:59
I think it is.
371
2039637
768
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╣реИред
34:00
I've never liked shopping anyway, so it's not surprising I find ordering online so fantastic.
372
2040405
6006
рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдореБрдЭреЗ рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рдХрд░рдирд╛ рдХрднреА рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рдСрд░реНрдбрд░ рдХрд░рдирд╛ рдЗрддрдирд╛ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
34:06
It is something that I think more and more people are doing.
373
2046444
4054
рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓реЛрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
34:10
They are not going into the shops, they are not driving into town, they are simply going on the internet.
374
2050498
7608
рд╡реЗ рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдмрд╕ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
34:18
However, as you just said, Steve, there might be something that you can't find on the internet.
375
2058106
5705
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЕрднреА рдХрд╣рд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рди рдорд┐рд▓реЗред
34:23
Well, well, but but that might just be available in the shops.
376
2063811
5973
рдареАрдХ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реА рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
34:29
But I agree with you, Steve. Going into the shops normal.
377
2069784
4588
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЖрдкрд╕реЗ рд╕рд╣рдордд рд╣реВрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реИ.
34:34
Normally at normal times of the year is bad enough, but this time of the year a lot of people do leave their Christmas shopping
378
2074372
9876
рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рдордп рдХрд╛рдлреА рдмреБрд░рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА
34:45
until the last minute.
379
2085266
1835
рдЖрдЦрд┐рд░реА рдорд┐рдирдЯ рддрдХ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
34:47
They do it late and of course lots of people then are rushing around and of course they will become rather irate and angry, perhaps.
380
2087101
10727
рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рджреЗрд░ рд╕реЗ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рднрд╛рдЧ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡реЗ рд╕рдВрднрд╡рддрдГ рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рдФрд░ рдЪрд┐рдбрд╝рдЪрд┐рдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред
34:58
And let's face it, we have had in the past before internet shopping, some of you watching.
381
2098196
6990
рдФрд░ рдЖрдЗрдП рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░реЗрдВ, рд╣рдордиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рднреА рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рд╢реЙрдкрд┐рдВрдЧ рдХреА рд╣реИ, рдЖрдк рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
35:06
Can't believe maybe that there was a time when you couldn't just order things online.
382
2106420
5789
рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рд╕рдордп рдРрд╕рд╛ рднреА рдерд╛ рдЬрдм рдЖрдк рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рдСрд░реНрдбрд░ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред
35:12
Just as there was a time before mobile phones, you know, internet shopping,
383
2112343
6790
рдЬреИрд╕реЗ рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдлреЛрди рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдПрдХ рд╕рдордп рдерд╛, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рд╢реЙрдкрд┐рдВрдЧ,
35:19
then you really become prominent in the last, maybe ten, 15 years, maybe, I would say been around for a while.
384
2119133
6690
рддрдм рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдкреНрд░рдореБрдЦ рдмрди рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рджрд╕, 15 рд╕рд╛рд▓, рд╢рд╛рдпрдж, рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рд░рд╣реЗред
35:25
But I think it all started in the early 2000. Definitely.
385
2125823
4688
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдм 2000 рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ рд╢реБрд░реВ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗред
35:30
But it's over recent years, it's gone up a lot.
386
2130511
3387
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рд▓ рдХреЗ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдмрдврд╝ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
35:33
We used to have to go to the shops for everything, for my mother, for families, and it was always
387
2133898
7307
рд╣рдореЗрдВ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛, рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдФрд░ рдРрд╕рд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛
35:41
I never found, I always found it a very stressful experience having to put on such a wasteful tot of time.
388
2141205
9276
рдореБрдЭреЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛, рд╕рдордп рдХреА рдЗрддрдиреА рдмрд░реНрдмрд╛рджреА рдХрд░рдирд╛ рдореБрдЭреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рддрдирд╛рд╡рдкреВрд░реНрдг рдЕрдиреБрднрд╡ рд▓рдЧрддрд╛ рдерд╛ред рдкрд╛рд░реНрдХ
35:51
Having to
389
2151865
417
рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ
35:52
park, having to go into the shops, have to pay to park and then you then you can't find what you want.
390
2152282
6690
, рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдкрд╛рд░реНрдХ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓ рдкрд╛рддрд╛ рдЬреЛ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
35:58
They're out of stock of something, haven't got the size you want.
391
2158972
4355
рдЙрдирдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рд╕реНрдЯреЙрдХ рдЦрд╝рддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╣ рдЖрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
36:03
So you come back frustrated.
392
2163327
1885
рддреЛ рддреБрдо рдирд┐рд░рд╛рд╢ рд╣реЛрдХрд░ рд▓реМрдЯ рдЖрддреЗ рд╣реЛред
36:05
Oh, I do remember doing this.
393
2165212
2886
рдУрд╣, рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдпрд╛рдж рд╣реИред
36:08
I remember I there is one particular thing that I remember that we did that might be
394
2168098
7007
рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдЦрд╛рд╕ рдмрд╛рдд рд╣реИ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдордиреЗ рдЬреЛ рдХрд┐рдпрд╛ рд╡рд╣ рд╢рд╛рдпрдж
36:15
the craziest thing we've ever done is that is when you were trying to get something for your sister. Yes.
395
2175556
7323
рдЕрдм рддрдХ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╛рдЧрд▓рдкрди рднрд░рд╛ рдХрд╛рдо рдерд╛, рд╡рд╣ рдпрд╣ рдХрд┐ рдЬрдм рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рдмрд╣рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рд▓рд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред рд╣рд╛рдБред
36:22
This is going back to the 1990s.
396
2182913
2969
рдпреЗ 1990 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ.
36:25
So this does predate the internet being around for buying all of your stuff.
397
2185882
6657
рддреЛ рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рднреА рд╕рд╛рдорд╛рди рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдХреЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╛ рд╣реИред
36:33
So we were driving around trying to find one particular thing, and we were driving all over the place
398
2193774
6122
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЪреАрдЬрд╝ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рдФрд░ рд╣рдо
36:40
trying to find this one gift for your sister. And we were unsuccessful.
399
2200313
4355
рдЖрдкрдХреА рдмрд╣рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдПрдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдвреВрдВрдврдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдореЗрдВ рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ ред рдФрд░ рд╣рдо рдЕрд╕рдлрд▓ рд░рд╣реЗ.
36:44
But we did spend a lot of time
400
2204668
3687
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдордиреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рдпрд╛
36:48
and you were getting more and more irate because of course, lots of other people were doing the same thing.
401
2208355
6840
рдФрд░ рдЖрдк рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдХреНрд░реЛрдзрд┐рдд рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧ рднреА рдпрд╣реА рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
36:55
It's madness, isn't it? Madness at this time of the year.
402
2215395
3220
рдпрд╣ рдкрд╛рдЧрд▓рдкрди рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛? рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдкрд╛рдЧрд▓рдкрди.
36:58
You want, you know, that a particular, family member or a friend wants a particular gift.
403
2218615
6206
рдЖрдк рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд┐ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖, рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХрд╛ рд╕рджрд╕реНрдп рдпрд╛ рдХреЛрдИ рдорд┐рддреНрд░ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред
37:05
And in this case, my sister wanted this particular.
404
2225538
2620
рдФрд░ рдЗрд╕ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ, рдореЗрд░реА рдмрд╣рди рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЪрд╛рд╣рддреА рдереАред
37:08
Anyway, we're not going to get into details. I'm not going to get into it.
405
2228158
2669
рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рд╣рдо рд╡рд┐рд╡рд░рдг рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдореИрдВ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛.
37:10
But the time that I spent driving to all these different shops to try and find that particular item.
406
2230827
7674
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рд╕рдордп рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЛ рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдФрд░ рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрди рд╕рднреА рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рджреБрдХрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдЪрд▓рд╛рдХрд░ рдмрд┐рддрд╛рдпрд╛ред
37:18
Yeah. Must have been a
407
2238501
818
рд╣рд╛рдБред рдЖрдзрд╛ рджрд┐рди
37:20
half a day.
408
2240870
1051
рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛
37:21
It was the stress. The stress because of all the traffic and all that.
409
2241921
4555
. рдпрд╣ рддрдирд╛рд╡ рдерд╛. рд╕рд╛рд░реЗ рдЯреНрд░реИрдлрд╝рд┐рдХ рдФрд░ рдЙрд╕ рд╕рдм рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рддрдирд╛рд╡ред
37:26
You know, at the end of the day, I say that phrase ultimately, does it really matter?
410
2246476
6823
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рджрд┐рди рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдореИрдВ рдЕрдВрддрддрдГ рд╡рд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдорд╛рдпрдиреЗ рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИ?
37:33
You know, if you don't get that exact gift for that person, I think, I think Christmas causes a lot of stress.
411
2253716
8759
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд╕рдЯреАрдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдмрд╣реБрдд рддрдирд╛рд╡ рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрдирддрд╛ рд╣реИред
37:42
And you do hear a lot of people say this.
412
2262475
2452
рдФрд░ рдЖрдкрдиреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╣ рдХрд╣рддреЗ рд╣реБрдП рд╕реБрдирд╛ рд╣реИред
37:44
One of the most common things said by people at this time of year is that
413
2264927
7107
рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд╣реА рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрдо рдмрд╛рддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐
37:53
what is the point?
414
2273369
1368
рдмрд╛рдд рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
37:54
What is the point?
415
2274737
1568
рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рдд рд╣реИ?
37:56
And and yet we all still do it.
416
2276305
3204
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рднреА рд╣рдо рд╕рдм рдЕрднреА рднреА рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
37:59
Because there is one thing.
417
2279509
1501
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдПрдХ рдмрд╛рдд рд╣реИ.
38:01
There is one lovely thing about Christmas that we all love.
418
2281010
4738
рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреНрдпрд╛рд░реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
38:05
And that's the fact we can we can just stay at home, do nothing, eat as much food as we want,
419
2285748
7024
рдФрд░ рдпрд╣ рддрдереНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рд┐рд░реНрдл рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ, рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рдЙрддрдирд╛ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ,
38:13
have a good time with our friends and relatives. Maybe.
420
2293339
4571
рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрддреЛрдВ рдФрд░ рд░рд┐рд╢реНрддреЗрджрд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рд╢рд╛рдпрджред
38:20
Some people do
421
2300029
934
38:20
say that the worst part of Christmas is having your relatives
422
2300963
5806
рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ
рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдмреБрд░рд╛ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдЖрдкрдХреЗ рд░рд┐рд╢реНрддреЗрджрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛
38:27
nearby, because quite often you want to stay as far away from them as possible.
423
2307119
7157
рдкрд╛рд╕ рдореЗрдВ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЖрдк рдЙрдирд╕реЗ рдЬрд┐рддрдирд╛ рд╕рдВрднрд╡ рд╣реЛ рдЙрддрдирд╛ рджреВрд░ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
38:34
So it is a kind of I don't know, it's a bittersweet sort of time of year because we want to do it,
424
2314610
7991
рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рддрд░рд╣ рдХрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рдпрд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рдПрдХ рдЦрдЯреНрдЯрд╛-рдореАрдард╛ рд╕рдордп рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ,
38:42
but then it is so stressful preparing for it that we don't actually want to do it.
425
2322718
6540
рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░реА рдХрд░рдирд╛ рдЗрддрдирд╛ рддрдирд╛рд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рдХрд░рдирд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
38:50
Very weird.
426
2330326
1001
рдмрд╣реБрдд рдЕрдЬреАрдм.
38:51
So Beatrice says, and a lot of people, do do this.
427
2331327
5789
рддреЛ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ, рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
38:57
They will if they're well organised, like Beatrice obviously is.
428
2337449
5356
рдпрджрд┐ рд╡реЗ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд╕рдВрдЧрдард┐рдд рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмреАрдЯреНрд░рд╛рдЗрд╕ рд╣реИред
39:02
Then they buy their Christmas presents well before the Christmas rush period.
429
2342805
5805
рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдЕрд╡рдзрд┐ рд╕реЗ рдХрд╛рдлреА рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЦрд░реАрдж рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
39:09
So at the beginning of December, or some people do it in November, even if you've got we know somebody that works in a shop,
430
2349077
9760
рддреЛ рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдХреА рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдореЗрдВ, рдпрд╛ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдирд╡рдВрдмрд░ рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рднрд▓реЗ рд╣реА рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛрдВ рдЬреЛ рдПрдХ рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ,
39:18
a local shop where we get some of our groceries from, and she has something like 15 grandchildren.
431
2358837
7791
рдПрдХ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рджреБрдХрд╛рди рдЬрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдХрд┐рд░рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдХреБрдЫ рд╕рд╛рдорд╛рди рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ 15 рдкреЛрддреЗ-рдкреЛрддрд┐рдпрд╛рдВ рд╣реИрдВред
39:27
Well,
432
2367746
334
рдЦреИрд░,
39:28
if you've got that many presents to buy, you're going to have to plan ahead.
433
2368080
5789
рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрддрдиреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдмрдирд╛рдиреА рд╣реЛрдЧреАред
39:33
Otherwise you're going to disappoint a lot of people.
434
2373919
3570
рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
39:37
So, yes, I know some people that do.
435
2377489
2853
рддреЛ, рд╣рд╛рдБ, рдореИрдВ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬреЛ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
39:40
And I mean, she's I was talking to her yesterday.
436
2380342
2586
рдФрд░ рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╡рд╣ рд╡рд╣реА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдореИрдВ рдХрд▓ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
39:42
She said that she got all the her presence in the end to it's middle of November.
437
2382928
4621
рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рд╕рд╛рд░реА рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдирд╡рдВрдмрд░ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдорд┐рд▓реАред
39:47
She just buys sort of one every now and then
438
2387549
3020
рд╡рд╣ рд╕рдордп-рд╕рдордп рдкрд░ рдХреБрдЫ рди рдХреБрдЫ рдЦрд░реАрджрддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИ
39:50
because the stress of having to do that 15 imagine having to buy presents for 15 grandchildren.
439
2390569
5805
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рддрдирд╛рд╡ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЙрд╕реЗ 15 рдкреЛрддреЗ-рдкреЛрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреА рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИред
39:56
I mean, the cost of it for a start.
440
2396508
3153
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХреА рд▓рд╛рдЧрддред
39:59
But yes, it can be stressful at this time of the year.
441
2399661
3070
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдБ, рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдпрд╣ рддрдирд╛рд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
40:02
But, we're trying to avoid all that, but it is worth it to buy a present for Mr.
442
2402731
5805
рд▓реЗрдХрд┐рди, рд╣рдо рдЙрд╕ рд╕рдм рд╕реЗ рдмрдЪрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЦрд░реАрджрдирд╛
40:08
Duncan and watch his face light up when he opens it on Christmas morning.
443
2408536
6073
рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рд╕реБрдмрд╣ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдЦреЛрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдЙрдирдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреА рдЪрдордХ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рд╣реИред
40:15
So, you
444
2415894
567
рддреЛ, рдЖрдк
40:16
know, it's it's it's always nice to buy presents for children and, you know, in Mr.
445
2416461
6056
рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЦрд░реАрджрдирд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╢реНрд░реА
40:22
Duncan's case, it definitely is true. Yeah.
446
2422517
4438
рдбрдВрдХрди рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ, рдпрд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕рдЪ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
40:26
I have to say, Christmas has always been.
447
2426955
3069
рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
40:30
It's always been a magical time of year for me.
448
2430024
2937
рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рдПрдХ рдЬрд╛рджреБрдИ рд╕рдордп рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
40:32
I don't know why. Even though growing up, we didn't always have what we wanted.
449
2432961
4554
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ. рдмрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж, рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдЬреЛ рд╣рдо рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред
40:37
But sometimes my parents would surprise me and they would give me something really, really nice, just like Mr.
450
2437515
6673
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрднреА-рдХрднреА рдореЗрд░реЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЪрдХрд┐рдд рдХрд░ рджреЗрддреЗ рдереЗ рдФрд░ рд╡реЗ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХреБрдЫ рджреЗрддреЗ рдереЗ, рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
40:44
Steve does, Francesca says.
451
2444188
2753
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рддрд░рд╣, рдлреНрд░рд╛рдВрд╕реЗрд╕реНрдХрд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИрдВред
40:46
In Italy, we begin buying Christmas presents in the summer.
452
2446941
4204
рдЗрдЯрд▓реА рдореЗрдВ, рд╣рдо рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЦрд░реАрджрдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
40:51
Well, yes, because then you don't have the stress of it.
453
2451145
4588
рдареАрдХ рд╣реИ, рд╣рд╛рдБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рддрдм рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рддрдирд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред
40:55
The only danger with that is
454
2455733
1418
рдЗрд╕рдХрд╛ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдЦрд╝рддрд░рд╛ рдпрд╣ рд╣реИ
40:57
and I've been caught out with this before, is that, you end up buying something for somebody too early and then
455
2457151
6090
рдФрд░ рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рднреА рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрдХрдбрд╝рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдБ, рд╡рд╣ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐, рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдХреБрдЫ рдЦрд░реАрдж рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд░
41:04
you find out they've gone and bought that same thing for themselves all the time.
456
2464342
4087
рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╣рд░ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╣реА рдЪреАрдЬрд╝ рдЦрд░реАрдж рдХрд░ рд▓рд╛рдпрд╛ рд╣реИред
41:08
Well, they've changed their mind. They don't like it. Then they've changed a bit.
457
2468429
2569
рдЦреИрд░, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЕрдкрдирд╛ рдорди рдмрджрд▓ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ. рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдмрджрд▓ рдЧрдП рд╣реИрдВ.
41:10
But I have bought things, for Mr. Duncan before early. And then suddenly Mr.
458
2470998
4622
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЦрд░реАрдж рд▓реА рд╣реИрдВред рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
41:15
Duncan said, oh, look, I've just bought this and I'm thinking, damn, I've already bought that for you for Christmas. Yes.
459
2475620
6039
рдбрдВрдХрди рдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдУрд╣, рджреЗрдЦреЛ, рдореИрдВрдиреЗ рдЕрднреА рдЗрд╕реЗ рдЦрд░реАрджрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдЕрд░реЗ, рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЦрд░реАрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
41:22
The other thing that people do at this time of year, they might have something that was it was given to them
460
2482126
5806
рджреВрд╕рд░реА рдЪреАрдЬрд╝ рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ
41:28
maybe last Christmas or recently, and then they give it to someone else as a gift.
461
2488065
7958
рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдпрд╛ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреЛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
41:36
So you have something that you don't want.
462
2496474
3186
рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред
41:39
You wrap it up in Christmas paper and you give it to someone, even though that thing is something that you would given.
463
2499660
7374
рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкреЗрдкрд░ рдореЗрдВ рд▓рдкреЗрдЯрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рднрд▓реЗ рд╣реА рд╡рд╣ рдЪреАрдЬрд╝ рдРрд╕реА рд╣реЛ рдЬреЛ рдЖрдк рджреЗрдВрдЧреЗред
41:47
The only problem with that is you have to be careful that you don't give that gift back to the person who gave it to you.
464
2507668
9209
рдЗрд╕рдореЗрдВ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рд╡рд╣ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЙрд╕ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рди рджреЗрдВ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
41:56
Originally a register? Yeah. Are you a register?
465
2516877
4972
рдореВрд▓рддрдГ рдПрдХ рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░? рд╣рд╛рдБред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд░рдЬрд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╣реИрдВ?
42:01
Are you guilty of getting a present from somebody that you don't like or you don't want?
466
2521849
5672
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рджреЛрд╖реА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдпрд╛ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
42:07
And you think, oh, I can give that to, such and such a for their birthday or somebody else.
467
2527521
6907
рдФрд░ рдЖрдк рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рдУрд╣, рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ, рдЕрдореБрдХ рдХреЛ, рдЙрдирдХреЗ рдЬрдиреНрдорджрд┐рди рдкрд░ рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреЛ рджреЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред
42:14
So you just say, oh, thank you so much for that beautiful, Christmas gift.
468
2534428
5789
рддреЛ рдЖрдк рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ, рдУрд╣, рдЙрд╕ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд, рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
42:20
I mean, wine or alcohol, if you.
469
2540701
3954
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╢рд░рд╛рдм рдпрд╛ рдЕрд▓реНрдХреЛрд╣рд▓, рдпрджрд┐ рдЖрдкред
42:24
I mean, we don't drink much alcohol, but we often get given bottles of wine or something for Christmas, but we never drink it.
470
2544655
7490
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╣рдо рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╢рд░рд╛рдм рдирд╣реАрдВ рдкреАрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдореЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд░рд╛рдм рдХреА рдмреЛрддрд▓реЗрдВ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдкреАрддреЗ рд╣реИрдВред
42:32
No, we always.
471
2552212
1285
рдирд╣реАрдВ, рд╣рдо рд╣рдореЗрд╢рд╛.
42:33
If you got to go to a party or I need to give something for a,
472
2553497
4771
рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдореБрдЭреЗ рдХреБрдЫ рджреЗрдирд╛ рд╣реИ,
42:39
a, what is it?
473
2559353
1835
рддреЛ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
42:41
When you buy tickets to win prizes?
474
2561188
3119
рдЖрдк рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдЬреАрддрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯрд┐рдХрдЯ рдХрдм рдЦрд░реАрджрддреЗ рд╣реИрдВ?
42:44
A raffle, a raffle in, if you if somebody asks you, can you give out a raffle prize?
475
2564307
5639
рдПрдХ рд░реИрдлрд╝рд▓, рдПрдХ рд░реИрдлрд╝рд▓, рдпрджрд┐ рдХреЛрдИ рдЖрдкрд╕реЗ рдкреВрдЫреЗ, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдПрдХ рд░реИрдлрд╝рд▓ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рджреЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
42:49
I just, you know, you can take these these gifts you don't want, and and reuse them for that sort of thing.
476
2569946
6924
рдореИрдВ рдмрд╕, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ, рдЖрдк рдЗрди рдЙрдкрд╣рд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рд▓реЗ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рдХреА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреБрди: рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
42:56
So I, I'm sort of guilty of it, but especially I think it happens mostly at Christmas
477
2576870
6306
рддреЛ рдореИрдВ, рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЛрд╖реА рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
43:03
because you have to buy so many gifts and maybe you forget someone.
478
2583593
4355
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдПрдВред
43:07
Maybe you have to buy a gift someone. And if you forgot about them.
479
2587948
4621
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдЦрд░реАрджрдирд╛ рд╣реЛред рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреВрд▓ рдЧрдП.
43:12
And so you find something, maybe that you were given by another person,
480
2592569
4337
рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдиреЗ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реЛ,
43:16
and you wrap that up with paper and give it to them and say, oh, this is just for you.
481
2596906
5806
рдФрд░ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдХрд╛рдЧрдЬ рдореЗрдВ рд▓рдкреЗрдЯрдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдУрд╣, рдпрд╣ рддреЛ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИред
43:22
But it's something that you received as well as a gift.
482
2602796
4504
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред
43:27
It can happen quite often.
483
2607300
2369
рдРрд╕рд╛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
43:29
Re gifting do you're gift do you're gift letters?
484
2609669
4137
рдкреБрдирдГ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рджреЗрдирд╛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд╣реИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдкрддреНрд░ рд╣реИрдВ?
43:33
I don't think it's anything you would.
485
2613806
2036
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдк рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗред
43:35
You know it's not morally wrong.
486
2615842
1885
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдиреИрддрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЧрд▓рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
43:37
Can I just tell you Steve I think it's happened to us in the past. Yes.
487
2617727
4738
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
43:42
I think at least on two occasions.
488
2622465
2970
рдореИрдВ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рджреЛ рдореМрдХреЛрдВ рдкрд░ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реВрдВред
43:45
I don't know how we knew there was something that gave it away.
489
2625435
4020
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рджреВрд░ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред
43:49
Now, I think one of the things we received was something that may have already been opened, maybe a package or a container.
490
2629455
9727
рдЕрдм, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдЬреЛ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдорд┐рд▓реАрдВ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдереА рдЬреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рдЦреЛрд▓реА рдЬрд╛ рдЪреБрдХреА рд╣реЛрдЧреА, рд╢рд╛рдпрдж рдХреЛрдИ рдкреИрдХреЗрдЬ рдпрд╛ рдХрдВрдЯреЗрдирд░ред
43:59
And then it was wrapped in Christmas paper and we thought maybe that particular thing had been re gifted because they didn't want it.
491
2639665
10411
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЗрд╕реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкреЗрдкрд░ рдореЗрдВ рд▓рдкреЗрдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╣рдордиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЪреАрдЬрд╝ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдореЗрдВ рджреА рдЧрдИ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред
44:10
Yeah, the packaging looks a bit scruffy.
492
2650276
2853
рд╣рд╛рдБ, рдкреИрдХреЗрдЬрд┐рдВрдЧ рдереЛрдбрд╝реА рдЯреЗрдврд╝реА-рдореЗрдврд╝реА рджрд┐рдЦрддреА рд╣реИред
44:13
Maybe there isn't that such a seal on it that that you would identify as something that had been new.
493
2653129
7541
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕ рдкрд░ рдРрд╕реА рдХреЛрдИ рдореБрд╣рд░ рди рд╣реЛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЖрдк рдкрд╣рдЪрд╛рди рд╕рдХреЗрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреЛрдИ рдирдИ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИред
44:20
It's damaged. It's damaged.
494
2660686
1869
рдпрд╣ рдХреНрд╖рддрд┐рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╣реИ. рдпрд╣ рдХреНрд╖рддрд┐рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╣реИ.
44:22
Can I just say quickly. Hello. There's a couple of new people on here I haven't seen before.
495
2662555
4438
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЬрд▓реНрджреА рд╕реЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ. рдирдорд╕реНрддреЗред рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдХреБрдЫ рдирдП рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред
44:26
Please, in Donnell Prasada, learning to speak right and read English.
496
2666993
6806
рдХреГрдкрдпрд╛, рдбреЛрдиреЗрд▓ рдкреНрд░рд╕рд╛рдж рдореЗрдВ, рд╕рд╣реА рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ рдФрд░ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрдврд╝рдирд╛ рд╕реАрдЦреЗрдВред
44:33
The aim is go to a European country and find a job so that I can provide a comfortable life for my parents.
497
2673799
6273
рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХрд┐рд╕реА рдпреВрд░реЛрдкреАрдп рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдХрд░ рдиреМрдХрд░реА рдвреВрдВрдврдирд╛ рд╣реИ рддрд╛рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдЖрд░рд╛рдорджрд╛рдпрдХ рдЬреАрд╡рди рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░ рд╕рдХреВрдВред
44:40
For what? What? What a wonderful thing to say. Well, you're in the right place.
498
2680072
4555
рдХрд┐рд╕ рд▓рд┐рдП? рдХреНрдпрд╛? рдХреНрдпрд╛ рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдмрд╛рдд рдХрд╣реА рд╣реИ. рдЦрд╝реИрд░, рдЖрдк рд╕рд╣реА рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рд╣реИрдВред
44:44
We. Well, Mr.
499
2684627
934
рд╣рдоред рдЦреИрд░, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
44:45
Duncan's got hundreds, hundreds of videos teaching English, and, it's good that you're here live.
500
2685561
7407
рдбрдВрдХрди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕рд┐рдЦрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реИрдХрдбрд╝реЛрдВ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдВ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╣реИрдВред
44:53
Joining us today, to see what we get up to, I'd also like to say hello to,
501
2693419
5021
рдЖрдЬ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рдХрд░, рдпрд╣ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╣рдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рдкрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ
45:00
Tara Campbell from India.
502
2700592
3604
рднрд╛рд░рдд рд╕реЗ рддрд╛рд░рд╛ рдХреИрдореНрдкрдмреЗрд▓ рдХреЛ рднреА рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдБрдЧрд╛ ред
45:04
It was on earlier. I left a message earlier.
503
2704196
3270
рдпрд╣ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдЪрд╛рд▓реВ рдерд╛. рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдПрдХ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдЫреЛрдбрд╝рд╛ рдерд╛.
45:07
I don't recognise your, name from, previous live streams.
504
2707466
3921
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреА рдкрд┐рдЫрд▓реА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдХрд╛ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдкрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
45:11
So welcome to you two. And I hope you're learning something. And it's wonderful to have you here.
505
2711387
4954
рддреЛ рдЖрдк рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИ. рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рд╕реАрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдФрд░ рдЖрдкрдХрд╛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реЛрдирд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реИред
45:16
And if you're new, I say this every week.
506
2716341
2436
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдирдпреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╣рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред
45:18
If you're new to the channel, please make yourself known.
507
2718777
3704
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЪреИрдирд▓ рдкрд░ рдирдП рд╣реИрдВ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдПрдВред
45:22
Or if you watch every week but you don't say anything in the live chat, now's your time.
508
2722481
5789
рдпрд╛ рдпрджрд┐ рдЖрдк рд╣рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЕрдм рдЖрдкрдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реИред
45:29
Come out into the open.
509
2729087
1769
рдмрд╛рд╣рд░ рдЦреБрд▓реЗ рдореЗрдВ рдЖрдУ.
45:30
We want to.
510
2730856
734
рд╣рдо рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ.
45:31
We want to know you.
511
2731590
1401
рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ.
45:32
We want to answer any questions that you might have. There is no shame.
512
2732991
4805
рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдкреНрд░рд╢реНрди рдХрд╛ рдЙрддреНрддрд░ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдХреЛрдИ рд╢рд░реНрдо рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
45:37
There is no shame. And admitting that you watch this.
513
2737796
4655
рдХреЛрдИ рд╢рд░реНрдо рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ. рдФрд░ рдпрд╣ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
45:42
There is a Lanka and inner lives in Sri Lanka.
514
2742451
3920
рд╢реНрд░реАрд▓рдВрдХрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рд▓рдВрдХрд╛ рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдЬреАрд╡рди рд╣реИред
45:46
I know Sri Lanka. What a beautiful island to live on.
515
2746371
2670
рдореИрдВ рд╢реНрд░реАрд▓рдВрдХрд╛ рдХреЛ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ. рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рддрдирд╛ рд╕реБрдВрджрд░ рджреНрд╡реАрдк рд╣реИред
45:51
And I'd like to say hello.
516
2751176
1468
рдФрд░ рдореИрдВ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдБрдЧрд╛.
