English Addict - 323 (WED) 🔮LIVE stream / I'm Falling for You / Join the LIVE Chat & Learn English

2,100 views

2024-12-05 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 323 (WED) 🔮LIVE stream / I'm Falling for You / Join the LIVE Chat & Learn English

2,100 views ・ 2024-12-05

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

03:50
It is a rather gloomy day today.
0
230063
4137
Hoje Ă© um dia bastante sombrio.
03:54
We have mist. We have rain.
1
234200
2286
Temos névoa. Temos chuva.
03:56
We have thick, heavy cloud.
2
236486
3587
Temos nuvens espessas e pesadas.
04:00
But we also have a lovely live stream as well.
3
240073
4454
Mas também temos uma linda transmissão ao vivo.
04:04
Here we go again.
4
244527
1402
Aqui vamos nĂłs outra vez. O
04:05
English Addict is back with you. Coming to. You live from the birthplace of the English language.
5
245929
5455
English Addict estĂĄ de volta com vocĂȘ. Vindo para. VocĂȘ mora no berço da lĂ­ngua inglesa.
04:11
We all know where it is.
6
251384
1268
Todos nĂłs sabemos onde estĂĄ.
04:12
It is England. And?
7
252652
5806
É a Inglaterra. E?
04:21
And we are back.
8
261494
5806
E estamos de volta.
04:28
There you are.
9
268584
1135
AĂ­ estĂĄ vocĂȘ.
04:29
Hi, everybody.
10
269719
1235
OlĂĄ a todos.
04:30
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay?
11
270954
5221
Este Ă© o Sr. Duncan na Inglaterra. Como vocĂȘ estĂĄ hoje? VocĂȘ estĂĄ bem?
04:36
I hope so.
12
276175
1368
Espero que sim.
04:37
Are you happy?
13
277543
1685
VocĂȘ estĂĄ feliz?
04:39
Do you have one of these on your face?
14
279228
2186
VocĂȘ tem um desses no rosto?
04:41
I hope you do.
15
281414
1385
Eu espero que vocĂȘ faça.
04:42
If you don't, well, maybe I can put one there for you.
16
282799
4554
Se nĂŁo, bem, talvez eu possa colocar um aĂ­ para vocĂȘ.
04:47
My name is Duncan.
17
287353
1936
Meu nome Ă© Duncan.
04:49
I'm sure you know it.
18
289289
1968
Tenho certeza que vocĂȘ sabe disso.
04:51
I'm sure you are aware. And if you are not there, it is now on the screen.
19
291257
5305
Tenho certeza que vocĂȘ estĂĄ ciente. E se vocĂȘ nĂŁo estiver lĂĄ, agora estĂĄ na tela.
04:56
And I live in England.
20
296562
2086
E eu moro na Inglaterra.
04:58
I love English very much.
21
298648
3086
Eu amo muito o inglĂȘs.
05:01
You might say that I am an English addict.
22
301734
4622
VocĂȘ pode dizer que sou um viciado em inglĂȘs.
05:06
A lot of people ask Mr.
23
306356
1434
Muitas pessoas perguntam ao Sr.
05:07
Duncan, what do you mean when you say English addict?
24
307790
4538
Duncan, o que vocĂȘ quer dizer quando diz viciado em inglĂȘs?
05:13
Because
25
313279
1285
Porque
05:14
it might sound like something else, but it isn't anything naughty.
26
314564
5472
pode parecer outra coisa, mas nĂŁo Ă© nada perverso.
05:20
It is in fact a person who is crazy about the English language.
27
320036
5973
Na verdade Ă© uma pessoa louca pela lĂ­ngua inglesa.
05:26
I love English very much.
28
326275
2870
Eu amo muito o inglĂȘs.
05:29
I like the English language.
29
329145
1802
Eu gosto da lĂ­ngua inglesa.
05:30
I think it is pretty cool to be honest.
30
330947
4688
Eu acho que Ă© muito legal para ser honesto.
05:35
It is also something that is very useful.
31
335635
3203
TambĂ©m Ă© algo muito Ăștil.
05:38
It is something that is useful for you.
32
338838
4021
É algo que Ă© Ăștil para vocĂȘ.
05:42
It is useful for your life.
33
342859
3220
É Ăștil para sua vida.
05:46
If you want to achieve different things.
34
346079
3887
Se vocĂȘ deseja alcançar coisas diferentes.
05:49
Maybe you want to travel abroad. Maybe you want to have a certain type of job.
35
349966
4438
Talvez vocĂȘ queira viajar para o exterior. Talvez vocĂȘ queira ter um certo tipo de trabalho.
05:54
Perhaps you want to be a translator.
36
354404
2769
Talvez vocĂȘ queira ser tradutor.
05:57
Some people these days have a very good career
37
357173
5606
Algumas pessoas hoje em dia tĂȘm uma carreira muito boa
06:02
doing that actual thing, translating.
38
362779
5605
fazendo aquilo de verdade, traduzindo.
