What is SPRINGTIME like in England? - Learn English with Mr Duncan

1,092 views ・ 2025-03-04

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

01:01
What is it about the season of spring
0
61640
2240
چه چیزی در فصل بهار
01:03
that makes me want to dance and sing?
1
63880
2560
مرا به رقصیدن و آواز خواندن وا می دارد؟
01:06
Is it the colour bursting out with Glee
2
66440
2560
آیا این رنگ با Glee می ترکد
01:09
or the first Buzz Buzz of the Bumblebee?
3
69000
3400
یا اولین Buzz Buzz of the Bumblebee؟
01:12
The daffodils waving their colours as they sway.
4
72400
3640
نرگس‌ها رنگ‌هایشان را تکان می‌دهند.
01:16
What a joy to be out on a springtime day.
5
76040
3240
بیرون بودن در یک روز بهاری چه لذتی دارد.
01:19
The poets with their prose  all delight in the glow,
6
79280
4120
شاعران با نثر خود همه از درخشش
01:23
of a mild spring day as the buds start to show.
7
83400
4600
یک روز ملایم بهاری که جوانه ها شروع به نشان دادن می کنند لذت می برند.
01:28
Wordsworth was pleased with his poem so mellow
8
88000
4080
وردزورث از شعرش بسیار دلپذیر
01:32
with those meaningful lines  for the flowers so yellow.
9
92080
4960
با آن سطرهای پرمعنی برای گل‌های بسیار زرد خرسند بود.
01:37
The spring nights become  shorter and the days grow long.
10
97040
4520
شب های بهار کوتاه تر و روزها طولانی می شوند.
01:41
The birds begin calling their mating song.
11
101560
4080
پرندگان شروع به خواندن آواز جفت گیری خود می کنند.
01:45
Spring is to me a time to give birth,
12
105640
3600
بهار برای من زمانی برای زایمان است،
01:49
a time to replenish the air and the Earth,
13
109240
3640
زمانی برای دوباره پر کردن هوا و زمین،
01:52
so take in a deep breath  and I'm sure you'll agree,
14
112880
3640
پس یک نفس عمیق بکش و مطمئن هستم که موافقی،
01:56
that spring is a glorious season to see.
15
116520
5695
که بهار فصل باشکوهی برای دیدن است.
02:39
I don’t know why, but I always get  excited as spring arrives here in England.
16
159920
5680
نمی دانم چرا، اما همیشه با فرا رسیدن بهار در انگلیس هیجان زده می شوم.
02:45
It really is a wonderful time of year,
17
165600
2840
واقعاً زمان فوق العاده ای از سال است،
02:48
as nature wakes up after  the long winter months. Those horrible cold days.
18
168440
7448
زیرا طبیعت پس از ماه های طولانی زمستان از خواب بیدار می شود. اون روزهای سرد وحشتناک
02:56
The first of March signifies the beginning  of what we call meteorological spring.
19
176480
6560
اول مارس به معنای آغاز بهار هواشناسی است.
03:03
That is to say we have left  those dull and dismal winter days
20
183040
4400
یعنی آن روزهای کسل کننده و دلگیر زمستانی را رها کرده ایم
03:07
and now we are heading towards those bright  and sometimes pleasantly warm spring days.
21
187440
7920
و اکنون به سمت آن روزهای روشن و گاهی دلپذیر بهاری می رویم.
03:15
Although spring mornings can still be quite cold,
22
195360
3720
اگرچه صبح‌های بهاری هنوز می‌تواند کاملاً سرد باشد،
03:19
it is not unusual for the temperature to drop  dramatically during the first few weeks of spring.
23
199080
7560
اما کاهش چشمگیر دما در چند هفته اول بهار غیرعادی نیست.
03:26
For example the temperature  here in England last night 
24
206640
3440
به عنوان مثال دمای اینجا در انگلیس دیشب
03:30
dropped below freezing, creating a harsh frost.
25
210080
5920
به زیر صفر رسید و یخبندان شدیدی را ایجاد کرد.
03:36
The good news of course is that the Sun is able to create more heat as it  slowly rises higher in the sky.
26
216000
3280
البته خبر خوب این است که خورشید می تواند گرمای بیشتری ایجاد کند زیرا به آرامی در آسمان بالاتر می رود.
03:45
The cold spring mornings soon make way for pleasant and some might  say enjoyable afternoons.
27
225480
3640
صبح های سرد بهاری به زودی جای خود را برای بعدازظهرهای دلپذیر و برخی ممکن است بگویند لذت بخش می کند.
03:54
There is no doubt that spring is a wonderful season.
28
234960
4760
شکی نیست که بهار فصل فوق العاده ای است.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7