45:52
So thank you to Jemmy from Hong Kong who was, talking about, watching my Christmas song video and earlier,
517
2752644
8475
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рдВрдЧрдХрд╛рдВрдЧ рдХреЗ рдЬреЗрдореНрдореА рдХреЛ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЧреАрдд рдХреЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдФрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ,
46:01
which I did a number of years ago and specifically have yourself a merry Little Christmas, which is one of my favourite songs,
518
2761136
8642
рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдХрдИ рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдордирд╛рдпрд╛ рдерд╛, рдЬреЛ рдореЗрд░реЗ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдЧреАрддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИ,
46:10
which I think was originally sung by
519
2770679
5455
рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣реВ рдЗрдЬрд╝ рдж рдЧрд░реНрд▓ рджреИрдЯ рд╡рд╛рдЬрд╝ рдЗрди рдпреЗрд▓реЛ рдмреНрд░рд┐рдХ рд░реЛрдб
46:16
Who is the girl that was in Yellow Brick Road?
520
2776134
2853
рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЧрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ ?
46:18
Her mother, it was it the Scarecrow? No, but it was.
521
2778987
5338
рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ, рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдмрд┐рдЬреВрдХрд╛ рдерд╛? рдирд╣реАрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдерд╛.
46:24
Who was, the one Steve at Judy Garland.
522
2784325
3170
рдЬреВрдбреА рдЧрд╛рд░рд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреМрди рдерд╛?
46:27
Judy Garland, who's sung that in a film. And it's a beautiful song.
523
2787495
4955
рдЬреВрдбреА рдЧрд╛рд░рд▓реИрдВрдб, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдЧрд╛рдпрд╛ рдерд╛ред рдФрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рдЧрд╛рдирд╛ рд╣реИ.
46:32
And, I don't think anyone could sing it as well as she did, but thank you anyway.
524
2792450
5105
рдФрд░, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рднреА рдЗрд╕реЗ рдЙрддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЧрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдпрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
46:37
I've just.
525
2797555
951
рдореИрдВрдиреЗ рдмрд╕ред
46:38
We had a Christmas concert yesterday.
526
2798506
2586
рдХрд▓ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рдерд╛ред
46:41
I was in two Christmas carol concerts last week.
527
2801092
3437
рдореИрдВ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рджреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреИрд░реЛрд▓ рд╕рдВрдЧреАрдд рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣реЛрдВ рдореЗрдВ рдерд╛ред
46:44
I had one yesterday. The final one is on Monday.
528
2804529
2919
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд▓ рдПрдХ рдерд╛ред рдЕрдВрддрд┐рдо рд╕реЛрдорд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╣реИ.
46:47
I love singing Christmas songs and, you know, I shall be, unhappy or sad when they're finished.
529
2807448
8826
рдореБрдЭреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЧреАрдд рдЧрд╛рдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ рдФрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрдм рд╡реЗ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ рддреЛ рдореИрдВ рджреБрдЦреА рдпрд╛ рджреБрдЦреА рд╣реЛ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
46:56
It is interesting how certain songs are played every single year.
530
2816607
6407
рдпрд╣ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рдХреБрдЫ рдЦрд╛рд╕ рдЧрд╛рдиреЗ рдХреИрд╕реЗ рдмрдЬрд╛рдП рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
47:03
Now, I'm not talking about any other place, but certainly here in the UK there are certain songs
531
2823448
5839
рдЕрдм, рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдЕрдиреНрдп рдЬрдЧрд╣ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрд╛рдиреЗ рд╣реИрдВ
47:09
that are played every year, I suppose the one that most people sing to me.
532
2829287
5872
рдЬреЛ рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рдмрдЬрд╛рдП рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛рддрд░ рд▓реЛрдЧ рд╡рд╣реА рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
47:15
If you are watching in the UK, you will know exactly what I'm talking about.
533
2835226
4838
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдареАрдХ-рдареАрдХ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
47:20
There is I wish it could be Christmas every day that is a popular one.
534
2840064
6206
рдореЗрд░реА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рд░ рджрд┐рди рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╣реЛред
47:26
And also here it is.
535
2846637
3053
рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рднреА рдпрд╣ рд╣реИ.
47:29
Merry Christmas also played all the time.
536
2849690
4388
рдкреВрд░реЗ рд╕рдордп рдореЗрд░реА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рднреА рдмрдЬрддреА рд░рд╣реАред
47:34
If you ever go round a shopping centre or a shopping mall, some people apparently still do it.
537
2854078
6473
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХрднреА рдХрд┐рд╕реА рд╢реЙрдкрд┐рдВрдЧ рд╕реЗрдВрдЯрд░ рдпрд╛ рд╢реЙрдкрд┐рдВрдЧ рдореЙрд▓ рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдЕрднреА рднреА рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
47:40
You will hear those songs.
538
2860918
1251
рдЖрдк рд╡реЛ рдЧрд╛рдиреЗ рд╕реБрдиреЗрдВрдЧреЗ.
47:42
And of course most people think of Last Christmas.
539
2862169
5556
рдФрд░ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧ рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВред
47:47
I will try some echo here.
540
2867725
1985
рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдХреБрдЫ рдкреНрд░рддрд┐рдзреНрд╡рдирд┐ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
47:49
Last Christmas I gave you my heart.
541
2869710
4338
рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рджрд┐рд▓ рджреЗ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
47:54
But the very next
542
2874048
1134
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд▓реЗ рд╣реА рдкрд▓
47:56
I gave you the money.
543
2876684
2702
рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкреИрд╕реЗ рджреЗ рджрд┐рдпреЗред
47:59
That one by George Michael George VI.
544
2879386
2803
рд╡рд╣ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдорд╛рдЗрдХрд▓ рдЬреЙрд░реНрдЬ VI рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ред
48:02
Can you believe George Michael passed away on Christmas Day?
545
2882189
4288
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдорд╛рдЗрдХрд▓ рдХрд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рдирд┐рдзрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛?
48:06
Is it? That might be both.
546
2886477
3837
рдпрд╣ рд╣реИ? рд╡рд╣ рджреЛрдиреЛрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
48:10
Unfortunately, ironic and also sad.
547
2890314
5072
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╢, рд╡рд┐рдбрдореНрдмрдирд╛ рднреА рд╣реИ рдФрд░ рджреБрдГрдЦрдж рднреАред
48:15
Poignant. Poignant. Poignant.
548
2895386
3053
рдорд╛рд░реНрдорд┐рдХ. рдорд╛рд░реНрдорд┐рдХ. рдорд╛рд░реНрдорд┐рдХ. рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрдкреВрд░реНрдг рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐
48:18
Unfortunate because he had one of the biggest selling Christmas songs ever
549
2898439
5805
рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдм рддрдХ рдХреЗ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдмрд┐рдХрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЧреАрддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдерд╛
48:25
about Christmas last Christmas.
550
2905078
3354
ред
48:28
And he had his last Christmas on Christmas Day because he passed away.
551
2908432
6239
рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рдЙрдирдХрд╛ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдирд┐рдзрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
48:34
Can you believe?
552
2914671
985
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
48:35
I can't believe how unfortunate that actually is. It's very sad.
553
2915656
4537
рдореИрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдпрдкреВрд░реНрдг рд╣реИред рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рджреБрдЦрдж рд╣реИ.
48:40
Teru Campbell is here every Sunday, so I apologise if you've if you've made comments before and I've missed them
554
2920193
8125
рдЯреЗрд░реВ рдХреИрдВрдкрдмреЗрд▓ рд╣рд░ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХреА рд╣реЛ рдФрд░ рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рднреВрд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВ
48:48
or not remembered, but there are a lot of people on the live chat and I don't recognise everybody's names.
555
2928318
6724
рдпрд╛ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рдкрд╛рдпрд╛ рд╣реВрдВ рддреЛ рдореИрдВ рдорд╛рдлреА рдорд╛рдВрдЧрддрд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓рд╛рдЗрд╡ рдЪреИрдЯ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореИрдВ рд╣рд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдкрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред .
48:55
But don't forget, this is a wonderful community gift that Mr. Duncan has created.
556
2935042
4554
рд▓реЗрдХрд┐рди рдордд рднреВрд▓рд┐рдП, рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рд╕рд╛рдореБрджрд╛рдпрд┐рдХ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╢реНрд░реА рдбрдВрдХрди рдиреЗ рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИред
48:59
We're all friends here, Steve. Forget Steve, forget my name. Normally
557
2939596
4504
рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рд╕рднреА рджреЛрд╕реНрдд рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдУ, рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рднреВрд▓ рдЬрд╛рдУред рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░
49:06
that's true, I forget I sometimes I'm very bad with names we've known.
558
2946019
3787
рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ, рдореИрдВ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЬрд┐рди рдирд╛рдореЛрдВ рдХреЛ рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдореИрдВ рдХрднреА-рдХрднреА рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
49:09
Sometimes I just can't recall things we've noticed.
559
2949806
3504
рдХрднреА-рдХрднреА рдореИрдВ рдЙрди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд░рдЦ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ рдЬрд┐рди рдкрд░ рд╣рдордиреЗ рдЧреМрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
49:13
Yes, maybe.
560
2953310
1351
рд╣рд╛рдБ рд╢рд╛рдпрджред
49:14
Maybe I need, a drink of water. Yes, I have some.
561
2954661
4888
рд╢рд╛рдпрдж рдореБрдЭреЗ рдкрд╛рдиреА рдкреАрдиреЗ рдХреА рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рд╣реИред рд╣рд╛рдВ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рд╣реИред
49:19
Have some water, Mr. Steve.
562
2959549
2019
рдереЛрдбрд╝рд╛ рдкрд╛рдиреА рд▓реАрдЬрд┐рдП, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ред
49:21
Or maybe something stronger, perhaps. By the way, don't forget we are with you on Christmas Day.
563
2961568
5188
рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рдордЬрдмреВрдд, рд╢рд╛рдпрджред рд╡реИрд╕реЗ, рдпрд╣ рдордд рднреВрд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИрдВред
49:26
We're going to spend some time with you on Christmas Day.
564
2966756
3988
рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рд╕рдордп рдмрд┐рддрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
49:30
We will be live on Christmas Day, which is almost the opposite of what I was just talking about with George Michael.
565
2970744
8758
рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рдЬреЛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЬреЙрд░реНрдЬ рдорд╛рдЗрдХрд▓ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреЛ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╣реИред
49:39
When did we last live on Christmas Day?
566
2979586
2369
рд╣рдо рдЖрдЦрд┐рд░реА рдмрд╛рд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдкрд░ рдХрдм рд░реБрдХреЗ рдереЗ?
49:41
It's been a number of years since Christmas Day fell on a live stream day.
567
2981955
4604
рдХрдИ рд╡рд░реНрд╖ рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВ рдЬрдм рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рджрд┐рд╡рд╕ рдкрд░ рдкрдбрд╝рд╛ред
49:46
Yes, we've we've done we've done Christmas Eve.
568
2986559
3620
рд╣рд╛рдВ, рд╣рдордиреЗ рдпрд╣ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рд╣рдордиреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреА рдкреВрд░реНрд╡рд╕рдВрдзреНрдпрд╛ рдордирд╛ рд▓реА рд╣реИред
49:50
We have done Christmas Day in the past.
569
2990179
2787
рд╣рдордиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рднреА рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдордирд╛рдпрд╛ рд╣реИред
49:52
We've done Boxing Day, which of course is the day after Christmas.
570
2992966
5205
рд╣рдордиреЗ рдмреЙрдХреНрд╕рд┐рдВрдЧ рдбреЗ рдордирд╛рдпрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рджрд┐рди рд╣реИред
49:58
I think we've also maybe done New Year's Day.
571
2998171
4905
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдордиреЗ рд╢рд╛рдпрдж рдирдпреЗ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рджрд┐рди рднреА рдордирд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИред
50:03
Definitely. Yes.
572
3003076
1201
рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗред рд╣рд╛рдБред
50:04
I think we've done the New Year day as well, which of course on January the 1st, that will also be Wednesday.
573
3004277
8158
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдордиреЗ рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рджрд┐рди рднреА рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ 1 рдЬрдирд╡рд░реА рдХреЛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рднреА рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рд╣реА рд╣реЛрдЧрд╛ред
50:13
So another live stream, we will probably be with you on the first day of 2025.
574
3013069
6723
рддреЛ рдПрдХ рдФрд░ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо, рд╣рдо рд╢рд╛рдпрдж 2025 рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рджрд┐рди рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗред
50:20
So if you, not having a good time on Christmas Day, or if you don't celebrate Christmas, then we will be here.
575
3020092
7925
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдкрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рдмрд┐рддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдирд╣реАрдВ рдордирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
50:29
So we're catering for
576
3029151
2787
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо
50:31
a wide range of audiences.
577
3031938
1768
рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреА рдПрдХ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рд╢реНрд░реГрдВрдЦрд▓рд╛ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
50:33
Really, people who don't like Christmas but normally celebrate it
578
3033706
3820
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕реЗ рдордирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ
50:37
or aren't enjoying Christmas Day because maybe they've had an argument with their family,
579
3037526
5789
рдпрд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЭрдЧрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реЛ,
50:43
and they've stayed at home or something like that, or people, of course, many people around the world
580
3043516
5171
рдФрд░ рд╡реЗ рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдпрд╛ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдХреБрдЫ, рдпрд╛ рд▓реЛрдЧ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ
50:48
don't celebrate Christmas, so we'll be here for you. Yes.
581
3048687
3721
рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдирд╣реАрдВ рдордирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рдо рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣рд╛рдВ рдореМрдЬреВрдж рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
50:52
And, something I said earlier doesn't even matter if you if you follow a certain festival because of your religion.
582
3052408
8542
рдФрд░, рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдзрд░реНрдо рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐рд╕реА рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рддреНрдпреЛрд╣рд╛рд░ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
51:01
I love any festival, any celebration.
583
3061483
4338
рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рднреА рддреНрдпреМрд╣рд╛рд░, рдХреЛрдИ рднреА рдЙрддреНрд╕рд╡ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
51:05
Amrit is.
584
3065821
768
рдЕрдореГрдд тАЛтАЛрд╣реИ.
51:06
Hey, I have have you been on before? Amrit?
585
3066589
2936
рдЕрд░реЗ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдкрд╣рд▓реЗ рднреА рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? рдЕрдореГрдд?
51:09
Now there's a name I remember. I'm going to confess something here, Mr. Duncan.
586
3069525
4871
рдЕрдм рдПрдХ рдирд╛рдо рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ. рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдХреБрдЫ рдХрдмреВрд▓ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
51:14
Amrit, is, I believe, an Indian name.
587
3074396
5789
рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рдЕрдореГрдд рдПрдХ рднрд╛рд░рддреАрдп рдирд╛рдо рд╣реИред
51:20
Certainly an Asian name.
588
3080335
1435
рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рдПрд╢рд┐рдпрд╛рдИ рдирд╛рдо.
51:21
And, I was actually, when I was at college, I had a bit of a a thing for a girl called Amrit.
589
3081770
9910
рдФрд░, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдЬрдм рдореИрдВ рдХреЙрд▓реЗрдЬ рдореЗрдВ рдерд╛, рдореЗрд░реЗ рдорди рдореЗрдВ рдЕрдореГрдд рдирд╛рдо рдХреА рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреБрдЫ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рдерд╛ред
51:33
When you say thing, you mean crush?
590
3093916
1635
рдЬрдм рдЖрдк рдХреБрдЫ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдкрдХрд╛ рдорддрд▓рдм рдХреНрд░рд╢ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ?
51:35
A bit of a crush?
591
3095551
1034
рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╕рд╛ рдХреНрд░рд╢?
51:36
Yes, a bit of a love crush.
592
3096585
3253
рд╣рд╛рдБ, рдереЛрдбрд╝рд╛-рд╕рд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ред
51:39
Oh, on this girl, she was absolutely beautiful, Mr. Steve. Cultures collided.
593
3099838
5773
рдУрд╣, рдпрд╣ рд▓рдбрд╝рдХреА рддреЛ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕реБрдВрджрд░ рдереА, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ред рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐рдпрд╛рдБ рдЯрдХрд░рд╛рдИрдВред
51:45
And, I was too shy to really say anything, so that never amounted to anything.
594
3105611
5789
рдФрд░, рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд╣рдиреЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╢рд░реНрдореАрд▓рд╛ рдерд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЗрд╕рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
51:51
But, that name. I haven't seen that name for a long time. But you suddenly ran up.
595
3111950
4421
рд▓реЗрдХрд┐рди, рд╡рд╣ рдирд╛рдо. рдХрд╛рдлреА рд╕рдордп рд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╣ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ред рд▓реЗрдХрд┐рди рддреБрдо рдЕрдЪрд╛рдирдХ рднрд╛рдЧ рдЧрдпреЗ.
51:56
Reminded me of somebody that I had had a bit of a crush on when I was at college.
596
3116371
5005
рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рд╕реА рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреА рдпрд╛рдж рдЖ рдЧрдИ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдореИрдВ рдХреЙрд▓реЗрдЬ рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рд╣реБрдЖ рдерд╛ред
52:01
But never mind. That's a that's a thing.
597
3121376
4505
рд▓реЗрдХрд┐рди рдмреБрд░рд╛ рдирд╛ рдорд╛рдиреЗред рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рдмрд╛рдд рд╣реИ.
52:05
I doubt that you're the same person I got either.
598
3125881
3420
рдореБрдЭреЗ рд╕рдВрджреЗрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рд╡рд╣реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдорд┐рд▓рд╛ рдерд╛ред
52:09
Can I say hello to Steve?
599
3129301
2485
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
52:11
Go on.
600
3131786
484
рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦреЗрдВред
52:12
Can I say hello to Marbella?
601
3132270
2536
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдорд╛рд░реНрдмреЗрд▓рд╛ рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
52:14
Marbella? I'm glad you said that name. It is my first time to be with you.
602
3134806
4204
рдорд╛рд░реНрдмреЗрд▓рд╛? рдореБрдЭреЗ рдЦреБрд╢реА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рд╡рд╣ рдирд╛рдо рдмрддрд╛рдпрд╛ред рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рдЕрд╡рд╕рд░ рд╣реИред
52:19
And I really like your stream.
603
3139010
1802
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрдХреА рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рд╕рдЪрдореБрдЪ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
52:20
Hello to my bobble. It's nice to have you here with us.
604
3140812
4855
рдореЗрд░реЗ рдмрдмрд▓ рдХреЛ рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░. рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдкрд╛рдХрд░ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛ред
52:25
You are welcome, everyone. Everyone is welcome to my lovely little live stream.
605
3145667
5405
рдЖрдк рд╕рднреА рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред рдореЗрд░реА рдкреНрдпрд╛рд░реА рдЫреЛрдЯреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдореЗрдВ рд╕рднреА рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред
52:31
And we're here.
606
3151072
968
рдФрд░ рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИрдВ.
52:33
Oh, no, I would say that's.
607
3153024
2603
рдУрд╣, рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рдпрд╣реА рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ред
52:35
No, I don't know what you were going to say.
608
3155627
1718
рдирд╣реАрдВ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред
52:37
Mr. Steve was in the kitchen this morning, busily making his bread as he.
609
3157345
4822
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЖрдЬ рд╕реБрдмрд╣ рд░рд╕реЛрдИ рдореЗрдВ рдереЗ рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рд░реЛрдЯреА рдмрдирд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдереЗред
52:42
You does it the weekend. Unfortunately, today something very weird happened to your bread.
610
3162167
5338
рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рд╛рдВрдд рдореЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ. рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреА рд░реЛрдЯреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЬреАрдм рд╣реБрдЖред
52:47
It's gone wrong. What happened to your bread, Steve? It's gone.
611
3167505
3637
рдпрд╣ рдЧрд╝рд▓рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ. рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд░реЛрдЯреА рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ, рд╕реНрдЯреАрд╡? рд╡рд╣ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред
52:51
It's gone. All sort of.
612
3171142
2069
рд╡рд╣ рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ред рд╣рд░ рддрд░рд╣ рдХрд╛.
52:53
I don't know, it looks like maybe a football that's had something stuck in it.
613
3173211
5188
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛, рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдХреЛрдИ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдлрдВрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред
52:58
It looks like a deflated football.
614
3178399
2887
рдпрд╣ рдлреВрд▓реА рд╣реБрдИ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЬреИрд╕рд╛ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИред
53:01
What's happened?
615
3181286
650
53:01
Mr. Duncan, is that I was try I bought some new flour, a new type of flour.
616
3181936
5672
рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ?
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди, рдореИрдВрдиреЗ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА рдереА рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рдирдпрд╛ рдЖрдЯрд╛, рдПрдХ рдирдП рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЖрдЯрд╛ рдЦрд░реАрджрд╛ рд╣реЛред
53:07
Which was, like a malt malt loaf, flour.
617
3187608
5372
рдЬреЛ, рдорд╛рд▓реНрдЯ рдорд╛рд▓реНрдЯ рдкрд╛рд╡, рдЖрдЯреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдерд╛ред
53:12
Yes.
618
3192980
1802
рд╣рд╛рдБред
53:14
And, I've noticed before it doesn't seem to work very well when it comes to making bread.
619
3194782
8909
рдФрд░, рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рд░реЛрдЯреА рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдмрд╛рдд рдЖрддреА рд╣реИ рддреЛ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
53:24
So, I shan't be buying that flour again.
620
3204475
4204
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдореИрдВ рд╡рд╣ рдЖрдЯрд╛ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЦрд░реАрджреВрдВрдЧрд╛ред
53:28
It goes sort of.
621
3208679
2002
рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ.
53:30
It's strange.
622
3210681
1135
рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рдмрд╛рдд рд╣реИред
53:31
It goes into a sort of a liquid. It goes all weird in the bread machine.
623
3211816
4838
рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рддрд░рд▓ рдкрджрд╛рд░реНрде рдореЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдмреНрд░реЗрдб рдорд╢реАрди рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕рдм рдЕрдЬреАрдм рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
53:36
You've got to be careful with these bread machines, because not all types of bread suit them are wheat
624
3216654
5522
рдЖрдкрдХреЛ рдЗрди рдмреНрд░реЗрдб рдорд╢реАрдиреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕рднреА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдмреНрд░реЗрдб рдЧреЗрд╣реВрдВ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реВрдк рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ,
53:42
rather so normal white, strong white flour or brown flour.
625
3222176
5873
рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рдлреЗрдж, рдордЬрдмреВрдд рд╕рдлреЗрдж рдЖрдЯрд╛ рдпрд╛ рднреВрд░рд╛ рдЖрдЯрд╛ рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
53:48
Wheat is fine.
626
3228315
1685
рдЧреЗрд╣реВрдВ рдареАрдХ рд╣реИ.
53:50
But I bought this particular type called a malt low malt loaf flour.
627
3230000
5806
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдорд╛рд▓реНрдЯ рд▓реЛ рдорд╛рд▓реНрдЯ рд▓реЛрдл рдЖрдЯрд╛ рдЦрд░реАрджрд╛ред
53:56
And it's got some things, some ingredients in it which do not suit the bread maker.
628
3236490
5272
рдФрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬреЗрдВ, рдХреБрдЫ рд╕рд╛рдордЧреНрд░рд┐рдпрд╛рдВ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдмреНрд░реЗрдб рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреЛ рд╕реВрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреАрдВред
54:01
And yes, a rare occurrence for me to make a loaf of bread that didn't come out according to plan.
629
3241762
8192
рдФрд░ рд╣рд╛рдБ, рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдРрд╕реА рд░реЛрдЯреА рдмрдирд╛рдирд╛ рдПрдХ рджреБрд░реНрд▓рдн рдШрдЯрдирд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдмрдиреАред
54:09
I'm sure it's edible. I'm sure we can toast it
630
3249954
2369
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЦрд╛рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдЯреЛрд╕реНрдЯ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ
54:13
and it will be
631
3253340
601
54:13
fine, but, I shall not be using that particular make of a flour any more.
632
3253941
5889
рдФрд░ рдпрд╣ рдареАрдХ рд░рд╣реЗрдЧрд╛
, рд▓реЗрдХрд┐рди, рдореИрдВ рдЕрдм рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдЖрдЯреЗ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
54:19
Mr. Steve is blaming the bread maker. It is?
633
3259880
3687
рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдмреНрд░реЗрдб рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЛ рджреЛрд╖реА рдард╣рд░рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рд╣реИ?
54:23
Well, I mean, I don't do anything if it's the bread maker machine that does everything, you just throw everything in, you know?
634
3263567
6723
рдЦреИрд░, рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдЕрдЧрд░ рдпрд╣ рдмреНрд░реЗрдб рдмрдирд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╢реАрди рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдХрд░рддреА рд╣реИ рддреЛ рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛, рдЖрдк рдмрд╕ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдбрд╛рд▓ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ?
54:30
You know what they say, Steve, about Workman always blames his tools.
635
3270324
6089
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╡рд░реНрдХрдореИрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдЙрдкрдХрд░рдгреЛрдВ рдХреЛ рджреЛрд╖реА рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
54:38
I think so, yes, Amrit, I know it's not you.
636
3278265
2402
рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рд╣рд╛рдБ, рдЕрдореГрдд, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рддреБрдо рдирд╣реАрдВ рд╣реЛред
54:40
I was just joking.
637
3280667
818
рдореИрдВрдиреЗ рдордЬрд╝рд╛рдХ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
54:41
Your name just reminded me of somebody. But. Yes.
638
3281485
3153
рдЖрдкрдХреЗ рдирд╛рдо рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдпрд╛рдж рджрд┐рд▓рд╛ рджреАред рд▓реЗрдХрд┐рдиред рд╣рд╛рдБред
54:44
Thank you very much for doing a great job.
639
3284638
3937
рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж.
54:48
Right. Yes. What was that?
640
3288575
4121
рд╕рд╣реАред рд╣рд╛рдБред рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛?
54:52
Oh, that's all right.
641
3292696
901
рдУрд╣, рдпрд╣ рд╕рдм рдареАрдХ рд╣реИред
54:53
I wasn't quick enough. You carry on. I'm just. I can't read the case to see.
642
3293597
3670
рдореИрдВ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рддреЗрдЬрд╝ рдирд╣реАрдВ рдерд╛. рдЖрдк рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝реЗрдВ. рдореИрдВ рдЕрднреА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдореИрдВ рдорд╛рдорд▓реЗ рдХреЛ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ред
54:57
But I've stopped. Stop.
643
3297267
2369
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рд░реБрдХ рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВ. рд░реБрдХрдирд╛ред
54:59
Stop explaining your inner processes to us. We don't need to hear them.
644
3299636
4772
рд╣рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдПрдБ рд╕рдордЭрд╛рдирд╛ рдмрдВрдж рдХрд░реЗрдВред рд╣рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
55:05
Please.
645
3305425
834
рдХреГрдкрдпрд╛ред
55:06
By the way, it's coming up to 3:00. Everyone, are you excited?
646
3306259
3487
рд╡реИрд╕реЗ 3:00 рдмрдЬрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ. рд╣рд░ рдХреЛрдИ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реИрдВ?
55:09
Because we are with you for another hour.
647
3309746
2302
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдПрдХ рдФрд░ рдШрдВрдЯреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реИрдВред
55:12
Yes. Yes, indeed. You have another hour of this.
648
3312048
4738
рд╣рд╛рдБред рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВред рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЗрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдФрд░ рдШрдВрдЯрд╛ рд╣реИред
55:16
Of course.
649
3316786
551
рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ред
55:17
At this time of year, Steve, a lot of things happen that are seen as festive.
650
3317337
9560
рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрддреНрд╕рд╡ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
55:27
Things happen that are normally done at this time of year the other night.
651
3327497
6573
рд╡реЗ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрддрдГ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рджреВрд╕рд░реА рд░рд╛рдд рдореЗрдВ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред
55:34
And you know what I'm going to say, Steve?
652
3334738
2519
рдФрд░ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
55:37
The other night we went to see a show.
653
3337257
5789
рджреВрд╕рд░реА рд░рд╛рдд рд╣рдо рдПрдХ рд╢реЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЧрдПред
55:44
All I'm going to say is it was not
654
3344447
4955
рдореИрдВ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдпрд╣
55:49
for us.
655
3349402
2903
рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
55:52
That's all I'm saying.
656
3352305
1185
рдореИрдВ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
55:53
It was not for us just to prove that we actually left halfway through.
657
3353490
5789
рдпрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд┐рд░реНрдл рдпрд╣ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЖрдзреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рд╣реА рдЪрд▓реЗ рдЧрдП рдереЗред
55:59
Now I'm going to explain everything. Now, Steve and I can see you already.
658
3359295
4538
рдЕрдм рдореИрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред рдЕрдм, рд╕реНрдЯреАрд╡ рдФрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
56:03
You're starting to do this.
659
3363833
1235
рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛ рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
56:06
Well, don't worry, Steve, I've got it under control
660
3366836
3687
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рдореЗрдВ рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ
56:10
because we are going to talk about this particular thing that happens at this time of year,
661
3370523
5806
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИ,
56:16
however good or terrible it may be, we are going to talk about it right now.
662
3376763
5639
рдЪрд╛рд╣реЗ рд╡рд╣ рдХрд┐рддрдиреА рднреА рдЕрдЪреНрдЫреА рдпрд╛ рднрдпрд╛рдирдХ рдХреНрдпреЛрдВ рди рд╣реЛ, рд╣рдо рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЕрдмред
56:22
Do you know what I'm on about, don't you, Mr..
663
3382402
1534
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
56:23
Steve, we are talking all about the traditional pantomime pantomime,
664
3383936
7658
рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╣рдо рд╕рдм рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ,
56:31
and now there is a brilliant word, the word pantomime.
665
3391594
5806
рдФрд░ рдЕрдм рдПрдХ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ, рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рд╢рдмреНрджред
56:38
And this is a particular type of show that is put on in the UK quite often across England,
666
3398334
8976
рдФрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╢реЛ рд╣реИ рдЬреЛ рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рднрд░ рдореЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ,
56:48
and it is put on in theatres sometimes.
667
3408060
5239
рдФрд░ рдХрднреА-рдХрднреА рдЗрд╕реЗ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛рдШрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рднреА рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
56:53
Maybe the local schools will also have their own pantomime.
668
3413299
5439
рд╢рд╛рдпрдж рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд╕реНрдХреВрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рднреА рдЕрдкрдирд╛ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рд╣реЛрдЧрд╛ред
56:58
It is something that is done at this time of year.
669
3418738
3570
рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
57:02
And the other night we went to see a pantomime, didn't we? Mr. Steve?
670
3422308
4521
рдФрд░ рджреВрд╕рд░реА рд░рд╛рдд рд╣рдо рдПрдХ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рджреЗрдЦрдиреЗ рдЧрдП, рд╣реИ рдирд╛? рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡?
57:06
And it was to say it was,
671
3426829
2369
рдФрд░ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдпрд╣ рдерд╛ рдХрд┐
57:10
there was a lot going on on the stage and also off the stage.
672
3430249
5806
рдордВрдЪ рдкрд░ рдФрд░ рдордВрдЪ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рднреА рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
57:16
In fact, during one moment some of the people from the stage came into the audience and they were doing certain things.