06:08
So even though we have a lot of technology around nowadays to help us
39
368384
5339
Portanto, embora hoje em dia tenhamos muita tecnologia para nos ajudar a
06:13
translate, there is no substitute for one of these.
40
373723
5856
traduzir, nĂŁo hĂĄ substituto para uma delas.
06:19
A human being. You cannot
41
379912
3471
Um ser humano. VocĂȘ nĂŁo pode,
06:24
you cannot replicate a human being.
42
384350
5289
vocĂȘ nĂŁo pode replicar um ser humano.
06:29
The essence of a human cannot be
43
389639
5789
A essĂȘncia de um ser humano nĂŁo pode ser
06:35
reproduced.
44
395445
1468
reproduzida.
06:36
So even though we have lots of lovely ways of translating and yes, it is useful,
45
396913
5856
Portanto, embora tenhamos muitas maneiras adorĂĄveis ​​de traduzir e, sim, seja Ăștil,
06:43
there is no substitute for an actual person doing the translating there.
46
403186
7023
não hå substituto para uma pessoa real fazendo a tradução ali.
06:50
And then.
47
410209
2169
E entĂŁo.
06:52
And of course, we all like to have a human being nearby.
48
412378
5272
E claro, todos gostamos de ter um ser humano por perto.
06:57
It is reassuring.
49
417650
3720
É reconfortante.
07:01
Talking of which, Mr.
50
421370
1986
Falando nisso, o Sr.
07:03
Steve is away at the moment, so I do not feel very reassured at all.
51
423356
6890
Steve estĂĄ ausente no momento, entĂŁo nĂŁo me sinto muito tranquilo.
07:10
I have no human beings nearby.
52
430246
5289
NĂŁo tenho seres humanos por perto.
07:15
I know what you're thinking, Mr. Duncan.
53
435535
2052
Eu sei o que vocĂȘ estĂĄ pensando, Sr. Duncan. O
07:17
Is Mr.
54
437587
734
Sr.
07:18
Steve really human?
55
438321
1201
Steve Ă© ​​realmente humano?
07:19
He is. I can confirm that Mr. Steve is a human being.
56
439522
5422
Ele Ă©. Posso confirmar que o Sr. Steve Ă© ​​um ser humano.
07:24
He is not here.
57
444944
1118
Ele nĂŁo estĂĄ aqui.
07:26
And I have to say, it was very strange last night being here in the house on my own
58
446062
6723
E devo dizer que foi muito estranho ontem Ă  noite estar sozinho em casa
07:34
sometime.
59
454253
1101
algum dia.
07:35
It's in the dead of night when everything is silent.
60
455354
6540
É na calada da noite que tudo estĂĄ em silĂȘncio.
07:42
You might be lying in bed and suddenly you hear a sound.
61
462895
5456
VocĂȘ pode estar deitado na cama e de repente ouvir um som.
07:48
What was that?
62
468351
3453
O que Ă© que foi isso?
07:51
I'm sure I heard something.
63
471804
2936
Tenho certeza que ouvi alguma coisa.
07:54
I'm sure there was a sound coming from downstairs.
64
474740
3838
Tenho certeza de que havia um som vindo lĂĄ de baixo.
07:58
What was it?
65
478578
1468
O que foi?
08:00
Suddenly your senses become heightened
66
480046
5806
De repente, seus sentidos ficam aguçados
08:05
and everything around you becomes rather threatening.
67
485985
5489
e tudo ao seu redor se torna bastante ameaçador.
08:11
In the darkness and the silence as you lie there in bed.
68
491474
5806
Na escuridĂŁo e no silĂȘncio enquanto vocĂȘ estĂĄ deitado na cama.
08:17
So I didn't sleep very well last night.
69
497897
3186
EntĂŁo nĂŁo dormi muito bem ontem Ă  noite.
08:21
And to be honest with you, I do feel tired at the moment.
70
501083
4655
E para ser honesto com vocĂȘ, me sinto cansado no momento.
08:25
But do not worry, because today my live stream is powered by
71
505738
5789
Mas nĂŁo se preocupe, porque hoje minha transmissĂŁo ao vivo Ă© movida a
08:32
coffee.
72
512178
1134
café.
08:33
I have some coffee with me today.
73
513312
2169
Tomo um café comigo hoje.
08:35
In fact, I'm going to have some of the coffee right now.
74
515481
5789
Na verdade, vou tomar um pouco de café agora mesmo.
08:41
And yes, this is the gift
75
521270
4255
E sim, este Ă© o presente
08:45
that Francesca gave to me to keep my drink nice and warm.
76
525525
6156
que Francesca me deu para manter minha bebida bem quentinha.
08:54
Oh, I don't know what it is
77
534984
3754
Ah, nĂŁo sei o que Ă© o
08:58
about coffee, but coffee might be the most amazing thing.
78
538738
5605
café, mas o café pode ser a coisa mais incrível.
