Learning English - (Subject) - Take a WALK down MEMORY lane

1,962 views ・ 2024-06-01

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:14
Do you ever find yourself looking back over the past?
0
14330
3606
آیا تا به حال متوجه شده اید که به گذشته نگاه می کنید؟
00:18
Those days gone by that sometimes feel as if they'll never return.
1
18101
7365
آن روزهایی که می گذرد، گاهی احساس می شود که دیگر برنمی گردند.
00:25
Quite often we will describe this feeling
2
25792
2603
اغلب ما این احساس را به
00:28
as taking a walk down 'memory lane'.
3
28395
4087
عنوان قدم زدن در "خط حافظه" توصیف می کنیم.
00:32
You will reminisce about the past.
4
32949
3420
خاطرات گذشته را مرور خواهید کرد.
00:37
You might remember a moment from your childhood
5
37037
3620
ممکن است لحظه‌ای از دوران کودکی‌تان را به یاد بیاورید
00:41
that holds fond memories for you.
6
41141
3336
که خاطرات خوبی را برای شما حفظ می‌کند. در
00:45
You take a walk down memory lane.
7
45161
3337
خط حافظه قدم بزنید.
00:49
Perhaps you discuss the past with one of your relatives, or maybe some friends.
8
49332
5372
شاید در مورد گذشته با یکی از بستگان خود یا شاید برخی از دوستانتان صحبت کنید.
00:55
We often talk about the good old days
9
55238
3187
ما اغلب در مورد روزهای خوب قدیمی صحبت می کنیم
00:58
when things seemed better.
10
58425
3003
که همه چیز بهتر به نظر می رسید.
01:01
However, much of that is an illusion.
11
61911
3621
با این حال، بسیاری از آن یک توهم است.
01:06
Quite often we distort the past.
12
66282
3471
اغلب ما گذشته را تحریف می کنیم.
01:09
We make it seem better than it actually was.
13
69769
3470
ما کاری می کنیم که بهتر از آنچه بود به نظر برسد.
01:13
So sometimes taking a walk down
14
73523
3987
بنابراین گاهی اوقات قدم زدن در
01:17
memory lane might be deceptive.
15
77510
3587
مسیر حافظه ممکن است فریبنده باشد.
01:22
The words you can use when you look back over the past.
16
82482
3370
کلماتی که وقتی به گذشته نگاه می کنید می توانید استفاده کنید.
01:26
Well, first of all, we can say that you reminisce.
17
86319
3904
خب اول از همه می تونیم بگیم خاطره می گی.
01:30
You remember.
18
90673
935
یادت هست
01:31
You look back into the past.
19
91608
3170
شما به گذشته نگاه می کنید.
01:35
You remember moments.
20
95261
2253
لحظه ها را به یاد می آوری
01:37
Golden moments from your past.
21
97514
2886
لحظات طلایی از گذشته شما
01:40
As I mentioned earlier, perhaps your childhood,
22
100400
3003
همانطور که قبلاً اشاره کردم، شاید دوران کودکی شما،
01:43
maybe a moment of time that you remember fondly.
23
103820
3654
شاید لحظه ای از زمانی که با علاقه به یاد می آورید.
01:47
Something that you keep close to your heart.
24
107624
3819
چیزی که در قلب خود نگه دارید.
01:51
Quite often some of our memories will relate to
25
111443
4155
اغلب برخی از خاطرات ما به کسانی مربوط می شود
01:55
those who are no longer with us.
26
115815
2786
که دیگر با ما نیستند.
01:58
Perhaps a loved family member
27
118601
2736
شاید یکی از اعضای خانواده دوست داشتنی
02:01
such as a father, mother or brother
28
121337
4255
مانند پدر، مادر یا برادر
02:05
or sister, or perhaps a partner.
29
125842
4021
یا خواهر، یا شاید یک شریک زندگی.
02:10
These are all things
30
130513
1769
اینها همه چیزهایی هستند
02:12
that can bring back those wonderful memories.
31
132282
4688
که می توانند آن خاطرات شگفت انگیز را زنده کنند.
02:17
Sometimes a memory can be described as 'bittersweet'.
32
137387
4855
گاهی اوقات می توان یک خاطره را "تلخ شیرین" توصیف کرد.
02:22
Maybe something from your past
33
142642
2603
شاید چیزی از گذشته شما
02:25
might bring a smile to your face,
34
145245
2586
لبخندی بر لبانتان بیاورد،
02:27
but also a tear to your eye.
35
147831
3621
اما در عین حال اشک را در چشمانتان جاری کند.
02:31
Sometimes taking a walk down memory lane
36
151784
4273
گاهی اوقات قدم زدن در مسیر حافظه
02:36
can bring up all sorts of memories
37
156057
3235
می تواند انواع خاطرات
02:39
and emotions.
38
159292
3987
و احساسات را به همراه داشته باشد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7