673
3436255
9659
рджрд░рдЕрд╕рд▓, рдПрдХ рдкрд▓ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдордВрдЪ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЖрдП рдФрд░ рдХреБрдЫ рдЦрд╛рд╕ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ.
57:26
Some kids were also coming from the stage into the audience.
674
3446098
4187
рдХреБрдЫ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдордВрдЪ рд╕реЗ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЖ рд░рд╣реЗ рдереЗред
57:30
So there were adults taking part, weren't there? And also children.
675
3450285
3904
рддреЛ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╡рдпрд╕реНрдХ рднрд╛рдЧ рд▓реЗ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рд╣реИ рдирд╛? рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА.
57:34
And some of the children came into the audience and they they were firing water
676
3454189
5756
рдФрд░ рдХреБрдЫ рдмрдЪреНрдЪреЗ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЖрдпреЗ рдФрд░ рд╡реЗ рдкрд╛рдиреА рдХреА
57:39
pistols, little tiny gun shaped things full of water.
677
3459945
5806
рдкрд┐рд╕реНрддреМрд▓реЗрдВ, рдкрд╛рдиреА рд╕реЗ рднрд░реА рдЫреЛрдЯреА рдмрдВрджреВрдХ рдХреЗ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЪрд▓рд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред
57:46
And one of one of the kids, one of the kids.
678
3466134
2636
рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ, рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХред
57:48
Can you believe what the next
679
3468770
4054
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЕрдЧрд▓рд╛
57:52
one of the children came up to me and suddenly it fired the water
680
3472824
8526
рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ
58:02
into my face,
681
3482701
2069
рдореЗрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдкрд╛рдиреА рдлреЗрдВрдХ рджрд┐рдпрд╛,
58:04
directly into into my face on purpose.
682
3484770
5789
рдЬрд╛рдирдмреВрдЭ рдХрд░ рд╕реАрдзреЗ рдореЗрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ред
58:11
I could have complained about it, but I didn't.
683
3491626
2436
рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред'
58:15
But I have to say, I have to say I think, why?
684
3495197
2969
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВ?
58:18
Why did you do that?
685
3498166
1902
рдЖрдкрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐рдпрд╛?
58:20
Because it was it me?
686
3500068
1735
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдореИрдВ рд╣реА рдерд╛?
58:21
I took it very personally.
687
3501803
3721
рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ред
58:25
A pantomime is a it's a kind of traditional sort of British,
688
3505524
4487
рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢
58:30
show that goes on around Christmas time that is really for children, for, for families, but particularly for children.
689
3510011
8225
рд╢реЛ рд╣реИ рдЬреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рд╕рдордп рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИред
58:38
It's a sort of a very light comedy with sort of innuendo and lots of fun things going on on the stage for really for children.
690
3518236
8942
рдпрд╣ рдПрдХ рддрд░рд╣ рдХреА рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╣рд▓реНрдХреА-рдлреБрд▓реНрдХреА рдХреЙрдореЗрдбреА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордВрдЪ рдкрд░ рдХрдИ рддрд░рд╣ рдХреА рдордЬреЗрджрд╛рд░ рдмрд╛рддреЗрдВ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдордЬреЗрджрд╛рд░ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИрдВред
58:47
Yeah, it's, it's, it's I'm going to explain all about this now, Steve, because we're going to go into this subject in in depth.
691
3527629
8375
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╣реИ, рдпрд╣ рд╣реИ, рдпрд╣ рдореИрдВ рдЕрдм рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╖рдп рдкрд░ рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред
58:56
Oh, I bet you weren't expecting that.
692
3536754
3054
рдУрд╣, рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
58:59
So pantomime as a word, it can be used in other ways.
693
3539808
4954
рддреЛ рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдо рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЕрдиреНрдп рддрд░реАрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
59:04
So generally speaking, when we talk about pantomime, the word pantomime is a noun
694
3544762
6507
рддреЛ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдмреЛрд▓рддреЗ рд╣реБрдП, рдЬрдм рд╣рдо рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдо рд╢рдмреНрдж рдПрдХ рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реИ
59:11
that refers to a type of performance using movement or mime.
695
3551569
6206
рдЬреЛ рдЖрдВрджреЛрд▓рди рдпрд╛ рдорд╛рдЗрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХреЛ рд╕рдВрджрд░реНрднрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
59:18
So the precise definition of pantomime is not the same as the one we were just talking about.
696
3558226
7474
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдо рдХреА рд╕рдЯреАрдХ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рд╡реИрд╕реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣рдо рдЕрднреА рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
59:26
So traditionally the word pantomime meant a type of performance, normally using movement
697
3566117
7424
рддреЛ рдкрд░рдВрдкрд░рд╛рдЧрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдо рд╢рдмреНрдж рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЖрдВрджреЛрд▓рди
59:34
or mime, you often see people in the street, don't you?
698
3574492
4554
рдпрд╛ рдорд╛рдЗрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП, рдЖрдк рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛?
59:39
Doing mimes?
699
3579046
2019
рдореАрдореНрд╕ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ
59:41
Maybe they are pretending to be trapped
700
3581065
4021
рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рдВрдЪ рдХреЗ рдмрдХреНрд╕реЗ рдпрд╛ рдРрд╕реА рд╣реА рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░
59:45
inside a glass box or something like that.
701
3585086
4471
рдлрдВрд╕реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдирд╛рдЯрдХ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ ред
59:49
So it is interesting to note that this word has been around for a long time.
702
3589557
4888
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдирд╛ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╢рдмреНрдж рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рд╕реЗ рдореМрдЬреВрдж рд╣реИред
59:54
In fact, I think it.
703
3594445
1585
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рдореБрдЭреЗ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред
59:56
I think it dates from Roman times when they used to put on ludicrous plays that make no sense,
704
3596030
7591
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд░реЛрдорди рдХрд╛рд▓ рд╕реЗ рд╣реИ рдЬрдм рд╡реЗ рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рдирд╛рдЯрдХ рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ
60:04
featuring foolish people playing rather silly characters,
705
3604371
5806
рдореВрд░реНрдЦ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдореВрд░реНрдЦрддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдХрд┐рд░рджрд╛рд░ рдирд┐рднрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛,
60:10
a stage performance normally featuring exaggerated characters and actions.
706
3610911
6123
рдПрдХ рдордВрдЪ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЕрддрд┐рд░рдВрдЬрд┐рдд рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдФрд░ рдХрд╛рд░реНрдп рд╣реЛрддреЗ рдереЗред
60:17
So this is the type of thing that we went to see the other night.
707
3617268
5739
рддреЛ рдпрд╣ рдЙрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдкрд┐рдЫрд▓реА рд░рд╛рдд рджреЗрдЦрдиреЗ рдЧрдП рдереЗред
60:23
A stage performance normally featuring exaggerated character turns and actions.
708
3623007
7474
рдПрдХ рдордВрдЪ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЕрддрд┐рд░рдВрдЬрд┐рдд рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдПрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
60:30
So when we say exaggerate, we mean you make something more than it really is.
709
3630798
7474
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рд╣рдо рдЕрддрд┐рд╢рдпреЛрдХреНрддрд┐ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
60:39
Isn't that right, Steve?
710
3639957
1435
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
60:41
That's correct. Yes. And that's where the humour is derived from.
711
3641392
4554
рдпрд╣ рд╕рд╣реА рд╣реИред рд╣рд╛рдБред рдФрд░ рдпрд╣реАрдВ рд╕реЗ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
60:45
And of course, children particularly like this because they're seeing characters that are over the top characters.
712
3645946
8041
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЗрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдРрд╕реЗ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╢реАрд░реНрд╖ рдкрд╛рддреНрд░реЛрдВ рд╕реЗ рдКрдкрд░ рд╣реИрдВред
60:53
And one of the common, I don't know whether you're going to talk about this,
713
3653987
3153
рдФрд░ рдЖрдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ,
60:57
but was certainly one of the very common themes to have in a pantomime is a man dressing up as a woman.
714
3657140
7107
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрдо рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдерд╛ рдПрдХ рдкреБрд░реБрд╖ рдХрд╛ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛрдирд╛ред
61:04
That's it.
715
3664247
368
61:04
We will be talking about that. And that, of course, is very funny for children.
716
3664615
4020
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
рд╣рдо рдЙрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ. рдФрд░ рдирд┐рд╕реНрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрд╣ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рд╣реИред
61:08
Because to see him obviously a man.
717
3668635
2636
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рддреЛ рд╡рд╣ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрддрдГ рдПрдХ рдЖрджрдореА рд╣реИред
61:11
Yes. Not a man trying to look like a woman, a man dressing as a woman, but obviously is a man.
718
3671271
5939
рд╣рд╛рдБред рдХреЛрдИ рдкреБрд░реБрд╖ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рджрд┐рдЦрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдПрдХ рдкреБрд░реБрд╖ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рди рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреБрд░реБрд╖ рд╣реИред
61:17
Yeah.
719
3677277
451
61:17
And that, of course, is funny, particularly for children.
720
3677728
2635
рд╣рд╛рдБред
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрд╣ рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рд╣реИ, рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдХрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред
61:20
Well, we call it we often call it drag, drag or a pantomime dame.
721
3680363
4672
рдЦреИрд░, рд╣рдо рдЗрд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕реЗ рдбреНрд░реИрдЧ, рдбреНрд░реИрдЧ рдпрд╛ рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдо рдбреЗрдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
61:25
So drag is when a man dresses up as a woman, but normally for some sort of performance.
722
3685035
8291
рддреЛ рдбреНрд░реИрдЧ рддрдм рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдПрдХ рдкреБрд░реБрд╖ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХреЗ рд▓рд┐рдПред
61:33
And it is a very British type of humour.
723
3693326
4655
рдФрд░ рдпрд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдХрд┐рд╕реНрдо рдХрд╛ рд╣рд╛рд╕реНрдп рд╣реИ.
61:37
Whenever you think of things like Monty Python, at some point there is always at least 1 or 2 of them dressed up as women.
724
3697981
10460
рдЬрдм рднреА рдЖрдк рдореЛрдВрдЯреА рдкрд╛рдЗрдереЙрди рдЬреИрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рдореМрдЬреВрдж рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
61:48
So it is it is a very British type of humour because it's funny, because it's funny.
725
3708441
5940
рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╣рд╛рд╕реНрдп рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рд╣реИред
61:55
You get other exaggerated
726
3715398
1418
рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдиреНрдп рдЕрддрд┐рд░рдВрдЬрд┐рдд
61:56
like characters, like you'll get somebody who's there's always an evil person, a bad person. Yes.
727
3716816
5789
рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛ рдЬреЛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рдмреБрд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдПрдХ рдмреБрд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
62:02
And they're very, you know, they're being over the top in a, in a comedic way.
728
3722755
5639
рдФрд░ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рд╣рд╛рд╕реНрдпрдкреВрд░реНрдг рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рд╢реАрд░реНрд╖ рдкрд░ рд╣реИрдВред
62:08
That's it. They're the baddie and everyone's going boo from the audience.
729
3728394
4722
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рд╡реЗ рджреБрд╖реНрдЯ рд╣реИрдВ рдФрд░ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдореВрд░реНрдЦ рдмрди рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
62:13
It's just a tradition. Yeah, it's that's it.
730
3733116
3954
рдпрд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдкрд░рдВрдкрд░рд╛ рд╣реИ. рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣реА рддреЛ рд╣реИ.
62:17
Another, definition in the UK.
731
3737070
3053
рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ред
62:20
So here we go.
732
3740123
750
62:20
In the UK, a pantomime is a type of show put on around Christmas time for children.
733
3740873
7074
рддреЛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
рдпреВрдХреЗ рдореЗрдВ, рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рд╕рдордп рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдпреЛрдЬрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╢реЛ рд╣реИред
62:28
So again, this is the show that we went to see the other night.
734
3748498
3803
рддреЛ рдлрд┐рд░, рдпрд╣ рд╡рд╣ рд╢реЛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдкрд┐рдЫрд▓реА рд░рд╛рдд рджреЗрдЦрдиреЗ рдЧрдП рдереЗред
62:32
That was
735
3752301
2069
рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдП рдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдкрд╛рдЧрд▓рдкрди рдерд╛
62:34
let's just say it was absolutely crazy.
736
3754370
4271
ред
62:38
So many things going on.
737
3758641
2302
рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЪрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИрдВ.
62:40
Even though one child came into the audience and squirted a water pistol into my face.
738
3760943
7291
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдкрд╛рдиреА рдХреА рдкрд┐рд╕реНрддреМрд▓ рдлреЗрдВрдХ рджреАред
62:50
Why, there was the giant balls being thrown into the audience, right?
739
3770670
5922
рдХреНрдпреЛрдВ, рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдмрдбрд╝реА-рдмрдбрд╝реА рдЧреЗрдВрджреЗрдВ рдлреЗрдВрдХреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереАрдВ, рд╣реИ рдирд╛?
62:56
And giant, huge, great sort of inflated balls that were being thrown.
740
3776993
4838
рдФрд░ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓, рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓, рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдлреБрд▓реА рд╣реБрдИ рдЧреЗрдВрджреЗрдВ рдЬреЛ рдлреЗрдВрдХреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереАрдВред
63:01
They were like large beach ball, large beach balls, people in exaggerated giant costumes.
741
3781831
6840
рд╡реЗ рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдЧреЗрдВрдж, рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рддрдЯ рдЧреЗрдВрджреЛрдВ, рдЕрддрд┐рд░рдВрдЬрд┐рдд рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рд╡реЗрд╢рднреВрд╖рд╛ рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдереЗред
63:08
At one point we had huge penguins, about ten foot tall penguins going across the stage.
742
3788671
5238
рдПрдХ рд╕рдордп рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдкреЗрдВрдЧреБрдЗрди рдереЗ, рд▓рдЧрднрдЧ рджрд╕ рдлреБрдЯ рд▓рдВрдмреЗ рдкреЗрдВрдЧреБрдЗрди рдордВрдЪ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред
63:13
Yeah, so?
743
3793909
868
рд╣рд╛рдВ рдРрд╕рд╛?
63:14
So everything is larger than it normally is and exaggerated.
744
3794777
5105
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕реЗ рдмрдбрд╝реА рдФрд░ рдЕрддрд┐рд╢рдпреЛрдХреНрддрд┐рдкреВрд░реНрдг рд╣реИред
63:19
Which children like, which children like, and also some adults like as well.
745
3799882
5138
рдЬреЛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рдЬреЛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рд╕рд╛рде рд╣реА рдХреБрдЫ рдмрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рднреА рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
63:25
And some of them, some of them don't really like.
746
3805020
3837
рдФрд░ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ, рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред
63:28
The show is normally an adapted version of a fable or a fairy tale.
747
3808857
6807
рдпрд╣ рд╢реЛ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдПрдХ рдХрд▓реНрдкрд┐рдд рдХрд╣рд╛рдиреА рдпрд╛ рдкрд░реА рдХрдерд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдиреБрдХреВрд▓рд┐рдд рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рд╣реИред
63:35
So quite often the pantomime that is performed is a type of show based on a well known story, a well known fairy tale.
748
3815664
10861
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЬреЛ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд╣рд╛рдиреА, рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкрд░реА рдХрдерд╛ рдкрд░ рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╢реЛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
63:46
And I'm sure you can think of many of them.
749
3826825
2636
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрдИ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
63:49
They're a Christmas pantomime, features exaggerated characters, jokes, songs and
750
3829461
10194
рд╡реЗ рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рдЕрддрд┐рд░рдВрдЬрд┐рдд рдкрд╛рддреНрд░, рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ, рдЧрд╛рдиреЗ рдФрд░
64:00
innuendo.
751
3840989
1919
рд╡реНрдпрдВрдЧреНрдп рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВред
64:02
And that, again, is a very British type of humour.
752
3842908
4471
рдФрд░ рд╡рд╣, рдлрд┐рд░ рд╕реЗ, рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╣рд╛рд╕реНрдп рд╣реИред
64:07
It is where you say something that might sound,
753
3847379
5722
рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ
64:13
I don't know, pleasant or nice, but there might also be another meaning that is a little naughty as well.
754
3853101
7958
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛, рд╕реБрдЦрдж рдпрд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХрд╛ рдПрдХ рдФрд░ рдЕрд░реНрде рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╢рд░рд╛рд░рддреА рднреА рд╣реЛред
64:21
So you might say something that could be taken two ways.
755
3861560
4871
рддреЛ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рджреЛ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
64:26
You might say, oh, oh, I, I'm probably not going to do it now.
756
3866431
6140
рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдУрд╣, рдУрд╣, рдореИрдВ, рдореИрдВ рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдм рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
64:33
I was going to say something really rude.
757
3873238
2035
рдореИрдВ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдХреБрдЫ рдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдмрд╛рдд рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
64:35
That was not an innuendo that I was going to say.
758
3875273
3087
рд╡рд╣ рдХреЛрдИ рд╕рдВрдХреЗрдд рдирд╣реАрдВ рдерд╛ рдЬреЛ рдореИрдВ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
64:38
So innuendo is something you say that is not rude, but it could be taken as rude.
759
3878360
9242
рддреЛ рдЗрдиреНрдпреБрдПрдиреНрдбреЛ рд╡рд╣ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрд╕рднреНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕реЗ рдЕрд╕рднреНрдп рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
64:48
I suppose it depends how you say it and how you take it.
760
3888136
3520
рдореЗрд░рд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЗрд╕ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВред
64:51
Oh, you see, that's an innuendo that isn't entendres.
761
3891656
4922
рдУрд╣, рдЖрдк рджреЗрдЦрд┐рдпреЗ, рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рдХреЛрдИ рд╕рдВрдХреЗрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
64:56
You see, that is an innuendo that I just did. Then. Steve.
762
3896578
3003
рдЖрдк рджреЗрдЦрд┐рдП, рдпрд╣ рдПрдХ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рдЕрднреА-рдЕрднреА рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рддрдмред рд╕реНрдЯреАрд╡.
65:01
Yes. I mean,
763
3901549
784
рд╣рд╛рдБред рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ,
65:02
as you say, trying to think of some examples of,
764
3902333
5806
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдгреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ
65:08
fairy tales that are commonly turned into pantomime.
765
3908273
3803
рдЬреЛ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред
65:12
Well, I'm and maybe I'm going to look at them in a minute. Right. Okay.
766
3912076
4305
рдЦреИрд░, рдореИрдВ рд╣реВрдВ рдФрд░ рд╢рд╛рдпрдж рдореИрдВ рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред рд╕рд╣реАред рдареАрдХ рд╣реИред
65:16
So so Christmas pantomimes, they have humour
767
3916381
5005
рддреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдореНрд╕, рдЙрдирдореЗрдВ рд╣рд╛рд╕реНрдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ
65:21
that is directed at the children, but also there is a type of humour that we call innuendo,
768
3921386
7941
рдЬреЛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрджреЗрд╢рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╣рд╛рд╕реНрдп рднреА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдЗрдиреНрдпреВрдПрдиреНрдбреЛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ,
65:29
which means that you are saying something that could also be rude or a little naughty, but the children don't get that.
769
3929811
9276
рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрд╕рднреНрдп рдпрд╛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рд╢рд░рд╛рд░рддреА рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрдЪреНрдЪреЗ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛.
65:39
That's it. They will not understand that joke.
770
3939137
2068
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд╣ рдордЬрд╛рдХ рд╕рдордЭ рдирд╣реАрдВ рдЖрдПрдЧрд╛.
65:41
The adults understand that joke, but the children don't.
771
3941205
3153
рдмрдбрд╝реЗ рддреЛ рдЙрд╕ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ рдХреЛ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдмрдЪреНрдЪреЗ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрддреЗред
65:44
Although these days I think I think the kids do understand it.
772
3944358
5523
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдЗрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдЗрд╕реЗ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВред
65:49
The jokes are normally aimed at the children, whilst the innuendo goes, for the adults.
773
3949881
8041
рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЗ рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрдмрдХрд┐ рд╡реНрдпрдВрдЧреНрдп рд╡рдпрд╕реНрдХреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
65:57
As Mr. Steve just correctly said,
774
3957922
3086
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдиреЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рд╕рд╣реА рдХрд╣рд╛,
66:02
the performance is normally colourful and
775
3962243
4471
рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рд░рдВрдЧреАрди рдФрд░
66:06
chaotic.
776
3966714
1768
рдЕрд░рд╛рдЬрдХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
66:08
I think that definitely describes the show we went to see the other night, and there's a lot of audience interaction.
777
3968482
7591
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЙрд╕ рд╢реЛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдкрд┐рдЫрд▓реА рд░рд╛рдд рджреЗрдЦрдиреЗ рдЧрдП рдереЗ, рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдВ рджрд░реНрд╢рдХреЛрдВ рдХреА рдХрд╛рдлреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рд╣реБрдИ рд╣реИред
66:17
From the actors on the stage, and the, the script itself
778
3977358
5472
рдордВрдЪ рдкрд░ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░,
66:22
for the production is, is, is very there's a lot of ad libbing from the people on the stage.
779
3982830
7674
рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг рдХреА рдкрдЯрдХрдерд╛ рддрдХ, рдордВрдЪ рдкрд░ рдореМрдЬреВрдж рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдкрди рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
66:30
It's a very loosely scripted, type of performance,
780
3990504
5272
рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдвреАрд▓реА-рдврд╛рд▓реА рдкрдЯрдХрдерд╛ рд╡рд╛рд▓реА рдкреНрд░рд╕реНрддреБрддрд┐ рд╣реИ,
66:35
not like a normal show where everyone is very strict in what they're saying to each other and a pantomime.
781
3995776
7841
рдХрд┐рд╕реА рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╢реЛ рдХреА рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ, рдЬрд╣рд╛рдВ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдПрдХ-рджреВрд╕рд░реЗ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рдЦреНрдд рд╣реИред
66:43
It's it's very sort of ad hoc.
782
4003617
3303
рдпрд╣ рдПрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рддрджрд░реНрде рд╣реИред
66:46
Quite often they've got a few basic themes they're going to go through and some lines, but
783
4006920
5789
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХреБрдЫ рдмреБрдирд┐рдпрд╛рджреА рд╡рд┐рд╖рдп-рд╡рд╕реНрддреБ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЧреБрдЬрд░рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди
66:52
because the audience is involved, it all gets very chaotic and, it's just designed as entertainment for children.
784
4012726
7508
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рдореЗрдВ рджрд░реНрд╢рдХ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рд╕рдм рдмрд╣реБрдд рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░, рдЗрд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд┐рдЬрд╝рд╛рдЗрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
67:00
It certainly did get chaotic the other night.
785
4020267
2903
рдкрд┐рдЫрд▓реА рд░рд╛рдд рдпрд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрд░рд╛рдЬрдХ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
67:03
I might even say a little too chaotic. Yes. Thank you Vitus, thank you for that
786
4023170
5005
рдореИрдВ рдпрд╣ рднреА рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рд╣реА рдЕрд░рд╛рдЬрдХ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж рд╡рд┐рдЯрд╕, рдЙрд╕
67:09
innuendo, says Vitesse.
787
4029443
2452
рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╡рд┐рдЯреЗрд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
67:11
Allusive or oblique remark or hint?
788
4031895
3787
рд╕рд╛рдВрдХреЗрддрд┐рдХ рдпрд╛ рдкрд░реЛрдХреНрд╖ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд?
67:15
Typically a suggestive or disparaging one. Yes.
789
4035682
4054
рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрддреНрддреЗрдЬрдХ рдпрд╛ рдЕрдкрдорд╛рдирдЬрдирдХред рд╣рд╛рдБред
67:19
So something that could be taken in a nice way or a not so nice way, maybe something that is a little rude or even insulting.
790
4039736
10561
рддреЛ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ, рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдереЛрдбрд╝рд╛ рдЕрд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдпрд╛ рдЕрдкрдорд╛рдирдЬрдирдХ рднреА рд╣реЛред
67:30
A type of sarcasm.
791
4050647
1802
рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд╡реНрдпрдВрдЧреНрдпред
67:32
Even so, the performance is normally loud and colourful and chaotic.
792
4052449
6056
рдлрд┐рд░ рднреА, рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдЖрдо рддреМрд░ рдкрд░ рдЬрд╝реЛрд░рджрд╛рд░, рд░рдВрдЧреАрди рдФрд░ рдЕрд░рд╛рдЬрдХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
67:39
Here we go, Steve.
793
4059105
1802
рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
67:40
The characters are often loud and colourful as well, and as you can see, this is what Steve mentioned a few moments ago.
794
4060907
7658
рдкрд╛рддреНрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЬрд╝реЛрд░рджрд╛рд░ рдФрд░ рд░рдВрдЧреАрди рднреА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ рдиреЗ рдХреБрдЫ рдХреНрд╖рдг рдкрд╣рд▓реЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
67:48
Quite often we will have men
795
4068899
4487
рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣рдордиреЗ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЛ
67:53
dressed as women performing on stage.
796
4073386
3570
рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЗ рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рдордВрдЪ рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
67:56
So this is something that is very traditional.
797
4076956
2820
рддреЛ рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рд╣реИред
67:59
So this is not something that's just started to happen in pantomime.
798
4079776
4471
рддреЛ рдпрд╣ рдХреЛрдИ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрднреА-рдЕрднреА рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореЗрдВ рдШрдЯрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреА рд╣реИред
68:04
This is been around for maybe getting on for a hundred years.
799
4084247
4955
рдРрд╕рд╛ рд╢рд╛рдпрдж рд╕реМ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдЪрд▓рд╛ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
68:09
Isn't that strange?
800
4089202
934
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?
68:10
So men dressing up as women is not a new thing.
801
4090136
3654
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХрд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдЬрдирд╛ рдХреЛрдИ рдирдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
68:13
It's been around for a very long time. Also, they have the reverse.
802
4093790
3970
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рд╕реЗ рдореМрдЬреВрдж рд╣реИред рд╕рд╛рде рд╣реА, рдЙрдирдХрд╛ рдЙрд▓рдЯрд╛ рднреА рд╣реИред
68:17
They have women dressing as men. Yeah. So like Peter Pan, for example. Okay,
803
4097760
4889
рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдПрдВ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдкреАрдЯрд░ рдкреИрди рдХреА рддрд░рд╣ред рдареАрдХ рд╣реИ,
68:23
you will have a woman playing the the male role.
804
4103816
4071
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдирд┐рднрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рд╣реЛрдЧреАред
68:27
So it's the other. It can be the other way around as well.
805
4107887
3487
рддреЛ рдпрд╣ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╣реИ. рдпрд╣ рджреВрд╕рд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рднреА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
68:31
So it does happen.
806
4111374
834
рддреЛ рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ.
68:32
So the characters are often loud and colourful in various ways.
807
4112208
5973
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рддреНрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рддрд░реАрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдЬрд╝реЛрд░рджрд╛рд░ рдФрд░ рд░рдВрдЧреАрди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
68:38
Maybe the characters are a little loud, maybe they are
808
4118181
5805
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд░рджрд╛рд░ рдереЛрдбрд╝реЗ рдЬрд╝реЛрд░рджрд╛рд░ рд╣реЛрдВ, рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ
68:44
a, playing a good character or maybe an evil character as well.
809
4124570
6190
рдХреЛрдИ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд┐рд░рджрд╛рд░ рдирд┐рднрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВ рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдХреЛрдИ рдмреБрд░рд╛ рдХрд┐рд░рджрд╛рд░ рднреА рдирд┐рднрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВред
68:51
It can happen.
810
4131294
2002
рдРрд╕рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
68:53
The stories adapted include
811
4133296
4004
рдЕрдиреБрдХреВрд▓рд┐рдд рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ
68:57
Cinderella, a very well-known fairy tale.
812
4137300
5422
рд╕рд┐рдВрдбреНрд░реЗрд▓рд╛, рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкрд░реА рдХрдерд╛ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИред
69:02
Cinderella, you shall go to the ball, or Cinderella.
813
4142722
5805
рд╕рд┐рдВрдбреНрд░реЗрд▓рд╛, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЧреЗрдВрдж рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдпрд╛ рд╕рд┐рдВрдбреНрд░реЗрд▓рд╛ред
69:08
But then she goes, and what happens? Steve?
814
4148778
4621
рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдФрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ? рд╕реНрдЯреАрд╡?
69:13
Well, she, she, meets a prince, and, she's got ugly sisters, and, she meets it, meets a prince.
815
4153399
8558
рдЦреИрд░, рд╡рд╣, рд╡рд╣, рдПрдХ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ, рдФрд░, рдЙрд╕рдХреА рдмрджрд╕реВрд░рдд рдмрд╣рдиреЗрдВ рд╣реИрдВ, рдФрд░, рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ, рдПрдХ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред
69:21
Her sisters don't want her to be happy.
816
4161957
2086
рдЙрд╕рдХреА рдмрд╣рдиреЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреАрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЦреБрд╢ рд░рд╣реЗред
69:24
She loses her shoe, and, the prince wants to find out, which girl in the village this shoe fits.
817
4164043
11077
рдЙрд╕рдХрд╛ рдЬреВрддрд╛ рдЦреЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдпрд╣ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЬреВрддрд╛ рдЧрд╛рдБрд╡ рдХреА рдХрд┐рд╕ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рдлрд┐рдЯ рдмреИрдарддрд╛ рд╣реИред
69:35
Yeah, because she, she has to run away at midnight
818
4175120
3487
рд╣рд╛рдБ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕реЗ, рдЖрдзреА рд░рд╛рдд рдХреЛ рднрд╛рдЧрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛
69:38
because all of the things she's wearing, and everything, all of the magic will disappear.
819
4178607
6206
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреЛ рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдкрд╣рдиреА рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╕рдм рдХреБрдЫ, рд╕рд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рджреВ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
69:45
So she has to run away, but she leaves behind one glass slipper, which I always think is is is a bit of a plot hole.
820
4185080
9510
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рднрд╛рдЧрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкреАрдЫреЗ рдПрдХ рдХрд╛рдВрдЪ рдХрд╛ рдЬреВрддрд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рд╛рдЬрд┐рд╢ рдХрд╛ рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╕рд╛ рдЫреЗрдж рд╣реИред
69:55
Because if everything vanishes, the glass slipper would also vanish, you see?
821
4195591
5906
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рддреЛ рдХрд╛рдВрдЪ рдХрд╛ рдЬреВрддрд╛ рднреА рдЧрд╛рдпрдм рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛, рдЖрдк рд╕рдордЭреЗ?
70:01
Well, you know that that is a huge plot hole.