09:04
I don't drink much coffee normally, but today
79
544343
4705
Normalmente não bebo muito café, mas hoje
09:09
I thought I would have
80
549048
2669
pensei em tomar
09:11
a cup of coffee during my live stream,
81
551717
3821
uma xícara de café durante a transmissão ao vivo,
09:15
basically to keep me awake.
82
555538
3053
basicamente para me manter acordado.
09:18
To be honest with you, I'm.
83
558591
4404
Para ser honesto com vocĂȘ, eu sou.
09:22
Oh, that is very nice.
84
562995
1869
Ah, isso Ă© muito bom.
09:24
Also very hot as well.
85
564864
3987
Também muito quente.
09:28
And I will drink some more of that in a moment.
86
568851
3337
E beberei mais um pouco disso em um momento.
09:32
Of course we have the live chat. Hello live chat.
87
572188
3320
Claro que temos o chat ao vivo. OlĂĄ, chat ao vivo.
09:35
It is nice to see you here as well.
88
575508
2402
É bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
09:37
How lovely to have you joining us today, Vytas...
89
577910
5806
Que bom ter vocĂȘ conosco hoje, Vytas...
09:45
You are first on the live chat.
90
585835
2586
VocĂȘ Ă© o primeiro no chat ao vivo.
09:56
Of course, you are, also in second place.
91
596746
3603
Claro, vocĂȘ tambĂ©m estĂĄ em segundo lugar.
10:00
Very close behind
92
600349
3537
Muito perto de
10:03
Beatriz. Hello, Beatriz.
93
603886
1719
Beatriz. OlĂĄ, Beatriz.
10:05
Nice to see you here as well.
94
605605
2185
Que bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
10:07
We also have motion. Motion?
95
607790
4238
Também temos movimento. Movimento?
10:12
Thank you.
96
612028
417
10:12
By the way, can I say thank you, motion for the email that you sent?
97
612445
5238
Obrigado.
A propĂłsito, posso agradecer, moção pelo e-mail que vocĂȘ enviou?
10:17
I was rather horrified this morning to find out
98
617683
5739
Fiquei bastante horrorizado esta manhĂŁ ao descobrir
10:23
that lots of my emails have gone straight into the junk box, or the waste bin
99
623422
7708
que muitos dos meus e-mails foram direto para a caixa de lixo eletrĂŽnico ou para a lixeira
10:32
on my email account,
100
632114
2353
da minha conta de e-mail,
10:34
so I was rather upset to find that a lot of the emails have actually been filed away in my junk folder.
101
634467
10110
entĂŁo fiquei bastante chateado ao descobrir que muitos dos e-mails foram arquivados em minha pasta de lixo eletrĂŽnico.
10:45
I don't know why I didn't put them there, so thank you. Motion.
102
645328
4704
NĂŁo sei por que nĂŁo os coloquei lĂĄ, entĂŁo obrigado. Movimento.
10:50
I did see your photograph this morning also.
103
650032
3120
Eu vi sua fotografia esta manhã também.
10:53
Claudia, I also had a message from you as well.
104
653152
4922
Claudia, também recebi uma mensagem sua.
10:58
In fact, I have quite a few emails that for some reason I don't know why it has nothing to do with me.
105
658074
6923
Na verdade, tenho alguns e-mails que, por algum motivo, nĂŁo sei por que nĂŁo tĂȘm nada a ver comigo.
11:05
It wasn't me. I didn't do it.
106
665665
2519
NĂŁo fui eu. Eu nĂŁo fiz isso.
11:08
But some of my emails went in to the junk box and I don't know why.
107
668184
8124
Mas alguns dos meus e-mails foram para a caixa de lixo eletrĂŽnico e nĂŁo sei por quĂȘ.
11:17
Also we have who else is here.
108
677209
2186
Também temos quem mais estå aqui.
11:19
Oh very nice.
109
679395
3103
Ah, muito bom.
11:22
He is back everyone.
110
682498
2119
Ele estĂĄ de volta a todos.
11:24
Luis Mendez is here today.
111
684617
4721
Luis Mendez estĂĄ aqui hoje.
11:29
Hello, Louis.
112
689338
1335
OlĂĄ, LuĂ­s.
11:30
Nice to see you back with us. Okay. Who else is here? Marco.
113
690673
5055
Que bom ver vocĂȘ de volta conosco. OK. Quem mais estĂĄ aqui? Marco.
11:37
Marco De Filippo, hello to you.
114
697012
3237
Marco De Filippo, olĂĄ para vocĂȘ.
11:40
Nice to see you here. Marco.
115
700249
2886
Que bom ver vocĂȘ aqui. Marco.
11:43
Of course, there is another famous Marco
116
703135
4171
Claro, existe outro Marco famoso
11:47
who liked to explore.
117
707306
3720
que gostava de explorar.
11:51
He liked to travel around the world.
118
711026
5790
Ele gostava de viajar pelo mundo.
11:57
Before we knew what the world was.
119
717133
4154
Antes de sabermos o que era o mundo.
12:01
Hello, Mauricio. Hello. Also to pal Mira.
