English Addict - 323 (WED) 🔴LIVE stream / I'm Falling for You / Join the LIVE Chat & Learn English

2,100 views

2024-12-05 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 323 (WED) 🔴LIVE stream / I'm Falling for You / Join the LIVE Chat & Learn English

2,100 views ・ 2024-12-05

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:50
It is a rather gloomy day today.
0
230063
4137
امروز یک روز نسبتاً غم انگیز است.
03:54
We have mist. We have rain.
1
234200
2286
ما مه داریم باران داریم
03:56
We have thick, heavy cloud.
2
236486
3587
ابر غلیظ و سنگینی داریم.
04:00
But we also have a lovely live stream as well.
3
240073
4454
اما ما همچنین یک پخش زنده دوست داشتنی داریم.
04:04
Here we go again.
4
244527
1402
اینجا دوباره می رویم.
04:05
English Addict is back with you. Coming to. You live from the birthplace of the English language.
5
245929
5455
معتاد انگلیسی با شما بازگشته است. آمدن به. شما از زادگاه زبان انگلیسی زندگی می کنید.
04:11
We all know where it is.
6
251384
1268
همه می دانیم کجاست.
04:12
It is England. And?
7
252652
5806
انگلستان است. و
04:21
And we are back.
8
261494
5806
و ما برگشتیم.
04:28
There you are.
9
268584
1135
شما آنجا هستید.
04:29
Hi, everybody.
10
269719
1235
سلام به همه
04:30
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay?
11
270954
5221
این آقای دانکن در انگلیس است. امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
04:36
I hope so.
12
276175
1368
امیدوارم اینطور باشد.
04:37
Are you happy?
13
277543
1685
آیا شما خوشحال هستید؟
04:39
Do you have one of these on your face?
14
279228
2186
آیا یکی از اینها را روی صورت خود دارید؟
04:41
I hope you do.
15
281414
1385
امیدوارم انجام بدی
04:42
If you don't, well, maybe I can put one there for you.
16
282799
4554
اگر این کار را نکنید، خوب، شاید بتوانم یکی را برای شما قرار دهم.
04:47
My name is Duncan.
17
287353
1936
اسم من دانکن است.
04:49
I'm sure you know it.
18
289289
1968
من مطمئنم که شما آن را می دانید.
04:51
I'm sure you are aware. And if you are not there, it is now on the screen.
19
291257
5305
من مطمئن هستم که شما آگاه هستید. و اگر آنجا نیستید، اکنون روی صفحه است.
04:56
And I live in England.
20
296562
2086
و من در انگلیس زندگی می کنم.
04:58
I love English very much.
21
298648
3086
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
05:01
You might say that I am an English addict.
22
301734
4622
شاید بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم.
05:06
A lot of people ask Mr.
23
306356
1434
خیلی ها از آقای دانکن می پرسند
05:07
Duncan, what do you mean when you say English addict?
24
307790
4538
وقتی می گویید معتاد انگلیسی منظورتان چیست؟
05:13
Because
25
313279
1285
زیرا
05:14
it might sound like something else, but it isn't anything naughty.
26
314564
5472
ممکن است شبیه چیز دیگری به نظر برسد، اما چیز شیطانی نیست.
05:20
It is in fact a person who is crazy about the English language.
27
320036
5973
این در واقع فردی است که دیوانه زبان انگلیسی است.
05:26
I love English very much.
28
326275
2870
من انگلیسی را خیلی دوست دارم.
05:29
I like the English language.
29
329145
1802
من زبان انگلیسی را دوست دارم.
05:30
I think it is pretty cool to be honest.
30
330947
4688
صادقانه بگویم فکر می کنم خیلی جالب است.
05:35
It is also something that is very useful.
31
335635
3203
همچنین چیزی است که بسیار مفید است.
05:38
It is something that is useful for you.
32
338838
4021
چیزی است که برای شما مفید است.
05:42
It is useful for your life.
33
342859
3220
برای زندگی شما مفید است.
05:46
If you want to achieve different things.
34
346079
3887
اگر می خواهید به چیزهای مختلف برسید.
05:49
Maybe you want to travel abroad. Maybe you want to have a certain type of job.
35
349966
4438
شاید بخواهید به خارج از کشور سفر کنید. شاید بخواهید نوع خاصی از شغل را داشته باشید.
05:54
Perhaps you want to be a translator.
36
354404
2769
شاید می خواهید مترجم شوید.
05:57
Some people these days have a very good career
37
357173
5606
برخی از مردم این روزها حرفه بسیار خوبی
06:02
doing that actual thing, translating.
38
362779
5605
در انجام آن کار واقعی، یعنی ترجمه دارند.
06:08
So even though we have a lot of technology around nowadays to help us
39
368384
5339
بنابراین، اگرچه امروزه فناوری‌های زیادی برای کمک به ما در ترجمه وجود دارد
06:13
translate, there is no substitute for one of these.
40
373723
5856
، هیچ جایگزینی برای یکی از آنها وجود ندارد.
06:19
A human being. You cannot
41
379912
3471
یک انسان. شما نمی توانید
06:24
you cannot replicate a human being.
42
384350
5289
نمی توانید یک انسان را تکرار کنید.
06:29
The essence of a human cannot be
43
389639
5789
ذات یک انسان قابل
06:35
reproduced.
44
395445
1468
بازتولید نیست.
06:36
So even though we have lots of lovely ways of translating and yes, it is useful,
45
396913
5856
بنابراین، با وجود اینکه ما روش‌های دوست‌داشتنی زیادی برای ترجمه داریم و بله، مفید است،
06:43
there is no substitute for an actual person doing the translating there.
46
403186
7023
هیچ جایگزینی برای یک فرد واقعی که در آنجا ترجمه می‌کند وجود ندارد.
06:50
And then.
47
410209
2169
و سپس.
06:52
And of course, we all like to have a human being nearby.
48
412378
5272
و البته، همه ما دوست داریم یک انسان در نزدیکی خود داشته باشیم.
06:57
It is reassuring.
49
417650
3720
آرامش بخش است.
07:01
Talking of which, Mr.
50
421370
1986
آقای
07:03
Steve is away at the moment, so I do not feel very reassured at all.
51
423356
6890
استیو در حال حاضر دور است، بنابراین من اصلاً احساس اطمینان نمی کنم.
07:10
I have no human beings nearby.
52
430246
5289
من هیچ انسانی در این نزدیکی ندارم.
07:15
I know what you're thinking, Mr. Duncan.
53
435535
2052
می دانم به چه فکر می کنی، آقای دانکن.
07:17
Is Mr.
54
437587
734
آیا آقای
07:18
Steve really human?
55
438321
1201
استیو واقعا انسان است؟
07:19
He is. I can confirm that Mr. Steve is a human being.
56
439522
5422
او هست. من می توانم تأیید کنم که آقای استیو یک انسان است.
07:24
He is not here.
57
444944
1118
او اینجا نیست.
07:26
And I have to say, it was very strange last night being here in the house on my own
58
446062
6723
و باید بگویم، دیشب خیلی عجیب بود که به تنهایی اینجا در خانه بودم
07:34
sometime.
59
454253
1101
.
07:35
It's in the dead of night when everything is silent.
60
455354
6540
در تاریکی شب است که همه چیز ساکت است.
07:42
You might be lying in bed and suddenly you hear a sound.
61
462895
5456
ممکن است در رختخواب دراز کشیده باشید و ناگهان صدایی بشنوید.
07:48
What was that?
62
468351
3453
اون چی بود؟
07:51
I'm sure I heard something.
63
471804
2936
مطمئنم یه چیزی شنیدم
07:54
I'm sure there was a sound coming from downstairs.
64
474740
3838
مطمئنم صدایی از طبقه پایین می آمد.
07:58
What was it?
65
478578
1468
چی بود؟
08:00
Suddenly your senses become heightened
66
480046
5806
ناگهان حواس شما قوی می شود
08:05
and everything around you becomes rather threatening.
67
485985
5489
و همه چیز در اطراف شما نسبتاً تهدید کننده می شود.
08:11
In the darkness and the silence as you lie there in bed.
68
491474
5806
در تاریکی و سکوت در حالی که در رختخواب دراز می کشی.
08:17
So I didn't sleep very well last night.
69
497897
3186
پس دیشب خیلی خوب نخوابیدم.
08:21
And to be honest with you, I do feel tired at the moment.
70
501083
4655
و صادقانه بگویم، در حال حاضر احساس خستگی می کنم.
08:25
But do not worry, because today my live stream is powered by
71
505738
5789
اما نگران نباشید، زیرا امروز پخش زنده من با
08:32
coffee.
72
512178
1134
قهوه تامین می شود.
08:33
I have some coffee with me today.
73
513312
2169
امروز با خودم قهوه میخورم
08:35
In fact, I'm going to have some of the coffee right now.
74
515481
5789
در واقع، من می خواهم مقداری از قهوه را همین الان بخورم.
08:41
And yes, this is the gift
75
521270
4255
و بله، این هدیه ای است
08:45
that Francesca gave to me to keep my drink nice and warm.
76
525525
6156
که فرانچسکا به من داد تا نوشیدنی من را خوب و گرم نگه دارد.
08:54
Oh, I don't know what it is
77
534984
3754
اوه، من نمی دانم
08:58
about coffee, but coffee might be the most amazing thing.
78
538738
5605
قهوه چیست، اما قهوه ممکن است شگفت انگیزترین چیز باشد.
09:04
I don't drink much coffee normally, but today
79
544343
4705
من معمولاً زیاد قهوه نمی‌نوشم، اما امروز
09:09
I thought I would have
80
549048
2669
فکر می‌کردم
09:11
a cup of coffee during my live stream,
81
551717
3821
در طول پخش زنده‌ام یک فنجان قهوه بنوشم،
09:15
basically to keep me awake.
82
555538
3053
اساساً برای بیدار نگه داشتن من.
09:18
To be honest with you, I'm.
83
558591
4404
صادقانه بگویم، من هستم.
09:22
Oh, that is very nice.
84
562995
1869
اوه، این خیلی خوب است.
09:24
Also very hot as well.
85
564864
3987
همچنین بسیار گرم است.
09:28
And I will drink some more of that in a moment.
86
568851
3337
و من مقداری دیگر از آن را در یک لحظه مینوشم.
09:32
Of course we have the live chat. Hello live chat.
87
572188
3320
البته ما چت زنده داریم. سلام چت زنده
09:35
It is nice to see you here as well.
88
575508
2402
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
09:37
How lovely to have you joining us today, Vytas...
89
577910
5806
چقدر خوشحالم که امروز به ما ملحق شدی، Vytas...
09:45
You are first on the live chat.
90
585835
2586
شما اولین بار در چت زنده هستید.
09:56
Of course, you are, also in second place.
91
596746
3603
البته شما هم در رتبه دوم هستید.
10:00
Very close behind
92
600349
3537
خیلی نزدیک پشت
10:03
Beatriz. Hello, Beatriz.
93
603886
1719
بیاتریز. سلام بئاتریز.
10:05
Nice to see you here as well.
94
605605
2185
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
10:07
We also have motion. Motion?
95
607790
4238
حرکت هم داریم. حرکت؟
10:12
Thank you.
96
612028
417
10:12
By the way, can I say thank you, motion for the email that you sent?
97
612445
5238
متشکرم.
ضمناً، می توانم تشکر کنم، برای ایمیلی که ارسال کردید، حرکت کنید؟
10:17
I was rather horrified this morning to find out
98
617683
5739
امروز صبح از اینکه متوجه شدم
10:23
that lots of my emails have gone straight into the junk box, or the waste bin
99
623422
7708
بسیاری از ایمیل‌های من مستقیماً به جعبه ناخواسته یا سطل زباله
10:32
on my email account,
100
632114
2353
در حساب ایمیل من رفته‌اند، خیلی وحشت کردم،
10:34
so I was rather upset to find that a lot of the emails have actually been filed away in my junk folder.
101
634467
10110
بنابراین از اینکه متوجه شدم بسیاری از ایمیل‌ها واقعاً در داخل بایگانی شده‌اند، بسیار ناراحت شدم. پوشه آشغال من
10:45
I don't know why I didn't put them there, so thank you. Motion.
102
645328
4704
من نمی دانم چرا آنها را آنجا قرار ندادم، پس از شما متشکرم. حرکت.
10:50
I did see your photograph this morning also.
103
650032
3120
امروز صبح هم عکست را دیدم
10:53
Claudia, I also had a message from you as well.
104
653152
4922
کلودیا، من هم از شما پیامی داشتم.
10:58
In fact, I have quite a few emails that for some reason I don't know why it has nothing to do with me.
105
658074
6923
در واقع، من تعداد زیادی ایمیل دارم که به دلایلی نمی دانم چرا ربطی به من ندارد.
11:05
It wasn't me. I didn't do it.
106
665665
2519
من نبودم من این کار را نکردم.
11:08
But some of my emails went in to the junk box and I don't know why.