822
4201530
4254
рдЦреИрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдХрдерд╛рдирдХ рд╣реИред
70:05
There's always plot holes.
823
4205784
1085
рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХрдерд╛рдирдХ рдореЗрдВ рдЫреЗрдж рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
70:06
Just. It's best not to think too much about the, the plot.
824
4206869
4321
рдЕрднреА-рдЕрднреАред рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдХрдерд╛рдирдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рди рд╕реЛрдЪрд╛ рдЬрд╛рдПред
70:11
Just accept it for what it is.
825
4211190
1618
рдЬреЛ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░реЛред
70:12
I may just have I missed I may just have found a huge plot hole in Cinderella, I mean, Cinderella, it was originally a story, a film,
826
4212808
10010
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЪреВрдХ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛ, рдореБрдЭреЗ рд╕рд┐рдВрдбреНрд░реЗрд▓рд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдХрдерд╛рдирдХ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛ, рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд╕рд┐рдВрдбреНрд░реЗрд▓рд╛, рдпрд╣ рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА рдереА, рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдереА,
70:23
but it can be turned into a pantomime, which means it then becomes an exaggerated form
827
4223235
8408
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореЗрдВ рдмрджрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдлрд┐рд░ рдПрдХ рдЕрддрд┐рд░рдВрдЬрд┐рдд рд░реВрдк рдмрди рдЬрд╛рддрд╛
70:32
of its original intention with humour and outlandish characters, etc..
828
4232010
7491
рд╣реИ рдЗрд╕рдХрд╛ рдореВрд▓ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рд╣рд╛рд╕реНрдп рдФрд░ рд╡рд┐рдЪрд┐рддреНрд░ рдЪрд░рд┐рддреНрд░реЛрдВ рдЖрджрд┐ рд╕реЗ рд╣реИ...
70:40
Yes. So the stories include Cinderella also, Jack and the Beanstalk, a very well-known, also quite a gruesome fairy tale.
829
4240786
10960
рд╣рд╛рдБред рддреЛ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рд┐рдВрдбреНрд░реЗрд▓рд╛ рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИ, рдЬреИрдХ рдФрд░ рдмреАрдирд╕реНрдЯреЙрдХ, рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз, рдХрд╛рдлреА рднрдпрд╛рдирдХ рдкрд░реА рдХрдерд╛ рднреАред
70:52
You might not realise this stuff, but most fairy tales or fables are actually
830
4252197
5422
рдЖрдкрдХреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рди рд╣реЛ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рдкрд░реАрдХрдерд╛рдПрдБ рдпрд╛ рджрдВрддрдХрдерд╛рдПрдБ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ
70:57
quite gruesome and violent and they're originally written for children.
831
4257619
5806
рдХрд╛рдлреА рднрдпрд╛рдирдХ рдФрд░ рд╣рд┐рдВрд╕рдХ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡реЗ рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВред
71:03
Believe it or not, they were written for children, but they they often they are often really violent and dark,
832
4263508
7558
рдорд╛рдиреЛ рдпрд╛ рди рдорд╛рдиреЛ, рд╡реЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦреЗ рдЧрдП рдереЗ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╣рд┐рдВрд╕рдХ рдФрд░ рдЕрдВрдзреЗрд░реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ,
71:11
including Jack and the Beanstalk, who tries to chop up Jack the
833
4271332
5723
рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рдЬреИрдХ рдФрд░ рдмреАрдирд╕реНрдЯреЙрдХ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдЬреИрдХ рдХреЛ рдХрд╛рдЯрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ
71:17
the giant and, Jack who climbs up the magic beanstalk.
834
4277055
6673
рдФрд░ рдЬреИрдХ рдЬреЛ рдЬрд╛рджреБрдИ рдмреАрдирд╕реНрдЯреЙрдХ рдкрд░ рдЪрдврд╝ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
71:23
So that's another one that is often done at Christmas time.
835
4283728
3537
рддреЛ рдпрд╣ рдПрдХ рдФрд░ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рд╕рдордп рдкрд░ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
71:27
Snow as a pantomime. As a pantomime. Snow white.
836
4287265
5122
рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣рд┐рдордкрд╛рддред рдПрдХ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ. рд╕реНрдиреЛ рд╡реНрд╣рд╛рдЗрдЯред
71:34
Waiting for Prince Charming to come.
837
4294973
3653
рдкреНрд░рд┐рдВрд╕ рдЪрд╛рд░реНрдорд┐рдВрдЧ рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╝рд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реВрдВ.
71:38
Puss in boots. Sorry. Puss in boots. Another one.
838
4298626
5589
рдмреВрдЯ рдкрд╣рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрд┐рд▓реНрд▓рд╛ред рдХреНрд╖рдорд╛ рдорд╛рдВрдЧрдирд╛ред рдмреВрдЯ рдкрд╣рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдмрд┐рд▓реНрд▓рд╛ред рджреВрд╕рд░рд╛ред
71:44
But I'm sure a lot of people will have gone to see a pantomime.
839
4304215
3453
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рджреЗрдЦрдиреЗ рдЧрдП рд╣реЛрдВрдЧреЗред
71:47
It wasn't suitable for us.
840
4307668
2303
рдпрд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреБрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рдерд╛.
71:49
It was just to live.
841
4309971
1351
рдмрд╕ рдЬреАрдирд╛ рдерд╛.
71:51
We're getting too old, Mr. Duncan. Maybe, we're getting too old to enjoy a pantomime.
842
4311322
5272
рд╣рдо рдмрд╣реБрдд рдмреВрдврд╝реЗ рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рд╢рд╛рдпрдж, рд╣рдо рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмреВрдврд╝реЗ рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
71:56
And, Well, Toby, if I can be honest with you, I didn't want to go anyway.
843
4316594
5322
рдФрд░, рдареАрдХ рд╣реИ, рдЯреЛрдмреА, рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ, рддреЛ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рднреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЬрд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред
72:01
You know, I knew that I probably wouldn't enjoy it. And I was right.
844
4321916
4071
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╢рд╛рдпрдж рдЗрд╕рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рдирд╣реАрдВ рдЙрдард╛ рдкрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред рдФрд░ рдореИрдВ рд╕рд╣реА рдерд╛.
72:05
Especially when that kid came up to me and squirted water straight in my face, which they shouldn't have done.
845
4325987
6940
рдЦрд╛рд╕рддреМрд░ рдкрд░ рддрдм рдЬрдм рд╡рд╣ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рд╕реАрдзреЗ рдореЗрд░реЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдкрд░ рдкрд╛рдиреА рдлреЗрдВрдХ рджрд┐рдпрд╛, рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛ред
72:12
They shouldn't have done that anyway.
846
4332977
1468
рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдерд╛.
72:14
It was, you know, we supported our friend who is as we speak, Mr.
847
4334445
6156
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░ рдХрд╛ рд╕рдорд░реНрдерди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛, рдЬреЛ рдХрд┐ рд╣рдо рдмреЛрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╢реНрд░реА
72:20
Duncan, as we speak in a performance right now. Of fact
848
4340601
4738
рдбрдВрдХрди, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдЕрднреА рдПрдХ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдореЗрдВ рдмреЛрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕рдЪ
72:26
of that, because he's had to do eight performances this week.
849
4346357
5038
рддреЛ рдпрд╣ рд╣реИ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЙрд╕реЗ рдЖрда рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд░рдиреЗ рдереЗред
72:31
Yesterday he had to do three performances, set quite a big theatre near Wolverhampton,
850
4351395
6039
рдХрд▓ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддреАрди рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рди рдХрд░рдиреЗ рдереЗ, рд╡реЙрд▓реНрд╡рд░рд╣реИрдореНрдкреНрдЯрди рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдерд┐рдПрдЯрд░ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рдерд╛,
72:37
and it's an amateur, production company that put on these shows.
851
4357885
5605
рдФрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рд╢реМрдХрд┐рдпрд╛, рдкреНрд░реЛрдбрдХреНрд╢рди рдХрдВрдкрдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдЗрди рд╢реЛ рдХрд╛ рдЖрдпреЛрдЬрди рдХрд░рддреА рд╣реИред
72:43
And, and he's having to do eight of them.
852
4363490
4889
рдФрд░, рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдЖрда рдХрд░рдиреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
72:48
He was playing one of the, the brothers, in this particular play that we pantomime that we went to see, it was, it was Robin Hood.
853
4368379
9909
рд╡рд╣ рднрд╛рдЗрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдирд┐рднрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдирд╛рдЯрдХ рдореЗрдВ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддреЗ рдереЗ, рд╡рд╣ рдерд╛, рдпрд╣ рд░реЙрдмрд┐рди рд╣реБрдб рдерд╛ред
72:58
Robin Hood pantomime version of Robin Hood.
854
4378288
4488
рд░реЙрдмрд┐рди рд╣реБрдб рдХрд╛ рд░реЙрдмрд┐рди рд╣реБрдб рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдгред
73:02
Of course, he was the, the highwayman, the famous, the guy that used to rob the rich and give it to the poor Robin Hood.
855
4382776
11612
рдмреЗрд╢рдХ, рд╡рд╣ рд╣рд╛рдИрд╡реЗрдореИрди, рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз, рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рдерд╛ рдЬреЛ рдЕрдореАрд░реЛрдВ рдХреЛ рд▓реВрдЯрддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЧрд░реАрдмреЛрдВ рдХреЛ рд░реЙрдмрд┐рди рд╣реБрдб рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред
73:14
Robin hood riding on his horse, riding in.
856
4394388
5805
рд░реЙрдмрд┐рди рд╣реБрдб рдЕрдкрдиреЗ рдШреЛрдбрд╝реЗ рдкрд░ рд╕рд╡рд╛рд░ рд╣реЛрдХрд░ рдЕрдВрджрд░ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
73:20
Where was it?
857
4400210
484
73:20
Nottingham, Sherwood, Sherwood Forest, which isn't too far from here.
858
4400694
4221
рд╡рд╣ рдХрд╣рд╛рдБ рдерд╛?
рдиреЙрдЯрд┐рдВрдШрдо, рд╢реЗрд░рд╡реБрдб, рд╢реЗрд░рд╡реБрдб рд╡рди, рдЬреЛ рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рджреВрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
73:24
No it isn't, it's just over there. There it is. I can see it from here.
859
4404915
3103
рдирд╣реАрдВ, рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдпрд╣ рдмрд╕ рд╡рд╣реАрдВ рдкрд░ рд╣реИред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИред рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдпрд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВ.
73:28
There's a famous oak tree that's hundreds and hundreds of years old.
860
4408018
3887
рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдУрдХ рдХрд╛ рдкреЗрдбрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рд╕реИрдХрдбрд╝реЛрдВ-рд╕реИрдХрдбрд╝реЛрдВ рд╡рд░реНрд╖ рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рд╣реИред
73:31
And also, Peter Pan as well.
861
4411905
2703
рдФрд░ рд╕рд╛рде рд╣реА, рдкреАрдЯрд░ рдкреИрди рднреАред
73:34
Peter Pan, I think Peter Pan is the most popular of all the pantomimes and also shows for children.
862
4414608
10360
рдкреАрдЯрд░ рдкреИрди, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреАрдЯрд░ рдкреИрди рд╕рднреА рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдореНрд╕ рдореЗрдВ рд╕рдмрд╕реЗ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╣реИ рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рд╢реЛ рд╣реИред
73:44
Of course, the boy
863
4424968
1468
рдмреЗрд╢рдХ, рд╡рд╣ рд▓рдбрд╝рдХрд╛
73:47
who never grew up.
864
4427387
1652
рдЬреЛ рдХрднреА рдмрдбрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖред
73:49
I know I'm not talking about me often played by a girl or a young.
865
4429039
4437
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрд╕ рдХрд┐рд░рджрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ рдЬреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рдпрд╛ рдпреБрд╡рд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдирд┐рднрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
73:53
Yeah, young woman you see in in the pantomime. So it works both ways. It works both ways.
866
4433476
5673
рд╣рд╛рдБ, рдпреБрд╡рд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЖрдк рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рддреЛ рдпрд╣ рджреЛрдиреЛрдВ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ. рдпрд╣ рджреЛрдиреЛрдВ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ.
73:59
But the comedy, there's not much comedy in Peter Pan being played by a girl, but there's a lot of comedy in men
867
4439149
7324
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреЙрдореЗрдбреА, рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдирд┐рднрд╛рдП рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдкреАрдЯрд░ рдкреИрди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдХреЙрдореЗрдбреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди
74:06
dressing up in gigantic, over-the-top dresses and with with with ludicrous makeup on and huge wigs.
868
4446473
8758
рдмрдбрд╝реЗ-рдмрдбрд╝реЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ, рднрджреНрджреЗ рдореЗрдХрдЕрдк рдФрд░ рдмрдбрд╝реА-рдмрдбрд╝реА рд╡рд┐рдЧ рдкрд╣рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреЙрдореЗрдбреА рд╣реИ ред
74:16
So don't get that confused. They're not doing it because they want to be women.
869
4456816
3854
рддреЛ рдЗрддрдирд╛ рднреНрд░рдорд┐рдд рдордд рд╣реЛрдЗрдП. рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
74:20
They're doing it for the comedy.
870
4460670
1535
рд╡реЗ рдХреЙрдореЗрдбреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
74:22
And it during the war, when a concert parties were putting on shows, for the men,
871
4462205
8992
рдФрд░ рдпрд╣ рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдерд╛, рдЬрдм рдПрдХ рдХреЙрдиреНрд╕рд░реНрдЯ рдкрд╛рд░реНрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реЛ рдЖрдпреЛрдЬрд┐рдд рдХрд░ рд░рд╣реА рдереАрдВ,
74:32
who were abroad, going to war in the first, Second World War.
872
4472198
5756
рдЬреЛ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдереЗ, рдкрд╣рд▓реЗ, рджреВрд╕рд░реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред
74:37
They used to put on
873
4477954
1969
рд╡реЗ рд╕реИрдирд┐рдХреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╛рдЯрдХ
74:41
plays, for the troops.
874
4481040
3470
рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд░рддреЗ рдереЗ ред
74:44
And quite often the men would have to dress as women because the plays or whatever they were putting on had to have a woman in it.
875
4484510
6724
рдФрд░ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рдкрдбрд╝рддреЗ рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдирд╛рдЯрдХреЛрдВ рдпрд╛ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рд╡реЗ рдкрд╣рди рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХрд╛ рд╣реЛрдирд╛ рдЬрд░реВрд░реА рдерд╛ред
74:51
So they, they dressed as a woman for comedy.
876
4491234
2886
рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХреЙрдореЗрдбреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХрд╛ рднреЗрд╖ рдзрд╛рд░рдг рдХрд┐рдпрд╛ред
74:54
And of course, it's very funny, isn't it? When you see a man dressed up as a woman, it's always funny.
877
4494120
5272
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛? рдЬрдм рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдордЬрд╝реЗрджрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
74:59
Yeah. It's not. It's not funny when you see a woman dressing up as a mate can be funny.
878
4499392
5188
рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ред рдпрд╣ рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрдм рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдереА рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕рдЬрддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдпрд╣ рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
75:04
Okay, so this is the comedy element is particularly that person is quite big.
879
4504580
4755
рдареАрдХ рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣ рдХреЙрдореЗрдбреА рддрддреНрд╡ рд╣реИ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡рд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХрд╛рдлреА рдмрдбрд╝рд╛ рд╣реИред
75:09
And, let's just say robust.
880
4509335
5239
рдФрд░, рдЪрд▓реЛ рдмрд╕ рдордЬрдмреВрдд рдХрд╣реЗрдВред
75:14
Steve. Steve,
881
4514574
3086
рд╕реНрдЯреАрд╡. рд╕реНрдЯреАрд╡,
75:17
sometimes, sometimes you have to know where to stop that sentence.
882
4517660
3236
рдХрднреА-рдХрднреА, рдХрднреА-рдХрднреА рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреЛ рдХрд╣рд╛рдБ рд░реЛрдХрдирд╛ рд╣реИред
75:20
I'm not insulting anyone, but, No, no, there's nothing. There's nothing funny about a lady
883
4520896
5489
рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛ рдЕрдкрдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди, рдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ, рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдХрд┐рд╕реА рдорд╣рд┐рд▓рд╛
75:27
or a man dressed as a lady.
884
4527653
1535
рдпрд╛ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХреЗ рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
75:29
Nothing funny whatsoever.
885
4529188
1919
рдХреБрдЫ рднреА рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рдирд╣реАрдВ.
75:31
Even though it is sometimes hilarious, to be honest.
886
4531107
4054
рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реЗрдВ рддреЛ рдпрд╣ рдХрднреА-рдХрднреА рд╣рд╛рд╕реНрдпрд╛рд╕реНрдкрдж рднреА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
75:35
And of course, the soldiers used to go abroad and they would dress as abroad.
887
4535161
6806
рдФрд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╕реИрдирд┐рдХ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗ рдФрд░ рд╡реЗ рд╡рд┐рджреЗрд╢ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирддреЗ рдереЗред
75:42
Do you like that, Steve?
888
4542885
1051
рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╡рд╣ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
75:43
Oh, there's a joke, Mr. Duncan. That's a good one.
889
4543936
2953
рдУрд╣, рдпрд╣ рддреЛ рдордЬрд╝рд╛рдХ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ.
75:46
Yes. Can I say hello to to lonely UVA?
890
4546889
3203
рд╣рд╛рдБред рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдпреВрд╡реАрдП рдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ?
75:50
Well, your name suggests that you're not very happy, but this is one place where you will not be lonely.
891
4550092
9092
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдкрдХреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрдк рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
75:59
You out, on this live stream. Because.
892
4559218
2786
рдЖрдк рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдкрд░ред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ред
76:02
And lots of people have been saying hello to you because this is a place where friends come together and have a bit of fun.
893
4562004
7924
рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдЖрдкрдХреЛ рдирдорд╕реНрддреЗ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рджреЛрд╕реНрдд рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдереЛрдбрд╝реА рдорд╕реНрддреА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
76:10
So we hope you don't feel lonely today.
894
4570162
5789
рддреЛ рд╣рдо рдЖрд╢рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдХреЗрд▓рд╛рдкрди рдорд╣рд╕реВрд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред
76:15
Illusion. Yes.
895
4575951
1618
рдорд╛рдпрд╛ред рд╣рд╛рдБред
76:17
That is a good word. You are right. Illusion.
896
4577569
2703
рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ. рдЖрдк рдареАрдХ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдорд╛рдпрд╛ред
76:20
Something that is done in a way to appear real or maybe something that is is not quite as it seems.
897
4580272
7858
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рджрд┐рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЬреИрд╕рд╛ рджрд┐рдЦрддрд╛ рд╣реИ рд╡реИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
76:28
You allude to something you hint it's something maybe,
898
4588547
4121
рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреА рдУрд░ рдЗрд╢рд╛рд░рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕рдВрдХреЗрдд рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╢рд╛рдпрдж рдХреБрдЫ рд╣реИ,
76:33
but it is.
899
4593835
651
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╣реИред
76:34
It is interesting when we talk about things like pantomimes, a very British thing as a phrase, of course, as a phrase. Mr..
900
4594486
8709
рдпрд╣ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реИ рдЬрдм рд╣рдо рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдореНрд╕ рдЬреИрд╕реА рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдПрдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рдЪреАрдЬ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдПрдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВред рд╢реНрд░реАрдорд╛рди..
76:43
Steve, we can describe any chaotic situation as a pantomime.
901
4603195
6323
рд╕реНрдЯреАрд╡, рд╣рдо рдХрд┐рд╕реА рднреА рдЕрд░рд╛рдЬрдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХреЛ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
76:49
Maybe you went to, I don't know, something, maybe a works meeting.
902
4609801
6206
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЧрдП рд╣реЛрдВ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛, рдХреБрдЫ, рд╢рд╛рдпрдж рдХрд┐рд╕реА рдХрд╛рд░реНрдп рдмреИрдардХ рдореЗрдВред
76:56
And there was a big event taking place and lots of people were supposed to appear
903
4616508
5806
рдФрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЖрдпреЛрдЬрди рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЖрдирд╛ рдерд╛
77:02
and give their own individual speeches, but everything kept going wrong and people kept turning up late.
904
4622597
8442
рдФрд░ рдЕрдкрдирд╛-рдЕрдкрдирд╛ рднрд╛рд╖рдг рджреЗрдирд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рд╣реЛрддрд╛ рд░рд╣рд╛ рдФрд░ рд▓реЛрдЧ рджреЗрд░ рд╕реЗ рдЖрддреЗ рд░рд╣реЗред
77:11
And then sometimes the the equipment or the microphone wouldn't work and everything kept going wrong.
905
4631039
7040
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдХрднреА-рдХрднреА рдЙрдкрдХрд░рдг рдпрд╛ рдорд╛рдЗрдХреНрд░реЛрдлрд╝реЛрди рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рдФрд░ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЧрд╝рд▓рдд рд╣реЛрддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
77:18
You might describe that situation as a pantomime.
906
4638079
4288
рдЖрдк рдЙрд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
77:22
Yeah. You. I got this working for this company. It's like being in a pantomime. Yes.
907
4642367
5439
рд╣рд╛рдБред рдЖрдкред рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдЗрд╕ рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рдорд┐рд▓рд╛ред рдпрд╣ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
77:27
Chaotic situation, things going wrong, nothing quite working.
908
4647806
4971
рдЕрд░рд╛рдЬрдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐, рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рдЧрд╝рд▓рдд рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВ, рдХреБрдЫ рднреА рдареАрдХ рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
77:32
Maybe it happens in the end. Maybe it all comes because in the end, in a pantomime, of course.
909
4652777
5255
рд╢рд╛рдпрдж рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ. рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣ рд╕рдм рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдПрдХ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореЗрдВред
77:39
Good.
910
4659083
484
77:39
Always, triumphs over evil.
911
4659567
2670
рдЕрдЪреНрдЫрд╛ред
рд╣рдореЗрд╢рд╛, рдмреБрд░рд╛рдИ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рд╣реЛрддреА рд╣реИред
77:42
The baddies always get their comeuppance. Come Uppance, there's a good word for you.
912
4662237
5188
рджреБрд╖реНрдЯреЛрдВ рдХреЛ рд╕рджреИрд╡ рд╕рдЬрд╝рд╛ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИред рдЖрдУ рдЙрдкреНрдкреЗрдВрд╕, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╣реИред
77:47
So they get, punished.
913
4667425
2519
рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдЬрд╝рд╛ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ.
77:49
Punished? Really?
914
4669944
1101
рд╕рдЬрд╝рд╛ рджреА рдЧрдИ? рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ?
77:51
Well, that their company is is the their reward for being bad.
915
4671045
5806
рдЦреИрд░, рдпрд╣ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рд╕рдВрдЧрддрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдмреБрд░реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдлрд▓ рд╣реИред
77:57
But yes, they get punished that, you know, bad people in a pantomime, always, always lose.
916
4677719
7157
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдБ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдЬрд╝рд╛ рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ рдХрд┐, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдореЗрдВ рдмреБрд░реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣рдореЗрд╢рд╛, рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╣рд╛рд░рддреЗ рд╣реИрдВред
78:04
And good people always win.
917
4684876
2018
рдФрд░ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рд▓реЛрдЧ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЬреАрддрддреЗ рд╣реИрдВред
78:06
That's it. Unlike life. But,
918
4686894
4288
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рднрд┐рдиреНрди. рд▓реЗрдХрд┐рди,
78:11
I, I then sometimes life can be a pantomime.
919
4691182
3987
рдореИрдВ, рдореИрдВ рддреЛ рдХрднреА-рдХрднреА рдЬреАрд╡рди рдПрдХ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
78:15
Live can be a pantomime. Yes. Chaos.
920
4695169
2903
рдЬреАрдирд╛ рдПрдХ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред рдЕрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ред
78:18
Things happening randomly.
921
4698072
2469
рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмреЗрддрд░рддреАрдм рдврдВрдЧ рд╕реЗ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИрдВ.
78:20
Things you have little control over.
922
4700541
2770
рдЬрд┐рди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдЖрдкрдХрд╛ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╣реИред
78:23
Is a pantomime. Yes.
923
4703311
3653
рдПрдХ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рд╣реИ. рд╣рд╛рдБред
78:26
Something crazy.
924
4706964
1685
рдХреБрдЫ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╕рд╛.
78:28
I hope you've enjoyed that.
925
4708649
1201
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
78:29
That that's a that's a little bit of British culture.
926
4709850
3387
рдпрд╣ рдХреБрдЫ рд╣рдж рддрдХ рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИред
78:33
Something you may not have come across before.
927
4713237
3170
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬреЛ рдЖрдкрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛.
78:36
Something that you may have heard of, but maybe you were unsure of what it actually is.
928
4716407
6873
рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЖрдкрдиреЗ рд╕реБрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдереЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИред
78:43
Pantomime. Every Christmas, lots of people have
929
4723430
3604
рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдпред рд╣рд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░, рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ
78:47
pantomimes.
930
4727985
1034
рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
78:49
They pantomime, they call it it's pantomime season.
931
4729019
3771
рд╡реЗ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдореВрдХрд╛рднрд┐рдирдп рдХрд╛ рдореМрд╕рдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
78:52
Yeah, it's it's it because there's it's just that time of the year when lots of companies put on pantomimes because they're popular.
932
4732790
9159
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рд╡рд╣ рд╕рдордп рд╣реИ рдЬрдм рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдХрдВрдкрдирд┐рдпрд╛рдБ рдкреИрдВрдЯреЛрдорд╛рдЗрдореНрд╕ рд▓рдЧрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд╣реИрдВред
79:02
They sell well.
933
4742216
1701
рд╡реЗ рдЦреВрдм рдмрд┐рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.
79:03
So particularly for amateur, amateur,
934
4743917
3754
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╢реМрдХрд┐рдпрд╛, рд╢реМрдХрд┐рдпрд╛,
79:07
production companies, they make lots of money.
935
4747671
3420
рдЙрддреНрдкрд╛рджрди рдХрдВрдкрдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
79:11
They're cheap to put on, they make lots of money, and then they can use that money to fund their next proper show. Yes.
936
4751091
6306
рд╡реЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рдореЗрдВ рд╕рд╕реНрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░рд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдХрдорд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рдЙрд╕ рдкреИрд╕реЗ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рдЙрдЪрд┐рдд рд╢реЛ рдХреЗ рд╡рд┐рддреНрддрдкреЛрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
79:18
Yes, definitely.
937
4758499
1568
рд╣рд╛рдБ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗред
79:20
What I was going to say, Steve, Christmas is coming and it is an exciting time of year.
938
4760067
5722
рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рд╕рд╛рд▓ рдХрд╛ рдПрдХ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рд╕рдордп рд╣реИред
79:25
I have to say, there are certain things that I always think of from my childhood because let's face it, as we said earlier,
939
4765789
9276
рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪрдкрди рд╕реЗ рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реВрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЪрд▓реЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╣рдордиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛,
79:35
a lot of the things that happen at this time of year are aimed at children.
940
4775599
5806
рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдХрдИ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЗ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рд╕реЗ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВред
79:41
Christmas is a magic time.
941
4781455
3420
рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдПрдХ рдЬрд╛рджреБрдИ рд╕рдордп рд╣реИ.
79:44
It is a wonderful time of year.
942
4784875
2252
рдпрд╣ рд╡рд░реНрд╖ рдХрд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рд╕рдордп рд╣реИред
79:47
We love Christmas very much.
943
4787127
2152
рд╣рдореЗрдВ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
79:49
Here, and there are certain things that I that I used to look forward to as a kid,
944
4789279
6190
рдпрд╣рд╛рдВ, рдФрд░ рдХреБрдЫ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдореИрдВ рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛,
79:56
and this might sound like a strange thing to mention, but it was always something
945
4796636
5673
рдФрд░ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░рдирд╛ рдЕрдЬреАрдм рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди
80:02
that filled me full of excitement whenever I saw this particular thing.
946
4802309
5789
рдЬрдм рднреА рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдЪреАрдЬ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рддреЛ рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдерд╛ рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рд╕реЗ рднрд░ рджреЗрддрд╛ рдерд╛ред
80:08
So I'm going to show it to you now.
947
4808181
1585
рддреЛ рдЕрдм рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
80:09
I'm sure you will know what I'm referring to as soon as you see it. Steve.
948
4809766
5372
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреИрд╕реЗ рд╣реА рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ, рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред рд╕реНрдЯреАрд╡.
80:15
But this is something that used to arrive at the house.
949
4815138
5806
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпреЗ рдПрдХ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ рдЬреЛ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЖрддреА рдереА.
80:21
It would come through the letterbox, or it would be delivered by the local newsagent,
950
4821144
5572
рдпрд╣ рд▓реЗрдЯрд░рдмреЙрдХреНрд╕ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЖрдПрдЧрд╛, рдпрд╛ рдЗрд╕реЗ рд╕реНрдерд╛рдиреАрдп рд╕рдорд╛рдЪрд╛рд░ рдПрдЬреЗрдВрдЯ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рддрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛,
80:26
and it would always be the most exciting thing during the days leading up to Christmas.
951
4826716
8192
рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реЛрдЧреАред
80:34
And there it is on the screen now.
952
4834908
3219
рдФрд░ рдЕрдм рдпрд╣ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рд╣реИред
80:38
Oh yes, the TV guide, the TV guide.
953
4838127
4105
рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдБ, рдЯреАрд╡реА рдЧрд╛рдЗрдб, рдЯреАрд╡реА рдЧрд╛рдЗрдбред
80:42
There was only one in those days. There were two.
954
4842232
3803
рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдПрдХ рд╣реА рдерд╛. рд╡рд╣рд╛рдБ рджреЛ рд╣реИред
80:46
There was Radio Times and TV times.
955
4846035
2586
рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рдЯрд╛рдЗрдореНрд╕ рдФрд░ рдЯреАрд╡реА рдЯрд╛рдЗрдореНрд╕ рдереЗред
80:48
Yes, there were very few of them. That's it. So?
956
4848621
2670
рд╣рд╛рдБ, рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдереЗред рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП?
80:51
So there were two different ones.
957
4851291
1568
рддреЛ рджреЛ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдереЗред
80:52
But we always look forward to the Christmas
958
4852859
4254
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕
80:58
magazine, all of the TV programmes,
959
4858247
2920
рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛, рд╕рднреА рдЯреАрд╡реА рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдореЛрдВ рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ,
81:01
because they had the programmes not only for Christmas but also into the New year.
960
4861167
6056
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдирдореЗрдВ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд▓реНрдХрд┐ рдирдП рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рд╣реЛрддреЗ рдереЗред
81:07
So it was many, many days of the schedule of everything that was going to appear on television.