120
721287
5305
Olå, Maurício. Olå. Também para a amiga Mira.
12:06
Hello, Palmira.
121
726592
2286
OlĂĄ, Palmira.
12:08
Apparently there is snow at the moment.
122
728878
4971
Aparentemente hĂĄ neve no momento.
12:13
Palmira says we have snow.
123
733849
2286
Palmira diz que temos neve.
12:16
Yes, Louis, we have sleet.
124
736135
3086
Sim, Louis, temos granizo.
12:19
It is common in my city because we live near the sea.
125
739221
4021
É comum na minha cidade porque moramos perto do mar.
12:23
So you have not snow, but very light.
126
743242
3987
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo tem neve, mas muito leve.
12:27
Fine, almost light snow. But not quite.
127
747229
4922
Tudo bem, neve quase fraca. Mas nĂŁo exatamente.
12:32
We often say that sleet is wet.
128
752151
3387
Costumamos dizer que o granizo Ă© molhado.
12:35
Snow, which doesn't sound correct.
129
755538
3937
Neve, o que nĂŁo parece correto.
12:39
It does sound a little bit weird when you say wet snow because snow is wet.
130
759475
5939
Parece um pouco estranho quando vocĂȘ diz neve molhada porque a neve estĂĄ molhada.
12:45
But you might say that sleet is nearer to rain than it is snow.
131
765831
7625
Mas vocĂȘ poderia dizer que o granizo estĂĄ mais prĂłximo da chuva do que da neve.
12:54
Needless to say, it does not last very long after it falls.
132
774774
5789
Escusado serĂĄ dizer que nĂŁo dura muito depois de cair.
13:00
Can I say hello to Jamie from Hong Kong?
133
780646
4471
Posso dizer olĂĄ para Jamie de Hong Kong?
13:05
Now? If I remember correctly,
134
785117
4138
Agora? Se bem me lembro,
13:09
isn't it your birthday
135
789255
2969
nĂŁo Ă© seu aniversĂĄrio
13:12
soon?
136
792224
1752
em breve?
13:13
I don't know why so I might be wrong.
137
793976
3654
NĂŁo sei por que, entĂŁo posso estar errado.
13:17
Completely wrong with this, but I'm sure it is your birthday this month.
138
797630
5438
Completamente errado com isso, mas tenho certeza que Ă© seu aniversĂĄrio este mĂȘs.
13:23
Why do why do I feel as if it's Jimmy's birthday this month?
139
803068
5756
Por que sinto que Ă© o aniversĂĄrio de Jimmy este mĂȘs?
13:28
I don't know why, I don't know, I really don't know.
140
808824
5122
NĂŁo sei por que, nĂŁo sei, realmente nĂŁo sei.
13:33
Who else is he? Is it Zico?
141
813946
2653
Quem mais Ă© ele? É Zico?
13:36
Also people pal the wah who is watching in India.
142
816599
6239
TambĂ©m as pessoas sĂŁo amigas do wah que estĂĄ assistindo na Índia.
13:43
Hello India, I know I have a lot of Indian subscribers
143
823222
7641
Olá, Índia, sei que tenho muitos assinantes
13:50
and viewers, people watching all across India at the moment.
144
830863
5806
e espectadores indianos, pessoas assistindo em toda a Índia no momento.
13:56
We have a lot of things to talk about.
145
836902
1702
Temos muitas coisas para conversar.
13:58
Today we are going to take a look at words and phrases connected to
146
838604
5222
Hoje vamos dar uma olhada em palavras e frases ligadas Ă 
14:04
food, or the action of
147
844877
4287
comida, ou à ação de
14:09
falling, to fall, to drop,
148
849164
5589
cair, cair, cair,
14:14
to descend quickly.
149
854753
4922
descer rapidamente.
14:19
So we are looking at that a little bit later on today.
150
859675
5672
EntĂŁo, veremos isso um pouco mais tarde hoje.
14:25
Come on Jemmy, is it your birthday?
151
865347
3053
Qual Ă©, Jemmy, Ă© seu aniversĂĄrio?
14:28
Can you please tell me if it is your birthday?
152
868400
2820
VocĂȘ pode me dizer se Ă© seu aniversĂĄrio?
14:31
Jemmy, is it your birthday?
153
871220
4204
Jemmy, Ă© seu aniversĂĄrio?
14:35
Is it coming soon?
154
875424
2102
ChegarĂĄ em breve?
14:37
Because I really feel as if I want to know.
155
877526
2703
Porque eu realmente sinto que quero saber.
14:40
If it is so please let me know.
156
880229
2419
Se for assim, por favor me avise.
14:42
Jemmy, if it is your birthday this month.
157
882648
1985
Jemmy, se for seu aniversĂĄrio este mĂȘs.
14:44
Or maybe I am completely incorrect about it.
158
884633
4972
Ou talvez eu esteja completamente incorreto sobre isso.
14:49
Of course, one thing that is happening this month we have Christmas coming now.