107
668184
8124
اما برخی از ایمیل های من وارد جعبه آشغال شد و نمی دانم چرا.
11:17
Also we have who else is here.
108
677209
2186
همچنین ما داریم که چه کسی دیگر اینجاست.
11:19
Oh very nice.
109
679395
3103
اوه خیلی خوبه
11:22
He is back everyone.
110
682498
2119
او به همه بازگشته است.
11:24
Luis Mendez is here today.
111
684617
4721
لوئیس مندز امروز اینجاست.
11:29
Hello, Louis.
112
689338
1335
سلام، لویی.
11:30
Nice to see you back with us. Okay. Who else is here? Marco.
113
690673
5055
خوشحالم که با ما برگشتی باشه کی دیگه اینجاست؟ مارکو
11:37
Marco De Filippo, hello to you.
114
697012
3237
مارکو دی فیلیپو، سلام به شما.
11:40
Nice to see you here. Marco.
115
700249
2886
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. مارکو
11:43
Of course, there is another famous Marco
116
703135
4171
البته مارکو معروف دیگری هم هست
11:47
who liked to explore.
117
707306
3720
که دوست داشت کاوش کند.
11:51
He liked to travel around the world.
118
711026
5790
او دوست داشت به دور دنیا سفر کند.
11:57
Before we knew what the world was.
119
717133
4154
قبل از اینکه بفهمیم دنیا چیست.
12:01
Hello, Mauricio. Hello. Also to pal Mira.
120
721287
5305
سلام، مائوریسیو. سلام. همچنین به دوست میرا.
12:06
Hello, Palmira.
121
726592
2286
سلام پالمیرا
12:08
Apparently there is snow at the moment.
122
728878
4971
ظاهرا در حال حاضر برف باریده است.
12:13
Palmira says we have snow.
123
733849
2286
پالمیرا میگه برف داریم.
12:16
Yes, Louis, we have sleet.
124
736135
3086
بله، لویی، ما برفک داریم.
12:19
It is common in my city because we live near the sea.
125
739221
4021
در شهر من رایج است زیرا ما در نزدیکی دریا زندگی می کنیم.
12:23
So you have not snow, but very light.
126
743242
3987
بنابراین شما برف ندارید، اما بسیار سبک.
12:27
Fine, almost light snow. But not quite.
127
747229
4922
برف خوب و تقریباً خفیف. اما نه کاملا.
12:32
We often say that sleet is wet.
128
752151
3387
ما اغلب می گوییم که برفک مرطوب است.
12:35
Snow, which doesn't sound correct.
129
755538
3937
برف که درست به نظر نمی رسد.
12:39
It does sound a little bit weird when you say wet snow because snow is wet.
130
759475
5939
وقتی می گویید برف خیس چون برف مرطوب است کمی عجیب به نظر می رسد.
12:45
But you might say that sleet is nearer to rain than it is snow.
131
765831
7625
اما ممکن است بگویید که برف به باران نزدیکتر است.
12:54
Needless to say, it does not last very long after it falls.
132
774774
5789
نیازی به گفتن نیست که پس از افتادن آن مدت زیادی دوام نمی آورد.
13:00
Can I say hello to Jamie from Hong Kong?
133
780646
4471
آیا می توانم به جیمی از هنگ کنگ سلام کنم؟
13:05
Now? If I remember correctly,
134
785117
4138
حالا؟ اگه درست یادم باشه به
13:09
isn't it your birthday
135
789255
2969
13:12
soon?
136
792224
1752
این زودی تولدت نیست؟
13:13
I don't know why so I might be wrong.
137
793976
3654
نمی دونم چرا پس ممکنه اشتباه کنم
13:17
Completely wrong with this, but I'm sure it is your birthday this month.
138
797630
5438
این کاملا اشتباه است، اما من مطمئن هستم که تولد شما در این ماه است.
13:23
Why do why do I feel as if it's Jimmy's birthday this month?
139
803068
5756
چرا فکر می کنم این ماه تولد جیمی است؟
13:28
I don't know why, I don't know, I really don't know.
140
808824
5122
نمی دانم چرا، نمی دانم، واقعاً نمی دانم.
13:33
Who else is he? Is it Zico?
141
813946
2653
او دیگر کیست؟ آیا زیکو است؟
13:36
Also people pal the wah who is watching in India.
142
816599
6239
همچنین مردم دوست واهی که در هند تماشا می کنند.
13:43
Hello India, I know I have a lot of Indian subscribers
143
823222
7641
سلام هند، من می دانم که تعداد زیادی مشترک
13:50
and viewers, people watching all across India at the moment.
144
830863
5806
و بیننده هندی دارم، افرادی که در حال حاضر در سراسر هند تماشا می کنند.
13:56
We have a lot of things to talk about.
145
836902
1702
ما چیزهای زیادی برای صحبت داریم.
13:58
Today we are going to take a look at words and phrases connected to
146
838604
5222
امروز قصد داریم نگاهی به کلمات و عبارات مرتبط با
14:04
food, or the action of
147
844877
4287
غذا، یا عمل
14:09
falling, to fall, to drop,
148
849164
5589
افتادن، افتادن، افتادن،
14:14
to descend quickly.
149
854753
4922
پایین آمدن سریع بیاندازیم.
14:19
So we are looking at that a little bit later on today.
150
859675
5672
بنابراین ما کمی بعد امروز به آن نگاه می کنیم.
14:25
Come on Jemmy, is it your birthday?
151
865347
3053
بیا جمی، تولدت است؟
14:28
Can you please tell me if it is your birthday?
152
868400
2820
میشه لطفا بگید تولدتون هست؟
14:31
Jemmy, is it your birthday?
153
871220
4204
جمی تولدت هست؟
14:35
Is it coming soon?
154
875424
2102
آیا به زودی می آید؟
14:37
Because I really feel as if I want to know.
155
877526
2703
چون واقعاً احساس می کنم که می خواهم بدانم.
14:40
If it is so please let me know.
156
880229
2419
اگر اینطور است لطفا به من اطلاع دهید.
14:42
Jemmy, if it is your birthday this month.
157
882648
1985
جمی، اگر این ماه تولدت باشد.
14:44
Or maybe I am completely incorrect about it.
158
884633
4972
یا شاید من در مورد آن کاملاً نادرست هستم.
14:49
Of course, one thing that is happening this month we have Christmas coming now.
159
889605
9276
البته، یک چیزی که در این ماه اتفاق می افتد، اکنون کریسمس در راه است.
14:58
I was talking the other day to Mr.
160
898881
1952
روز قبل داشتم با آقای استیو صحبت می کردم
15:00
Steve and I said to Steve, do you realise Christmas Day is on Wednesday?
161
900833
7224
و به استیو گفتم، آیا می دانی روز کریسمس چهارشنبه است؟
15:08
So it is actually on Wednesday.
162
908390
3187
بنابراین در واقع چهارشنبه است.
15:11
I think it's actually is it two weeks or three weeks?
163
911577
4338
فکر می کنم در واقع دو هفته است یا سه هفته؟
15:15
I think it's three weeks today.
164
915915
2585
فکر کنم امروز سه هفته است.
15:18
So three weeks from now it will be
165
918500
4105
بنابراین سه هفته دیگر کریسمس خواهد بود
15:23
Christmas.
166
923656
1952
.
15:25
How nice is that?
167
925608
2035
چقدر خوبه
15:27
Very nice. In fact.
168
927643
2953
خیلی خوبه در واقع.
15:30
Hello, my daily challenge.
169
930596
2252
سلام چالش روزانه من
15:32
Hello to you as well.
170
932848
2186
سلام به شما نیز.
15:35
Nice to see you here.
171
935034
1234
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:36
I hope you are well.
172
936268
1335
امیدوارم حالتون خوب باشه
15:37
So yes, we will be with you on Christmas Day even though
173
937603
5022
بنابراین بله، ما در روز کریسمس با شما خواهیم بود، اگرچه
15:42
Steve is not
174
942625
2936
استیو
15:45
very keen, I don't think Steve wants to do a live stream on Christmas Day,
175
945561
6306
خیلی مشتاق نیست، فکر نمی‌کنم استیو بخواهد در روز کریسمس پخش زنده پخش کند،
15:53
but I want to do one.
176
953218
2236
اما من می‌خواهم یکی را انجام دهم.
15:55
I wonder who will win that battle?
177
955454
3704
من تعجب می کنم که چه کسی در آن نبرد پیروز خواهد شد؟
15:59
Will I win or will Mr. Steve win?
178
959158
3053
آیا من برنده خواهم شد یا آقای استیو برنده خواهد شد؟
16:02
Or maybe we might.
179
962211
4104
یا شاید ما ممکن است.
16:06
Compromise.
180
966315
1501
سازش.
16:07
If you compromise,
181
967816
3537
اگر مصالحه کنید،
16:11
you compromise.
182
971353
1001
سازش می کنید.
16:12
It means you reach an agreement.
183
972354
3721
یعنی به توافق رسیدی.
16:16
So quite often if we make a compromise, we will reach a mutual agreement.
184
976075
8725
بنابراین اغلب اگر مصالحه کنیم، به توافق متقابل خواهیم رسید.
16:25
So maybe two people
185
985134
2903
بنابراین ممکن است دو نفر
16:28
want different things, so they will try to compromise.
186
988037
6156
چیزهای متفاوتی بخواهند، بنابراین سعی می کنند مصالحه کنند.
16:34
They will come to some sort of agreement or settlement in that situation.
187
994610
5455
آنها در این شرایط به نوعی توافق یا توافق خواهند رسید.
16:41
Okay.
188
1001417
367
16:41
The mystery of Jemmy has been solved.
189
1001784
2752
باشه
معمای جمی حل شد.
16:44
Thank you. Jemmy, your intuition and memory is amazing.
190
1004536
4622
متشکرم. جمی، شهود و حافظه شما شگفت انگیز است.
16:49
Mr. Duncan, my birthday has just passed on the 30th of November.
191
1009158
5805
آقای دانکن، تولد من به تازگی 30 نوامبر گذشته است.
16:55
Oh, okay, so that's the reason why.
192
1015064
3453
اوه، باشه، پس دلیلش همینه
16:58
So I was thinking December, but clearly it was at the end of November.
193
1018517
6490
بنابراین من به دسامبر فکر می کردم، اما به وضوح در پایان نوامبر بود.
17:05
Anyway. Jemmy, I hope you had a good birthday. I hope it was a happy one.
194
1025007
5038
به هر حال. جمی امیدوارم تولد خوبی داشته باشی امیدوارم شاد بوده باشه
17:10
I hope you had a super time
195
1030045
3153
امیدوارم آخر هفته گذشته بهتون خوش گذشته باشه
17:13
last weekend.
196
1033198
2837
17:16
We were out with some friends having a lovely Indian curry,
197
1036035
5772
ما با چند نفر از دوستانمان بیرون بودیم و یک کاری هندی دوست داشتنی می خوردیم
17:21
and we were talking about a lot of things last weekend with our friends Sonia and Brent.
198
1041807
8008
و آخر هفته گذشته با دوستانمان سونیا و برنت در مورد چیزهای زیادی صحبت می کردیم.
17:30
One of the things that I talked about was my birthday next year
199
1050733
5205
یکی از چیزهایی که من در مورد آن صحبت کردم تولد سال آینده من بود
17:35
because next year, for those who know, my birthday next year is a big one.
200
1055938
6773
زیرا سال آینده برای کسانی که می دانند تولد من در سال آینده بزرگ است.
17:43
We often talk about birthdays
201
1063962
2536
ما اغلب در مورد تولد
17:46
as being the big one if it is a significant age.
202
1066498
6290
به عنوان تولد بزرگ صحبت می کنیم اگر سن قابل توجهی باشد.
17:53
So maybe you reach a certain age, maybe a certain age with a zero at the end,
203
1073388
10111
پس شاید به سن خاصی برسید، شاید به سن خاصی با یک صفر در پایان،
18:05
like my birthday next year.
204
1085300
2486
مثل تولد سال آینده من.
18:07
So I am reaching what we call a milestone.
205
1087786
4588
بنابراین من در حال رسیدن به چیزی هستم که ما آن را نقطه عطف می نامیم.
18:12
You might say your birthday comes along and we say that you reach
206
1092374
5806
ممکن است بگویید تولد شما فرا می رسد و ما می گوییم که به
18:18
a milestone, a notable point of time.
207
1098447
5789
نقطه عطفی رسیده اید، یک نقطه زمانی قابل توجه.
18:24
So we were actually trying
208
1104319
4088
بنابراین ما در واقع سعی می‌کردیم
18:28
to work out what to do next year for my birthday, but I don't know at the moment,
209
1108407
6173
سال آینده برای تولدم چه کار کنیم، اما فعلاً نمی‌دانم،
18:34
I don't know, I don't normally have birthday parties, so so not since I was a child.
210
1114580
6323
نمی‌دانم، معمولاً جشن تولد ندارم، بنابراین از کودکی اینطور نیست. .