961
4867757
7891
рддреЛ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдерд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╢реЗрдбреНрдпреВрд▓ рдХрдИ-рдХрдИ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХрд╛ рдерд╛ред
81:16
And it was it was such an exciting that I don't know why.
962
4876399
3520
рдФрд░ рдпрд╣ рдЗрддрдирд╛ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рдерд╛ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВред
81:19
As a kid I used to love the TV guide.
963
4879919
4021
рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдЯреАрд╡реА рдЧрд╛рдЗрдб рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рдерд╛ред
81:23
As a child, I used to love looking at everything that was going to be on during Christmas.
964
4883940
5388
рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ, рдореБрдЭреЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдерд╛ред
81:29
You could circle all the things that you wanted to watch because you were on holiday.
965
4889328
4838
рдЖрдк рдЙрди рд╕рднреА рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдкрд░ рдЧреЛрд▓рд╛ рд▓рдЧрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдк рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдкрд░ рдереЗред
81:34
The children were, you know, off for two weeks, and well, at least a week, if not two weeks.
966
4894166
7558
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдмрдЪреНрдЪреЗ рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдВрдж рдереЗ, рдФрд░ рдареАрдХ рд╣реИ, рдпрджрд┐ рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ред
81:42
And they used to they would show all sorts of unusual programmes, film.
967
4902141
3837
рдФрд░ рд╡реЗ рд╣рд░ рддрд░рд╣ рдХреЗ рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо, рдлрд┐рд▓реНрдо рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рдереЗред
81:45
Yes, Christmas films.
968
4905978
2886
рд╣рд╛рдБ, рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореЗрдВред
81:48
And, in those days when we were growing up, there were only three channels.
969
4908864
5522
рдФрд░, рдЙрди рджрд┐рдиреЛрдВ рдЬрдм рд╣рдо рдмрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рдереЗ, рдХреЗрд╡рд▓ рддреАрди рдЪреИрдирд▓ рдереЗред
81:54
So you only had three channels to pick from.
970
4914386
3988
рддреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЪреБрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЗрд╡рд▓ рддреАрди рдЪреИрдирд▓ рдереЗред
81:58
So it was very easy to work out programmes you wanted to watch.
971
4918374
3787
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрди рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдореЛрдВ рдкрд░ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЖрд╕рд╛рди рдерд╛ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдк рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред
82:03
I mean, can you, could you actually have a TV guide now with all the channels in?
972
4923229
5588
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕рднреА рдЪреИрдирд▓реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рдЯреАрд╡реА рдЧрд╛рдЗрдб рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
82:08
Well, they still have it, but with the main TV channels.
973
4928817
6590
рдЦреИрд░, рдпрд╣ рдЕрднреА рднреА рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЦреНрдп рдЯреАрд╡реА рдЪреИрдирд▓реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рдеред
82:15
So now we have five main TV channels.
974
4935407
4321
рддреЛ рдЕрдм рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдкрд╛рдВрдЪ рдореБрдЦреНрдп рдЯреАрд╡реА рдЪреИрдирд▓ рд╣реИрдВред
82:19
But of course, if you have digital television there are hundreds.
975
4939728
4872
рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рд╣реИ рддреЛ рд╕реИрдХрдбрд╝реЛрдВ рд╣реИрдВред
82:24
So I think it is hard to list all of them.
976
4944600
3320
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрди рд╕рднреА рдХреЛ рд╕реВрдЪреАрдмрджреНрдз рдХрд░рдирд╛ рдХрдард┐рди рд╣реИред
82:27
But these magazines still exist, but they are in a very different format.
977
4947920
5705
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпреЗ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛рдПрдБ рдЕрднреА рднреА рдореМрдЬреВрдж рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрд▓рдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣реИрдВред
82:33
But it was always, always the most exciting.
978
4953625
3754
рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛, рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рдерд╛ред
82:37
So I can't tell you how excited I was as a kid to have one of these in my hand and look at all of the movies that we're going to be on.
979
4957379
9526
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдореИрдВ рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд▓реЗрдиреЗ рдФрд░ рдЙрди рд╕рднреА рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рддрдирд╛ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рдерд╛ рдЬреЛ рд╣рдо рджреЗрдЦрдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред
82:46
And sometimes, of course, they would show movies that had never been shown on television before.
980
4966905
7441
рдФрд░ рдХрднреА-рдХрднреА, рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рд╡реЗ рдРрд╕реА рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рдереЗ рдЬреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрднреА рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдЧрдИ рдереАрдВред
82:54
I remember one Christmas when they showed Star Wars for the first time ever, and that was at Christmas.
981
4974346
7624
рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдЬрдм рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рд╕реНрдЯрд╛рд░ рд╡рд╛рд░реНрд╕ рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рд╡рд╣ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рдерд╛ред
83:02
And it was so exciting sitting in your living room watching Star Wars on your television.
982
4982521
6623
рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рд╡рд┐рдВрдЧ рд░реВрдо рдореЗрдВ рдмреИрдардХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рд╕реНрдЯрд╛рд░ рд╡рд╛рд░реНрд╕ рджреЗрдЦрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рдерд╛ред
83:09
It was incredible.
983
4989778
1284
рдпрд╣ рдЕрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╕рдиреАрдп рдерд╛.
83:11
We always got excited when my father did because they'd always show a James Bond film at Christmas.
984
4991062
5523
рдЬрдм рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗ рддреЛ рд╣рдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рдереЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рдЬреЗрдореНрд╕ рдмреЙрдиреНрдб рдХреА рдлрд┐рд▓реНрдо рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рдереЗред
83:16
Yeah. See, don't forget, if you're, you know, of a certain age.
985
4996585
4204
рд╣рд╛рдБред рджреЗрдЦреЛ, рдордд рднреВрд▓реЛ, рдпрджрд┐ рддреБрдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ, рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдЖрдпреБ рдХреЗ рд╣реЛред
83:20
Yeah.
986
5000789
267
рд╣рд╛рдБред рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдРрд╕рд╛ рднреА рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛ рдЬрдм рдЖрдк рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрдЯ рдкрд░ рдЬрд╛рджреВ рдХрд░рдХреЗ рдХреЛрдИ рдлрд┐рд▓реНрдо рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рдереЗред
83:21
There were times when you couldn't just magic a film up on the internet and watch it.
987
5001056
5789
83:26
You had to wait for it to be shown on television, and it would only be shown at certain times of the year, usually.
988
5006845
6540
рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕реЗ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдФрд░ рдпрд╣ рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд░реНрд╖ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕рдордп рдкрд░ рд╣реА рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
83:33
So James Bond films were always shown on Christmas Day as, like the main highlight, to watch.
989
5013685
9209
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬреЗрдореНрд╕ рдмреЙрдиреНрдб рдХреА рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди, рдореБрдЦреНрдп рдЖрдХрд░реНрд╖рдг рдХреА рддрд░рд╣, рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдЬрд╛рддреА рдереАрдВред
83:43
And if you hadn't seen it at the cinema or if you'd seen it at the cinema years ago, here was your opportunity to watch it again.
990
5023428
7507
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ рдпрд╛ рдпрджрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рд┐рдиреЗрдорд╛ рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛, рддреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рдЗрд╕реЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд╡рд╕рд░ рдерд╛ред
83:51
And so it was a great, it was a great excitement.
991
5031419
3387
рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдерд╛, рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рдерд╛ред
83:54
On Christmas Day, we'd have Christmas meal, we'd watch, the Queen at 3:00, and then we'd sit down and watch, a James Bond film
992
5034806
9109
рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди, рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рднреЛрдЬрди рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ, рд╣рдо рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ, 3:00 рдмрдЬреЗ рд░рд╛рдиреА, тАЛтАЛрдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╣рдо рдмреИрдареЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ, рдПрдХ рдЬреЗрдореНрд╕ рдмреЙрдиреНрдб рдлрд┐рд▓реНрдо
84:04
and all of these things would just be shown on television.
993
5044966
3453
рдФрд░ рдпреЗ рд╕рднреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреАред
84:08
They were broadcast, so.
994
5048419
2019
рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреНрд░рд╕рд╛рд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдПред
84:10
So there was no digital television way back in the 1970s, no digital TV.
995
5050438
6123
рддреЛ 1970 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рдХреЛрдИ рдбрд┐рдЬрд┐рдЯрд▓ рдЯреАрд╡реА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
84:16
You just had free TV channels and that was it. Nothing else.
996
5056878
5171
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╕ рдореБрдлрд╝реНрдд рдЯреАрд╡реА рдЪреИрдирд▓ рдереЗ рдФрд░ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рдФрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВред
84:22
So it is strange.
997
5062049
1218
рддреЛ рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рд╣реИ.
84:23
You're right.
998
5063267
551
84:23
Steve, I wrote there are certain films, certain movies that they always show at Christmas.
999
5063818
7157
рдЖрдк рдареАрдХ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореИрдВрдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореЗрдВ, рдХреБрдЫ рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
84:30
I don't know why this is a weird one.
1000
5070975
3003
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИред
84:33
I don't know why they always show war films.
1001
5073978
4087
рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдпреБрджреНрдз рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
84:38
Yes. On Christmas Day, war film, Bridge over the River Kwai.
1002
5078065
4955
рд╣рд╛рдБред рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди, рдпреБрджреНрдз рдлрд╝рд┐рд▓реНрдо, рдмреНрд░рд┐рдЬ рдУрд╡рд░ рдж рд░рд┐рд╡рд░ рдХреНрд╡рд╛рдИред
84:43
Always the same. Movies. Guns of Navarone. Yes.
1003
5083020
4905
рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рд╣реАред рдЪрд▓рдЪрд┐рддреНрд░ред рдирд╡рд╛рд░реЛрди рдХреА рдмрдВрджреВрдХреЗрдВ. рд╣рд╛рдБред
84:47
Were the popular films I used to show the Great Escape.
1004
5087925
2970
рд╡реЗ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдереАрдВ рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдореИрдВрдиреЗ рдЧреНрд░реЗрдЯ рдПрд╕реНрдХреЗрдк рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
84:50
The Great Escape every year.
1005
5090895
3670
рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рдорд╣рд╛рди рдкрд▓рд╛рдпрдиред
84:54
And of course, that well-known felon murder on the Orient Express, which is one of my favourite Christmas films.
1006
5094565
8091
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдУрд░рд┐рдПрдВрдЯ рдПрдХреНрд╕рдкреНрд░реЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЕрдкрд░рд╛рдзреА рд╣рддреНрдпрд╛, рдЬреЛ рдореЗрд░реА рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
85:02
Yes, I always showed that one as well.
1007
5102656
1919
рд╣рд╛рдБ, рдореИрдВрдиреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╡рд╣ рднреА рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ред
85:05
And, anyway, it's a time to relax and, and just watch things and, and stop
1008
5105693
6539
рдФрд░, рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдпрд╣ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реИ, рдФрд░ рдмрд╕ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реИ, рдФрд░
85:12
when it's two weeks or a week, depending on how much holiday you have, just to forget about your work.
1009
5112232
7441
рдЬрдм рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдпрд╛ рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рд╣реЛ рдЬрд╛рдП рддреЛ рд░реБрдХ рдЬрд╛рдПрдВ, рдпрд╣ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд┐рддрдиреА рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпрд╛рдВ рд╣реИрдВ, рдмрд╕ рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдПрдВред
85:19
Forget about your troubles.
1010
5119673
1802
рдЕрдкрдиреА рдкрд░реЗрд╢рд╛рдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рднреВрд▓ рдЬрд╛рдУ.
85:21
Sit down, relax, have a load of unhealthy snacks and watch a film.
1011
5121475
4922
рдмреИрдареЗрдВ, рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗрдВ, рдвреЗрд░ рд╕рд╛рд░рд╛ рдЕрд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдпрдХрд░ рдирд╛рд╢реНрддрд╛ рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рджреЗрдЦреЗрдВред
85:26
Yes, and it's probably the only time we actually sit down and watch a film.
1012
5126397
5271
рд╣рд╛рдБ, рдФрд░ рдпрд╣ рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рд╕рдордп рд╣реИ рдЬрдм рд╣рдо рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдмреИрдарддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВред
85:31
Let's face it. So you going to talk about certain things with films in a bit?
1013
5131668
3787
рдЪрд▓реЛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рддреЛ рдЖрдк рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рдЦрд╛рд╕ рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдереЛрдбрд╝реА рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
85:35
We are going to. Right? Yes. So stay tuned. Something exciting to come.
1014
5135455
4021
рд╣рдо рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ. рд╕рд╣реА? рд╣рд╛рдБред рддреЛ рдмрдиреЗ рд░рд╣рд┐рдпреЗ. рдХреБрдЫ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрдХ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
85:39
We've got where we're also going to be talking in a few moments about things that were said in movies
1015
5139476
6206
рд╣рдо рд╡рд╣рд╛рдВ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдП рд╣реИрдВ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╣рдо рдХреБрдЫ рдХреНрд╖рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╣реА рдЧрдИ рдЙрди рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рднреА рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ
85:46
that have become quotes that a lot of people will repeat.
1016
5146199
5723
рдЬреЛ рдЙрджреНрдзрд░рдг рдмрди рдЧрдП рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдВрдЧреЗред
85:51
So I'm sure you can think of 1 or 2 out there in YouTube land.
1017
5151922
4838
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк YouTube рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ 1 рдпрд╛ 2 рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
85:56
All of that coming up in a little while.
1018
5156760
2369
рдпрд╣ рд╕рдм рдереЛрдбрд╝реА рджреЗрд░ рдореЗрдВ рд╕рд╛рдордиреЗ рдЖрдПрдЧрд╛ред
85:59
There is another magazine, of course.
1019
5159129
2069
рдмреЗрд╢рдХ, рдПрдХ рдФрд░ рдкрддреНрд░рд┐рдХрд╛ рд╣реИред
86:01
So there was Radio Times and also TV times is the other one.
1020
5161198
5021
рддреЛ рдПрдХ рдерд╛ рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рдЯрд╛рдЗрдореНрд╕ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╣реИ рдЯреАрд╡реА рдЯрд╛рдЗрдореНрд╕ред
86:06
Although that one was more for the independent television stations, whereas Radio Times was aimed more at at the BBC.
1021
5166219
11528
рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрд╝рди рд╕реНрдЯреЗрд╢рдиреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХ рдерд╛, рдЬрдмрдХрд┐ рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рдЯрд╛рдЗрдореНрд╕ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдмреАрдмреАрд╕реА рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдерд╛ред
86:18
So that's probably the reason why Mr.
1022
5178114
2369
рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐
86:20
Steve only knows this one, because his family was very posh, so they would never.
1023
5180483
6207
рдХреЗрд╡рд▓ рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣реА рдЗрд╕реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдирдХрд╛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдмрд╣реБрдд рдкреЙрд╢ рдерд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗред
86:27
I know your family would never have read TV times.
1024
5187090
4671
рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдиреЗ рдХрднреА рдЯреАрд╡реА рдЯрд╛рдЗрдо рдирд╣реАрдВ рдкрдврд╝рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
86:31
It would never have TV times in the house.
1025
5191761
2169
рдЗрд╕рд╕реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдХрднреА рднреА рдЯреАрд╡реА рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рдЖрдПрдЧрд╛ред
86:33
Only if they'd sold out of ad, out of the Radio Times. Yes.
1026
5193930
4371
рдХреЗрд╡рд▓ рддрднреА рдЬрдм рд╡реЗ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдкрди рд╕реЗ, рд░реЗрдбрд┐рдпреЛ рдЯрд╛рдЗрдореНрд╕ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдмрд┐рдХ рдЧрдП рд╣реЛрдВред рд╣рд╛рдБред
86:38
Then we buy the TV times.
1027
5198301
1502
рдлрд┐рд░ рд╣рдо рдЯреАрд╡реА рдмрд╛рд░ рдЦрд░реАрджрддреЗ рд╣реИрдВред
86:39
But yeah, there was a lot of snobbery around in the 70s about watching a TV channel with adverts.
1028
5199803
6923
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣рд╛рдВ, 70 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдкрдиреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЯреАрд╡реА рдЪреИрдирд▓ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдХрд╛рдлреА рджрдВрдн рдерд╛ред
86:47
I which was when was ITV created to do?
1029
5207610
2937
ITV рдХреЛ рдХрд┐рд╕ рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдм рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛?
86:50
Well?
1030
5210547
150
86:50
ITV would have been created in the, I would say in the late 1950s, a lot of TV in this country
1031
5210697
6723
рдХреБрдВрдЖ? ITV рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдорд╛рдг, рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ 1950 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░рд╛рд░реНрдз рдореЗрдВ рд╣реБрдЖ рд╣реЛрдЧрд╛, рдЗрд╕ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЯреАрд╡реА
86:57
came around and the, the, I would say the mid 50s, late 50s, early television,
1032
5217804
6506
рдЖрдП рдФрд░, рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ 50 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдХреЗ рдордзреНрдп рдореЗрдВ, 50 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдкреНрд░рд╛рд░рдВрднрд┐рдХ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди,
87:04
BBC, of course, were the first and they've been around so for a hundred years.
1033
5224877
5439
рдмреАрдмреАрд╕реА, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдереЗ рдкрд╣рд▓рд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рд╕реМ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
87:10
Can you believe the BBC has been around for a hundred years?
1034
5230316
4888
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдмреАрдмреАрд╕реА рд╕реМ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рд╕реЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдореЗрдВ рд╣реИ?
87:16
But then, some of the programmes they show were probably made 100 years ago.
1035
5236439
5122
рд▓реЗрдХрд┐рди рдлрд┐рд░ рднреА, рдЙрдирдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХреБрдЫ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рд╕рдВрднрд╡рддрдГ 100 рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ рдмрдирд╛рдП рдЧрдП рдереЗред
87:21
In the 50s, they introduced a second TV channel where they were was it was independent.
1036
5241561
6306
50 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдПрдХ рджреВрд╕рд░рд╛ рдЯреАрд╡реА рдЪреИрдирд▓ рдкреЗрд╢ рдХрд┐рдпрд╛, рдЬреЛ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рдерд╛ред
87:27
So in order to fund itself, because the BBC, of course, is funded by a licence fee,
1037
5247867
4971
рддреЛ рдЦреБрдж рдХреЛ рд╡рд┐рддреНрдд рдкреЛрд╖рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдмреАрдмреАрд╕реА рдХреЛ, рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдПрдХ рд▓рд╛рдЗрд╕реЗрдВрд╕ рд╢реБрд▓реНрдХ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд┐рддреНрдд рдкреЛрд╖рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
87:32
which we all have to pay by law, whereas ITV is funded through advertising.
1038
5252838
5973
рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рд╕рднреА рдХреЛ рдХрд╛рдиреВрди рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрдмрдХрд┐ рдЖрдИрдЯреАрд╡реА рдХреЛ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдкрди рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рддреНрдд рдкреЛрд╖рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
87:38
Yeah, I was independent, so they got a licence to do this, but there was always a lot of snobbery associated with watching, ITV
1039
5258811
9776
рд╣рд╛рдВ, рдореИрдВ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рдерд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд▓рд╛рдЗрд╕реЗрдВрд╕ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдИрдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдмрд╣реБрдд рджрдВрдн рднрд░рд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдерд╛
87:49
and when we grew up, my father didn't like us watching ITV.
1040
5269021
5639
рдФрд░ рдЬрдм рд╣рдо рдмрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП, рддреЛ рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдЖрдИрдЯреАрд╡реА рджреЗрдЦрдирд╛ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
87:54
And if you watch comedy programmes from around that time, yeah, they make reference to that.
1041
5274660
6206
рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдХреЗ рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рд╛рдБ, рд╡реЗ рдЙрд╕реА рдХрд╛ рд╕рдВрджрд░реНрдн рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
88:00
We've been watch if you watch comedy channels,
1042
5280866
4021
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреЙрдореЗрдбреА рдЪреИрдирд▓ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рд╣рдо рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐
88:04
the references made in these to middle class families who, who say, oh, turn that off.
1043
5284887
7324
рдЗрдирдореЗрдВ рдордзреНрдпрдо рд╡рд░реНрдЧреАрдп рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрджрд░реНрдн рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдУрд╣, рдЗрд╕реЗ рдмрдВрдж рдХрд░ рджреЗрдВред
88:12
It's ITV. Yeah. It's like it's it's like snobbery to watch your.
1044
5292211
5505
рдпрд╣ рдЖрдИрдЯреАрд╡реА рд╣реИ. рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ рдорд╛рдиреЛ рдЖрдкрдХрд╛ рдирд┐рд░реАрдХреНрд╖рдг рдХрд░рдирд╛ рджрдВрдн рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИред
88:17
Your father used to literally say that you told me that he would not watch ITV if he came in
1045
5297716
6490
рдЖрдкрдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕рдЪрдореБрдЪ рдХрд╣рд╛ рдХрд░рддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рдЕрдВрджрд░ рдЖрдПрдВрдЧреЗ рдФрд░ рд╣рдо рдЖрдИрдЯреАрд╡реА рдкрд░ рдХреЛрдИ рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдо рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рддреЛ рд╡рд╣ рдЖрдИрдЯреАрд╡реА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗ
88:24
and we were watching a programme on ITV, he would make us turn it over.
1046
5304506
3571
, рддреЛ рд╡рд╣ рд╣рдорд╕реЗ рдЗрд╕реЗ рдкрд▓рдЯрд╡рд╛ рджреЗрдВрдЧреЗред
88:28
I'm not watching that rubbish today, but on the BBC it it was seen as a more middle class, sort of cultured forum.
1047
5308077
9042
рдореИрдВ рдЖрдЬ рд╡рд╣ рдмрдХрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдмреАрдмреАрд╕реА рдкрд░ рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рдЕрдзрд┐рдХ рдордзреНрдпрдо рд╡рд░реНрдЧ, рдПрдХ рддрд░рд╣ рдХреЗ рд╕реБрд╕рдВрд╕реНрдХреГрдд рдордВрдЪ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
88:37
And that reference is, is made in a lot of TV comedy programmes that were made in the 1970s.
1048
5317936
7691
рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕рдиреНрджрд░реНрдн 1970 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ рдмрдиреЗ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЯреАрд╡реА рдХреЙрдореЗрдбреА рдХрд╛рд░реНрдпрдХреНрд░рдореЛрдВ рдореЗрдВ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
88:45
Yes, we would often look at certain class attitudes anyway,
1049
5325627
5539
рд╣рд╛рдВ, рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдХреБрдЫ рдЦрд╛рд╕ рд╡рд░реНрдЧ рдХреЗ рд░рд╡реИрдпреЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ,
88:52
we are going to move on because it's 3:30 already.
1050
5332317
3504
рд╣рдо рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА 3:30 рдмрдЬ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред
88:55
I can't believe we were already 1.5 hours into today's live stream.
1051
5335821
5889
рдореИрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдореЗрдВ рд╣рдореЗрдВ 1.5 рдШрдВрдЯреЗ рд╣реЛ рдЪреБрдХреЗ рдереЗред
89:01
It's like it.
1052
5341710
1785
рдпрд╣ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ.
89:03
You've done nothing today. You've just sat there. I'm the one who's done all the.
1053
5343495
3770
рддреБрдордиреЗ рдЖрдЬ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛. рддреБрдо рддреЛ рд╡рд╣реАрдВ рдмреИрдареЗ рд╣реЛ. рдореИрдВ рд╣реА рд╡рд╣ рд╣реВрдВ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
89:07
We've been cooking, Mr. Duncan.
1054
5347265
2503
рд╣рдо рдЦрд╛рдирд╛ рдмрдирд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
89:09
I've got a chilli con carne cooking in the slow cooker.
1055
5349768
4171
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдзреАрдореА рдХреБрдХрд░ рдореЗрдВ рдкрдХрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЪрд┐рд▓реА рдХреЙрди рдХрд╛рд░реНрдиреЗ рд╣реИред
89:13
I've done a beautiful bread. Oh, yeah?
1056
5353939
2435
рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рд░реЛрдЯреА рдмрдирд╛рдИ рд╣реИ. рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдВ?
89:16
Which Francesca said looked like a meteorite. I haven't forgotten that.
1057
5356374
4071
рдЬрд┐рд╕реЗ рдлреНрд░рд╛рдВрд╕реЗрд╕реНрдХрд╛ рдиреЗ рдЙрд▓реНрдХрд╛рдкрд┐рдВрдб рдЬреИрд╕рд╛ рдмрддрд╛рдпрд╛ред рдореИрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рднреВрд▓рд╛ рд╣реВрдВ.
89:20
Francesca, can we just.
1058
5360445
1418
рдлреНрд░рд╛рдВрд╕реЗрд╕реНрдХрд╛, рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдмрд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
89:21
Can we just remind ourselves of Mr. Steve's wonderful bread?
1059
5361863
5305
рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреА рдЕрджреНрднреБрдд рдмреНрд░реЗрдб рдХреА рдпрд╛рдж рджрд┐рд▓рд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ?
89:27
Why don't you ever show a picture of the bread when it turns out looking good? Mr.
1060
5367168
4839
рдЬрдм рд░реЛрдЯреА рдЕрдЪреНрдЫреА рд▓рдЧрддреА рд╣реИ рддреЛ рдЖрдк рдЙрд╕рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ? рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
89:32
Duncan, I remember you tried to make a loaf of bread in this machine.
1061
5372007
3987
рдбрдВрдХрди, рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдЗрд╕ рдорд╢реАрди рдореЗрдВ рдПрдХ рдкрд╛рд╡ рд░реЛрдЯреА рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХреА рдереАред
89:35
Yeah, a few months ago. And it was an utter disaster. It was. I am I made a mess of it.
1062
5375994
4705
рд╣рд╛рдБ, рдХреБрдЫ рдорд╣реАрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗред рдФрд░ рдпрд╣ рдкреВрд░реА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрдкрджрд╛ рдереА. рд╡рд╣ рдерд╛ред рдореИрдВ рд╣реВрдБ рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
89:40
I am willing to admit that I made a mistake and my bread was awful, but I don't know what.
1063
5380699
8641
рдореИрдВ рдпрд╣ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдореБрдЭрд╕реЗ рдЧрд▓рддреА рд╣реБрдИ рдФрд░ рдореЗрд░реА рд░реЛрдЯреА рдЦрд░рд╛рдм рдереА, рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ред
89:49
What happened to your bread today, Steve?
1064
5389340
3487
рдЖрдЬ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд░реЛрдЯреА рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ, рд╕реНрдЯреАрд╡?
89:52
Something. Something really strange happened to it. It did look.
1065
5392827
4021
рдХреБрдЫред рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдЪрдореБрдЪ рдХреБрдЫ рдЕрдЬреАрдм рд╣реБрдЖред рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд╛.
89:56
It did look like a football.
1066
5396848
1818
рдпрд╣ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдлреБрдЯрдмреЙрд▓ рдЬреИрд╕рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
89:58
There is something wrong with the wheat. Yeah. I'm not going to buy that. Oh, look, Lewis says he remembers.
1067
5398666
5289
рдЧреЗрд╣реВрдВ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рд╣реИ. рд╣рд╛рдБред рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ. рдУрд╣, рджреЗрдЦреЛ, рд▓реБрдИрд╕ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рдпрд╛рдж рд╣реИред
90:03
Well, they call it the cannons of Navarone.
1068
5403955
2502
рдЦреИрд░, рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдирд╡рд╛рд░реЛрди рдХреА рддреЛрдкреЗрдВ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
90:06
A wonderful film where you see that people in command aren't always the best.
1069
5406457
5956
рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рдлрд┐рд▓реНрдо рдЬрд╣рд╛рдВ рдЖрдк рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХрдорд╛рди рд╕рдВрднрд╛рд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗред
90:12
I was watching scene Lewis says he's seen that film about 50 times.
1070
5412864
4254
рдореИрдВ рджреГрд╢реНрдп рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рд▓реБрдИрд╕ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡рд╣ рдлрд┐рд▓реНрдо рд▓рдЧрднрдЧ 50 рдмрд╛рд░ рджреЗрдЦреА рд╣реИред
90:17
It is a wonderful film. Films made around those times. War films were fantastic.
1071
5417118
4921
рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рдлрд┐рд▓реНрдо рд╣реИ. рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдмрдиреАрдВред рдпреБрджреНрдз рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдереАрдВред
90:22
I saw the last half an hour of a film yesterday on the television called The Train, with Burt Lancaster.
1072
5422039
9009
рдореИрдВрдиреЗ рдХрд▓ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдкрд░ рдмрд░реНрдЯ рд▓реИрдВрдХреЗрд╕реНрдЯрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдж рдЯреНрд░реЗрди рдирд╛рдордХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХрд╛ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдЖрдзрд╛ рдШрдВрдЯрд╛ рджреЗрдЦрд╛ред
90:31
And I hadn't seen this film before, or if I had seen it, it was a long time ago.
1073
5431899
6040
рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдпрд╣ рдлрд╝рд┐рд▓реНрдо рдкрд╣рд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦреА рдереА, рдпрд╛ рдЕрдЧрд░ рджреЗрдЦреА рдереА рддреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕рдордп рдкрд╣рд▓реЗ рджреЗрдЦреА рдереАред
90:37
I think it was made in the 1960s. It's in black and white.
1074
5437939
3870
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ 1960 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред рдпрд╣ рдХрд╛рд▓реЗ рдФрд░ рд╕рдлреЗрдж рд░рдВрдЧ рдореЗрдВ рд╣реИ.
90:41
I just switched it on because I was having a cup of tea and a cake. Okay.
1075
5441809
4588
рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд┐рдпрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдПрдХ рдХрдк рдЪрд╛рдп рдФрд░ рдПрдХ рдХреЗрдХ рд▓реЗ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред рдареАрдХ рд╣реИред
90:46
And I switched it on and I was riveted.
1076
5446397
3403
рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдЪрд╛рд▓реВ рдХрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
90:50
Riveted immediately by that film.
1077
5450901
4405
рдЙрд╕ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╕реЗ рдореИрдВ рддреБрд░рдВрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
90:55
And, so if you, somebody who knows about war films, The Train, it's very brutal.
1078
5455306
6673
рдФрд░, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк, рдХреЛрдИ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдпреБрджреНрдз рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ, рдж рдЯреНрд░реЗрди рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдХреНрд░реВрд░ рд╣реИред
91:02
But my goodness, what a wonderfully made film.
1079
5462997
3687
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдХреНрдпрд╛ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирд╛рдИ рд╣реИред
91:06
Yes, I think it was made late, late 1950s, late 1950s.