159
889605
9276
Claro, uma coisa que estĂĄ acontecendo neste mĂȘs Ă© que o Natal estĂĄ chegando.
14:58
I was talking the other day to Mr.
160
898881
1952
Outro dia eu estava conversando com o Sr.
15:00
Steve and I said to Steve, do you realise Christmas Day is on Wednesday?
161
900833
7224
Steve e disse a Steve, vocĂȘ percebe que o dia de Natal Ă© na quarta-feira?
15:08
So it is actually on Wednesday.
162
908390
3187
EntĂŁo, na verdade, Ă© na quarta-feira.
15:11
I think it's actually is it two weeks or three weeks?
163
911577
4338
Acho que na verdade sĂŁo duas ou trĂȘs semanas?
15:15
I think it's three weeks today.
164
915915
2585
Acho que hoje sĂŁo trĂȘs semanas.
15:18
So three weeks from now it will be
165
918500
4105
EntĂŁo daqui a trĂȘs semanas serĂĄ
15:23
Christmas.
166
923656
1952
Natal.
15:25
How nice is that?
167
925608
2035
QuĂŁo legal Ă© isso? Muito
15:27
Very nice. In fact.
168
927643
2953
legal. Na verdade.
15:30
Hello, my daily challenge.
169
930596
2252
OlĂĄ, meu desafio diĂĄrio.
15:32
Hello to you as well.
170
932848
2186
OlĂĄ para vocĂȘ tambĂ©m.
15:35
Nice to see you here.
171
935034
1234
Que bom ver vocĂȘ aqui.
15:36
I hope you are well.
172
936268
1335
Espero que vocĂȘ esteja bem.
15:37
So yes, we will be with you on Christmas Day even though
173
937603
5022
EntĂŁo, sim, estaremos com vocĂȘs no dia de Natal, embora
15:42
Steve is not
174
942625
2936
Steve nĂŁo esteja
15:45
very keen, I don't think Steve wants to do a live stream on Christmas Day,
175
945561
6306
muito interessado, nĂŁo acho que Steve queira fazer uma transmissĂŁo ao vivo no dia de Natal,
15:53
but I want to do one.
176
953218
2236
mas eu quero fazer uma.
15:55
I wonder who will win that battle?
177
955454
3704
Eu me pergunto quem vencerĂĄ essa batalha?
15:59
Will I win or will Mr. Steve win?
178
959158
3053
Eu vencerei ou o Sr. Steve vencerĂĄ?
16:02
Or maybe we might.
179
962211
4104
Ou talvez possamos.
16:06
Compromise.
180
966315
1501
Compromisso.
16:07
If you compromise,
181
967816
3537
Se vocĂȘ se comprometer,
16:11
you compromise.
182
971353
1001
vocĂȘ se compromete.
16:12
It means you reach an agreement.
183
972354
3721
Isso significa que vocĂȘ chega a um acordo.
16:16
So quite often if we make a compromise, we will reach a mutual agreement.
184
976075
8725
Muitas vezes, se chegarmos a um compromisso, chegaremos a um acordo mĂștuo.
16:25
So maybe two people
185
985134
2903
EntĂŁo, talvez duas pessoas
16:28
want different things, so they will try to compromise.
186
988037
6156
queiram coisas diferentes, entĂŁo tentarĂŁo chegar a um acordo.
16:34
They will come to some sort of agreement or settlement in that situation.
187
994610
5455
Eles chegarão a algum tipo de acordo ou acordo nessa situação.
16:41
Okay.
188
1001417
367
16:41
The mystery of Jemmy has been solved.
189
1001784
2752
OK.
O mistério de Jemmy foi resolvido.
16:44
Thank you. Jemmy, your intuition and memory is amazing.
190
1004536
4622
Obrigado. Jemmy, sua intuição e memória são incríveis.
16:49
Mr. Duncan, my birthday has just passed on the 30th of November.
191
1009158
5805
Sr. Duncan, meu aniversĂĄrio acaba de passar no dia 30 de novembro.
16:55
Oh, okay, so that's the reason why.
192
1015064
3453
Ah, ok, entĂŁo essa Ă© a razĂŁo.
16:58
So I was thinking December, but clearly it was at the end of November.
193
1018517
6490
EntĂŁo eu estava pensando em dezembro, mas claramente foi no final de novembro.
17:05
Anyway. Jemmy, I hope you had a good birthday. I hope it was a happy one.
194
1025007
5038
De qualquer forma. Jemmy, espero que vocĂȘ tenha tido um bom aniversĂĄrio. Espero que tenha sido feliz.
17:10
I hope you had a super time
195
1030045
3153
Espero que vocĂȘ tenha se divertido muito no
17:13
last weekend.
196
1033198
2837
fim de semana passado.
17:16
We were out with some friends having a lovely Indian curry,
197
1036035
5772
SaĂ­mos com alguns amigos comendo um adorĂĄvel curry indiano
17:21
and we were talking about a lot of things last weekend with our friends Sonia and Brent.