18:40
We haven't had birthday parties
211
1120903
2852
ما سال هاست که جشن تولد نداریم
18:43
for many, many years.
212
1123755
1619
.
18:45
In fact, the last time I had a birthday party
213
1125374
5338
در واقع، آخرین باری که جشن تولد داشتم
18:50
was in I think it was in 2005
214
1130712
4655
در سال ۲۰۰۵ بود
18:56
when I was in China.
215
1136518
1335
که در چین بودم.
18:57
In fact, whilst I was in China, I actually had two birthday parties on the same day.
216
1137853
7357
در واقع، زمانی که در چین بودم، در همان روز دو جشن تولد داشتم.
19:06
So two groups of people wanted to celebrate my birthday in different places.
217
1146078
5338
بنابراین دو گروه از مردم می خواستند تولد من را در مکان های مختلف جشن بگیرند.
19:11
So I actually went
218
1151416
2920
بنابراین من در واقع
19:14
to two birthday parties on the same day.
219
1154336
3504
در همان روز به دو جشن تولد رفتم.
19:17
I don't think I've ever done that in my life.
220
1157840
3453
فکر نمی کنم تا به حال این کار را در زندگی ام انجام داده باشم.
19:21
And yes, there were
221
1161293
4054
و بله،
19:25
two birthday cakes as well.
222
1165347
3804
دو کیک تولد نیز وجود داشت.
19:29
So not only were there two birthday parties,
223
1169151
5605
بنابراین نه تنها دو جشن تولد، بلکه
19:34
there were also two birthday cakes as well, which I did try to eat.
224
1174756
6424
دو کیک تولد نیز وجود داشت که من سعی کردم آنها را بخورم.
19:43
Hello, Kristina.
225
1183365
1235
سلام کریستینا
19:44
Kristina is here today.
226
1184600
2902
کریستینا امروز اینجاست.
19:47
It's nice to have you here, Christina.
227
1187502
3421
خوشحالم که اینجا هستی، کریستینا.
19:50
I wonder if we are going to meet next year.
228
1190923
3937
نمی دانم آیا قرار است سال آینده همدیگر را ببینیم؟
19:54
I have received some emails concerning the big rendezvous in 2025.
229
1194860
8909
من چند ایمیل در مورد میعادگاه بزرگ در سال 2025 دریافت کرده ام.
20:04
Quite a few people have said it.
230
1204553
1918
افراد زیادی این را گفته اند.
20:08
They've said, Mr.
231
1208023
751
20:08
Duncan, I am interested in meeting up next year.
232
1208774
5338
آنها گفته اند، آقای
دانکن، من علاقه مندم که سال آینده ملاقات کنم.
20:14
And as I mentioned the other day, we are going to be in Paris, but also we are going to go somewhere else as well.
233
1214112
9727
و همانطور که روز گذشته اشاره کردم، ما در پاریس خواهیم بود، اما همچنین قرار است به جای دیگری نیز برویم.
20:24
So there might be not one but two rendezvous next year we will see what happens.
234
1224323
9426
بنابراین ممکن است نه یک، بلکه دو قرار ملاقات در سال آینده برگزار شود، خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
20:35
Jemmy says I always find myself meditating.
235
1235751
2853
جمی می‌گوید من همیشه در حال مدیتیشن هستم.
20:38
The words of Oscar Wilde we are all lying in the gutter, but some of us are looking at the stars.
236
1238604
8875
سخنان اسکار وایلد ما همه در ناودان دراز کشیده ایم، اما برخی از ما به ستاره ها نگاه می کنیم.
20:48
I do like that.
237
1248113
1201
من آن را دوست دارم.
20:49
That is a great quote.
238
1249314
4822
این یک نقل قول عالی است.
20:54
I don't know why you're mentioning that.
239
1254136
2552
نمی دانم چرا به آن اشاره می کنید.
20:56
Oh, I see.
240
1256688
3304
اوه، می بینم. می
20:59
It is the the anniversary of the passing of Oscar Wilde, I see.
241
1259992
6506
بینم که سالگرد درگذشت اسکار وایلد است.
21:06
Okay, now I know.
242
1266498
4388
باشه الان میدونم
21:10
Do you have anything to declare on
243
1270886
4104
آیا فقط در مورد کلودیا نابغه من چیزی برای اعلام دارید
21:14
only my genius Claudia,
244
1274990
3937
،
21:20
can I say hello to Claudia?
245
1280362
2035
می توانم به کلودیا سلام کنم؟
21:22
Can I also apologise to Claudia?
246
1282397
3220
آیا می توانم از کلودیا نیز عذرخواهی کنم؟
21:25
Because I found some emails in my junk box.
247
1285617
6623
چون چند ایمیل در جعبه آشغالم پیدا کردم.
21:32
I think today I'm going to be apologising to quite a few people because of this.
248
1292958
4705
فکر می کنم امروز قرار است به خاطر این موضوع از افراد زیادی عذرخواهی کنم .
21:37
I did actually.
249
1297663
4170
در واقع انجام دادم
21:41
I don't know how.
250
1301833
1235
من نمی دانم چگونه.
21:43
I don't know why it wasn't me.
251
1303068
2319
نمی دانم چرا من نبودم.
21:45
I didn't do it.
252
1305387
2536
من این کار را نکردم. اما
21:47
But. Oh.
253
1307923
5806
اوه
21:56
That is the most amazing coffee.
254
1316665
5789
این شگفت انگیزترین قهوه است. می
22:03
I know it's rude, but that is absolutely gorgeous.
255
1323739
5305
دانم که بی ادب است، اما کاملاً عالی است.
22:09
A lovely cup of coffee.
256
1329044
2819
یک فنجان قهوه دوست داشتنی
22:11
Christina says. I am very excited.
257
1331863
3604
کریستینا می گوید. من خیلی هیجان زده هستم.
22:15
Radu Radu wrote.
258
1335467
2185
رادو رادو نوشت.
22:17
Ha is here.
259
1337652
1686
ها اینجاست
22:19
Hello, Radu, nice to see you here today
260
1339338
5805
سلام، رادو، خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم،
22:25
we are looking at words and phrases connected to
261
1345193
5122
ما به کلمات و عبارات مرتبط با
22:30
Fools Fall and Falling.
262
1350315
5706
Fools Fall و Falling نگاه می کنیم.
22:36
There are many ways of using that word.
263
1356021
3537
راه های زیادی برای استفاده از این کلمه وجود دارد.
22:39
Do you know what? I've just realised something. I'm looking behind me.
264
1359558
4771
میدونی چیه؟ تازه یه چیزی فهمیدم پشت سرم را نگاه می کنم.
22:44
Wait there a moment.
265
1364329
1085
یه لحظه صبر کن
22:50
I'm looking behind me and I'm thinking maybe
266
1370802
4622
دارم به پشت سرم نگاه می کنم و به این فکر می کنم که شاید
22:55
I should have some Christmas decorations here in the studio.
267
1375424
6389
باید چند تزئین کریسمس اینجا در استودیو داشته باشم.
23:04
Perhaps on Sunday we might have some festive decorations in the studio.
268
1384399
7057
شاید در روز یکشنبه ممکن است برخی از تزئینات جشن در استودیو داشته باشیم.
23:12
I was talking about Christmas a few moments ago, and I've just realised that
269
1392324
5038
چند لحظه پیش داشتم درباره کریسمس صحبت می‌کردم، و تازه متوجه شدم که
23:17
I don't really have anything here in the studio, so it looks like
270
1397362
5823
در استودیو واقعاً چیزی ندارم، بنابراین به نظر می‌رسد
23:24
Christmas is on the way, so I'm going to do that.
271
1404236
3720
کریسمس در راه است، بنابراین می‌خواهم این کار را انجام دهم.
23:27
I will make my studio look like Christmas on Sunday, I promise
272
1407956
6140
من یکشنبه استودیوی خود را شبیه کریسمس خواهم کرد، قول می دهم
23:35
I will try my best to do that.
273
1415814
3954
تمام تلاشم را برای انجام آن انجام دهم.
23:39
By the way, Steve is not with us on Sunday.
274
1419768
3220
در ضمن، استیو یکشنبه با ما نیست.
23:42
There will be no Mr. Steve on Sunday. I hope that does not put you off.
275
1422988
4404
روز یکشنبه آقای استیو وجود نخواهد داشت. امیدوارم که شما را ناامید نکند.
23:47
I really do.
276
1427392
1468
من واقعا دارم.
23:48
I hope you are not too disappointed about that.
277
1428860
3771
امیدوارم از این بابت زیاد ناامید نباشید.
23:52
What a shame.
278
1432631
2385
چه شرم آور.
23:55
What a pity.
279
1435016
1469
چه حیف.
23:56
No, Mr. Steve, but he will be back with us the following week.
280
1436485
4371
نه، آقای استیو، اما او هفته بعد با ما بازخواهد گشت.
24:00
And also he will be with us, hopefully
281
1440856
4504
و همچنین او با ما خواهد بود، امیدوارم
24:06
on Christmas Day.
282
1446344
2019
در روز کریسمس.
24:08
Because Christmas Day this year is on Wednesday.
283
1448363
4772
زیرا روز کریسمس امسال چهارشنبه است.
24:13
I'm going to take a quick break and then I will be back with you again.
284
1453135
5689
من می خواهم یک استراحت سریع داشته باشم و سپس دوباره با شما برمی گردم.
24:18
We are looking at words and phrases connected to fall and falling.
285
1458824
6723
ما به کلمات و عبارات مرتبط با سقوط و سقوط نگاه می کنیم.
24:25
All of that coming up on English Addict today.
286
1465547
3537
همه اینها امروز در انگلیسی معتاد مطرح می شود.
24:29
Please stick around.
287
1469084
5806
لطفا بچسبید
25:14
You. See.
288
1514145
6424
شما ببینید.
25:23
I see.
289
1523788
5356
من می بینم.
25:29
I love.
290
1529144
5806
دوست دارم
25:40
You. It.
291
1540522
5822
شما آن را
25:53
You. You.
292
1553285
8642
شما شما
26:14
I don't.
293
1574506
5806
من این کار را نمی کنم.
26:36
I'm a big boy now.
294
1596027
1602
من الان پسر بزرگی هستم.
27:24
It is so good to be with you again today.
295
1644859
3604
خیلی خوب است که امروز دوباره با شما هستم.
27:38
I have to say.
296
1658123
3353
باید بگویم.
27:41
I have to say I have been a little bit late this year.
297
1661476
5072
باید بگویم که امسال کمی دیر آمدم.
27:46
Putting up the Christmas tree, the Christmas tree and the Christmas decorations.
298
1666548
5806
قرار دادن درخت کریسمس، درخت کریسمس و تزئینات کریسمس. من
27:53
I've drunk too much coffee.
299
1673838
1936
زیاد قهوه نوشیده ام
27:55
I keep wanting to burp
300
1675774
3136
من مدام می خواهم آروغ بزنم
27:58
because I drink my coffee too fast. Unfortunately.
301
1678910
4505
چون قهوه ام را خیلی سریع می نوشم. متاسفانه
28:03
But I haven't done much yet in preparation for the Christmas festivities, I haven't put any lights up outside the house.
302
1683415
9292
اما من هنوز کار زیادی برای آماده شدن برای جشن کریسمس انجام نداده ام ، هیچ چراغی در بیرون از خانه روشن نکرده ام.
28:12
There are some there already that I always leave up, but I haven't put any extra ones
303
1692707
6957
قبلاً بعضی از آنها وجود دارد که من همیشه آنها را ترک می کنم، اما هیچ چیز اضافی را جلوی خانه نگذاشته ام
28:19
on the front of the house and we don't have the Christmas tree up yet.
304
1699664
5806
و هنوز درخت کریسمس را بلند نکرده ایم.
28:25
I haven't decorated the studio, so I might do a little bit of that
305
1705737
6256
من استودیو را تزئین نکرده‌ام، بنابراین ممکن است در طول هفته کمی از این کار را انجام دهم
28:33
during the week.
306
1713344
1118
.
28:34
Of course, some people wait, don't they? They wait a little bit longer,
307
1714462
5256
البته بعضی ها صبر می کنند، اینطور نیست؟ کلودیا می گوید، آنها کمی بیشتر صبر می کنند
28:39
Claudia says.
308
1719718
1051
.
28:40
I always put up the Christmas tree on the 8th of December.
309
1720769
4888
من همیشه درخت کریسمس را در 8 دسامبر می چینم.
28:45
I think that's a good idea.
310
1725657
1668
فکر می کنم این ایده خوبی است.
28:47
I think now I have to say, I think that is actually a good date to do it the 8th of December.
311
1727325
8342
فکر می کنم اکنون باید بگویم، فکر می کنم در واقع تاریخ خوبی برای انجام آن در 8 دسامبر است.
28:56
So not too early, but also not too late as well.
312
1736384
5806
بنابراین نه خیلی زود، بلکه خیلی دیر نیز نیست.
29:02
And if you are watching this year, you will know that we did not take our Christmas tree down until.