1080
5466684
4020
рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рджреЗрд░ рд╕реЗ, 1950 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, 1950 рдХреЗ рджрд╢рдХ рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред
91:10
So if you if you want to sit down and watch that on Christmas Day, feel free.
1081
5470704
4355
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рдмреИрдардХрд░ рдЙрд╕реЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдмреЗрдЭрд┐рдЭрдХред
91:15
But I'd like to watch that film.
1082
5475059
1585
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рд╡рд╣ рдлрд┐рд▓реНрдо рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реВрдВрдЧрд╛.
91:16
It's about sort of prisoners of war who escape and a and a Nazi, Colonel that's trying to steal all the art from France.
1083
5476644
8875
рдпрд╣ рдЙрди рдпреБрджреНрдзрдмрдВрджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рднрд╛рдЧ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдирд╛рдЬреА, рдХрд░реНрдирд▓ рдЬреЛ рдлреНрд░рд╛рдВрд╕ рд╕реЗ рд╕рд╛рд░реА рдХрд▓рд╛ рдЪреБрд░рд╛рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
91:25
Okay. Don't tell them. Don't tell them the plot. Well, that's the plot.
1084
5485552
3604
рдареАрдХ рд╣реИред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдордд рдмрддрд╛рдУ. рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд╛рдЬрд┐рд╢ рдордд рдмрддрд╛рдУ. рдЦрд╝реИрд░, рдпрд╣ рддреЛ рдХрдерд╛рдирдХ рд╣реИред
91:29
And, Burt Lancaster tries to foil them and it's just Eve.
1085
5489156
3654
рдФрд░, рдмрд░реНрдЯ рд▓реИрдВрдХреЗрд╕реНрдЯрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд┐рдлрд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдпрд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдИрд╡ рд╣реИред
91:32
Oh, what a wonderful film.
1086
5492810
2435
рдУрд╣, рдХреНрдпрд╛ рдЕрджреНрднреБрдд рдлрд┐рд▓реНрдо рд╣реИред
91:35
Well, there's almost no need to watch it now.
1087
5495245
3154
рдЦрд╝реИрд░, рдЕрдм рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреА рд▓рдЧрднрдЧ рдХреЛрдИ рдЬрд╝рд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
91:38
Lewis says that's a wonderful film as well.
1088
5498399
3703
рд▓реБрдИрд╕ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рднреА рдПрдХ рдЕрджреНрднреБрдд рдлрд┐рд▓реНрдо рд╣реИред
91:42
I haven't seen The Great Escape for a long time. The one with the elephants in it.
1089
5502102
3887
рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╛рдлреА рд╕рдордп рд╕реЗ рдж рдЧреНрд░реЗрдЯ рдПрд╕реНрдХреЗрдк рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╣рд╛рдереА рд╣реИрдВред
91:45
And they're going over the Alps or something and trying to escape from somewhere.
1090
5505989
4421
рдФрд░ рд╡реЗ рдЖрд▓реНрдкреНрд╕ рдпрд╛ рдХреБрдЫ рдФрд░ рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдХрд╣реАрдВ рд╕реЗ рднрд╛рдЧрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
91:50
Is that the great escape? There's an elephant in it.
1091
5510410
2570
рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣реА рдорд╣рд╛рди рдкрд▓рд╛рдпрди рд╣реИ? рдЗрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рд╣рд╛рдереА рд╣реИ.
91:54
There's one more film where they're escaping an elephant.
1092
5514197
2770
рдПрдХ рдФрд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╡реЗ рдПрдХ рд╣рд╛рдереА рд╕реЗ рдмрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
91:56
That does not sound like the great escapes of famous actors, do you think?
1093
5516967
4287
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдорд╣рд╛рди рдкрд▓рд╛рдпрди рдЬреИрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддрд╛?
92:01
Steve, I don't remember an elephant being in the Great Escape.
1094
5521254
4522
рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореБрдЭреЗ рдЧреНрд░реЗрдЯ рдПрд╕реНрдХреЗрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рд╣рд╛рдереА рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
92:05
Well, what's that war film?
1095
5525776
1585
рдЦреИрд░, рд╡рд╣ рдпреБрджреНрдз рдлрд┐рд▓реНрдо рдХреМрди рд╕реА рд╣реИ?
92:07
Where that. Where they're all trying to escape from somewhere, and, I have no idea.
1096
5527361
4487
рдЬрд╣рд╛рдВ рдХрд┐ред рд╡реЗ рд╕рднреА рдХрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рднрд╛рдЧрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░, рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
92:11
There's elephants in it, Lewis. Obviously Steve Lewis will be able to tell us. Yes, he probably will.
1097
5531848
4221
рдЗрд╕рдореЗрдВ рд╣рд╛рдереА рд╣реИрдВ, рд▓реБрдИрд╕ред рдЬрд╛рд╣рд┐рд░ рддреМрд░ рдкрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рд▓реБрдИрд╕ рд╣рдореЗрдВ рдмрддрд╛ рдкрд╛рдПрдВрдЧреЗред рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╣ рд╢рд╛рдпрдж рдХрд░реЗрдЧрд╛.
92:16
You will also be telling you there were no elephants in the Great Escape.
1098
5536069
3037
рдЖрдк рдпрд╣ рднреА рдмрддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдЧреНрд░реЗрдЯ рдПрд╕реНрдХреЗрдк рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рд╣рд╛рдереА рдирд╣реАрдВ рдереЗред
92:19
Oh, the great escape?
1099
5539106
900
рдУрд╣, рдорд╣рд╛рди рдкрд▓рд╛рдпрди?
92:20
No, that's the one where Steve McQueen gets on the motorbike and he goes over the fence.
1100
5540006
5606
рдирд╣реАрдВ, рдпрд╣ рд╡рд╣реА рдЬрдЧрд╣ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдореИрдХреНрд╡реАрди рдореЛрдЯрд░рд╕рд╛рдЗрдХрд┐рд▓ рдкрд░ рдмреИрдарддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдмрд╛рдбрд╝ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
92:25
Yeah. That's right.
1101
5545612
968
рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рд╕рд╣реА рд╣реИред
92:26
Now this one's got, no elephants,
1102
5546580
4521
рдЕрдм рдпрд╣ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдХреЛрдИ рд╣рд╛рдереА рдирд╣реАрдВ,
92:31
no, there is a war film where they're trying to escape and there's an elephant in.
1103
5551101
4321
рдирд╣реАрдВ, рдпрд╣ рдПрдХ рдпреБрджреНрдз рдлрд┐рд▓реНрдо рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдВ рд╡реЗ рднрд╛рдЧрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рд╣рд╛рдереА рд╣реИред
92:35
It's.
1104
5555422
267
рдпрд╣ рд╣реИред
92:36
That is not the Great Escape.
1105
5556773
1351
рд╡рд╣ рдорд╣рд╛рди рдкрд▓рд╛рдпрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
92:38
It's not the Great Escape. It's something else somebody can tell us about that film.
1106
5558124
3954
рдпрд╣ рдорд╣рд╛рди рдкрд▓рд╛рдпрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ. рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдФрд░ рд╣реИ рдЬреЛ рдХреЛрдИ рд╣рдореЗрдВ рдЙрд╕ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
92:42
Yes. Ferryboat. Rivet. Yeah. Means to captivate.
1107
5562078
5139
рд╣рд╛рдБред рдиреМрдХрд╛ред рдХреАрд▓рдХ. рд╣рд╛рдБред рдорддрд▓рдм рд╡рд╢реАрдХрд░рдг рдХрд░рдирд╛.
92:47
If you're riveted, it means you're captivated.
1108
5567217
3920
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдореЛрд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдореЛрд╣рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдП рд╣реИрдВред
92:51
You've got to watch it. Yes.
1109
5571137
1952
рдЖрдкрдХреЛ рдЗрд╕реЗ рджреЗрдЦрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛. рд╣рд╛рдБред
92:53
I mean, the speech was the power of,
1110
5573089
3971
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рднрд╛рд╖рдг,
92:57
of the acting.
1111
5577060
1017
рдЕрднрд┐рдирдп рдХреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдереАред
92:58
I was just instantly captivated.
1112
5578077
3270
рдореИрдВ рддреБрд░рдВрдд рдордВрддреНрд░рдореБрдЧреНрдз рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
93:01
Riveted. To be riveted means to be fixed in one place.
1113
5581347
3904
рд░рд┐рд╡реЗрдЯреЗрдб. рд░рд┐рд╡реЗрдЯ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдПрдХ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛрдирд╛ред
93:05
You can't take yourself away from it. Just like a rivet.
1114
5585251
4738
рдЖрдк рдЦреБрдж рдХреЛ рдЗрд╕рд╕реЗ рджреВрд░ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ. рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдПрдХ рдХреАрд▓рдХ рдХреА рддрд░рд╣.
93:09
But you know, it is for fixing two bits of metal together that can't be moved.
1115
5589989
6290
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рдзрд╛рддреБ рдХреЗ рджреЛ рдЯреБрдХрдбрд╝реЛрдВ рдХреЛ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рдЯрд╛рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ред
93:16
That's how you feel. That's it.
1116
5596613
2035
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ. рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
93:18
You can't move because it's so amazing.
1117
5598648
1918
рдЖрдк рд╣рд┐рд▓ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реИред
93:20
I'm sure a lot of people are riveted to to this live stream, because you just can't take your mind, your eyes off
1118
5600566
8592
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕ рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕ рд╕рдордп рдЖрдкрдХреА рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ,
93:29
what is happening on your screen right now.
1119
5609542
2436
рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдзреНрдпрд╛рди, рдЕрдкрдиреА рдирдЬрд░реЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣рдЯрд╛ рд╕рдХрддреЗ
93:33
And either that or you are about to throw your iPad.
1120
5613296
3687
ред рдФрд░ рдпрд╛ рддреЛ рд╡рд╣ рдпрд╛ рдЖрдк рдЕрдкрдирд╛ рдЖрдИрдкреИрдб рдлреЗрдВрдХрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред
93:36
Well, what's the one with a submarine? Says Alexandra.
1121
5616983
2385
рдЦреИрд░, рдкрдирдбреБрдмреНрдмреА рд╡рд╛рд▓рд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рдПрд▓реЗрдХреНрдЬреЗрдВрдбреНрд░рд╛ рдХрд╣рддреА рд╣реИрдВ.
93:39
I can't remember the name, what with the submarine.
1122
5619368
3170
рдореБрдЭреЗ рдирд╛рдо рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛, рдкрдирдбреБрдмреНрдмреА рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ред
93:42
There are some good war films with that, that are made
1123
5622538
5005
рдЗрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реА рдХреБрдЫ рдЕрдЪреНрдЫреА рдпреБрджреНрдз рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рднреА рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдкрдирдбреБрдмреНрдмреА рдкрд░
93:47
in submarine.
1124
5627543
984
рдмрдиреА рд╣реИрдВ ред
93:48
It's not the Steve I know, the one that's a German film called Das Boot.
1125
5628527
5806
рдпрд╣ рд╡рд╣ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ, рд╡рд╣ рдПрдХ рдЬрд░реНрдорди рдлрд┐рд▓реНрдо рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рдо рджрд╛рд╕ рдмреВрдЯ рд╣реИред
93:54
Das boot. There's that. There's another. I got.
1126
5634600
2903
рджрд╛рд╕ рдмреВрдЯред рд╡рд╣рд╛рдБ рд╡рд╣ рд╣реИ. рд╡рд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИ. рдореБрдЭреЗ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред
93:57
If you ever if you ever want to see a film that is guaranteed to depress you
1127
5637503
6156
рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдХрднреА рднреА рдХреЛрдИ рдРрд╕реА рдлрд┐рд▓реНрдо рджреЗрдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рддреМрд░ рдкрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдирд┐рд░рд╛рд╢ рдХрд░ рджреЗ
94:04
and make you feel really sad, I think Das Boot must be the one.
1128
5644377
5188
рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рджреБрдЦреА рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рд╛рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рджрд╛рд╕ рдмреВрдЯ рд╣реА рдРрд╕рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред
94:09
There's another one with Sean Connery. The boat.
1129
5649565
3053
рд╢реЙрди рдХреЙрдирд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИред рдирд╛рд╡.
94:12
That's another one with Sean Connery.
1130
5652618
2753
рд╢реЙрди рдХреЙрдирд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдпрд╣ рдПрдХ рдФрд░ рдорд╛рдорд▓рд╛ рд╣реИред
94:15
Who? Who's the captain of a submarine?
1131
5655371
3770
рдХреМрди? рдкрдирдбреБрдмреНрдмреА рдХрд╛ рдХрдкреНрддрд╛рди рдХреМрди рд╣реИ?
94:19
Yeah, that's the hunt for Red October. Okay. The hunt for Red October. Yes. And he's.
1132
5659141
4605
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд░реЗрдб рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рд╣реИред рдареАрдХ рд╣реИред рджреА рд╣рдВрдЯ рдлреЙрд░ рд░реЗрдб рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░ред рд╣рд╛рдБред рдФрд░ рд╡рд╣ рд╣реИ.
94:23
I think he's supposed to be Russian, but he speaks, of course. And I can every film.
1133
5663746
4454
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕реЗ рд░реВрд╕реА рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдмреЛрд▓рддрд╛ рдЬрд░реВрд░ рд╣реИред рдФрд░ рдореИрдВ рд╣рд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдВред
94:28
Well, as we know that that was a Scottish accent to Sean Connery is.
1134
5668200
4371
рдЦреИрд░, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╢реЙрди рдХреЙрдирд░реА рдХрд╛ рдпрд╣ рд╕реНрдХреЙрдЯрд┐рд╢ рд▓рд╣рдЬрд╛ рдерд╛ред
94:32
It was a terrible, awful actor.
1135
5672571
3220
рдпрд╣ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ, рднрдпрд╛рдирдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдерд╛ред
94:35
Well, I don't know why, though.
1136
5675791
2753
рдЦрд╝реИрд░, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВред
94:38
I wish you'd just let me finish a sentence, too.
1137
5678544
2485
рдХрд╛рд╢ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рднреА рдПрдХ рд╡рд╛рдХреНрдп рдкреВрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рджреЗрддреЗред
94:41
He was. He was a terrible actor. He couldn't act. He.
1138
5681029
3371
рд╡рд╣ рдерд╛. рд╡рд╣ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдереЗ. рд╡рд╣ рдЕрднрд┐рдирдп рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛. рд╡рд╣ред
94:44
Everything he did sounded like Sean Connery.
1139
5684400
2869
рдЙрд╕рдиреЗ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд┐рдпрд╛ рд╡рд╣ рд╢реЙрди рдХреЙрдирд░реА рдЬреИрд╕рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред
94:47
Who were whoever he was portraying, it was always, well, hello there.
1140
5687269
6039
рд╡рд╣ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рднреА рдЪрд┐рддреНрд░рдг рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд╡рд╣ рдХреМрди рдерд╛, рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдирдорд╕реНрддреЗ рд╣реА рдерд╛ред
94:53
I'm supposed to be Scottish, but as you can see, even though I am Scottish, I can't do the Scottish accent.
1141
5693775
9160
рдореБрдЭреЗ рд╕реНрдХреЙрдЯрд┐рд╢ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рднрд▓реЗ рд╣реА рдореИрдВ рд╕реНрдХреЙрдЯрд┐рд╢ рд╣реВрдВ, рдореИрдВ рд╕реНрдХреЙрдЯрд┐рд╢ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ред
95:02
Sean. That boy, that was the point here. He only ever spoke in his Scottish accent. Well, he didn't even do that.
1142
5702935
5121
рд╢реЙрди. рд╡рд╣ рд▓рдбрд╝рдХрд╛, рдпрд╣реАрдВ рдмрд╛рдд рдереАред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрднреА рднреА рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдкрдиреЗ рд╕реНрдХреЙрдЯрд┐рд╢ рд▓рд╣рдЬреЗ рдореЗрдВ рд╣реА рдмрд╛рдд рдХреАред рдЦреИрд░, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдРрд╕рд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛.
95:08
I mean, that's the bizarre bit.
1143
5708056
1151
рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдпрд╣ рдЕрдЬреАрдм рдмрд╛рдд рд╣реИред
95:09
It couldn't even sound Scottish. Anyway, my sister was always very attracted to Sean Connery.
1144
5709207
5122
рдпрд╣ рд╕реНрдХреЙрдЯрд┐рд╢ рдзреНрд╡рдирд┐ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛ред рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдореЗрд░реА рдмрд╣рди рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╢реЙрди рдХреЙрдирд░реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдмрд╣реБрдд рдЖрдХрд░реНрд╖рд┐рдд рдереАред
95:14
Oh my God. She she actually, she liked older men with beards. I don't
1145
5714329
5522
рдЕрд░реЗ рдмрд╛рдк рд░реЗред рджрд░рдЕрд╕рд▓, рдЙрд╕реЗ рджрд╛рдврд╝реА рд╡рд╛рд▓реЗ рдмреВрдврд╝реЗ рдЖрджрдореА рдкрд╕рдВрдж рдереЗред рдореБрдЭреЗрдВ рдирд╣реАрдВ
95:21
know.
1146
5721136
434
95:21
I won't say any more.
1147
5721570
3420
рдкрддрд╛ред
рдореИрдВ рдФрд░ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛.
95:24
You really are waving a lot of dirty, dirty laundry around today.
1148
5724990
5522
рдЖрдЬ рдЖрдк рд╕рдЪрдореБрдЪ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдЧрдВрджреЗ, рдЧрдВрджреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдзреЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
95:30
We've got to be careful what I say. Very rough about sisters and. What?
1149
5730512
4521
рдореИрдВ рдЬреЛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╣рдореЗрдВ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдмрд╣рдиреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХрдареЛрд░ рдФрд░. рдХреНрдпрд╛?
95:35
No, I know she's no one.
1150
5735033
2135
рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
95:37
We know, no one we know watches us.
1151
5737168
3687
рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреЛрдИ рднреА рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рд╣рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ред
95:40
Or maybe they do.
1152
5740855
801
рдпрд╛ рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
95:41
And they don't tell us that's it. But they pretend to watch us. We. We know who they are.
1153
5741656
4755
рдФрд░ рд╡реЗ рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛рддреЗ рдХрд┐ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рд╣рдореЗрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдирд╛рдЯрдХ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣рдоред рд╣рдо рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреМрди рд╣реИрдВ.
95:46
We've only got 20 minutes, Mr. Duncan.
1154
5746411
1768
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдХреЗрд╡рд▓ 20 рдорд┐рдирдЯ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
95:48
Yes, we are talking about movies because we were just talking about movies.
1155
5748179
4622
рд╣рд╛рдВ, рд╣рдо рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдо рд╕рд┐рд░реНрдл рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред
95:52
They always show.
1156
5752801
3270
рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ.
95:56
They always show
1157
5756071
2936
рд╡реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛
95:59
wartime movies at Christmas time.
1158
5759007
2569
рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рд╕рдордп рдпреБрджреНрдзрдХрд╛рд▓реАрди рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
96:01
And also all other movies as well. Mr.
1159
5761576
3303
рдФрд░ рд╕рд╛рде рд╣реА рдЕрдиреНрдп рд╕рднреА рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рднреАред рд╢реНрд░реА
96:04
Steve and I thought it would be interesting to look at some quotes from movies.
1160
5764879
5439
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдФрд░ рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдЙрджреНрдзрд░рдг рджреЗрдЦрдирд╛ рджрд┐рд▓рдЪрд╕реНрдк рд╣реЛрдЧрд╛ред
96:10
So can you think, Mr.. Steve, I want you to use your brain.
1161
5770318
3687
рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдХрд╛ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░реЗрдВред
96:14
I have a feeling that Steve has already done some preparation.
1162
5774005
3453
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдХреБрдЫ рддреИрдпрд╛рд░реА рдХрд░ рд▓реА рд╣реИ.
96:17
I've already thought about this because I wouldn't be able to think on the spot like that.
1163
5777458
4972
рдореИрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣реА рд╕реЛрдЪ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдореМрдХреЗ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рд╕реЛрдЪ рдкрд╛рдКрдВрдЧрд╛ред
96:22
I wondered why you seem so eager to do this.
1164
5782430
2619
рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрддрдиреЗ рдЙрддреНрд╕реБрдХ рдХреНрдпреЛрдВ рджрд┐рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ?
96:26
Are you burping?
1165
5786601
1918
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдбрдХрд╛рд░ рд▓реЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?
96:28
Maybe you just made a very strange sound, then.
1166
5788519
2703
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рддрдм рдЖрдкрдиреЗ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЬреАрдм рдЖрд╡рд╛рдЬ рдирд┐рдХрд╛рд▓реА рд╣реЛред
96:31
Well, you know, I've got I've got to let the wind up. Yes.
1167
5791222
3504
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реЗ рдЦрд╝рддреНрдо рдХрд░рдиреЗ рджреЗрдирд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
96:34
Or out?
1168
5794726
2769
рдпрд╛ рдмрд╛рд╣рд░?
96:37
It depends. It's not good to keep.
1169
5797495
1501
рдпрд╣ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ. рд░рдЦрдирд╛ рдареАрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
96:38
To keep wind in. It depends which direction it's coming from either.
1170
5798996
4505
рд╣рд╡рд╛ рдХреЛ рдЕрдВрджрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред рдпрд╣ рдЗрд╕ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХрд┐рд╕ рджрд┐рд╢рд╛ рд╕реЗ рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИред
96:43
You shouldn't.
1171
5803501
534
рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП.
96:44
You shouldn't hold in your wind because, you can cause you have health problems.
1172
5804035
6306
рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреА рд╣рд╡рд╛ рдкрд░ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдг рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рд╕рдВрдмрдВрдзреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
96:50
You can if you let it out, you can cause health problems for other people and embarrassment in, in public spaces.
1173
5810625
7657
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рд╕рд╛рд░реНрд╡рдЬрдирд┐рдХ рд╕реНрдерд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдПрдВ рдФрд░ рд╢рд░реНрдорд┐рдВрджрдЧреА рдХрд╛ рдХрд╛рд░рдг рдмрди рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
96:58
There are so many wonderful movies that have been made over the years, many films that have classic lines.
1174
5818316
8942
рдкрд┐рдЫрд▓реЗ рдХреБрдЫ рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рдЕрджреНрднреБрдд рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдмрдиреА рд╣реИрдВ, рдХрдИ рдРрд╕реА рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдХреА рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рдХреНрд▓рд╛рд╕рд┐рдХ рд╣реИрдВред
97:07
Now, when I say line lines, I mean things that were said in the movie that lots of people quote nowadays.
1175
5827525
9142
рдЕрдм, рдЬрдм рдореИрдВ рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ, рддреЛ рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рдЙрди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рд╕реЗ рд╣реИ рдЬреЛ рдлрд╝рд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдХрд╣реА рдЧрдИ рдереАрдВ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдЬрдХрд▓ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдЙрджреНрдзреГрдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
97:16
So I have a feeling it looks as if I don't have to do anything here.
1176
5836851
3987
рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдпрд╣рд╛рдВ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
97:20
I think Mr.
1177
5840838
567
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╢реНрд░реА
97:21
Steve has discovered so. Mr.. Mr..
1178
5841405
3036
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдиреЗ рдЗрд╕рдХреА рдЦреЛрдЬ рдХрд░ рд▓реА рд╣реИред рдорд┐рд╕реНрдЯрд░.. рдорд┐рд╕реНрдЯрд░..
97:24
Steve, do you have some quotes from movies?
1179
5844441
4138
рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдХреБрдЫ рдЙрджреНрдзрд░рдг рд╣реИрдВ?
97:29
I do, and please feel free to put, any famous quotes that you like them.
1180
5849630
5672
рдореИрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдФрд░ рдХреГрдкрдпрд╛ рдмреЗрдЭрд┐рдЭрдХ рдХреЛрдИ рднреА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЙрджреНрдзрд░рдг рдбрд╛рд▓реЗрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реЛред
97:35
Don't just Google it.
1181
5855302
1869
рдЗрд╕реЗ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЧреВрдЧрд▓ рдордд рдХрд░реЛ.
97:37
Try and remember things for films that you like to do.
1182
5857171
4304
рдЙрди рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рдпрд╛рдж рд░рдЦреЗрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
97:41
And, don't cheat day.
1183
5861475
3570
рдФрд░, рджрд┐рди рдХреЛ рдзреЛрдЦрд╛ рдордд рджреЛред
97:45
Why are you googling things? Well, yeah, just think of a film and a famous quote.
1184
5865045
5622
рдЖрдк рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЧреВрдЧрд▓ рдкрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдЦреЛрдЬ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? рдЦреИрд░, рд╣рд╛рдБ, рдмрд╕ рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдФрд░ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЙрджреНрдзрд░рдг рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪреЗрдВред
97:50
Well, the famous I mean, all mine is from science fiction film. Oh, nice guy.
1185
5870667
4104
рдЦрд╝реИрд░, рдореЗрд░реЗ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рд╕рднреА рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореЗрдВ рд╕рд╛рдЗрдВрд╕ рдлрд╝рд┐рдХреНрд╢рди рдлрд╝рд┐рд▓реНрдо рд╕реЗ рд╣реИрдВред рдУрд╣, рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛.
97:54
I can never do so, you know, you have not got.
1186
5874771
3537
рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред
97:58
Are you telling me you haven't you haven't quoted a single line from murder on the Orient Express, though I don't know any.
1187
5878308
8042
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдУрд░рд┐рдПрдВрдЯ рдПрдХреНрд╕рдкреНрд░реЗрд╕ рдореЗрдВ рд╣реБрдИ рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреА рдПрдХ рднреА рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдЙрджреНрдзреГрдд рдирд╣реАрдВ рдХреА рд╣реИ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдБрдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ред
98:06
I don't there's no really memorable lines. What about.
1188
5886500
2669
рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдпрд╛рджрдЧрд╛рд░ рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред рдХрд┐рд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВред
98:09
I want to go to Africa and take care of them babies.
1189
5889169
3904
рдореИрдВ рдЕрдлрд╝реНрд░реАрдХрд╛ рдЬрд╛рдХрд░ рдЙрдирдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рджреЗрдЦрднрд╛рд▓ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБред
98:13
Well, that but that's. Yeah. That's not.
1190
5893073
2286
рдЦреИрд░, рд╡рд╣ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
98:15
Yeah, but things that people use I mean Arnold Schwarzenegger has has, has created loads
1191
5895359
6890
рд╣рд╛рдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрд┐рди рдЪреАрдЬрд╝реЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд▓реЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдЕрд░реНрдирд╛рд▓реНрдб рд╢реНрд╡рд╛рд░реНрдЬрд╝рдиреЗрдЧрд░ рдиреЗ
98:22
of famous phrases in his films because if his persona and his accent, if anybody else had said them, nobody would remember.
1192
5902516
9509
рдЕрдкрдиреА рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдмрдирд╛рдП рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдЙрдирдХрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг, рдЕрдЧрд░ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рдХреЛрдИ рднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрддрд╛ред
98:32
Oh, I can only think of one.
1193
5912042
1435
рдУрд╣, рдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБред
98:35
Which ones?
1194
5915428
568
98:35
That I'll be back. I'll be back.
1195
5915996
4070
рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ?
рдХрд┐ рдореИрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛. рдореИрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛.
98:40
Who does it better?
1196
5920066
1051
рдЗрд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рдХреМрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ?
98:41
So I'll go first. I'll be back.
1197
5921117
3420
рддреЛ рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рдЬрд╛рдКрдВрдЧрд╛. рдореИрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛.
98:44
I'll be back.
1198
5924537
2336
рдореИрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛.
98:46
Yeah. So it's the accent and the gravitas with which he says it.
1199
5926873
4338
рд╣рд╛рдБред рддреЛ рдпрд╣ рд╡рд╣ рд▓рд╣рдЬрд╛ рдФрд░ рдЧрдВрднреАрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
98:51
Of course. That's from the Terminator film.
1200
5931211
2169
рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ред рд╡рд╣ рдЯрд░реНрдорд┐рдиреЗрдЯрд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╕реЗ рд╣реИред
98:53
The other one is hasta la vista, baby.
1201
5933380
3320
рджреВрд╕рд░рд╛ рд╣реИ рд╣рд╕реНрддрд╛ рд▓рд╛ рд╡рд┐рд╕реНрдЯрд╛, рдмреЗрдмреАред
98:56
This is the other famous one he used. Yeah.
1202
5936700
3536
рдпрд╣ рдЙрдирдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
99:00
Hasta la vista, baby.
1203
5940236
3621
рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдмреЗрдмреАред
99:03
Isn't that. See you later.
1204
5943857
1952
рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ. рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
99:05
Yeah. Or, Yeah, it's. We'll meet again. That sort of thing. Yeah.
1205
5945809
3687
рд╣рд╛рдБред рдпрд╛, рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рд╣реИред рд╣рдо рдлрд┐рд░ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗ. рдЙрд╕реА рддрд░рд╣ рдХреА рдЪреАрдЬрд╝ред рд╣рд╛рдБред
99:09
Something like that. Yeah. We'll meet again.
1206
5949496
2285
рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫред рд╣рд╛рдБред рд╣рдо рдлрд┐рд░ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗ.
99:11
But people use these a lot because if anybody else had said it, if Tom cruise had said it, nobody would remember it.
1207
5951781
6907
рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓реЛрдЧ рдЗрдирдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдиреЗ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛, рдЕрдЧрд░ рдЯреЙрдо рдХреНрд░реВрдЬрд╝ рдиреЗ рдпрд╣ рдХрд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛, рддреЛ рдХреЛрдИ рднреА рдЗрд╕реЗ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд░рдЦрддрд╛ред
99:18
But because it was Arnold Schwarzenegger.
1208
5958988
2903
рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрд░реНрдиреЛрд▓реНрдб рд╢реНрд╡рд╛рд░реНрдЬрд╝рдиреЗрдЧрд░ рдерд╛ред
99:21
And with this particular style and his heavy, thick accent, and the character he was playing, you remember it.
1209
5961891
7958
рдФрд░ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╢реИрд▓реА рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рднрд╛рд░реА, рдЧрд╛рдврд╝реЗ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬреЛ рдХрд┐рд░рджрд╛рд░ рдирд┐рднрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╛рдж рд╣реИред
99:31
And the other one I remember is from Blade Runner, there's a couple from blade, Blade Runner which is my favourite all time film.
1210
5971467
5940
рдФрд░ рджреВрд╕рд░реА рдЬреЛ рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рд╣реИ рд╡рд╣ рдмреНрд▓реЗрдб рд░рдирд░ рд╕реЗ рд╣реИ, рдмреНрд▓реЗрдб рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЬреЛрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ, рдмреНрд▓реЗрдб рд░рдирд░ рдЬреЛ рдореЗрд░реА рд╕рд░реНрд╡рдХрд╛рд▓рд┐рдХ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╣реИред
99:37
Yeah it's another science fiction film.