198
1041807
8008
e conversamos sobre muitas coisas no fim de semana passado com nossos amigos Sonia e Brent.
17:30
One of the things that I talked about was my birthday next year
199
1050733
5205
Uma das coisas que falei foi do meu aniversĂĄrio no ano que vem
17:35
because next year, for those who know, my birthday next year is a big one.
200
1055938
6773
porque ano que vem, para quem sabe, meu aniversĂĄrio no ano que vem Ă© grande.
17:43
We often talk about birthdays
201
1063962
2536
Costumamos falar sobre aniversĂĄrios
17:46
as being the big one if it is a significant age.
202
1066498
6290
como sendo os mais importantes, se for uma idade significativa.
17:53
So maybe you reach a certain age, maybe a certain age with a zero at the end,
203
1073388
10111
EntĂŁo talvez vocĂȘ alcance uma certa idade, talvez uma certa idade com um zero no final,
18:05
like my birthday next year.
204
1085300
2486
como meu aniversĂĄrio no ano que vem.
18:07
So I am reaching what we call a milestone.
205
1087786
4588
Portanto, estou alcançando o que chamamos de marco.
18:12
You might say your birthday comes along and we say that you reach
206
1092374
5806
VocĂȘ pode dizer que seu aniversĂĄrio chega e nĂłs dizemos que vocĂȘ alcançou
18:18
a milestone, a notable point of time.
207
1098447
5789
um marco, um momento notĂĄvel.
18:24
So we were actually trying
208
1104319
4088
Na verdade, estĂĄvamos tentando
18:28
to work out what to do next year for my birthday, but I don't know at the moment,
209
1108407
6173
decidir o que fazer no prĂłximo ano no meu aniversĂĄrio, mas nĂŁo sei no momento,
18:34
I don't know, I don't normally have birthday parties, so so not since I was a child.
210
1114580
6323
não sei, normalmente não faço festas de aniversårio, então não desde que eu era criança . Faz muitos e muitos anos que
18:40
We haven't had birthday parties
211
1120903
2852
nĂŁo fazemos festas de aniversĂĄrio
18:43
for many, many years.
212
1123755
1619
.
18:45
In fact, the last time I had a birthday party
213
1125374
5338
Na verdade, a Ășltima vez que tive uma festa de aniversĂĄrio
18:50
was in I think it was in 2005
214
1130712
4655
foi em 2005,
18:56
when I was in China.
215
1136518
1335
quando estive na China.
18:57
In fact, whilst I was in China, I actually had two birthday parties on the same day.
216
1137853
7357
Na verdade, enquanto estive na China, tive duas festas de aniversĂĄrio no mesmo dia.
19:06
So two groups of people wanted to celebrate my birthday in different places.
217
1146078
5338
EntĂŁo, dois grupos de pessoas queriam comemorar meu aniversĂĄrio em lugares diferentes.
19:11
So I actually went
218
1151416
2920
Na verdade, fui
19:14
to two birthday parties on the same day.
219
1154336
3504
a duas festas de aniversĂĄrio no mesmo dia.
19:17
I don't think I've ever done that in my life.
220
1157840
3453
Acho que nunca fiz isso na minha vida.
19:21
And yes, there were
221
1161293
4054
E sim, havia
19:25
two birthday cakes as well.
222
1165347
3804
dois bolos de aniversårio também.
19:29
So not only were there two birthday parties,
223
1169151
5605
EntĂŁo, nĂŁo sĂł houve duas festas de aniversĂĄrio, mas
19:34
there were also two birthday cakes as well, which I did try to eat.
224
1174756
6424
também dois bolos de aniversårio, que eu tentei comer.
19:43
Hello, Kristina.
225
1183365
1235
OlĂĄ, Kristina.
19:44
Kristina is here today.
226
1184600
2902
Kristina estĂĄ aqui hoje.
19:47
It's nice to have you here, Christina.
227
1187502
3421
É bom ter vocĂȘ aqui, Cristina.
19:50
I wonder if we are going to meet next year.
228
1190923
3937
Eu me pergunto se vamos nos encontrar no prĂłximo ano.
19:54
I have received some emails concerning the big rendezvous in 2025.
229
1194860
8909
Recebi alguns e-mails sobre o grande encontro em 2025.
20:04
Quite a few people have said it.
230
1204553
1918
Muitas pessoas disseram isso.
20:08
They've said, Mr.
231
1208023
751
20:08
Duncan, I am interested in meeting up next year.
232
1208774
5338
Eles disseram, Sr.
Duncan, estou interessado em me encontrar no prĂłximo ano.
20:14
And as I mentioned the other day, we are going to be in Paris, but also we are going to go somewhere else as well.
233
1214112
9727
E como mencionei outro dia, estaremos em Paris, mas também iremos para outro lugar.
20:24
So there might be not one but two rendezvous next year we will see what happens.
234
1224323
9426
Portanto, pode haver nĂŁo um, mas dois encontros no prĂłximo ano e veremos o que acontece.