313
1742507
8792
و اگر امسال تماشا می کنید، می دانید که ما درخت کریسمس خود را تا آن زمان پایین نیاوردیم.
29:13
I can't believe I'm saying this until the end of May.
314
1753218
5522
باورم نمی شود که تا آخر اردیبهشت این را می گویم.
29:18
So we still had our Christmas tree up
315
1758740
4654
بنابراین ما هنوز درخت کریسمس خود را
29:23
in the living room
316
1763394
2520
29:25
until the end of May this year.
317
1765914
4354
تا پایان ماه مه امسال در اتاق نشیمن داشتیم.
29:30
And I know what you're thinking, Mr. Duncan.
318
1770268
1919
و من می دانم که شما به چه فکر می کنید، آقای دانکن.
29:32
Why did you bother taking it down? Why didn't you just leave it?
319
1772187
4638
چرا زحمت کشیدی پایینش؟ چرا آن را رها نکردی؟
29:38
What is the point of taking it down and then putting it up 4 or 5 months later?
320
1778660
5806
چه فایده ای دارد که آن را پایین بیاوریم و 4 یا 5 ماه بعد آن را بگذاریم؟
29:44
You are right. I agree with you.
321
1784632
2903
حق با شماست. من با شما موافقم.
29:47
So I think maybe next year, maybe I won't
322
1787535
4588
بنابراین فکر می کنم شاید سال آینده، شاید
29:52
take the Christmas tree down at all.
323
1792123
2703
اصلاً درخت کریسمس را پایین نیاورم.
29:54
I might keep it up all year long. Why not?
324
1794826
3270
من ممکن است آن را در تمام طول سال حفظ کنم. چرا نه؟
29:58
Good idea, I think so, yes, let's do it.
325
1798096
4721
ایده خوبی است، من فکر می کنم اینطور است، بله، بیایید آن را انجام دهیم.
30:02
Let's let's do that.
326
1802817
3871
بیایید این کار را انجام دهیم.
30:06
Christina has not put her trip yet, haven't you?
327
1806688
3920
کریستینا هنوز سفرش را انجام نداده، نه؟
30:10
Well. It's okay. You're not the only one.
328
1810608
2369
خوب اشکالی ندارد. تو تنها نیستی
30:12
I get the feeling maybe this year a lot of people are not really in the mood
329
1812977
5806
من این احساس را دارم که شاید امسال بسیاری از مردم واقعاً در حال و هوای کریسمس نیستند
30:18
for Christmas because there have been so many other things going on this year.
330
1818867
5689
زیرا امسال چیزهای بسیار دیگری در جریان بوده است.
30:24
I'm not going to talk about them individually, but you know what I mean?
331
1824556
5405
من قرار نیست در مورد آنها به صورت جداگانه صحبت کنم، اما می دانید منظورم چیست؟
30:29
You know what I'm talking about. Lots of things have gone up.
332
1829961
2903
شما می دانید من در مورد چه صحبت می کنم. خیلی چیزها بالا رفته است.
30:34
I think.
333
1834015
350
30:34
So, yes. I think the 8th of December
334
1834365
3537
من فکر می کنم.
بنابراین، بله. من فکر می کنم 8 دسامبر
30:37
does sound like a reasonable day to do it.
335
1837902
4955
برای انجام آن روز معقولی به نظر می رسد.
30:42
Not too early, not too late.
336
1842857
4571
نه خیلی زود، نه خیلی دیر.
30:47
Alexandra says the 8th of December is the solemnity of the Immaculate Conception.
337
1847428
7341
الکساندرا می گوید که 8 دسامبر، جشن لقاح پاک است.
30:55
Oh, I see
338
1855587
2669
اوه، من
30:58
something religious to talk about.
339
1858256
2853
یک چیز مذهبی می بینم که در مورد آن صحبت کنم.
31:01
They're very nice.
340
1861109
3136
اونا خیلی خوبن
31:04
Yes, that that makes sense. That makes sense.
341
1864245
2403
بله، این منطقی است. این منطقی است.
31:06
I think the 8th of December.
342
1866648
1952
فکر کنم 8 دی.
31:08
I might actually do that as well.
343
1868600
1952
من واقعاً ممکن است این کار را نیز انجام دهم.
31:10
So from now on, every year we are going to put the Christmas decorations up on the 8th of December.
344
1870552
7490
بنابراین از این به بعد، هر سال تزئینات کریسمس را در 8 دسامبر قرار می دهیم.
31:18
No. Okay. I think that's a good idea. I agree with you. Cheers.
345
1878076
5489
نه. باشه. فکر می کنم این ایده خوبی است. من با شما موافقم. به سلامتی
31:23
I really need my caffeine today. Can you tell?
346
1883565
3553
امروز واقعا به کافئین نیاز دارم. می توانید بگویید؟
31:27
Do I seem strange today because I am a little sleepy?
347
1887118
4488
آیا امروز به دلیل اینکه کمی خواب آلود هستم عجیب به نظر می رسم؟
31:31
I didn't sleep very well last night. I have to say.
348
1891606
2919
دیشب خیلی خوب نخوابیدم باید بگویم.
31:39
Do you have a cup of coffee at the moment?
349
1899714
3020
آیا در حال حاضر یک فنجان قهوه می خورید؟
31:42
Do you have a cup of coffee in your hand?
350
1902734
3303
آیا یک فنجان قهوه در دست داری؟
31:46
Or maybe something else?
351
1906037
1618
یا شاید چیز دیگری؟
31:47
Maybe something stronger?
352
1907655
1619
شاید چیزی قوی تر؟
31:49
Perhaps.
353
1909274
5805
شاید.
31:55
I really want to go to bed.
354
1915430
2319
من واقعاً می خواهم به رختخواب بروم.
31:57
I really do.
355
1917749
3353
من واقعا دارم.
32:01
Anyway, we have other things to think about besides
356
1921102
4955
به هر حال، ما به غیر از
32:06
my nap time.
357
1926057
1468
زمان چرت زدن به چیزهای دیگری هم فکر می کنیم.
32:07
We have words and phrases to look at today.
358
1927525
3537
ما امروز کلمات و عباراتی داریم که باید به آنها نگاه کنیم.
32:11
Words and phrases connected to fall.
359
1931062
4888
کلمات و عبارات مرتبط با سقوط.
32:15
And there I am, falling.
360
1935950
3454
و من اینجا هستم، در حال سقوط.
32:19
Falling to the ground.
361
1939404
3119
افتادن روی زمین.
32:22
Maybe I was at the ladder at the top of the ladder, trying to put the Christmas lights on the house.
362
1942523
6874
شاید من روی نردبان بالای نردبان بودم و سعی می کردم چراغ های کریسمس را روی خانه بگذارم.
32:30
I have to say, Steve always worries about me whenever I put the lights up on the house.
363
1950949
9659
باید بگویم استیو همیشه هر وقت چراغ خانه را روشن می کنم نگران من است.
32:41
Steve always worries because he thinks I might
364
1961025
5022
استیو همیشه نگران است زیرا فکر می کند ممکن است
32:46
fall.
365
1966047
1852
سقوط کنم. من
32:47
I haven't yet.
366
1967899
1351
هنوز نگرفتم.
32:49
I am very happy to say all of the times that I've put the Christmas lights on the house, not once have I fallen.
367
1969250
10294
من بسیار خوشحالم که می گویم همه بارها چراغ های کریسمس را روی خانه گذاشته ام، نه یک بار زمین خورده ام.
33:02
Maybe a few times I nearly.
368
1982213
2820
شاید چند بار من تقریبا.
33:05
I nearly fell,
369
1985033
3603
نزدیک بود زمین بخورم،
33:08
but I haven't fallen.
370
1988636
1702
اما نیفتادم.
33:10
Fortunately, fall can be an action.
371
1990338
3870
خوشبختانه، سقوط می تواند یک عمل باشد.
33:14
Quite often we talk about fall as an action.
372
1994208
3237
اغلب ما در مورد سقوط به عنوان یک عمل صحبت می کنیم.
33:17
Something that is happening, a thing.
373
1997445
3937
چیزی که در حال رخ دادن است، یک چیز.
33:21
Movement, an action, a thing that is occurring, something visible, an action.
374
2001382
6657
حرکت، یک عمل، چیزی که در حال وقوع است، چیزی که قابل مشاهده است، یک عمل.
33:28
You can see, something you can feel happening is an action.
375
2008039
4438
می توانید ببینید، چیزی که می توانید احساس کنید که اتفاق می افتد یک عمل است.
33:32
It is a verb.
376
2012477
1535
یک فعل است.
33:34
So fall can be an action, a type of movement.
377
2014012
6773
بنابراین سقوط می تواند یک عمل، نوعی حرکت باشد.
33:41
Movement.
378
2021502
1986
حرکت.
33:43
You can move forward, you can move back.
379
2023488
3336
شما می توانید به جلو حرکت کنید، می توانید به عقب برگردید.
33:46
You can move from side to side and you can move down very quickly.
380
2026824
7558
می توانید از این طرف به سمت دیگر حرکت کنید و می توانید خیلی سریع به سمت پایین حرکت کنید.
33:56
That is the word fall the downward direction or a sudden descent.
381
2036217
9476
این کلمه سقوط جهت رو به پایین یا نزول ناگهانی است.
34:06
The word descent means drop.
382
2046344
4688
نزول در لغت به معنای سقوط است.
34:11
Or maybe you come down slowly.
383
2051032
2819
یا شاید به آرامی پایین بیایید.
34:13
You have a descent.
384
2053851
2703
شما یک تبار دارید.
34:16
We often hear
385
2056554
2219
ما اغلب می شنویم که
34:18
aircraft pilots talk about their descent.
386
2058773
5188
خلبانان هواپیما در مورد فرود خود صحبت می کنند. در
34:23
They are landing.
387
2063961
1652
حال فرود هستند.
34:25
So the altitude is dropping.
388
2065613
3086
بنابراین ارتفاع در حال کاهش است.
34:28
They are coming down to land. That is their descent.
389
2068699
5139
آنها به زمین می آیند. نسب آنها همین است.
34:35
You might have a sudden descent.
390
2075273
4204
ممکن است یک نزول ناگهانی داشته باشید.
34:39
A sudden descent means you drop or fall.
391
2079477
3987
نزول ناگهانی به این معنی است که شما سقوط می کنید یا سقوط می کنید.
34:43
You suddenly come down.
392
2083464
4254
ناگهان می آیی پایین.
34:47
Hopefully that never happens in an aeroplane.
393
2087718
3838
امیدوارم این اتفاق هرگز در یک هواپیما رخ ندهد.
34:51
So a sudden drop, a sudden descent, an uncontrolled cold descent
394
2091556
7741
بنابراین یک سقوط ناگهانی، یک فرود ناگهانی، یک فرود سرد کنترل نشده را
35:00
can be described as a fall to fall.
395
2100164
5489
می توان به عنوان سقوط برای سقوط توصیف کرد.
35:05
Suddenly, an uncontrolled descent,
396
2105653
5439
ناگهان، یک فرود کنترل نشده،
35:11
normally under the force of gravity.
397
2111092
4888
معمولاً تحت نیروی گرانش.
35:15
Gravity is annoying.
398
2115980
1869
جاذبه آزار دهنده است.
35:17
Have you noticed how annoying gravity is?
399
2117849
3203
آیا توجه کرده اید که جاذبه چقدر آزار دهنده است؟
35:21
It really is annoying,
400
2121052
2903
واقعاً آزاردهنده است،
35:23
especially when you've had a few drinks.
401
2123955
2702
مخصوصاً وقتی چند نوشیدنی نوشیده باشید.
35:26
Or maybe you're up the ladder trying to hang your Christmas lights.
402
2126657
5156
یا شاید در حال بالا رفتن از نردبان هستید و سعی می کنید چراغ های کریسمس خود را آویزان کنید.
35:31
Gravity can sometimes bring you down to earth
403
2131813
4871
گرانش گاهی اوقات می تواند شما را با یک ضربه به زمین پایین بیاورد
35:36
with a thump.
404
2136684
3003
.
35:39
We can have fall as a verb.
405
2139687
4188
ما می توانیم fall را به عنوان یک فعل داشته باشیم.
35:43
You might dive,
406
2143875
3870
ممکن است شیرجه بزنید،
35:47
drop,
407
2147745
2052
رها کنید،
35:49
descend, plunge.
408
2149797
3921
فرود بیایید، غوطه ور شوید.
35:53
Now there is a great word.
409
2153718
1768
حالا یک کلمه بزرگ وجود دارد.
35:55
I like that word very much.
410
2155486
2169
من این کلمه را خیلی دوست دارم.
35:57
Plunge to plunge means to drop
411
2157655
5339
فرو رفتن به معنای افتادن
36:04
into something.
412
2164162
1167
در چیزی است.
36:05
So quite often we talk about plunging
413
2165329
4955
بنابراین اغلب ما در مورد شیرجه رفتن
36:10
whilst moving, but also heading towards another thing
414
2170284
5606
در حین حرکت صحبت می کنیم، اما همچنین به سمت چیز دیگری می رویم که
36:15
you might plunge into the swimming pool.
