Learning English - (Subject) - Take a WALK down MEMORY lane

2,038 views ・ 2024-06-01

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:14
Do you ever find yourself looking back over the past?
0
14330
3606
Você já se pegou olhando para o passado?
00:18
Those days gone by that sometimes feel as if they'll never return.
1
18101
7365
Aqueles dias que já passaram e que às vezes parecem que nunca mais voltarão.
00:25
Quite often we will describe this feeling
2
25792
2603
Muitas vezes descreveremos esse sentimento
00:28
as taking a walk down 'memory lane'.
3
28395
4087
como um passeio pela “via da memória”.
00:32
You will reminisce about the past.
4
32949
3420
Você vai relembrar o passado.
00:37
You might remember a moment from your childhood
5
37037
3620
Você pode se lembrar de um momento de sua infância
00:41
that holds fond memories for you.
6
41141
3336
que lhe guarde boas lembranças.
00:45
You take a walk down memory lane.
7
45161
3337
Você dá um passeio pela estrada da memória.
00:49
Perhaps you discuss the past with one of your relatives, or maybe some friends.
8
49332
5372
Talvez você discuta o passado com um de seus parentes ou talvez com alguns amigos. Muitas
00:55
We often talk about the good old days
9
55238
3187
vezes falamos sobre os bons e velhos tempos,
00:58
when things seemed better.
10
58425
3003
quando as coisas pareciam melhores.
01:01
However, much of that is an illusion.
11
61911
3621
No entanto, muito disso é uma ilusão.
01:06
Quite often we distort the past.
12
66282
3471
Muitas vezes distorcemos o passado.
01:09
We make it seem better than it actually was.
13
69769
3470
Fazemos com que pareça melhor do que realmente foi.
01:13
So sometimes taking a walk down
14
73523
3987
Portanto, às vezes, dar um passeio pela
01:17
memory lane might be deceptive.
15
77510
3587
estrada da memória pode ser enganoso.
01:22
The words you can use when you look back over the past.
16
82482
3370
As palavras que você pode usar ao olhar para o passado.
01:26
Well, first of all, we can say that you reminisce.
17
86319
3904
Bem, antes de mais nada, podemos dizer que você relembra.
01:30
You remember.
18
90673
935
Você lembra.
01:31
You look back into the past.
19
91608
3170
Você olha para o passado.
01:35
You remember moments.
20
95261
2253
Você se lembra de momentos.
01:37
Golden moments from your past.
21
97514
2886
Momentos dourados do seu passado.
01:40
As I mentioned earlier, perhaps your childhood,
22
100400
3003
Como mencionei anteriormente, talvez sua infância,
01:43
maybe a moment of time that you remember fondly.
23
103820
3654
talvez um momento do qual você se lembra com carinho.
01:47
Something that you keep close to your heart.
24
107624
3819
Algo que você mantém perto do seu coração.
01:51
Quite often some of our memories will relate to
25
111443
4155
Muitas vezes, algumas das nossas memórias estarão relacionadas com
01:55
those who are no longer with us.
26
115815
2786
aqueles que já não estão connosco.
01:58
Perhaps a loved family member
27
118601
2736
Talvez um membro querido da família,
02:01
such as a father, mother or brother
28
121337
4255
como pai, mãe, irmão
02:05
or sister, or perhaps a partner.
29
125842
4021
ou irmã, ou talvez um parceiro.
02:10
These are all things
30
130513
1769
Todas essas são coisas
02:12
that can bring back those wonderful memories.
31
132282
4688
que podem trazer de volta aquelas lembranças maravilhosas.
02:17
Sometimes a memory can be described as 'bittersweet'.
32
137387
4855
Às vezes, uma memória pode ser descrita como “agridoce”.
02:22
Maybe something from your past
33
142642
2603
Talvez algo do seu passado
02:25
might bring a smile to your face,
34
145245
2586
possa trazer um sorriso ao seu rosto,
02:27
but also a tear to your eye.
35
147831
3621
mas também uma lágrima aos seus olhos.
02:31
Sometimes taking a walk down memory lane
36
151784
4273
Às vezes, dar um passeio pela estrada da memória
02:36
can bring up all sorts of memories
37
156057
3235
pode trazer à tona todos os tipos de memórias
02:39
and emotions.
38
159292
3987
e emoções.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7