20:35
Jemmy says I always find myself meditating.
235
1235751
2853
Jemmy diz que sempre me pego meditando. Segundo
20:38
The words of Oscar Wilde we are all lying in the gutter, but some of us are looking at the stars.
236
1238604
8875
as palavras de Oscar Wilde, estamos todos deitados na sarjeta, mas alguns de nĂłs estĂŁo olhando para as estrelas.
20:48
I do like that.
237
1248113
1201
Eu gosto disso.
20:49
That is a great quote.
238
1249314
4822
Essa é uma ótima citação.
20:54
I don't know why you're mentioning that.
239
1254136
2552
NĂŁo sei por que vocĂȘ estĂĄ mencionando isso.
20:56
Oh, I see.
240
1256688
3304
Oh, eu vejo.
20:59
It is the the anniversary of the passing of Oscar Wilde, I see.
241
1259992
6506
É o aniversário da morte de Oscar Wilde, pelo que vejo.
21:06
Okay, now I know.
242
1266498
4388
Ok, agora eu sei.
21:10
Do you have anything to declare on
243
1270886
4104
VocĂȘ tem algo a declarar
21:14
only my genius Claudia,
244
1274990
3937
apenas sobre minha genial Claudia,
21:20
can I say hello to Claudia?
245
1280362
2035
posso cumprimentar Claudia?
21:22
Can I also apologise to Claudia?
246
1282397
3220
Posso também pedir desculpas à Claudia?
21:25
Because I found some emails in my junk box.
247
1285617
6623
Porque encontrei alguns e-mails na minha caixa de lixo eletrĂŽnico.
21:32
I think today I'm going to be apologising to quite a few people because of this.
248
1292958
4705
Acho que hoje vou pedir desculpas a algumas pessoas por causa disso.
21:37
I did actually.
249
1297663
4170
Na verdade, eu fiz.
21:41
I don't know how.
250
1301833
1235
Eu nĂŁo sei como.
21:43
I don't know why it wasn't me.
251
1303068
2319
NĂŁo sei por que nĂŁo fui eu.
21:45
I didn't do it.
252
1305387
2536
Eu nĂŁo fiz isso.
21:47
But. Oh.
253
1307923
5806
Mas. Oh.
21:56
That is the most amazing coffee.
254
1316665
5789
Esse é o café mais incrível.
22:03
I know it's rude, but that is absolutely gorgeous.
255
1323739
5305
Eu sei que Ă© rude, mas Ă© absolutamente lindo.
22:09
A lovely cup of coffee.
256
1329044
2819
Uma linda xícara de café.
22:11
Christina says. I am very excited.
257
1331863
3604
Cristina diz. Estou muito animado.
22:15
Radu Radu wrote.
258
1335467
2185
Radu Radu escreveu.
22:17
Ha is here.
259
1337652
1686
Ha estĂĄ aqui.
22:19
Hello, Radu, nice to see you here today
260
1339338
5805
OlĂĄ, Radu, que bom ver vocĂȘ aqui hoje,
22:25
we are looking at words and phrases connected to
261
1345193
5122
estamos analisando palavras e frases relacionadas a
22:30
Fools Fall and Falling.
262
1350315
5706
Fools Fall and Falling.
22:36
There are many ways of using that word.
263
1356021
3537
Existem muitas maneiras de usar essa palavra.
22:39
Do you know what? I've just realised something. I'm looking behind me.
264
1359558
4771
VocĂȘ sabe o que? Acabei de perceber uma coisa. Estou olhando para trĂĄs.
22:44
Wait there a moment.
265
1364329
1085
Espere aĂ­ um momento.
22:50
I'm looking behind me and I'm thinking maybe
266
1370802
4622
Estou olhando para trĂĄs e pensando que talvez
22:55
I should have some Christmas decorations here in the studio.
267
1375424
6389
devesse ter algumas decoraçÔes de Natal aqui no estĂșdio.
23:04
Perhaps on Sunday we might have some festive decorations in the studio.
268
1384399
7057
Talvez no domingo possamos fazer algumas decoraçÔes festivas no estĂșdio.
23:12
I was talking about Christmas a few moments ago, and I've just realised that
269
1392324
5038
Eu estava falando sobre o Natal hĂĄ alguns momentos e acabei de perceber que
23:17
I don't really have anything here in the studio, so it looks like
270
1397362
5823
nĂŁo tenho nada aqui no estĂșdio, entĂŁo parece que o
23:24
Christmas is on the way, so I'm going to do that.
271
1404236
3720
Natal estĂĄ chegando, entĂŁo vou fazer isso.
23:27
I will make my studio look like Christmas on Sunday, I promise
272
1407956
6140
Farei meu estĂșdio parecer Natal no domingo, prometo que
23:35
I will try my best to do that.
273
1415814
3954
farei o meu melhor para fazer isso.
23:39
By the way, Steve is not with us on Sunday.
274
1419768
3220
A propĂłsito, Steve nĂŁo estarĂĄ conosco no domingo.