415
2175890
5555
ممکن است در استخر شنا کنید.
36:21
You might plunge into the sea.
416
2181445
3954
ممکن است در دریا غوطه ور شوید.
36:25
You dive into something, you fall into it.
417
2185399
5890
در چیزی فرو می روی، در آن می افتی.
36:31
You might plunge from the top of a building.
418
2191722
5806
ممکن است از بالای یک ساختمان به پایین بیایید.
36:39
I don't recommend you do that, by the way.
419
2199163
2586
اتفاقاً من این کار را به شما توصیه نمی کنم.
36:41
Tumble is another one. Tumble.
420
2201749
3120
Tumble یکی دیگر است. غلت زدن.
36:44
I don't know why the word tumble always sounds fun.
421
2204869
5789
من نمی دانم چرا کلمه غلتیدن همیشه سرگرم کننده به نظر می رسد.
36:50
Jolly tumble.
422
2210658
2786
جولی غلت.
36:53
I had a tumble.
423
2213444
3120
من یک غلت داشتم.
36:56
Of course it can mean something else as well.
424
2216564
2169
البته می تواند معنای دیگری نیز داشته باشد.
36:58
If you have a tumble with someone.
425
2218733
4221
اگر با کسی سر و صدا دارید.
37:02
It means you are.
426
2222954
5805
یعنی تو هستی
37:10
Collapse.
427
2230311
1351
فرو ریختن.
37:11
Something I feel like doing right now.
428
2231662
2703
کاری که در حال حاضر دوست دارم انجام دهم.
37:14
Thank goodness for coffee. That's all I can say. Thank you. Coffee?
429
2234365
4438
خدا را شکر برای قهوه. این تمام چیزی است که می توانم بگویم. متشکرم. قهوه؟
37:18
You have saved my life today.
430
2238803
2602
تو امروز جان من را نجات دادی
37:21
To collapse is to suddenly fall without warning.
431
2241405
5806
سقوط یعنی سقوط ناگهانی بدون هشدار.
37:27
A person might collapse,
432
2247445
2869
یک فرد ممکن است سقوط کند، به
37:31
especially if they haven't had much sleep
433
2251782
2470
خصوص اگر
37:34
the night before.
434
2254252
5805
شب قبل زیاد نخوابیده باشد.
37:41
Beautiful coffee, I have to say.
435
2261575
3154
قهوه ی قشنگی باید بگم
37:44
And a lot of people have said this about me.
436
2264729
3086
و بسیاری از مردم این را در مورد من گفته اند.
37:47
I make the best coffee in the world.
437
2267815
5339
من بهترین قهوه دنیا را درست می کنم.
37:53
It's true.
438
2273154
951
این درست است.
37:54
You can go to Italy.
439
2274105
2369
می توانید به ایتالیا بروید.
37:56
You can go to Italy.
440
2276474
1268
می توانید به ایتالیا بروید.
37:57
I know the coffee in Italy is very nice.
441
2277742
2519
من می دانم که قهوه در ایتالیا بسیار خوب است.
38:00
I have sampled it, but I make
442
2280261
4021
من از آن نمونه گرفته ام، اما
38:04
the best coffee in the world.
443
2284282
2786
بهترین قهوه دنیا را درست می کنم.
38:07
If you've never tried one of my coffees, a coffee that I've made myself.
444
2287068
5805
اگر تا به حال یکی از قهوه های من را امتحان نکرده اید، قهوه ای که خودم درست کرده ام.
38:13
You are really missing out on something.
445
2293908
2819
شما واقعاً چیزی را از دست می دهید.
38:16
I can tell you. Oh.
446
2296727
6273
من می توانم به شما بگویم. اوه
38:24
Collapse. Slump.
447
2304869
3703
فرو ریختن. رکود.
38:28
Now the word slump is a very interesting word.
448
2308572
4989
حالا کلمه رکود کلمه بسیار جالبی است.
38:33
It can mean fall, but quite often slump means to slowly fall.
449
2313561
9810
این می تواند به معنای سقوط باشد، اما اغلب رکود به معنای سقوط آرام است.
38:44
You might faint, you might become dizzy and slump across your desk
450
2324505
8792
ممکن است بیهوش شوید، ممکن است دچار سرگیجه شوید و روی میزتان بخوابید،
38:55
like I feel like doing right now.
451
2335282
2937
همانطور که من الان دوست دارم این کار را انجام دهم.
38:58
Slump.
452
2338219
1468
رکود.
38:59
Something drops.
453
2339687
1985
چیزی می افتد.
39:01
Something falls. You slow slump.
454
2341672
3620
چیزی می افتد. آهسته افت میکنی
39:05
It's a great word and very descriptive.
455
2345292
5806
این کلمه بسیار عالی و بسیار توصیفی است.
39:11
And then we have plummet
456
2351298
2436
و سپس ما
39:13
again. A very dramatic word.
457
2353734
3721
دوباره سقوط کرده ایم. یک کلمه بسیار دراماتیک سقوط
39:17
Plummet.
458
2357455
1167
39:18
To plummet means to fall rapidly.
459
2358622
5806
سقوط به معنای سقوط سریع است.
39:24
Maybe something is falling at a fast rate.
460
2364478
3737
شاید چیزی با سرعت بالا در حال سقوط است.
39:28
Something will plummet.
461
2368215
2286
چیزی به شدت سقوط خواهد کرد.
39:30
A person might plummet if they fall off their ladder whilst putting up Christmas lights.
462
2370501
6323
اگر فردی هنگام روشن کردن چراغ‌های کریسمس از نردبان خود بیفتد، ممکن است به شدت سقوط کند .
39:39
No, not me, not me.
463
2379710
1952
نه، نه من، نه من.
39:41
It hasn't happened yet.
464
2381662
1985
هنوز اتفاق نیفتاده
39:43
Touchwood plummet.
465
2383647
2987
تاچ وود به شدت سقوط کرد.
39:46
A very dramatic word I have to say.
466
2386634
4237
یک کلمه بسیار دراماتیک باید بگویم.
39:50
Fall can also be used as a noun.
467
2390871
3504
پاییز همچنین می تواند به عنوان یک اسم استفاده شود.
39:54
Of course it can, Mr.
468
2394375
1318
البته می تواند، آقای
39:55
Duncan, you silly sausage.
469
2395693
2135
دانکن، سوسیس احمقانه.
39:57
We all know that. Well, some people might not fall.
470
2397828
4355
همه ما این را می دانیم. خوب، ممکن است برخی از مردم سقوط نکنند.
40:02
Can also be used as a noun, a moment of time, the instance of something falling.
471
2402183
8341
همچنین می تواند به عنوان اسم، لحظه ای از زمان، نمونه سقوط چیزی استفاده شود.
40:12
For example, you might have a heavy fall of rain.
472
2412143
5038
برای مثال، ممکن است باران شدیدی داشته باشید.
40:17
A heavy fall of rain is showing that thing.
473
2417181
4204
بارش شدید باران این موضوع را نشان می دهد.
40:21
It is naming it so heavy.
474
2421385
3237
خیلی سنگین نامش را می گذارد. در
40:24
Fall of rain you might have the fall of democracy. Oh.
475
2424622
7674
پاییز باران ممکن است سقوط دموکراسی را تجربه کنید. اوه
40:34
Very topical, Mr.
476
2434348
1168
خیلی موضوعی است آقای
40:35
Duncan.
477
2435516
2185
دانکن.
40:37
So that does not relate to any news story that has happened over the last 24 hours, and has nothing to do with anything.
478
2437701
7074
پس این به هیچ خبری که در 24 ساعت گذشته رخ داده مربوط نمی شود و ربطی به هیچ چیز ندارد.
40:45
Anything.
479
2445826
3304
هر چیزی
40:49
The fall of democracy or of course, a bad fall.
480
2449130
4137
سقوط دموکراسی یا البته سقوط بد.
40:53
So you are describing that thing.
481
2453267
1835
بنابراین شما دارید آن چیز را توصیف می کنید.
40:55
You are naming it as a thing, as an instance.
482
2455102
4671
شما آن را به عنوان یک چیز، به عنوان یک نمونه نام می برید.
40:59
When we talk about instance, it is that occurrence, that thing that happened at that particular moment,
483
2459773
9660
وقتی در مورد مثال صحبت می کنیم، آن رخداد است، آن چیزی که در آن لحظه خاص اتفاق افتاده است،
41:10
which is why we use it as a noun.
484
2470968
5222
به همین دلیل است که از آن به عنوان اسم استفاده می کنیم.
41:16
The past tense,
485
2476190
3537
زمان گذشته،
41:19
the past tense of fall is fell, fell.
486
2479727
6540
زمان گذشته سقوط است سقوط، افتاد.
41:27
Something falls,
487
2487468
3336
چیزی افتاد،
41:30
something fell.
488
2490804
2670
چیزی افتاد.
41:33
It is in the past.
489
2493474
3120
در گذشته است.
41:36
When did it fall?
490
2496594
2969
کی افتاد؟
41:39
When did it fall? It fell yesterday.
491
2499563
4805
کی افتاد؟ دیروز افتاد
41:44
When did it fall?
492
2504368
2269
کی افتاد؟
41:46
It fell yesterday.
493
2506637
3186
دیروز افتاد
41:49
So you can see we are using the word fell as the past tense of fall.
494
2509823
6891
بنابراین می توانید ببینید که ما از کلمه fall به عنوان زمان گذشته پاییز استفاده می کنیم. می
41:57
It falls.
495
2517915
2019
افتد. در حال
41:59
It is falling
496
2519934
2485
سقوط است
42:02
to fall.
497
2522419
1919
تا سقوط کند.
42:04
It fell in the present.
498
2524338
4988
در زمان حال افتاد.
42:09
We can say it is falling.
499
2529326
2269
می توان گفت در حال سقوط است.
42:11
It is falling now.
500
2531595
2620
الان داره سقوط میکنه
42:14
The snow is falling outside.
501
2534215
5155
بیرون برف می بارد.
42:19
The rain is pouring.
502
2539370
3086
باران می بارید.
42:22
It is falling right now.
503
2542456
5472
همین الان داره سقوط میکنه
42:27
So there are many ways of describing the action, of falling.
504
2547928
5789
بنابراین راه های زیادی برای توصیف عمل، سقوط وجود دارد.
42:33
And also it has more than one tense as well.
505
2553834
3804
و همچنین بیش از یک زمان نیز دارد.
42:37
There is also a very interesting word that we use to describe the action of chopping down
506
2557638
8642
همچنین یک کلمه بسیار جالب وجود دارد که ما از آن برای توصیف عمل کندن درخت استفاده می کنیم
42:46
a tree. To.
507
2566513
6040
. به
42:54
You fell a tree f e double l,
508
2574922
5789
شما با یک درخت سقوط کردید،
43:00
so if you fell a tree, you chop the tree down.
509
2580711
5822
پس اگر درختی افتادید، درخت را خرد کنید.
43:06
It is the action of chopping down the tree you fell a tree.
510
2586533
6590
این عمل قطع کردن درخت است که شما به یک درخت افتادید.
43:15
I thought I would add that as an extra.
511
2595075
3153
فکر کردم آن را به عنوان یک اضافه اضافه کنم.
43:18
The season of autumn is referred to as fall in the USA.
512
2598228
6240
فصل پاییز در ایالات متحده آمریکا پاییز نامیده می شود.
43:24
So quite often you will often.
513
2604802
2886
بنابراین اغلب شما اغلب.
43:27
You will quite often hear people in the USA describe autumn as fall or the fall.
514
2607688
10994
اغلب می شنوید که مردم در ایالات متحده پاییز را به عنوان پاییز یا پاییز توصیف می کنند.
43:40
Excuse me.
515
2620467
5789
ببخشید
43:46
Wow. I wish I could share this coffee with you right now.
516
2626523
8225
عجب کاش می توانستم همین الان این قهوه را با شما به اشتراک بگذارم.
43:55
Is so nice.
517
2635849
1619
خیلی خوبه
43:57
So lovely. Is keeping me awake.
518
2637468
4271
خیلی دوست داشتنی منو بیدار نگه میداره
44:01
So this live stream.
519
2641739
3320
بنابراین این جریان زنده.
44:05
Perhaps it is keeping you awake as well.
520
2645059
3420
شاید شما را نیز بیدار نگه می دارد.
44:08
So the season of autumn is referred to as fall in the USA.
521
2648479
4654
بنابراین فصل پاییز در ایالات متحده آمریکا پاییز نامیده می شود.
44:13
We might say that fall is coming.
522
2653133
3320
شاید بگوییم پاییز در راه است.
44:16
Fall is coming.
523
2656453
2553
پاییز در راه است.
44:19
In other words, autumn is coming.
524
2659006
4588
به عبارت دیگر، پاییز در راه است.
44:23
I will start my new job in the fall.
525
2663594
3553
از پاییز کار جدیدم را شروع خواهم کرد.
