Learning English - (Subject) - Take a WALK down MEMORY lane
2,038 views ・ 2024-06-01
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:14
Do you ever find yourself looking back over the past?
0
14330
3606
혹시 과거를 되돌아보는 자신을 발견한 적이 있나요?
00:18
Those days gone by that sometimes feel as if they'll never return.
1
18101
7365
지나간 날들은 때때로 다시는 돌아오지 못할 것 같은 느낌이 듭니다.
00:25
Quite often we will describe this feeling
2
25792
2603
종종 우리는 이 느낌을
00:28
as taking a walk down 'memory lane'.
3
28395
4087
'기억의 길'을 따라 걷는 것으로 묘사할 것입니다.
00:32
You will reminisce about the past.
4
32949
3420
과거를 회상하게 됩니다.
00:37
You might remember a moment from your childhood
5
37037
3620
당신은 어린 시절의
00:41
that holds fond memories for you.
6
41141
3336
좋은 추억을 간직한 순간을 기억할 것입니다.
00:45
You take a walk down memory lane.
7
45161
3337
당신은 기억의 길을 따라 걸어갑니다.
00:49
Perhaps you discuss the past
with one of your relatives, or maybe some friends.
8
49332
5372
아마도 당신은 친척이나 친구 중 한 명과 과거에 대해 이야기할 수도 있습니다.
00:55
We often talk about the good old days
9
55238
3187
우리는 상황이 좋아 보이던
00:58
when things seemed better.
10
58425
3003
좋았던 시절에 대해 자주 이야기합니다
01:01
However, much of that is an illusion.
11
61911
3621
. 그러나 그 중 대부분은 환상입니다.
01:06
Quite often we distort the past.
12
66282
3471
우리는 종종 과거를 왜곡합니다.
01:09
We make it seem better than it actually was.
13
69769
3470
우리는 실제보다 더 좋아 보이도록 만듭니다.
01:13
So sometimes taking a walk down
14
73523
3987
따라서 때로는 추억의 길을 따라 걷는 것이
01:17
memory lane might be deceptive.
15
77510
3587
기만적일 수도 있습니다.
01:22
The words you can use
when you look back over the past.
16
82482
3370
과거를 되돌아볼 때 쓸 수 있는 말.
01:26
Well, first of all, we can say that you reminisce.
17
86319
3904
글쎄, 우선, 우리는 당신이 회상한다고 말할 수 있습니다.
01:30
You remember.
18
90673
935
당신은 기억합니다.
01:31
You look back into the past.
19
91608
3170
당신은 과거를 되돌아 봅니다.
01:35
You remember moments.
20
95261
2253
당신은 순간을 기억합니다.
01:37
Golden moments from your past.
21
97514
2886
과거의 황금빛 순간들.
01:40
As I mentioned earlier, perhaps your childhood,
22
100400
3003
앞서 언급했듯이 아마도 당신의 어린 시절,
01:43
maybe a moment of time that you remember fondly.
23
103820
3654
어쩌면 당신이 좋아하게 기억하는 순간일 수도 있습니다.
01:47
Something that you keep close to your heart.
24
107624
3819
마음속에 간직하고 있는 것.
01:51
Quite often some of our memories will relate to
25
111443
4155
종종 우리 기억 중 일부는
01:55
those who are no longer with us.
26
115815
2786
더 이상 우리와 함께 있지 않은 사람들과 관련이 있습니다.
01:58
Perhaps a loved family member
27
118601
2736
아마도 아버지, 어머니, 형제
02:01
such as a father, mother or brother
28
121337
4255
, 자매 등 사랑하는 가족 구성원일 수도 있고
02:05
or sister, or perhaps a partner.
29
125842
4021
, 파트너일 수도 있습니다.
02:10
These are all things
30
130513
1769
이것들은 모두
02:12
that can bring back those wonderful memories.
31
132282
4688
그 멋진 추억을 되살릴 수 있는 것들입니다.
02:17
Sometimes a memory can be described
as 'bittersweet'.
32
137387
4855
때로는 기억이 '씁쓸하다'고 묘사될 수도 있습니다.
02:22
Maybe something from your past
33
142642
2603
아마도 과거의 어떤 일이
02:25
might bring a smile to your face,
34
145245
2586
당신의 얼굴에 미소를 지을 수도 있지만,
02:27
but also a tear to your eye.
35
147831
3621
눈에 눈물을 흘리게 할 수도 있습니다.
02:31
Sometimes taking a walk down memory lane
36
151784
4273
때로는 추억의 길을 따라 걷다 보면
02:36
can bring up all sorts of memories
37
156057
3235
온갖 종류의 추억 과 감정
02:39
and emotions.
38
159292
3987
이 떠오를 수 있습니다 .
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.