1211
5977440
2686
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдПрдХ рдФрд░ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрдерд╛ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╣реИред
99:40
They're all science fiction films and it's if you've ever seen Blade Runner, it's, it's basically about these.
1212
5980126
7874
рд╡реЗ рд╕рднреА рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрдерд╛ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдпрджрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдХрднреА рдмреНрд▓реЗрдб рд░рдирд░ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣ рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЗрдиреНрд╣реАрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред
99:48
There's this chap who's made, this scientist who's made all these sort of robots.
1213
5988468
6039
рдпрд╣ рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рд╕рднреА рд░реЛрдмреЛрдЯ рдмрдирд╛рдП рд╣реИрдВред
99:54
This chap, is a bio mechanical engineer or something like that,
1214
5994507
6506
рдпрд╣ рд▓рдбрд╝рдХрд╛, рдПрдХ рдмрд╛рдпреЛ рдореИрдХреЗрдирд┐рдХрд▓ рдЗрдВрдЬреАрдирд┐рдпрд░ рдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдЬреИрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рд╣реИ,
100:01
and he's created very lifelike, artificial humanoids who?
1215
6001013
5806
рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╕рдЬреАрд╡, рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рд╣реНрдпреВрдордиреЙрдЗрдбреНрд╕ рдмрдирд╛рдП рд╣реИрдВ?
100:07
And, tell me more.
1216
6007019
2002
рдФрд░, рдореБрдЭреЗ рдФрд░ рдмрддрд╛рдУ.
100:09
But they they don't live very long.
1217
6009021
2019
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЬреАрд╡рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреЗ.
100:11
And one of them comes back, to, to face him to, to to, you know, find out if he can make him live longer
1218
6011040
8575
рдФрд░ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдПрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ
100:19
because they've got a consciousness. And that would be Rutger Hauer. That's right.
1219
6019648
5272
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдЪреЗрддрдирд╛ рд╣реИред рдФрд░ рд╡рд╣ рд░рдЯрдЧрд░ рд╣рд╛рдЙрд░ рд╣реЛрдЧрд╛ред рдпрд╣ рд╕рд╣реА рд╣реИред
100:24
Yeah.
1220
6024920
417
рд╣рд╛рдБред
100:25
And, he tries to try to console his creation.
1221
6025337
5940
рдФрд░, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд░рдЪрдирд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
100:31
Who's going to die very short. I think they only live about 12 years, don't they?
1222
6031744
5121
рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рдХрдо рд╕рдордп рдореЗрдВ рдорд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ. рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреЗрд╡рд▓ 12 рд╡рд░реНрд╖ рд╣реА рдЬреАрд╡рд┐рдд рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рди?
100:36
The these creations, these artificial beings, humanoids and, but of course, he's that he tries to console them by saying,
1223
6036865
8793
рдпреЗ рд░рдЪрдирд╛рдПрдБ, рдпреЗ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рдкреНрд░рд╛рдгреА, рд╣реНрдпреВрдордиреЙрдЗрдбреНрд╕ рдФрд░, рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд╡рд╣ рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд╛рдВрддреНрд╡рдирд╛ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ,
100:45
well, look, you've lived such a full life, you've done so much in your life.
1224
6045658
3653
рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рджреЗрдЦреЛ, рддреБрдордиреЗ рдЗрддрдирд╛ рдкреВрд░рд╛ рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдпрд╛ рд╣реИ, рддреБрдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
100:49
And the phrase he uses is the candle that burns is, twice as bright,
1225
6049311
6156
рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬрд┐рд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреЛ рдореЛрдордмрддреНрддреА рдЬрд▓рддреА рд╣реИ рд╡рд╣ рджреЛрдЧреБрдиреА рдЪрдордХреАрд▓реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ,
100:56
burns half as long.
1226
6056485
2552
рдЖрдзреА рджреЗрд░ рддрдХ рдЬрд▓рддреА рд╣реИред
100:59
I thought I for a moment you wouldn't get a candle that burns twice as bright, burns half as long.
1227
6059037
6807
рдореИрдВрдиреЗ рдПрдХ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдРрд╕реА рдореЛрдордмрддреНрддреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓реЗрдЧреА рдЬреЛ рджреЛрдЧреБрдиреА рдЪрдордХрддреА рд╣реЛ, рдЖрдзреА рджреЗрд░ рддрдХ рдЬрд▓рддреА рд╣реЛред
101:06
So, in other words, if you use a lot of energy in your life, do a lot of things your way yourself out.
1228
6066211
6290
рддреЛ, рджреВрд╕рд░реЗ рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдореЗрдВ, рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдмрд╣реБрдд рд╕реА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рдХрд░реЗрдВред
101:12
And the and some people say that better, you know, that that that's always stuck in my mind.
1229
6072918
4721
рдФрд░ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореЗрд░реЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рдЕрдЯрдХрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
101:17
That phrase,
1230
6077639
1919
рд╡рд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢,
101:19
I'm more the opposite of that.
1231
6079558
3386
рдореИрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╣реВрдВред
101:22
The candle that burns half as bright last twice as long.
1232
6082944
3871
рдЬреЛ рдореЛрдордмрддреНрддреА рдЖрдзреА рдЪрдордХ рд╕реЗ рдЬрд▓рддреА рд╣реИ рд╡рд╣ рджреЛрдЧреБрдиреА рджреЗрд░ рддрдХ рдЪрд▓рддреА рд╣реИред
101:26
Well, you said more my life.
1233
6086815
1535
рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рддреБрдордиреЗ рдФрд░ рдХрд╣рд╛ рдореЗрд░реА рдЬрд╛рдиред
101:28
It's a sort of a slow moving plant, half as bright, that
1234
6088350
5505
рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдзреАрдореА рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдкреМрдзрд╛ рд╣реИ, рдЖрдзрд╛ рдЪрдордХреАрд▓рд╛,
101:33
half as bright. That's.
1235
6093855
3070
рдЖрдзрд╛ рдЪрдордХреАрд▓рд╛ред рд╡рд╣ рд╣реИ.
101:36
You know, you know what?
1236
6096925
834
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпрд╛?
101:37
I think that might might be the most honest thing you've ever said.
1237
6097759
4988
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╢рд╛рдпрдж рдЖрдкрдХреА рдЕрдм рддрдХ рдХрд╣реА рдЧрдИ рд╕рдмрд╕реЗ рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░ рдмрд╛рдд рд╣реЛрдЧреАред
101:42
The other the other one, which I've written down and I'll have to I'll have to actually quote this is when Rutger here, is
1238
6102747
7224
рджреВрд╕рд░рд╛ рджреВрд╕рд░рд╛, рдЬреЛ рдореИрдВрдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рдЙрджреНрдзреГрдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдЬрдм рд░рдЯрдЧрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ, рддреЛ
101:50
who is the robot?
1239
6110155
1234
рд░реЛрдмреЛрдЯ рдХреМрди рд╣реИ?
101:51
The humanoid that dies in the end, and he's about to die.
1240
6111389
4638
рд╡рд╣ рдорд╛рдирд╡ рд╕рджреГрд╢ рдЬреЛ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдорд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рд╡рд╣ рдорд░рдиреЗ рд╣реА рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
101:56
And, he's recalling everything that he's done in his life.
1241
6116027
4321
рдФрд░, рд╡рд╣ рд╡рд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдпрд╛рдж рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
102:00
And he says that there's quite a poignant phrase that he uses.
1242
6120348
3771
рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдорд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
102:04
And he's talking about all his memories and he says all these moments will be lost in time as tears in rain.
1243
6124119
10694
рдФрд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рд╕рднреА рдпрд╛рджреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпреЗ рд╕рднреА рдХреНрд╖рдг рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдВрд╕реБрдУрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдЦреЛ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗред
102:17
So he, what he's saying is
1244
6137031
1435
рддреЛ рд╡рд╣, рдЬреЛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рдпрд╣ рд╣реИ
102:18
that he will die and everything that he's saying, everything that he's done
1245
6138466
5806
рдХрд┐ рд╡рд╣ рдорд░ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдФрд░ рд╡рд╣ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ
102:25
will be gone forever.
1246
6145189
1619
рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред
102:26
Lost like tears in rain.
1247
6146808
3820
рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдореЗрдВ рдЖрдВрд╕реБрдУрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рдЦреЛ рдЧрдпрд╛.
102:30
And it's a very poignant phrase.
1248
6150628
3570
рдФрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдорд╛рд░реНрдорд┐рдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ.
102:34
That really relates not just to him in the film as an artificial creation, but to all of us. Yes.
1249
6154198
8809
рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдПрдХ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рд░рдЪрдирд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╣рдо рд╕рднреА рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рд╣реИред рд╣рд╛рдБред
102:43
Well, the, the film itself is a is a sort of allegory for our own mortality, isn't it?
1250
6163041
7290
рдЦреИрд░, рдпрд╣ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╕реНрд╡рдпрдВ рд╣рдорд╛рд░реА рдореГрддреНрдпреБ рджрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рд░реВрдкрдХ рд╣реИ, рд╣реИ рдирд╛?
102:50
That's it.
1251
6170398
1518
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
102:51
And, but of course, scientists now are coming up with all these,
1252
6171916
4922
рдФрд░, рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдЕрдм рдпреЗ рд╕рдм,
102:56
these new, just to, just to try and add a positive spin to that rather depressing whatever you about, whatever you're about to say.
1253
6176838
7807
рдпреЗ рдирдП, рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рдмрд╕ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдореЛрдбрд╝ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдЖрдк рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛рдЬрдирдХ рд╣реИ, рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдЖрдк рдХрд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред
103:04
It's not not happening.
1254
6184645
1652
рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
103:06
No. But, in the universe that the scientists are now beginning to think, oh, we that, you know, memories are information.
1255
6186297
9626
рдирд╣реАрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди, рдЬрд┐рд╕ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдореЗрдВ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдЕрдм рд╕реЛрдЪрдиреЗ рд▓рдЧреЗ рд╣реИрдВ, рдУрд╣, рд╣рдо, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╛рджреЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╣реИрдВред
103:15
Yeah. Information is not lost in the universe. Okay? It may be. Just go somewhere else.
1256
6195923
5722
рд╣рд╛рдБред рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдгреНрдб рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдирд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред рдареАрдХ рд╣реИ? рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рдмрд╕ рдХрд╣реАрдВ рдФрд░ рдЬрд╛рдУ.
103:21
No it isn't.
1257
6201645
1035
рдирд╣реАрдВ, рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ.
103:22
Well, we don't know, Mr. Duncan.
1258
6202680
1635
рдЦреИрд░, рд╣рдо рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
103:24
You don't know. And, you know, that energy cannot be created or destroyed.
1259
6204315
4471
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ. рдФрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХреЛ рди рддреЛ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рд╣реА рдирд╖реНрдЯ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
103:28
So information in black holes is not lost.
1260
6208786
3637
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдмреНрд▓реИрдХ рд╣реЛрд▓ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдирд╖реНрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
103:32
Can I go somewhere else? So maybe memories are never lost.
1261
6212423
3336
рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдХрд╣реАрдВ рдФрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ? рддреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╛рджреЗрдВ рдХрднреА рдЦреЛрддреА рдирд╣реАрдВ.
103:35
I'm just trying to add, you know, a bit of hope is a rather depressing phrase, but when you're dead, you dead.
1262
6215759
6390
рдореИрдВ рдмрд╕ рдпрд╣ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдереЛрдбрд╝реА рд╕реА рдЖрд╢рд╛ рдПрдХ рдирд┐рд░рд╛рд╢рд╛рдЬрдирдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдЖрдк рдорд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рдЖрдк рдорд░ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред
103:42
That's it.
1263
6222533
534
рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
103:43
Well, we don't know that for certain, Mr. Duncan.
1264
6223067
2168
рдареАрдХ рд╣реИ, рд╣рдо рдпрд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдбрдВрдХрдиред
103:45
It's like lights out.
1265
6225235
2303
рдпрд╣ рд░реЛрд╢рдиреА рдмреБрдЭрдиреЗ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИред
103:47
Finito. That's it.
1266
6227538
2369
рдлрд╝рд┐рдирд┐рдЯреЛ. рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
103:49
We don't know.
1267
6229907
851
рд╣рдореЗрдВ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВред
103:50
No one can know. A certain. Okay.
1268
6230758
3019
рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рди рд╕рдХрддрд╛. рдПрдХ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддред рдареАрдХ рд╣реИред
103:53
What we think we know now in 50 years time.
1269
6233777
3420
рд╣рдо рдЬреЛ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рд╣рдо рдЕрдм 50 рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред
103:57
Well, Steve, completely different.
1270
6237197
1535
рдЦреИрд░, рд╕реНрдЯреАрд╡, рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ рдЕрд▓рдЧред
103:58
We are straying so far away from movie quotes. Yeah, you got what you must have. So, Mr. Duncan.
1271
6238732
5255
рд╣рдо рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореА рдЙрджреНрдзрд░рдгреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рджреВрд░ рднрдЯрдХрддреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБ, рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд╣ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред рддреЛ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред
104:03
Oh, I have so many. I have, frankly, my dear, I don't give a damn.
1272
6243987
5523
рдУрд╣, рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд╣реИрдВред рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕, рд╕рдЪ рдХрд╣реВрдВ рддреЛ, рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд┐рдп, рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
104:09
Oh, yes. Well,
1273
6249510
1434
рдУрд╣ рд╣рд╛рдВред рдЦрд╝реИрд░,
104:12
that's just that.
1274
6252145
735
104:12
Yeah.
1275
6252880
367
рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
рд╣рд╛рдБред
104:13
No, I was just saying to you, Steve.
1276
6253247
1918
рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рдмрд╕ рддреБрдорд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рдерд╛, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
104:15
Oh, right. Okay. Oh, is that a movie quote?
1277
6255165
4154
рдЕрд░реЗ рд╣рд╛рдВред рдареАрдХ рд╣реИред рдУрд╣, рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдПрдХ рдлрд╝рд┐рд▓реНрдореА рдЙрджреНрдзрд░рдг рд╣реИ?
104:19
I think you know, it is, it is, it's from the most famous movie, the big movie,
1278
6259319
5689
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рд╣реИ, рдпрд╣ рд╣реИ, рдпрд╣ рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╢рд╣реВрд░ рдлрд┐рд▓реНрдо рд╕реЗ рд╣реИ, рдмрдбрд╝реА рдлрд┐рд▓реНрдо,
104:25
one of the first blockbuster movies called Gone with the wind, starring
1279
6265008
6090
рдЧреЙрди рд╡рд┐рдж рдж рд╡рд┐рдВрдб рдирд╛рдордХ рдкрд╣рд▓реА рдмреНрд▓реЙрдХрдмрд╕реНрдЯрд░ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ
104:32
that well known
1280
6272482
2886
рдЙрд╕ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз
104:35
dashing actor.
1281
6275368
3087
рдбреИрд╢рд┐рдВрдЧ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдиреЗ рдЕрднрд┐рдирдп рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред
104:38
You know who I'm talking about?
1282
6278455
1401
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ?
104:39
Please. Yes. With the the moustache
1283
6279856
4204
рдХреГрдкрдпрд╛ред рд╣рд╛рдБред рдореВрдВрдЫреЛрдВ
104:44
and the teeth, Errol Flynn. Yeah.
1284
6284060
3070
рдФрд░ рджрд╛рдВрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде, рдПрд░реЛрд▓ рдлреНрд▓рд┐рдиред рд╣рд╛рдБред
104:47
Frankly, my dear, frankly, my dear, I don't give a damn.
1285
6287130
5789
рд╕рдЪ рдХрд╣реВрдБ, рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд┐рдп, рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ, рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд┐рдп, рдореБрдЭреЗ рдХреЛрдИ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред
104:53
Which at the time was a very controversial thing to say.
1286
6293086
3604
рдЬреЛ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╡рд┐рд╡рд╛рджрд╛рд╕реНрдкрдж рдмрд╛рдд рдХрд╣реА рдЧрдИ рдереАред
104:56
To say damn in a film was very controversial at the time.
1287
6296690
5105
рдХрд┐рд╕реА рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рд▓рд╛рдирдд рдХрд╣рдирд╛ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдмрд╣реБрдд рд╡рд┐рд╡рд╛рджрд╛рд╕реНрдкрдж рдерд╛ред
105:01
One of the first ever.
1288
6301795
4504
рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ.
105:06
Actresses of colour won an Oscar for Gone With the wind.
1289
6306299
5722
рд░рдВрдЧреАрди рдЕрднрд┐рдиреЗрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдиреЗ рдЧреЙрди рд╡рд┐рдж рдж рд╡рд┐рдВрдб рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдСрд╕реНрдХрд░ рдЬреАрддрд╛ред
105:12
I bet you didn't know that I didn't.
1290
6312021
2036
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред
105:14
And oh, going back to Bladerunner, Rutger Hauer actually wrote that closing monologue himself.
1291
6314057
8458
рдФрд░ рдУрд╣, рдмреНрд▓реИрдбрд░рдирд░ рдкрд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП, рд░рдЯрдЧрд░ рд╣рд╛рдЙрд░ рдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╕рдорд╛рдкрди рдПрдХрд╛рд▓рд╛рдк рд╕реНрд╡рдпрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред
105:23
He actually wrote that himself.
1292
6323216
2202
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИред
105:25
I've seen things you wouldn't believe.
1293
6325418
4087
рдореИрдВрдиреЗ рдРрд╕реА рдЪреАрдЬрд╝реЗрдВ рджреЗрдЦреА рд╣реИрдВ рдЬрд┐рди рдкрд░ рдЖрдк рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
105:29
Attack ships.
1294
6329505
1719
рдЬрд╣рд╛рдЬрд╝реЛрдВ рдкрд░ рд╣рдорд▓рд╛.
105:31
Oh, somewhere going off somewhere.
1295
6331224
3904
рдУрд╣, рдХрд╣реАрдВ рджреВрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред
105:36
It's a great.
1296
6336229
934
рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рдд рд╣реИред
105:37
Yeah, it's a great speech. And he wrote that apparently.
1297
6337163
2936
рд╣рд╛рдБ, рдпрд╣ рдПрдХ рд╢рд╛рдирджрд╛рд░ рднрд╛рд╖рдг рд╣реИред рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдРрд╕рд╛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред
105:40
And they they included it in the, in the movie.
1298
6340099
5139
рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд┐рдпрд╛ред
105:45
Here's one from from Claudia.
1299
6345238
2302
рдпрд╣рд╛рдБ рдХреНрд▓рд╛рдЙрдбрд┐рдпрд╛ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реИред
105:47
Valerie. You play it again. Sam.
1300
6347540
2469
рд╡реИрд▓реЗрд░реА. рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЦреЗрд▓реЗрдВ. рд╕реИрдо.
105:50
Oh, from Casablanca.
1301
6350009
3203
рдУрд╣, рдХреИрд╕рд╛рдмреНрд▓рд╛рдВрдХрд╛ рд╕реЗред
105:53
Casablanca, of course.
1302
6353212
1268
рдмреЗрд╢рдХ, рдХреИрд╕рд╛рдмреНрд▓рд╛рдВрдХрд╛ред
105:54
Old Humphrey Bogart and Lauren Bacall.
1303
6354480
5773
рдУрд▓реНрдб рд╣рдореНрдлреНрд░реА рдмреЛрдЧрд╛рд░реНрдЯ рдФрд░ рд▓реЙрд░реЗрди рдмреИрдХрд▓ред
106:00
I actually I as I say that I, I almost feel as if that's wrong.
1304
6360253
4938
рдореИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдВ, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЧрд▓рдд рд╣реИред
106:05
I'm sure I got caught out by this before.
1305
6365191
2519
рдореБрдЭреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рднреА рдЗрд╕рдХреА рдЪрдкреЗрдЯ рдореЗрдВ рдЖ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реВрдВред
106:07
And it did, you know, at the end.
1306
6367710
1919
рдФрд░, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдЦрд╝рд┐рд░ рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рд╣реБрдЖред
106:09
Steve, I love I love trivia, I love stories about movies.
1307
6369629
5305
рд╕реНрдЯреАрд╡, рдореБрдЭреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЬреНрдЮрд╛рди рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ, рдореБрдЭреЗ рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛рдирд┐рдпрд╛рдВ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИрдВред
106:14
And at the very end, when when Humphrey Bogart is saying goodbye,
1308
6374934
5555
рдФрд░ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ, рдЬрдм рд╣рдореНрдлреНрд░реА рдмреЛрдЧрд╛рд░реНрдЯ рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ,
106:20
he is looking at you, kid.
1309
6380489
2820
рд╡рд╣ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдмрдЪреНрдЪреЗред
106:23
The the people walking behind them
1310
6383309
3537
рдЙрдирдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЪрд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд▓реЛрдЧ
106:26
are actually
1311
6386846
2152
рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡
106:28
little people dressed up, as in different clothing.
1312
6388998
5806
рдореЗрдВ рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдиреЗ рд╣реБрдП рдЫреЛрдЯреЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВред
106:35
And that that was to make the airfield behind them look larger.
1313
6395387
4472
рдФрд░ рд╡рд╣ рдпрд╣ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдХреЗ рд╣рд╡рд╛рдИ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреЛ рдмрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдПред
106:41
Wow. Yeah.
1314
6401477
901
рдмрд╣реБрдд рдЦреВрдмред рд╣рд╛рдБред
106:42
It's true that that's the fact.
1315
6402378
1535
рдпрд╣ рд╕рддреНрдп рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣реА рддрдереНрдп рд╣реИред
106:43
That is a fact.
1316
6403913
1134
рдпрд╣ рдПрдХ рддрдереНрдп рд╣реИ.
106:45
You can write that one down, impress your friends with it.
1317
6405047
3487
рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
106:48
They actually use little people behind them. I think that's the word you can use.
1318
6408534
4404
рд╡реЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреАрдЫреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣реА рд╡рд╣ рд╢рдмреНрдж рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЖрдк рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
106:52
Is it little people?
1319
6412938
2553
рдХреНрдпрд╛ рдпреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИрдВ?
106:55
I think it's the calf of these days. Little.
1320
6415491
2736
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЖрдЬрдХрд▓ рдХрд╛ рдмрдЫрдбрд╝рд╛ рд╣реИред рдереЛрдбрд╝рд╛ред
106:58
Well, at the moment, as far as I'm aware, the term is little.
1321
6418227
4554
рдЦреИрд░, рдлрд┐рд▓рд╣рд╛рд▓, рдЬрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрдореЗрд░реА рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рд╣реИ, рдпрд╣ рд╢рдмреНрдж рдЫреЛрдЯрд╛ рд╣реИред
107:02
People.
1322
6422781
1335
рд▓реЛрдЧред
107:04
Maybe tomorrow it will be changed to something else.
1323
6424116
3253
рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд▓ рдЗрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдП.
107:07
Height challenged individuals. Yes. Right.
1324
6427369
3070
рдКрдВрдЪрд╛рдИ рдЪреБрдиреМрддреАрдкреВрд░реНрдг рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ. рд╣рд╛рдБред рд╕рд╣реАред
107:10
Alessandra says tomorrow will be another day.
1325
6430439
3687
рдПрд▓реЗрд╕реЗрдВрдбреНрд░рд╛ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд▓ рдПрдХ рдФрд░ рджрд┐рди рд╣реЛрдЧрд╛ред
107:14
Tomorrow will be another day that's also from gone with the wind. Gone with the wind? Yes.
1326
6434126
4771
рдХрд▓ рдПрдХ рдФрд░ рджрд┐рди рд╣реЛрдЧрд╛ рдЬреЛ рд╣рд╡рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд▓рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рд╣рд╡рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрдбрд╝ рдЧрдпрд╛? рд╣рд╛рдБред
107:18
Another one. Thank you for that one. Yes.
1327
6438897
3470
рджреВрд╕рд░рд╛ред рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж. рд╣рд╛рдБред
107:22
One of my favourite quotes from a movie. Here we go, Steve.
1328
6442367
2703
рдХрд┐рд╕реА рдлрд╝рд┐рд▓реНрдо рдХреЗ рдореЗрд░реЗ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдЙрджреНрдзрд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХред рдпрд╣рд╛рдБ рд╣рдо рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╕реНрдЯреАрд╡ред
107:25
I'll give you one of my favourite quotes.
1329
6445070
2252
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╕рдВрджреАрджрд╛ рдЙрджреНрдзрд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рджреВрдВрдЧрд╛ред
107:27
You don't want carpet, you want an area rug?
1330
6447322
5005
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд╛рд▓реАрди рдирд╣реАрдВ, рдЧрд▓реАрдЪрд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП?
107:33
Classic.
1331
6453862
984
рдХреНрд▓рд╛рд╕рд┐рдХ.
107:34
I have never heard that phrase in my life.
1332
6454846
2820
рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдирд╛ред
107:37
That is a classic,
1333
6457666
2352
рдпрд╣ рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХреА
107:40
classic line from a movie, right? Okay.
1334
6460018
4671
рдХреНрд▓рд╛рд╕рд┐рдХ, рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рдкрдВрдХреНрддрд┐ рд╣реИ , рд╣реИ рдирд╛? рдареАрдХ рд╣реИред
107:44
And it's very quotable.
1335
6464689
3571
рдФрд░ рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЙрджреНрдзреГрдд рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╣реИ.
107:48
I'm trying to think of another one now.
1336
6468260
1484
рдореИрдВ рдЕрдм рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
107:49
We guys, come up and see me sometime.
1337
6469744
3320
рд╣рдо рд▓реЛрдЧ, рдХрднреА-рдХрднреА рдКрдкрд░ рдЖрдХрд░ рдореБрдЭрд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗрдВред
107:53
Oh, okay. Come on, see me.
1338
6473064
2736
рдУрд╣ рдареАрдХ рд╣реИред рдЖрдУ, рдореБрдЭрд╕реЗ рдорд┐рд▓реЛ.
107:55
What time? What time? Is it? So I thought you were talking to me.
1339
6475800
5456
рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ? рдХрд┐рддрдиреЗ рдмрдЬреЗ? рдпрд╣ рд╣реИ? рддреЛ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдореБрдЭрд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
108:01
I wasn't that was.
1340
6481256
1802
рдореИрдВ рд╡рд╣ рдирд╣реАрдВ рдерд╛.
108:03
That was Mae West. Mae West Mae West.
1341
6483058
3870
рд╡рд╣ рдореЕрдИ рд╡реЗрд╕реНрдЯ рдереАред рдореЕрдИ рд╡реЗрд╕реНрдЯ рдореЕрдИ рд╡реЗрд╕реНрдЯ.
108:06
She was, a bit of a.
1342
6486928
2936
рд╡рд╣ рдереЛрдбрд╝реА рд╕реА рдереАред
108:09
I would say she was a sex symbol or a sex bomb.
1343
6489864
4021
рдореИрдВ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╕реЗрдХреНрд╕ рд╕рд┐рдВрдмрд▓ рдпрд╛ рд╕реЗрдХреНрд╕ рдмрдо рдереАред
108:13
She was glamorous.
1344
6493885
1802
рд╡рд╣ рдЧреНрд▓реИрдорд░рд╕ рдереА.
108:15
Beautiful.
1345
6495687
1251
рд╕реБрдВрджрд░ред
108:16
Phrases like that make their way into everyday parlance, don't they?
1346
6496938
6023
рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд░реЛрдЬрдорд░реНрд░рд╛ рдХреА рдмреЛрд▓рдЪрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдЬрдЧрд╣ рдмрдирд╛ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣реИ рдирд╛?
108:24
What's people use these phrases to other people?
1347
6504379
3687
рд▓реЛрдЧ рдЗрди рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдЕрдиреНрдп рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ?
108:28
You know, at work I had friends at played again, Sam. I mean, how many times
1348
6508066
5288
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ, рдХрд╛рдо рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдореЗрд░реЗ рджреЛрд╕реНрдд рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЦреЗрд▓реЗ, рд╕реИрдоред рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдХрд┐рддрдиреА рдмрд╛рд░
108:34
people said that except they didn't say in the movie, didn't they?
1349
6514372
4204
рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рд╛, рд╕рд┐рд╡рд╛рдп рдЗрд╕рдХреЗ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛, рд╣реИ рдирд╛?
108:38
It was never said.
1350
6518576
1352
рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛.
108:39
And this is another thing that happens quite often.
1351
6519928
3019
рдФрд░ рдпрд╣ рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рд╣реЛрддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИ.
108:42
We will quote movies
1352
6522947
3670
рд╣рдо рдЙрди рдлрд┐рд▓реНрдореЛрдВ рдХрд╛ рдЙрджреНрдзрд░рдг рджреЗрдВрдЧреЗ
108:46
that never actually had that.
1353
6526617
2520
рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
108:49
That particular line in the movie, he never says play it again, Sam ever.
1354
6529137
6289
рдлрд┐рд▓реНрдо рдореЗрдВ рд╡рд╣ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкрдВрдХреНрддрд┐, рд╡рд╣ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ рдЪрд▓рд╛рдУ, рд╕реИрдоред
108:55
Does he say play it something different?
1355
6535727
2769
рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЕрд▓рдЧ рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЦреЗрд▓реЛ?
108:58
You know the song, play it, Sam?
1356
6538496
3503
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЧрд╛рдирд╛ рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реИ, рдмрдЬрд╛рдУ, рд╕реИрдо?
109:01
I think it's something like that, yes.
1357
6541999
1619
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рд╣реИ, рд╣рд╛рдБред
109:03
He didn't say played. Again.
1358
6543618
1601
рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЦреЗрд▓рд╛. рджреЛрдмрд╛рд░рд╛ред
109:05
Sammy says something slightly different, but it's been morphed into something else.
1359
6545219
6440
рд╕реИрдореА рдХреБрдЫ рдЕрд▓рдЧ рдмрд╛рдд рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдореЗрдВ рдмрджрд▓ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
109:11
It's being misheard.
1360
6551692
1719
рдЗрд╕реЗ рдЧрд▓рдд рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗ рд╕реБрдирд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
109:13
It's like, yeah, yeah, yeah, but but people use them in everyday.
1361
6553411
5605
рдпрд╣ рдРрд╕рд╛ рд╣реИ, рд╣рд╛рдБ, рд╣рд╛рдБ, рд╣рд╛рдБ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд▓реЛрдЧ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рд░реЛрдЬрдорд░реНрд░рд╛ рдореЗрдВ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
109:19
Well, they used to I don't know whether they still use that phrase. Play it again Sam.