44:27
That means I will start my new job in the autumn or later in the year.
526
2667147
8158
یعنی کار جدیدم را در پاییز یا اواخر سال شروع خواهم کرد.
44:37
Of course, a lot of people like seeing the trees, all of the leaves on the trees,
527
2677558
6406
البته، بسیاری از مردم دوست دارند درختان را ببینند، همه برگ‌های روی درختان،
44:44
changing colour.
528
2684665
5422
تغییر رنگ دهند.
44:50
As mentioned, fall can mean an uncontrollable descent.
529
2690087
5138
همانطور که گفته شد، سقوط می تواند به معنای فرود غیرقابل کنترل باشد.
44:55
It is an it is an interesting word.
530
2695225
2036
این یک کلمه جالب است.
44:57
So there is a word that is often misspelled.
531
2697261
2436
بنابراین کلمه ای وجود دارد که اغلب اشتباه نوشته می شود.
44:59
By the way, a lot of people misspell the word descent.
532
2699697
5905
اتفاقاً بسیاری از افراد کلمه نزول را اشتباه می نویسند.
45:06
They often leave the s out of the word.
533
2706587
4921
آنها اغلب s را از کلمه کنار می گذارند.
45:11
You might fall to the ground.
534
2711508
3637
ممکنه به زمین بیفتی
45:15
So again you are going from this position to this position.
535
2715145
6140
پس دوباره از این موقعیت به این موقعیت می روید.
45:21
You fall to the ground. We've all done it.
536
2721535
5222
به زمین می افتی همه ما آن را انجام داده ایم.
45:26
We've all done it.
537
2726757
1918
همه ما آن را انجام داده ایم.
45:28
I have, you have.
538
2728675
1352
من دارم، تو داری
45:30
I'm sure at some point in your life you have fallen
539
2730027
5088
مطمئنم در مقطعی از زندگیت
45:35
to the ground.
540
2735115
1685
روی زمین افتاده ای.
45:36
You might fall over.
541
2736800
3387
ممکن است زمین بخورید
45:40
I might fall over this bottle of water might fall over
542
2740187
6990
ممکن است روی این بطری آب بیفتم، ممکن است روی
45:48
anything that goes from a standing position
543
2748412
5806
هر چیزی که از حالت ایستاده
45:54
to lying down on the ground.
544
2754284
3070
به دراز کشیدن روی زمین می رود، بیفتد.
45:57
It falls, fall over.
545
2757354
5155
می افتد، سقوط می کند.
46:02
You might, of course, fall flat as well.
546
2762509
4405
ممکن است، البته، شما نیز زمین بخورید.
46:06
To fall flat means you are standing.
547
2766914
4721
صاف افتادن به این معنی است که ایستاده اید.
46:11
And then you fall. You fall flat.
548
2771635
4371
و سپس سقوط می کنید. زمین می خوری.
46:16
We can also use that particular sentence
549
2776006
5589
ما همچنین می توانیم از آن جمله خاص
46:21
as a type of, I suppose, a type of idiom.
550
2781595
4404
به عنوان یک نوع، به گمانم، یک نوع اصطلاح استفاده کنیم.
46:25
If something falls flat, it means it becomes dull or it loses its energy.
551
2785999
7508
اگر چیزی صاف شود به این معنی است که کسل کننده می شود یا انرژی خود را از دست می دهد.
46:34
A party might fall flat if all of the fun and the joy disappears.
552
2794074
8642
اگر تمام لذت و شادی ناپدید شود، یک مهمانی ممکن است خراب شود.
46:42
You might say that the party fell flat
553
2802866
4071
ممکن است بگویید که طرف شکست خورد
46:48
or it falls flat.
554
2808539
3203
یا سقوط کرد.
46:51
You might fall from a cliff.
555
2811742
5572
ممکن است از یک صخره سقوط کنید.
46:57
Up on the.
556
2817314
4388
بالا در.
47:01
You might fall from a cliff.
557
2821702
3420
ممکن است از یک صخره سقوط کنید.
47:05
You can fall.
558
2825122
3036
شما می توانید سقوط کنید.
47:08
From anything.
559
2828158
2486
از هر چیزی
47:10
I don't know why I'm laughing.
560
2830644
3086
نمیدونم چرا دارم میخندم
47:13
The building might fall.
561
2833730
2636
ممکن است ساختمان سقوط کند
47:16
So you might find that a type of structure or a building might also fall.
562
2836366
7107
بنابراین ممکن است متوجه شوید که یک نوع سازه یا یک ساختمان نیز ممکن است سقوط کند.
47:23
A building might fall.
563
2843957
2970
ممکن است یک ساختمان سقوط کند.
47:26
The collapse of a structure.
564
2846927
3487
فروریختن یک سازه.
47:30
Something fall falls, a building might fall.
565
2850414
5789
چیزی سقوط می کند، ممکن است یک ساختمان سقوط کند.
47:36
We often use the word collapse as well.
566
2856286
3454
ما اغلب از کلمه فروپاشی نیز استفاده می کنیم.
47:39
The building collapsed.
567
2859740
3503
ساختمان فرو ریخت.
47:43
If something collapses, it means it goes from its normal structure to something much smaller.
568
2863243
7741
اگر چیزی فرو بریزد، به این معنی است که از ساختار عادی خود به چیزی بسیار کوچکتر می رود.
47:51
So if a building collapses, you can say it falls and what is left
569
2871768
7625
بنابراین اگر ساختمانی فروریخت، می توان گفت که سقوط می کند و آنچه باقی می ماند
48:00
is normally less than the actual building.
570
2880644
4121
معمولا کمتر از ساختمان واقعی است.
48:04
Or at least it appears so.
571
2884765
3153
یا حداقل اینطور به نظر می رسد.
48:07
Because don't forget, buildings are mainly space inside a building.
572
2887918
5789
زیرا فراموش نکنید، ساختمان ها عمدتاً فضای داخل ساختمان هستند.
48:13
It is.
573
2893724
600
هست.
48:15
But you might
574
2895509
767
اما ممکن است
48:16
say that a building is a type of cavity, or maybe there are lots of cavities inside the building.
575
2896276
5806
بگویید که یک ساختمان نوعی حفره است یا شاید در داخل ساختمان حفره های زیادی وجود داشته باشد.
48:22
So the building always looks larger when it's up, but when it collapses,
576
2902316
5689
بنابراین ساختمان همیشه وقتی که بالا است بزرگتر به نظر می رسد، اما وقتی فرو می ریزد،
48:28
it always looks less because a lot of it is empty space.
577
2908005
5805
همیشه کمتر به نظر می رسد زیرا بسیاری از آن فضای خالی است.
48:34
The building might topple.
578
2914795
3570
ممکن است ساختمان سقوط کند یک
48:38
Another interesting word topple.
579
2918365
2553
کلمه جالب دیگر سرنگون می شود.
48:40
A building might fall. It might topple.
580
2920918
5155
ممکن است یک ساختمان سقوط کند. ممکنه سرنگون بشه
48:46
It might crash to the ground.
581
2926073
4321
ممکن است به زمین بخورد.
48:50
If something crashes to the ground, we can say that it falls.
582
2930394
6656
اگر چیزی به زمین بخورد، می توانیم بگوییم که سقوط کرده است.
48:58
The building fell.
583
2938101
2553
ساختمان سقوط کرد.
49:00
We are using that as a past tense.
584
2940654
4588
ما از آن به عنوان زمان گذشته استفاده می کنیم.
49:05
Excuse me.
585
2945242
5806
ببخشید
49:13
Very nice.
586
2953333
2136
خیلی خوبه
49:15
Next, Mr.
587
2955469
684
بعد، آقای
49:16
Duncan, come on, get a move on. Don't fall asleep.
588
2956153
4654
دانکن، بیا، حرکت کن. خوابت نبرد
49:20
A sudden drop or a sharp drop in something.
589
2960807
5339
افت ناگهانی یا ریزش شدید در چیزی.
49:26
A sudden or sharp drop in something.
590
2966146
4021
سقوط ناگهانی یا شدید در چیزی.
49:30
You might have a fall in profit.
591
2970167
5472
ممکن است کاهش سود داشته باشید.
49:35
You might have a fall in salary.
592
2975639
4938
ممکن است حقوق شما کاهش یابد.
49:40
You might have a fall in crime.
593
2980577
3837
ممکن است دچار جنایت شوید.
49:45
You might have a fall of inflation.
594
2985499
5138
ممکن است کاهش تورم داشته باشید.
49:50
So we were talking about this a few days ago.
595
2990637
2720
بنابراین ما چند روز پیش در مورد این موضوع صحبت می کردیم.
49:53
We were talking about inflation.
596
2993357
3036
ما در مورد تورم صحبت می کردیم.
49:56
When prices go up, of course the opposite is is possible as well.
597
2996393
6890
وقتی قیمت ها بالا می رود، البته برعکس آن نیز امکان پذیر است.
50:03
Inflation can also come down as well.
598
3003950
5806
تورم نیز می تواند کاهش یابد.
50:09
Full full drop a fall in profit, a fall in salary,
599
3009923
7891
افت کامل کامل کاهش سود، کاهش حقوق،
50:18
a fall in crime, a sudden or sharp drop in something.
600
3018532
6873
سقوط جرم، افت ناگهانی یا شدید چیزی.
50:26
Something is reducing or dropping.
601
3026390
3787
چیزی در حال کاهش یا کاهش است.
50:30
For example, the price of things, the price of goods,
602
3030177
7374
به عنوان مثال، قیمت چیزها، قیمت کالاها،
50:38
food, anything might fall.
603
3038235
5138
مواد غذایی، هر چیزی ممکن است کاهش یابد.
50:43
So if you are reducing or dropping, for example, the price or the cost of something,
604
3043373
8092
بنابراین اگر مثلاً قیمت یا هزینه چیزی را کاهش یا کاهش می دهید ،
50:51
we can say that the prices are falling or the costs are falling.
605
3051898
5789
می توانیم بگوییم که قیمت ها در حال کاهش است یا هزینه ها کاهش می یابد.
50:59
Of course, we are only human beings.
606
3059689
5740
البته ما فقط انسان هستیم.
51:05
It is possible for us to lose control of our emotions.
607
3065429
5605
این امکان وجود دارد که کنترل احساسات خود را از دست بدهیم.
51:11
You might fall in love.
608
3071034
3754
ممکنه عاشق بشی
51:16
So the word fall
609
3076823
1952
بنابراین کلمه سقوط
51:18
can describe the event of a person losing control of their emotions.
610
3078775
7591
می تواند رویدادی را توصیف کند که یک فرد کنترل احساسات خود را از دست می دهد.
51:26
If you lose control of your emotions, you fall.
611
3086783
5789
اگر کنترل احساسات خود را از دست بدهید، سقوط می کنید.
51:32
You might fall in love.
612
3092906
3170
ممکنه عاشق بشی
51:36
You can't control your feelings.
613
3096076
2552
شما نمی توانید احساسات خود را کنترل کنید.
51:38
You fall in love.
614
3098628
2536
تو عاشق میشی
51:41
Wow. That's magic.
615
3101164
3737
عجب این جادو است.
51:44
The magic of love
616
3104901
3270
جادوی عشق
51:48
fall for someone.
617
3108171
1502
برای کسی افتاد.
51:49
You might fall for a person.
618
3109673
2936
ممکن است عاشق یک نفر شوید.
51:52
You lose control of your feelings.
619
3112609
2619
کنترل احساسات خود را از دست می دهید.
51:55
You want that person.
620
3115228
2786
شما آن شخص را می خواهید.
51:58
You can't control your feelings.
621
3118014
4555
شما نمی توانید احساسات خود را کنترل کنید.
52:02
You might fall for something.
622
3122569
3120
ممکن است به چیزی دچار شوید.
52:05
Something you desire. Something you want very much.
623
3125689
5522
چیزی که تو آرزویش را داری چیزی که خیلی میخوای
52:11
You might fall under a spell.
624
3131211
3654
ممکن است تحت یک طلسم قرار بگیرید.
52:14
Now, when we think about this, there are two ways of looking at this particular sentence to fall under a spell.
625
3134865
8308
حالا، وقتی به این موضوع فکر می کنیم، دو راه برای نگاه کردن به این جمله خاص وجود دارد تا تحت یک طلسم قرار بگیریم.
52:23
When we think of magic, maybe a person might cast a spell on another person.
626
3143423
7491
وقتی به سحر و جادو فکر می کنیم، شاید شخصی ممکن است شخص دیگری را طلسم کند.
52:31
Of course. Figuratively.
627
3151948
3287
البته. به صورت مجازی.
52:35
We often say that we have fallen under that person's influence.
628
3155235
5789
ما اغلب می گوییم که تحت تأثیر آن شخص قرار گرفته ایم.
52:41
Maybe we like that person very much.
629
3161024
2703
شاید ما آن شخص را خیلی دوست داریم.
52:43
We want to be like that person.
630
3163727
2402
ما می خواهیم مانند آن شخص باشیم.
52:46
We want to be close to that person.
631
3166129
2820
ما می خواهیم به آن شخص نزدیک شویم.
52:48
We fooled under their spell.
632
3168949
3837
ما در طلسم آنها فریب خوردیم.
52:53
I love
633
3173753
1919
من
52:55
that music. I love that movie star.
634
3175672
4471
آن موسیقی را دوست دارم. من آن ستاره سینما را دوست دارم.
53:00
I have fallen under its spell.
635
3180143
4705
من به طلسم آن افتاده ام.
53:04
The sense of losing rational thought.
636
3184848
4921
حس از دست دادن تفکر منطقی.
53:09
Now there is a big sentence.
637
3189769
3754
حالا یک جمله بزرگ وجود دارد.
53:13
The sense of losing rational thought.
638
3193523
2936
حس از دست دادن تفکر منطقی.
53:16
If you lose rational thought, it means you stop behaving in a sensible way.
639
3196459
7892
اگر تفکر منطقی را از دست بدهید، به این معنی است که از رفتار معقول خودداری می کنید.
53:25
You might lose your mind slightly.
640
3205218
3303
ممکن است کمی ذهن خود را از دست بدهید.
53:28
Maybe you make choices or decisions that don't make sense.
641
3208521
5806
شاید شما انتخاب یا تصمیماتی می گیرید که منطقی نیست.
53:35
The sense of losing rational thought.
642
3215095
3904
حس از دست دادن تفکر منطقی. به
53:38
That is the reason why love is so powerful.
643
3218999
5205
همین دلیل است که عشق بسیار قدرتمند است.
53:44
Because you can do things that you wouldn't normally do for love.
644
3224204
5806
زیرا می توانید کارهایی را انجام دهید که معمولاً برای عشق انجام نمی دهید.
53:52
Indeed.
645
3232229
2969
در واقع.
53:55
The process of falling and the result of that thing occurring.
646
3235198
6407
روند سقوط و نتیجه آن اتفاق رخ می دهد.
54:02
So we might have the process of falling
647
3242539
5806
بنابراین ممکن است روند سقوط
54:08
to one's death.
648
3248812
5555
یک نفر را داشته باشیم.
54:14
You might fall into the sea.
649
3254367
3087
ممکنه تو دریا بیفتی
54:17
So we are using the action and the result you fall to one's
650
3257454
6923
بنابراین ما از عمل استفاده می کنیم و نتیجه اینکه شما به
54:24
death to fall to your death is to fall and die.
651
3264894
5790
مرگ می افتید تا به مرگ خود بیفتید سقوط و مردن است.
54:30
To fall into the sea.
652
3270834
2002
به دریا افتادن
54:32
You fall and the place you land is in the ocean or in the sea.
653
3272836
6840
شما سقوط می کنید و مکانی که فرود می آیید در اقیانوس یا در دریا است.
54:40
You might fall overboard.
654
3280577
2919
ممکن است از دریا بیفتید.
54:43
If you fall overboard, it means you go over the edge of
655
3283496
4405
اگر از عرشه افتادید به این معنی است که از لبه کشتی عبور کرده اید
54:49
a ship.
656
3289019
1134
.
54:50
Normally something you are standing near the edge of.
657
3290153
5806
به طور معمول چیزی که شما در نزدیکی لبه آن ایستاده اید.
54:56
It is amazing how many people fall overboard every year on cruise ships.
658
3296209
5806
شگفت آور است که سالانه چند نفر در کشتی های تفریحی به دریا می افتند.
55:02
It always amazes me how many people actually manage to do that,
659
3302782
5222
همیشه من را شگفت زده می کند که چند نفر واقعاً موفق به انجام این کار می شوند،
55:08
because they normally have a lot of safety
660
3308004
3754
زیرا آنها معمولاً ایمنی زیادی
55:11
on cruise ships.
661
3311758
1935
در کشتی های کروز دارند.
55:13
Lots of things to stop you from falling into the sea, and yet still people do it.
662
3313693
6640
چیزهای زیادی برای جلوگیری از افتادن شما به دریا وجود دارد، اما هنوز مردم این کار را انجام می دهند.
55:20
A lot of people still manage to fall overboard.
663
3320333
5189
بسیاری از مردم هنوز هم موفق به سقوط در دریا می شوند.
55:25
Something might freefall to fall without any support or control.
664
3325522
6907
ممکن است چیزی بدون هیچ حمایت یا کنترلی سقوط کند.
55:32
You free fall.
665
3332896
2552
تو سقوط آزاد
55:35
There is a wonderful song.
666
3335448
4989
آهنگ فوق العاده ای هست
55:40
Called Free Falling by Tom petty.
667
3340437
4437
به نام سقوط آزاد توسط تام پتی.
55:44
It's one of my favourite songs, actually.
668
3344874
2870
این یکی از آهنگ های مورد علاقه من است، در واقع.
55:47
To fall without any support or control is to free fall.
669
3347744
5339
سقوط بدون هیچ حمایت یا کنترلی سقوط آزاد است.
55:53
A person might free fall from an aeroplane.
670
3353083
4170
یک فرد ممکن است سقوط آزاد از هواپیما.
55:57
They have no visible means of support.
671
3357253
3604
آنها هیچ وسیله حمایتی قابل مشاهده ای ندارند.
56:00
They simply fall from the plane. They free fall
672
3360857
4771
آنها به سادگی از هواپیما سقوط می کنند. آنها سقوط آزاد می کنند
56:07
and then later they open
673
3367347
1702
و سپس
56:09
their parachute so they safely land on the ground.
674
3369049
5805
چتر نجات خود را باز می کنند تا با خیال راحت روی زمین فرود آیند.
56:15
So there are many ways of using that particular word in that particular sense.
675
3375405
6023
بنابراین راه های زیادی برای استفاده از آن کلمه خاص در آن معنای خاص وجود دارد.
56:22
What's going on there?
676
3382529
2235
آنجا چه خبر است؟
56:24
You shouldn't be there.
677
3384764
2286
تو نباید اونجا باشی
56:27
You should be over the other side of the screen. What's going on there?
678
3387050
4838
شما باید آن طرف صفحه باشید. آنجا چه خبر است؟
56:31
Get over.
679
3391888
834
گذر کن
56:32
Yes, get over there.
680
3392722
2736
بله برو اونجا
56:35
Behave yourself.
681
3395458
3203
خودت رفتار کن
56:38
You naughty thing. You.
682
3398661
2820
ای شیطون شما
56:41
The other one's done it as well.
683
3401481
4388
دیگری هم این کار را کرده است.
56:45
I don't know how I've managed to do that.
684
3405869
2152
نمی دانم چگونه توانسته ام این کار را انجام دهم.
56:48
I am silly sometimes I really am.
685
3408021
2786
من گاهی احمق هستم واقعاً.
56:50
The word trip can mean fall, to fall over, to trip over.
686
3410807
5806
کلمه سفر می تواند به معنای سقوط، افتادن، سر خوردن باشد.
56:56
Perhaps you trip over your dog.
687
3416813
4705
شاید شما به سگ خود سفر کنید.
57:01
You can.
688
3421518
750
شما می توانید.
57:02
It is possible to trip over your dog.
689
3422268
2436
این امکان وجود دارد که بر روی سگ خود سوار شوید.
57:04
Maybe your dog is in the way
690
3424704
3754
شاید سگ شما در مسیر قرار داشته باشد
57:08
and you unfortunately, you trip over your dog.
691
3428458
5789
و شما متأسفانه به سگ خود سر می زنید.
57:14
It might be sleeping in the middle of the room.
692
3434714
3220
شاید وسط اتاق خوابیده باشد.
57:18
And guess what happens?
693
3438885
1201
و حدس بزنید چه اتفاقی می افتد؟
57:20
You trip over the dog.
694
3440086
3487
تو روی سگ سر میزنی
57:23
You fall over the dog.
695
3443573
3620
روی سگ می افتی
57:27
If you haven't already noticed, I'm actually doing some technical stuff here
696
3447193
4722
اگر قبلاً متوجه نشده اید، من در واقع در اینجا کارهای فنی انجام می دهم
57:31
because I've realised I've made a big mistake.
697
3451915
4371
زیرا متوجه شده ام که اشتباه بزرگی مرتکب شده ام.
57:36
Oh, that's very interesting.
698
3456286
1051
اوه، این خیلی جالب است.
57:37
Mr. Duncan, please tell us more about your mistake.
699
3457337
2486
آقای دانکن، لطفاً در مورد اشتباه خود بیشتر به ما بگویید.
57:39
No, I'm not going to tell you it's a private thing.
700
3459823
5372
نه، من به شما نمی گویم که این یک چیز خصوصی است.
57:45
Okay. That's better. I'm happy now.
701
3465195
3003
باشه این بهتر است. الان خوشحالم
57:48
You might trip up.
702
3468198
2702
شما ممکن است سفر کنید.
57:50
If you trip up, it means you stumble, you fall over something.
703
3470900
5155
اگر زمین خوردی یعنی زمین خوردی، روی چیزی افتادی.
57:56
Maybe you are walking along the street
704
3476055
3904
شاید شما در امتداد خیابان راه می روید
57:59
and you trip up.
705
3479959
3954
و به سمت بالا می روید.
58:03
You tripped
706
3483913
2202
شما
58:06
as the past tense.
707
3486115
1469
به عنوان زمان گذشته زمین خوردید.
58:07
So we use the word trip as the action and as the past tense.
708
3487584
5272
بنابراین ما از کلمه سفر به عنوان عمل و به عنوان زمان گذشته استفاده می کنیم.
58:12
We say you tripped.
709
3492856
2018
ما می گوییم شما زمین خورده اید.
58:14
You tripped
710
3494874
2419
شما
58:17
a sudden fall caused by an unseen object.
711
3497293
5806
سقوط ناگهانی ناشی از یک شی نادیده را زمین خورد.
58:24
It's true. I've done it many times.
712
3504083
2453
این درست است. من بارها این کار را انجام داده ام.
58:27
I think as you get older, quite often you trip up more often.
713
3507704
5222
فکر می‌کنم هر چه بزرگتر می‌شوی، اغلب اوقات بیشتر به سفر می‌روی.
58:32
I think so
714
3512926
1835
من فکر می کنم اینطوری
58:34
you trip, you stumble, you lose your balance.
715
3514761
5572
می شوی، زمین می خوری، تعادلت را از دست می دهی.
58:40
You collapse.
716
3520333
2736
تو فرو میری
58:43
You stumble,
717
3523069
2186
شما می لنگید،
58:45
stumble
718
3525255
1918
سکندری
58:47
does not always result in a fall.
719
3527173
4304
همیشه منجر به سقوط نمی شود.
58:51
So it is possible to stumble
720
3531477
3687
بنابراین می توان
58:55
without falling.
721
3535164
1886
بدون افتادن زمین خورد.
58:57
You might just lose your balance, but you don't fall over, stumble.
722
3537050
6923
ممکن است تعادل خود را از دست بدهید، اما زمین نخورید، زمین بخورید.
59:06
It does happen quite often, especially first thing in the morning
723
3546826
5172
اغلب اوقات این اتفاق می افتد، به خصوص اولین چیزی که
59:11
when you wake up first thing in the morning, you might stumble out of bed.
724
3551998
5789
در اول صبح از خواب بیدار می شوید، ممکن است از رختخواب خارج شوید.
59:18
Then we have the words wobble.
725
3558688
2636
سپس کلمات wobble را داریم.
59:21
The words wobble
726
3561324
2970
کلمات wobble
59:24
and stumble are often used to show the loss of balance.
727
3564294
6239
و stumble اغلب برای نشان دادن از دست دادن تعادل استفاده می شود.
59:30
We might say stumble.
728
3570984
2569
ممکن است بگوییم تلو تلو خوردن.
59:33
We might say wobble.
729
3573553
2652
ممکن است بگوییم تکان.
59:36
Something might wobble like that.
730
3576205
4288
ممکن است چیزی مانند آن تکان بخورد.
59:40
To wobble.
731
3580493
2102
تکان خوردن.
59:42
You wobble, you teeter again.
732
3582595
4938
می لرزی، دوباره بی قرار می شوی.
59:47
This is a real word.
733
3587533
1385
این یک کلمه واقعی است.
59:48
The word teeter means you are on the edge of something, so you don't fall.
734
3588918
10210
لغت تتر به این معنی است که شما در لبه چیزی هستید، بنابراین زمین نمی خورید.
60:00
You are not safe.
735
3600947
1952
شما در امان نیستید.
60:02
You teeter.
736
3602899
3336
تو خجالت می کشی
60:06
You are balancing on the edge of something.
737
3606235
5489
شما در لبه چیزی تعادل برقرار می کنید.
60:11
You might teeter on the edge of a certain thing.
738
3611724
5789
شما ممکن است در لبه یک چیز خاص خم شوید.
60:17
The car teetered on the edge of the cliff, so the word teeter means to balance without falling.