1362
6559016
4471
рдЦрд╝реИрд░, рд╡реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд░рддреЗ рдереЗ, рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЕрдм рднреА рдЙрд╕ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВред рдЗрд╕реЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЪрд▓рд╛рдпреЗрдВ рд╕реИрдо.
109:23
Well I think they might use it as a joke.
1363
6563487
2002
рд╡реИрд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЗрд╕реЗ рдордЬрд╛рдХ рдХреЗ рддреМрд░ рдкрд░ рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
109:25
Quite often these things are used as jokes, such as what you said, frankly, my dear, and all of that.
1364
6565489
6907
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрди рдмрд╛рддреЛрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдЪреБрдЯрдХреБрд▓реЛрдВ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рд╛, рд╕рдЪ рдХрд╣реВрдВ рддреЛ, рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рд┐рдп, рдФрд░ рд╡рд╣ рд╕рдмред
109:32
And tomorrow.
1365
6572396
1085
рдФрд░ рдХрд▓.
109:33
Tomorrow is another day.
1366
6573481
1851
рдХрд▓ рдПрдХ рдФрд░ рджрд┐рди рд╣реИред
109:35
And people will often use that. Well, yeah, they'll use them in a present situation. Yeah.
1367
6575332
4772
рдФрд░ рд▓реЛрдЧ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ. рдЦреИрд░, рд╣рд╛рдБ, рд╡реЗ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рдЙрдирдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред рд╣рд╛рдБред
109:40
So the life is like a box of chocolates. There is another one that people use a lot.
1368
6580104
5122
рддреЛ рдЬрд┐рдВрджрдЧреА рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдХреЗ рдбрд┐рдмреНрдмреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИред рдПрдХ рдФрд░ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рд▓реЛрдЧ рдмрд╣реБрдд рдЗрд╕реНрддреЗрдорд╛рд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ.
109:45
My mother used to say, laugh is like a box of chocolates.
1369
6585226
5138
рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рдХрд╣рд╛ рдХрд░рддреА рдереА, рд╣рдБрд╕реА рдЪреЙрдХрд▓реЗрдЯ рдХреЗ рдбрд┐рдмреНрдмреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИред
109:50
You never know what you're gonna get. Yeah, I mean, which is.
1370
6590364
4588
рдЖрдк рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рдорд┐рд▓рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБ, рдореЗрд░рд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ, рдЬреЛ рд╣реИред
109:55
Yeah, it's, you know, there is truth in these phrases.
1371
6595936
3871
рд╣рд╛рдБ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрди рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рд╣реИред
109:59
And, often a thought about an aspect of life is,
1372
6599807
5805
рдФрд░, рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдПрдХ рдкрд╣рд▓реВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░,
110:05
is focus into one small little phrase that, that it's concentrated.
1373
6605879
6590
рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдЫреЛрдЯреЗ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдореЗрдВ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдХрд┐ рдпрд╣ рдХреЗрдВрджреНрд░рд┐рдд рд╣реИред
110:12
One phrase tells you
1374
6612469
2886
рдПрдХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдЖрдкрдХреЛ
110:15
everything about a particular aspect of life. Sometimes. Yes.
1375
6615355
4321
рдЬреАрд╡рди рдХреЗ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкрд╣рд▓реВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдХрднреА-рдХрднреАред рд╣рд╛рдБред
110:19
And that one is a is a is is a is a well known one that reports says we are the music makers and we are the dreamers of dreams.
1376
6619676
8726
рдФрд░ рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣реИ рдПрдХ рд╣реИ рдПрдХ рд╣реИ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИ рдХрд┐ рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рдХрд╣рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рд╕рдВрдЧреАрдд рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣рдо рд╕рдкрдиреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдкрдиреЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред
110:28
Yeah.
1377
6628435
834
рд╣рд╛рдБред
110:29
That's from Willy Wonka, not the awful remake with Johnny Depp, even though I do like him as an actor.
1378
6629269
9576
рдпрд╣ рд╡рд┐рд▓реА рд╡реЛрдВрдХрд╛ рдХрд╛ рд╣реИ, рдЬреЙрдиреА рдбреЗрдк рдХрд╛ рднрдпрд╛рдирдХ рд░реАрдореЗрдХ рдирд╣реАрдВ, рднрд▓реЗ рд╣реА рдореИрдВ рдПрдХ рдЕрднрд┐рдиреЗрддрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред
110:38
But that is a terrible, terrible version.
1379
6638845
2903
рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдПрдХ рднрдпрд╛рдирдХ, рднрдпрд╛рдирдХ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рд╣реИред
110:41
I prefer the original version by G.
1380
6641748
2770
рдореБрдЭреЗ рдЬреА рдХрд╛ рдореВрд▓ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ,
110:44
With Gene Wilder playing the part of Willy Wonka.
1381
6644518
4104
рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдЬреАрди рд╡рд╛рдЗрд▓реНрдбрд░ рд╡рд┐рд▓реА рд╡реЛрдВрдХрд╛ рдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рдирд┐рднрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
110:48
And yes, that is that is that is a quote from Willy Wonka.
1382
6648622
5372
рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдпрд╣ рд╡рд┐рд▓реА рд╡реЛрдВрдХрд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдЙрджреНрдзрд░рдг рд╣реИред
110:55
You have to be careful how you say that.
1383
6655045
1501
рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд░рд╣рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рдРрд╕рд╛ рдХреИрд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред
110:56
You say, because it might come out wrong.
1384
6656546
2636
рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдЧрд▓рдд рдирд┐рдХрд▓ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
110:59
We're going in a minute. I still can't believe that today's live stream has gone by.
1385
6659182
4705
рд╣рдо рдПрдХ рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ. рдореБрдЭреЗ рдЕрднреА рднреА рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдЬ рдХреА рд▓рд╛рдЗрд╡ рд╕реНрдЯреНрд░реАрдо рдЪрд▓реА рдЧрдИ рд╣реИред
111:03
That and that phrase, we are the music makers is actually from, from, that's that that's actually from a
1386
6663887
7357
рд╡рд╣ рдФрд░ рд╡рд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢, рд╣рдо рд╕рдВрдЧреАрдд рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╣реИрдВ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣реИ, рд╕реЗ рд╣реИ, рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рд╕реЗ рд╣реИ,
111:12
but I think it's originally from a musical score, from, you know, many decades before the film was made.
1387
6672329
6990
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рдПрдХ рд╕рдВрдЧреАрдд рд╕реНрдХреЛрд░ рд╕реЗ рд╣реИ, рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдлрд┐рд▓реНрдо рдмрдирдиреЗ рд╕реЗ рдХрдИ рджрд╢рдХ рдкрд╣рд▓реЗред
111:19
Okay. We are the music makers.
1388
6679819
2069
рдареАрдХ рд╣реИред рд╣рдо рд╕рдВрдЧреАрдд рдирд┐рд░реНрдорд╛рддрд╛ рд╣реИрдВ.
111:21
I've actually sung it, I think. I can't remember who who who wrote that now. I think it was al Gore.
1389
6681888
5038
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрд╕реЗ рдЧрд╛рдпрд╛ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдЕрдм рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдХрд┐рд╕рдиреЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдерд╛ред рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЕрд▓ рдЧреЛрд░ рдерд╛.
111:26
I do like the end of that movie when.
1390
6686926
1952
рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХрд╛ рдЕрдВрдд рддрдм рдкрд╕рдВрдж рдЖрддрд╛ рд╣реИред
111:28
When Willy, Willy Wonka is sitting at his desk very angry, and Charlie puts the sweet that he stole back on the desk,
1391
6688878
11011
рдЬрдм рд╡рд┐рд▓реА, рд╡рд┐рд▓реА рд╡реЛрдВрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдореЗрдЬ рдкрд░ рдмреИрдард╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЪрд╛рд░реНрд▓реА рд╡рд╣ рдорд┐рдард╛рдИ рдЬреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдЪреБрд░рд╛рдИ рдереА, рд╡рд╛рдкрд╕ рдореЗрдЬ рдкрд░ рд░рдЦ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ,
111:40
and then Willy Wonka says, so shines a good deed in a weary world.
1392
6700440
6106
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд╡рд┐рд▓реА рд╡реЛрдВрдХрд╛ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдердХреА рд╣реБрдИ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдо рдЪрдордХрддрд╛ рд╣реИред
111:47
And I love that phrase.
1393
6707146
1452
рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ.
111:49
Very lovely, very lovely ending to a movie.
1394
6709699
2519
рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░рд╛, рдПрдХ рдлрд┐рд▓реНрдо рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░рд╛ рдЕрдВрддред
111:52
One of the most perfect endings of any movie I like very much.
1395
6712218
5889
рдХрд┐рд╕реА рднреА рдлрд┐рд▓реНрдо рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЙрддреНрддрдо рдЕрдВрдд рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред
111:59
We are going in a moment.
1396
6719092
1284
рд╣рдо рдПрдХ рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ.
112:00
We don't have time to talk about our odd jobs, but guess what?
1397
6720376
4955
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдкрдиреА рдЫреЛрдЯреА-рдореЛрдЯреА рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕реЛрдЪрд┐рдП рдХреНрдпрд╛?
112:05
We can talk about it next week.
1398
6725331
2486
рд╣рдо рдЗрд╕ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╣рдлреНрддреЗ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ.'
112:07
Maybe Mr.
1399
6727817
634
рд╢рд╛рдпрдж рд╢реНрд░реА
112:08
Steve can think of his odd jobs.
1400
6728451
3186
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдЕрдкрдиреА рдЕрдЬреАрдм рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
112:11
Unfortunately, I'm ever so sorry about that.
1401
6731637
3170
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ, рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдлрд╕реЛрд╕ рд╣реИред
112:14
We don't have time to do it because we have to go in a moment.
1402
6734807
4121
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдРрд╕рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рдХреНрд╖рдг рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред
112:18
Well, and we will be back, of course, next Sunday.
1403
6738928
4921
рдЦреИрд░, рдФрд░ рд╣рдо рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ, рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдПрдБрдЧреЗред
112:23
I'm back on Wednesday with Mr.
1404
6743849
2486
рдореИрдВ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░
112:26
Steve and what I wanted to mention briefly before we go is the terrible weather we've had recently.
1405
6746335
7191
рд╕реНрдЯреАрд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдВ рдФрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдореИрдВ рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ рдЬреЛ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рд╡рд╣ рд╣рд╛рд▓ рд╣реА рдореЗрдВ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реБрдП рднрдпрд╛рдирдХ рдореМрд╕рдо рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╣реИред
112:33
And we saw we saw a rather sad sight yesterday as we were walking around
1406
6753526
5805
рдФрд░ рд╣рдордиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдХрд┐ рд╣рдордиреЗ рдХрд▓ рдПрдХ рджреБрдЦрдж рджреГрд╢реНрдп рджреЗрдЦрд╛ рдЬрдм рд╣рдо
112:39
one of the lovely big trees that we walk by every weekend, sadly was damaged by the wind and became unsafe.
1407
6759415
10494
рдЙрди рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдкреЗрдбрд╝реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдШреВрдо рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рд╣рдо рд╣рд░ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рд╛рдВрдд рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рдереЗ, рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рдХреНрд╖рддрд┐рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЕрд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
112:50
And sadly it's had to be chopped down.
1408
6770576
3153
рдФрд░ рджреБрдЦ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕реЗ рдХрд╛рдЯрдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ред
112:53
And it's a beautiful tree.
1409
6773729
1218
рдФрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рдкреЗрдбрд╝ рд╣реИ.
112:54
One of the things I always feel sad about is when a lovely tree that's obviously been around for a long time is cut down,
1410
6774947
8141
рдЬрд┐рди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рджреБрдЦ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЙрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдм рдПрдХ рд╕реБрдВрджрд░ рдкреЗрдбрд╝ рдЬреЛ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рд╕реЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдерд╛, рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ,
113:03
and there you can see it.
1411
6783622
1135
рдФрд░ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдВ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
113:04
So that was the tree that we saw yesterday on our walk.
1412
6784757
4471
рддреЛ рдпрд╣ рд╡рд╣ рдкреЗрдбрд╝ рдерд╛ рдЬрд┐рд╕реЗ рд╣рдордиреЗ рдХрд▓ рд╕реИрд░ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ред
113:09
And we always walk past this particular tree quite often.
1413
6789228
4087
рдФрд░ рд╣рдо рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЗрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреЗрдбрд╝ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
113:13
And in the summertime, all of the sheep, all of the baby lambs will sit under that particular tree.
1414
6793315
6990
рдФрд░ рдЧрд░реНрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ, рд╕рднреА рднреЗрдбрд╝реЗрдВ, рд╕рднреА рдмрдЪреНрдЪреЗ рдореЗрдордиреЗ рдЙрд╕ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреЗрдбрд╝ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдмреИрдареЗрдВрдЧреЗред
113:20
But now it is no more.
1415
6800305
3454
рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдм рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛.
113:23
The tree, sadly, was damaged by all that terrible weather.
1416
6803759
4921
рджреБрдЦ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрд╕ рднрдпрд╛рдирдХ рдореМрд╕рдо рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдкреЗрдбрд╝ рдХреНрд╖рддрд┐рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред
113:28
We had the most atrocious weather.
1417
6808680
2453
рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕рдмрд╕реЗ рдХреНрд░реВрд░ рдореМрд╕рдо рдерд╛ред
113:31
It's caused so much damage around this area, to be honest with you.
1418
6811133
5272
рдИрдорд╛рдирджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдХрд╣реВрдВ рддреЛ рдЗрд╕рд╕реЗ рдЗрд╕ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рдХреНрд╖рддрд┐ рд╣реБрдИ рд╣реИред
113:37
Something Mr.
1419
6817789
784
рдХреБрдЫ рд╢реНрд░реАрдорд╛рди
113:38
Steve, something you wanted to mention?
1420
6818573
3487
рд╕реНрдЯреАрд╡, рдХреБрдЫ рдРрд╕рд╛ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЖрдк рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ?
113:42
I thought I was going to say.
1421
6822060
1969
рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд╣рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред
113:44
There's another quote here from, Wild Strawberries.
1422
6824029
4705
рдпрд╣рд╛рдВ рдЬрдВрдЧрд▓реА рд╕реНрдЯреНрд░реЙрдмреЗрд░реА рдХрд╛ рдПрдХ рдФрд░ рдЙрджреНрдзрд░рдг рд╣реИред
113:48
There's neither. Right? No, wrong.
1423
6828734
2686
рд╡рд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ. рд╕рд╣реА? рдирд╣реАрдВ рдЧрд▓рддред
113:51
We act according to our needs.
1424
6831420
3236
рд╣рдо рдЕрдкрдиреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛рдУрдВ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
113:54
I like the one. That's a sort of a moral.
1425
6834656
3253
рдореБрдЭреЗ рд╡рд╣ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ. рдпрд╣ рдПрдХ рддрд░рд╣ рдХреА рдиреИрддрд┐рдХрддрд╛ рд╣реИ.
113:57
There's a moral in there somewhere.
1426
6837909
3320
рд╡рд╣рд╛рдБ рдХрд╣реАрдВ рди рдХрд╣реАрдВ рдПрдХ рдиреИрддрд┐рдХрддрд╛ рд╣реИред
114:01
Because it goes right or wrong, is is very dependent on your point of view.
1427
6841229
4722
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рд╣реА рдпрд╛ рдЧрд╝рд▓рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рд╣рдж рддрдХ рдЖрдкрдХреЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
114:05
Depends on your culture of what you believe in.
1428
6845951
5088
рдпрд╣ рдЖрдкрдХреА рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд┐ рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ
114:11
And what you're doing at the time.
1429
6851039
1652
рдФрд░ рдЖрдк рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
114:12
I think that's one of the reasons why movies always leave such an impression on people, especially when you're young.
1430
6852691
8875
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣реА рдПрдХ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдкрд░ рдРрд╕реА рдЫрд╛рдк рдЫреЛрдбрд╝рддреА рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рд╕рдХрд░ рдЬрдм рдЖрдк рдпреБрд╡рд╛ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред
114:21
If you watch movies quite a lot, as I did as a kid,
1431
6861916
4922
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛, рддреЛ
114:26
I was always sat in front of the television, which is probably why I have to wear these things all the time.
1432
6866838
6523
рдореИрдВ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЯреЗрд▓реАрд╡рд┐рдЬрди рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдмреИрдард╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛, рд╢рд╛рдпрдж рдпрд╣реА рд╡рдЬрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рд╣рд░ рд╕рдордп рдпреЗ рдЪреАрдЬреЗрдВ рдкрд╣рдирдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИрдВред
114:34
And I used to watch all sorts of movies, so I, I love watching movies and yes,
1433
6874579
5022
рдФрд░ рдореИрдВ рд╣рд░ рддрд░рд╣ рдХреА рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рджреЗрдЦрддрд╛ рдерд╛, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рджреЗрдЦрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ рдФрд░ рд╣рд╛рдВ,
114:39
quite often movies that you watched as a kid can resonate.
1434
6879601
5789
рдЕрдХреНрд╕рд░ рдРрд╕реА рдлрд┐рд▓реНрдореЗрдВ рдЬреЛ рдЖрдкрдиреЗ рдмрдЪрдкрди рдореЗрдВ рджреЗрдЦреА рд╣реЛрдВ, рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдЖ рд╕рдХрддреА рд╣реИрдВред
114:45
They can be there all the time in your mind.
1435
6885590
3303
рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рдореЗрдВ рд╣рд░ рд╕рдордп рдореМрдЬреВрдж рд░рд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
114:48
They might even influence you to do something with your life. Who knows?
1436
6888893
5305
рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдХреМрди рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ?
114:54
Yes, Lewis, that's the phrase to use. The tree has been felled.
1437
6894198
4538
рд╣рд╛рдБ, рд▓реБрдИрд╕, рдпрд╣ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХрд░рдиреЗ рдпреЛрдЧреНрдп рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рд╣реИред рдкреЗрдбрд╝ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ.
114:58
I've. The tree has been felled.
1438
6898736
1385
рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣реИ. рдкреЗрдбрд╝ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ.
115:00
It means someone's cut it down.
1439
6900121
4104
рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред
115:04
Would you use felled?
1440
6904225
1618
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдлрд╝реЗрд▓реНрдб рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ?
115:05
Yes. You only use the phrase felled if it's been cut down artificially.
1441
6905843
4588
рд╣рд╛рдБред рдЖрдк рдлрд╝реЗрд▓реНрдб рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХреЗрд╡рд▓ рддрднреА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рдЗрд╕реЗ рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рд░реВрдк рд╕реЗ рдХрд╛рдЯрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реЛред
115:10
You know whether it can be felled as well by, by the wind. Yes. It could be felled by the wind.
1442
6910431
5139
рдЖрдк рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рднреА рдЧрд┐рд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред рд╣рд╛рдБред рдпрд╣ рд╣рд╡рд╛ рд╕реЗ рдЧрд┐рд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ.
115:15
So any, anything that's caused the tree to, to fall or collapse, you can say it has been felled by the wind.
1443
6915570
9259
рддреЛ рдХреЛрдИ рднреА рдЪреАрдЬрд╝ рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдкреЗрдбрд╝ рдЧрд┐рд░рд╛, рдЧрд┐рд░рд╛ рдпрд╛ рдзрд░рд╛рд╢рд╛рдпреА рд╣реБрдЖ, рдЖрдк рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд╡рд╛ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдЧрд┐рд░рд╛ рд╣реИред
115:25
Or maybe the farmer came and he felled the tree to make it
1444
6925463
5455
рдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд┐рд╕рд╛рди рдЖрдпрд╛ рд╣реЛ рдФрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдкреЗрдбрд╝ рдХреЛ рдХрд╛рдЯ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реЛ рддрд╛рдХрд┐ рд╡рд╣
115:31
no longer.
1445
6931919
2986
рдЕрдм рдФрд░ рди рдмрдЪреЗред
115:34
Is no longer growing, pointing up into the sky.
1446
6934905
4688
рдЕрдм рдФрд░ рдирд╣реАрдВ рдмрдврд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЖрдХрд╛рд╢ рдХреА рдУрд░ рдЗрд╢рд╛рд░рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред
115:39
Unfortunately.
1447
6939593
1702
рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗред
115:41
Well, I think that's it.
1448
6941295
1085
рдЦрд╝реИрд░, рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред
115:42
We will be talking about odd jobs next week.
1449
6942380
3570
рд╣рдо рдЕрдЧрд▓реЗ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдЕрдЬреАрдм рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
115:45
I suppose we will think of some lovely odd jobs.
1450
6945950
3987
рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рд╣рдо рдХреБрдЫ рдкреНрдпрд╛рд░реА рдЕрдЬреАрдм рдиреМрдХрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪреЗрдВрдЧреЗред
115:49
Odd jobs? Yes, we're doing lots of those over Christmas. Yes.
1451
6949937
4054
рдЫреЛрдЯреЗ рдореЛрдЯреЗ рдХрд╛рдо? рд╣рд╛рдБ, рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рд╣рд╛рдБред
115:53
Now I've got two weeks off from work.
1452
6953991
3387
рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рдо рд╕реЗ рджреЛ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдорд┐рд▓ рдЧрдИ рд╣реИред
115:57
Okay, well, hasta la vista, people.
1453
6957378
4955
рдареАрдХ рд╣реИ, рдареАрдХ рд╣реИ, рдЬрд▓реНрджреА рдХрд░реЛ, рд▓реЛрдЧред
116:02
And, I'll be back
1454
6962333
3903
рдФрд░, рдореИрдВ рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛
116:06
next. When?
1455
6966236
1519
ред рдХрдм?
116:07
I'm not sure about Wednesday, but certainly I'll be back on Sunday. Yes.
1456
6967755
3687
рдореИрдВ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдореИрдВ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛ред рд╣рд╛рдБред
116:11
So have a, have a wonderful few days.
1457
6971442
2919
рддреЛ рдЖрдкрдХрд╛ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рдордВрдЧрд▓рдордп рд╣реЛред
116:14
It is worth mentioning that Steve will be finishing for work from work for Christmas on Wednesday.
1458
6974361
9176
рдЧреМрд░рддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдо рд╕реЗ рдХрд╛рдо рдЦрддреНрдо рдХрд░ рд▓реЗрдВрдЧреЗред
116:23
Is that true? It is true, Mr. Duncan. My my last, but.
1459
6983537
4087
рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ? рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ, рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрдиред рдореЗрд░рд╛ рдореЗрд░рд╛ рдЖрдЦрд┐рд░реА, рд▓реЗрдХрд┐рди.
116:27
Well, is actually my last working days. Tuesday.
1460
6987624
2069
рдЦреИрд░, рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рдЖрдЦрд┐рд░реА рдХрд╛рд░реНрдпрджрд┐рд╡рд╕ рд╣реИред рдордВрдЧрд▓рд╡рд╛рд░ред
116:29
They forces to take time off at Christmas.
1461
6989693
3787
рд╡реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рд╕рдордп рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
116:33
We have to take so many days off at Christmas because, the business.
1462
6993480
5572
рд╣рдореЗрдВ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдкрд░ рдЗрддрдиреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХреА рдЫреБрдЯреНрдЯреА рд▓реЗрдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐, рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдпред
116:39
Well, they don't want us.
1463
6999052
1502
рдЦрд╝реИрд░, рд╡реЗ рд╣рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреЗред
116:40
We wouldn't be doing anything because the customers that I deal with wouldn't want to see me over the Christmas period.
1464
7000554
6456
рд╣рдо рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрд┐рди рдЧреНрд░рд╛рд╣рдХреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореИрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ рд╡реЗ рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдореБрдЭрд╕реЗ рдорд┐рд▓рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗред
116:47
And, and so therefore, they make us take holiday because they know we wouldn't be.
1465
7007327
4288
рдФрд░, рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП, рд╡реЗ рд╣рдореЗрдВ рдЫреБрдЯреНрдЯрд┐рдпрд╛рдБ рд▓реЗрдиреЗ рдкрд░ рдордЬрдмреВрд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╣рдо рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
116:51
They'd be paying us to do nothing, basically.
1466
7011615
1935
рдореВрд▓рддрдГ, рд╡реЗ рд╣рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред
116:53
Well, well, let's face it, during the month of December, most people at work
1467
7013550
5038
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЪрд▓реЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдХреЗ рдорд╣реАрдиреЗ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди, рдХрд╛рдо рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧ
116:58
do very little work during December, and especially as you get nearer and nearer to Christmas.
1468
7018588
6957
рджрд┐рд╕рдВрдмрд░ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдмрд╣реБрдд рдХрдо рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЬрдм рдЖрдк рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рдХрд░реАрдм рдЖрддреЗ рд╣реИрдВред
117:05
Anyway, thank you, Mr. Steve. We'll see you next Sunday.
1469
7025779
3070
рд╡реИрд╕реЗ рднреА, рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рд╕реНрдЯреАрд╡ред рд╣рдо рдЖрдкрд╕реЗ рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред
117:08
And then of course, a few days after that it will be Christmas Day.
1470
7028849
3269
рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдирд┐рдГрд╕рдВрджреЗрд╣, рдЙрд╕рдХреЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рдиреЛрдВ рдмрд╛рдж рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рджрд┐рд╡рд╕ рд╣реЛрдЧрд╛ред
117:12
Oh my goodness, just ten days to go and we will be with you on Christmas Day.
1471
7032118
7441
рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдмрд╕ рджрд╕ рджрд┐рди рдмрдЪреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╣рдо рдХреНрд░рд┐рд╕рдорд╕ рдХреЗ рджрд┐рди рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛрдВрдЧреЗред
117:19
Lovely to be with you. See you soon.
1472
7039793
2285
рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрд╛. рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдлрд┐рд░ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред
117:22
That was Mr. Steve. There he goes.
1473
7042078
3671
рд╡рд╣ рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдереЗред рд╡рд╣ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ.
117:27
Every single week.
1474
7047117
1801
рд╣рд░ рдПрдХ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣.
117:28
Mr. Steve joins us.
1475
7048918
1852
рд╢реНрд░реА рд╕реНрдЯреАрд╡ рд╣рдорд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВред
117:30
Of course, unless he has something more important to do.
1476
7050770
5589
рдмреЗрд╢рдХ, рдЬрдм рддрдХ рдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рдФрд░ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рди рд╣реЛред
117:36
I can't even imagine that being a real thing, having something more important to do than this.
1477
7056359
5989
рдореИрдВ рдХрд▓реНрдкрдирд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХ рдЪреАрдЬрд╝ рд╣реИ, рдЗрд╕рд╕реЗ рднреА рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдХреБрдЫ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рд╣реИред
117:43
Can you believe it? I certainly can't.
1478
7063016
2569
рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? рдореИрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛.
117:45
Thank you very much for your company today.
1479
7065585
2619
рдЖрдЬ рдЖрдкрдХреА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
117:48
I'm very sorry we didn't have time to talk about everything.
1480
7068204
4805
рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреЗрдж рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╣рд░ рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред
117:53
Everything today.
1481
7073009
1702
рдЖрдЬ рд╕рдм рдХреБрдЫ.
117:54
But I will try to do those things next Sunday.
1482
7074711
4404
рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рдЙрди рдЪреАрдЬреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдЧрд▓реЗ рд░рд╡рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реВрдВрдЧрд╛ред
117:59
Of course.
1483
7079115
551
117:59
I am back with you on Wednesday.
1484
7079666
2002
рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ред
рдореИрдВ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЖрдкрдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВрдЧрд╛ред
118:01
Look out for me because I am with you on Wednesday as well.
1485
7081668
3937
рдореЗрд░рд╛ рдЦрд╝реНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦрдирд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рдмреБрдзрд╡рд╛рд░ рдХреЛ рднреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реВрдБред
118:05
2 p.m.
1486
7085605
1501
рджреЛрдкрд╣рд░ 2 рдмрдЬреЗ
118:07
UK. Time is when I'm back with you.
1487
7087106
3387
рдпреВрдХреЗред рд╕рдордп рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ рдЬрдм рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдКрдВред
118:10
Thank you very much for your company. It's always a pleasure being here.
1488
7090493
3570
рдЖрдкрдХреА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж. рдпрд╣рд╛рдВ рд░рд╣рдирд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕реБрдЦрдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
118:14
You have no idea how much you mean to me.
1489
7094063
5973
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдВрджрд╛рдЬрд╝рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рддрдирд╛ рдорд╛рдпрдиреЗ рд░рдЦрддреЗ рд╣реЛред
118:22
Thank you very much for joining me.
1490
7102221
2069
рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
118:24
I do appreciate it.
1491
7104290
1235
рдореИрдВ рдЗрд╕рдХреА рд╕рд░рд╛рд╣рдирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВ.
118:25
Thanks also, once again to Lewis for your lovely gift as well.
1492
7105525
5305
рд▓реБрдИрд╕ рдХреЛ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрдпрд╛рд░реЗ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдлрд┐рд░ рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
118:30
Thank you very much.
1493
7110830
1418
рдЖрдкрдХрд╛ рдмрд╣реБрдд-рдмрд╣реБрдд рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
118:32
It is getting dark outside.
1494
7112248
2569
рдмрд╛рд╣рд░ рдЕрдБрдзреЗрд░рд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ.
118:34
The sun is setting and I will see you very soon.
1495
7114817
4238
рд╕реВрд░рдЬ рдбреВрдм рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рддреБрдорд╕реЗ рдорд┐рд▓реВрдВрдЧрд╛ред
118:39
This is Mr. Duncan in the birthplace of English saying.
1496
7119055
4888
рдпрд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдХрд╣рд╛рд╡рдд рдХрд╛ рдЬрдиреНрдорд╕реНрдерд╛рди рдорд┐рд╕реНрдЯрд░ рдбрдВрдХрди рд╣реИред
118:43
Thanks for watching.
1497
7123943
1084
рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
118:45
See you soon.
1498
7125027
918
118:45
Take care of yourselves. And of course, until the next time we meet.
1499
7125945
4504
рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдлрд┐рд░ рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗред
рдЕрдкрдирд╛ рдЦрд╝реНрдпрд╛рд▓ рд░рдЦреЗрдВ. рдФрд░ рд╣рд╛рдВ, рдЕрдЧрд▓реА рдмрд╛рд░ рдЬрдм рддрдХ рд╣рдо рди рдорд┐рд▓реЗрдВред
118:50
You know what's coming next? Yes you do...
1500
7130449
2786
рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдЧреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ? рд╣рд╛рдБ, рдЖрдк рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ...
119:04
ta ta for now.
1501
7144430
1168
рдЕрднреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯрд╛ рдЯрд╛ред
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7