739
3617747
10811
ماشین روی لبه صخره می‌پیچد، بنابراین کلمه تتر به معنای تعادل بدون سقوط است.
60:29
You almost fall.
740
3629459
3803
نزدیک است زمین بخوری
60:33
But you don't.
741
3633262
1502
اما شما این کار را نمی کنید.
60:34
You don't.
742
3634764
5239
شما این کار را نمی کنید.
60:40
Here's another one
743
3640003
1801
در اینجا یکی دیگر از مواردی است که
60:41
we can describe a slow decline as a fall in the sense of a number or amount,
744
3641804
9159
می‌توانیم کاهش آهسته را به‌عنوان سقوط به معنای یک عدد یا مقدار توصیف کنیم،
60:51
so you can have a slow fall or a slow decline as
745
3651597
7525
بنابراین می‌توانید سقوط آهسته یا کاهش آهسته داشته باشید زیرا
61:00
slowly falling something is slowly reducing.
746
3660289
4622
سقوط آهسته چیزی به آرامی در حال کاهش است.
61:04
It is going down slowly.
747
3664911
2302
کم کم داره پایین میاد
61:07
For example,
748
3667213
2469
مثلاً
61:09
the fall or fall and the number of people unemployed.
749
3669682
5189
سقوط یا سقوط و تعداد افراد بیکار.
61:14
That means the number of people who are without work is falling.
750
3674871
4921
یعنی تعداد افرادی که بیکار هستند در حال کاهش است.
61:19
The number is going down.
751
3679792
2553
تعداد در حال کاهش است.
61:22
You might also have a fall in the number of road accidents
752
3682345
5339
همچنین ممکن است تعداد تصادفات جاده ای کاهش یابد
61:27
that means the number of serious accidents on the road is going down.
753
3687684
5789
که به این معنی است که تعداد تصادفات جدی در جاده ها کاهش می یابد. در
61:33
It is reducing.
754
3693973
1935
حال کاهش است.
61:40
And before we finish, we have some lovely phrases as well.
755
3700646
5306
و قبل از اتمام، عبارات دوست داشتنی نیز داریم.
61:45
Phrases connected to the word fall.
756
3705952
2819
عبارات مرتبط با کلمه سقوط.
61:48
Or you might have a fall from grace.
757
3708771
5489
یا ممکن است دچار سقوط از فضل شوید.
61:54
To have a fall from grace is to be shamed or lose your status because of a wrong doing.
758
3714260
8308
سقوط از فضل به معنای شرمساری یا از دست دادن موقعیت خود به دلیل یک کار اشتباه است.
62:02
Something you've done wrong, maybe something you've done that you should not have done, maybe you broke the law.
759
3722835
7808
کاری که شما اشتباه کرده اید، شاید کاری را انجام داده اید که نباید انجام می دادید، شاید شما قانون را زیر پا گذاشته اید.
62:11
Maybe you did something naughty
760
3731094
3536
شاید شما کار شیطنت آمیزی انجام دادید
62:14
to be shamed or lose your status because of a wrongdoing.
761
3734630
5606
تا شرمنده شوید یا موقعیت خود را به دلیل یک کار اشتباه از دست بدهید.
62:20
You might do something wrong at work and then you lose your job, or you lose your position.
762
3740236
6573
ممکن است در محل کار اشتباهی انجام دهید و سپس شغل خود را از دست بدهید یا موقعیت خود را از دست بدهید.
62:27
You have a fall from grace.
763
3747627
5789
شما یک سقوط از لطف دارید.
62:35
If you are in the public eye,
764
3755234
2319
اگر در معرض دید عموم هستید،
62:37
if you are a celebrity and you do something wrong, maybe you are a naughty boy or girl.
765
3757553
6840
اگر یک سلبریتی هستید و کار اشتباهی انجام می دهید، شاید یک پسر یا دختر شیطون هستید.
62:45
You have a fall from grace.
766
3765478
4071
شما یک سقوط از لطف دارید.
62:49
You might fall out if you fall out.
767
3769549
4087
اگر بیرون بیفتید ممکن است زمین بخورید.
62:53
It means you have a serious disagreement or maybe even you break up over a disagreement or an argument.
768
3773636
10577
این بدان معنی است که شما یک اختلاف نظر جدی دارید یا حتی ممکن است بر سر یک اختلاف یا مشاجره از هم جدا شوید.
63:04
So in other words, you have an argument or a fight with your friend and you fall out with each other.
769
3784881
7958
پس به عبارتی با دوستتان دعوا یا دعوا می کنید و با هم درگیر می شوید.
63:13
You break up your friendship because of a disagreement or an argument.
770
3793339
6056
دوستی خود را به دلیل اختلاف یا مشاجره قطع می کنید.
63:20
You might fall out with your friend.
771
3800213
4321
ممکن است با دوستتان درگیر شوید.
63:24
Maybe you don't speak to each other for a very long time.
772
3804534
5522
شاید شما برای مدت طولانی با یکدیگر صحبت نکنید.
63:30
Something might fall through a planned idea or deal that never happens.
773
3810056
7974
ممکن است چیزی در یک ایده یا معامله برنامه ریزی شده رخ دهد که هرگز اتفاق نمی افتد.
63:38
It falls through.
774
3818414
3904
از طریق آن می افتد.
63:42
The deal fell through.
775
3822318
2920
معامله از بین رفت.
63:45
It was cancelled.
776
3825238
5655
لغو شد.
63:50
Finally, the final phrase to fall on your sword
777
3830893
6674
در نهایت، عبارت پایانی برای سقوط بر روی شمشیر شما،
63:58
a person who falls on their sword has to take responsibility for a failure or mistake.
778
3838434
8275
فردی که روی شمشیر خود می افتد باید مسئولیت یک شکست یا اشتباه را بپذیرد.
64:07
You make a very grave mistake
779
3847193
4438
شما یک اشتباه بسیار بزرگ مرتکب می شوید
64:12
that causes your own downfall
780
3852798
4288
که باعث سقوط خودتان می شود و
64:17
to take responsibility for a failure or a mistake,
781
3857086
5222
مسئولیت یک شکست یا یک اشتباه را به عهده می گیرید
64:22
and quite often it will cost you your job or your status.
782
3862308
5806
و اغلب این به قیمت شغل یا موقعیت شما تمام می شود.
64:29
We often describe the situation as falling on one sword, a very dramatic phrase indeed.
783
3869332
8992
ما اغلب وضعیت را به عنوان افتادن روی یک شمشیر توصیف می کنیم، در واقع یک عبارت بسیار دراماتیک.
64:39
Very dramatic.
784
3879325
1618
خیلی دراماتیک
64:40
What a dramatic way of finishing today's live stream.
785
3880943
5556
چه روش دراماتیکی برای پایان دادن به پخش زنده امروزی.
64:46
I hope you've enjoyed today's live stream.
786
3886499
2869
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
64:49
I've enjoyed it even though I'm not 100% awake.
787
3889368
4255
من از آن لذت بردم حتی اگر 100% بیدار نیستم.
64:53
I have to say I didn't get much sleep last night.
788
3893623
4871
باید بگم دیشب زیاد نخوابیدم.
64:58
I was on my own and I was feeling a little afraid.
789
3898494
5189
من تنها بودم و کمی احساس ترس می کردم.
65:03
I kept hearing sounds.
790
3903683
3236
مدام صداها را می شنیدم.
65:06
Sounds coming from the attic.
791
3906919
4438
صداهایی از اتاق زیر شیروانی می آید.
65:11
Noises coming from downstairs.
792
3911357
3904
صداهایی از طبقه پایین می آید.
65:15
I don't know what happens when you are alone in the house.
793
3915261
2819
نمی دونم وقتی تو خونه تنها باشی چی میشه.
65:18
Quite often you will start to hear things.
794
3918080
3637
اغلب اوقات شما شروع به شنیدن چیزهایی خواهید کرد.
65:21
Your imagination will run away with you. It can happen.
795
3921717
5055
تخیل شما با شما فرار خواهد کرد. ممکن است اتفاق بیفتد.
65:27
Thank you very much for watching me today.
796
3927924
4521
از اینکه امروز مرا تماشا کردید بسیار سپاسگزارم.
65:32
I am back with you on Sunday and yes, on Sunday I will be 100% awake.
797
3932445
6039
من یکشنبه با شما برگشتم و بله، یکشنبه 100% بیدار خواهم بود.
65:39
Definitely.
798
3939168
1952
قطعا.
65:41
And there might also be some Christmas decorations in the studio as well to get us in the festive mood.
799
3941120
8492
و همچنین ممکن است تزئینات کریسمس در استودیو نیز وجود داشته باشد تا ما را در حال و هوای جشن قرار دهد.
65:49
I hope so, thank you very much for watching.
800
3949879
3303
امیدوارم اینطور باشد، از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
65:53
I will go now.
801
3953182
2136
الان میرم
65:55
I will see you very, very soon.
802
3955318
5789
خیلی خیلی زود میبینمت بئاتریس می‌گوید،
66:04
I know you couldn't sleep last night
803
3964493
2403
می‌دانم که دیشب نتوانستی بخوابی
66:06
because I saw you on Facebook very late, says Beatrice.
804
3966896
5789
چون تو را خیلی دیر در فیس‌بوک دیدم.
66:12
Really? Wow.
805
3972735
2819
واقعا؟ عجب
66:15
You are like Sherlock Holmes. You are.
806
3975554
3854
شما مثل شرلوک هلمز هستید. شما هستید.
66:19
I see, I'm going to have to be careful. I must be careful of you, Beatrice.
807
3979408
3621
می بینم، باید مراقب باشم. من باید مراقب تو باشم بئاتریس.
66:23
You are always watching.
808
3983029
2185
شما همیشه تماشا می کنید.
66:25
Yes, yes, I think I was on Facebook
809
3985214
4388
بله، بله، فکر می کنم صبح خیلی زود در فیس بوک بودم
66:29
very early in the morning.
810
3989602
3270
.
66:32
I was putting the
811
3992872
1468
من
66:35
I think I was
812
3995758
684
فکر می کنم
66:36
posting the notification for this live stream on my Facebook page.
813
3996442
5806
اعلان این پخش زنده را در صفحه فیس بوک خود ارسال می کردم.
66:42
Well spotted.
814
4002915
2619
خوب لکه دار
66:45
Well done Beatrice for noticing that. Very good.
815
4005534
3921
آفرین بئاتریس که متوجه این موضوع شد. خیلی خوبه
66:49
Thank you very much for your company. I'm going now.
816
4009455
3036
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم. الان دارم میرم
66:52
You can watch this again later on.
817
4012491
4471
می‌توانید بعداً دوباره این را تماشا کنید.
66:56
You can have captions later on as well.
818
4016962
3621
بعداً هم می‌توانید زیرنویس داشته باشید.
67:00
I hope.
819
4020583
1902
من امیدوارم.
67:02
Sometimes it takes a long period of time for the captions to appear, so please bear with me.
820
4022485
7407
گاهی اوقات زمان زیادی طول می کشد تا زیرنویس ها ظاهر شوند، پس لطفا با من تحمل کنید.
67:10
Thank you very much for your company. See you on Sunday.
821
4030910
3753
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم. یکشنبه میبینمت
67:14
It is only me on Sunday because Mr.
822
4034663
3454
یکشنبه فقط من هستم چون آقای
67:18
Steve has a Christmas concert.
823
4038117
3020
استیو کنسرت کریسمس دارد.
67:21
Yes, it is that time of the year.
824
4041137
3086
بله، آن زمان از سال است.
67:24
Again, thank you very much for watching. See you on Sunday.
825
4044223
5205
باز هم از تماشای شما بسیار سپاسگزارم. یکشنبه میبینمت
67:29
Just in case you want to write to me, because I know that some people have asked for my email address.
826
4049428
7574
فقط اگر می خواهید برای من بنویسید، زیرا می دانم که برخی از افراد آدرس ایمیل من را خواسته اند.
67:37
I will put it on the screen. There it is. Now
827
4057002
2253
من آن را روی صفحه نمایش خواهم گذاشت. آنجاست. الان
67:40
there is my email address if you want to get in touch.
828
4060423
4237
آدرس ایمیل من هست اگه میخوای تماس بگیری
67:44
There it is.
829
4064660
2219
آنجاست.
67:46
That is my email address.
830
4066879
5806
این آدرس ایمیل من است.
67:53
And I will show it again at the end of the live stream.
831
4073302
5038
و در پایان پخش زنده دوباره آن را نشان خواهم داد.
67:58
Thank you for watching.
832
4078340
1118
ممنون که تماشا کردید
67:59
See you later.
833
4079458
868
بعدا میبینمت
68:00
This is Mr. Duncan in the birthplace of the English language.
834
4080326
5539
این آقای دانکن در زادگاه زبان انگلیسی است.
68:05
Signing off for today.
835
4085865
4387
ثبت نام برای امروز
68:10
And until the next time we meet.
836
4090252
2903
و تا دفعه بعد که همدیگه رو ببینیم
68:26
Ta ta for now.
837
4106152
1051
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7