23:42
There will be no Mr. Steve on Sunday. I hope that does not put you off.
275
1422988
4404
NĂŁo haverĂĄ Sr. Steve no domingo. Espero que isso nĂŁo o desencoraje.
23:47
I really do.
276
1427392
1468
Eu realmente quero.
23:48
I hope you are not too disappointed about that.
277
1428860
3771
Espero que vocĂȘ nĂŁo fique muito desapontado com isso.
23:52
What a shame.
278
1432631
2385
Que pena.
23:55
What a pity.
279
1435016
1469
Que pena.
23:56
No, Mr. Steve, but he will be back with us the following week.
280
1436485
4371
NĂŁo, Sr. Steve, mas ele estarĂĄ de volta conosco na semana seguinte.
24:00
And also he will be with us, hopefully
281
1440856
4504
E também ele estarå conosco, espero que
24:06
on Christmas Day.
282
1446344
2019
no dia de Natal.
24:08
Because Christmas Day this year is on Wednesday.
283
1448363
4772
Porque o dia de Natal deste ano Ă© na quarta-feira.
24:13
I'm going to take a quick break and then I will be back with you again.
284
1453135
5689
Vou fazer uma pausa rĂĄpida e depois voltarei com vocĂȘ.
24:18
We are looking at words and phrases connected to fall and falling.
285
1458824
6723
Estamos olhando para palavras e frases relacionadas a queda e queda.
24:25
All of that coming up on English Addict today.
286
1465547
3537
Tudo isso chegando no English Addict hoje.
24:29
Please stick around.
287
1469084
5806
Por favor, fique por aqui.
25:14
You. See.
288
1514145
6424
VocĂȘ. Ver. Eu
25:23
I see.
289
1523788
5356
vejo.
25:29
I love.
290
1529144
5806
Eu amo.
25:40
You. It.
291
1540522
5822
VocĂȘ. Isto.
25:53
You. You.
292
1553285
8642
VocĂȘ. VocĂȘ.
26:14
I don't.
293
1574506
5806
Eu nĂŁo.
26:36
I'm a big boy now.
294
1596027
1602
Eu sou um garoto crescido agora.
27:24
It is so good to be with you again today.
295
1644859
3604
É tĂŁo bom estar com vocĂȘ novamente hoje.
27:38
I have to say.
296
1658123
3353
Eu tenho que dizer.
27:41
I have to say I have been a little bit late this year.
297
1661476
5072
Devo dizer que cheguei um pouco atrasado este ano.
27:46
Putting up the Christmas tree, the Christmas tree and the Christmas decorations.
298
1666548
5806
Montando a årvore de Natal, a årvore de Natal e as decoraçÔes de Natal.
27:53
I've drunk too much coffee.
299
1673838
1936
Bebi muito café.
27:55
I keep wanting to burp
300
1675774
3136
Continuo com vontade de arrotar
27:58
because I drink my coffee too fast. Unfortunately.
301
1678910
4505
porque tomo café muito råpido. Infelizmente.
28:03
But I haven't done much yet in preparation for the Christmas festivities, I haven't put any lights up outside the house.
302
1683415
9292
Mas ainda não fiz muita preparação para as festividades de Natal, não coloquei luzes lå fora de casa.
28:12
There are some there already that I always leave up, but I haven't put any extra ones
303
1692707
6957
JĂĄ tem alguns aĂ­ que deixo sempre expostos, mas nĂŁo coloquei nenhum extra
28:19
on the front of the house and we don't have the Christmas tree up yet.
304
1699664
5806
na frente da casa e ainda nĂŁo temos a ĂĄrvore de Natal montada.
28:25
I haven't decorated the studio, so I might do a little bit of that
305
1705737
6256
NĂŁo decorei o estĂșdio, entĂŁo posso fazer um pouco disso
28:33
during the week.
306
1713344
1118
durante a semana.
28:34
Of course, some people wait, don't they? They wait a little bit longer,
307
1714462
5256
Claro, algumas pessoas esperam, nĂŁo Ă©? Eles esperam um pouco mais,
28:39
Claudia says.
308
1719718
1051
diz Claudia.
28:40
I always put up the Christmas tree on the 8th of December.
309
1720769
4888
Sempre coloco a ĂĄrvore de Natal no dia 8 de dezembro.
28:45
I think that's a good idea.
310
1725657
1668
Acho que Ă© uma boa ideia.
28:47
I think now I have to say, I think that is actually a good date to do it the 8th of December.
311
1727325
8342
Acho que agora devo dizer que acho que Ă© realmente uma boa data para fazer isso, 8 de dezembro.
28:56
So not too early, but also not too late as well.
312
1736384
5806
Portanto, não muito cedo, mas também não muito tarde.
29:02
And if you are watching this year, you will know that we did not take our Christmas tree down until.
313
1742507
8792
E se vocĂȘ estiver assistindo este ano, saberĂĄ que sĂł desmontamos nossa ĂĄrvore de Natal.
29:13
I can't believe I'm saying this until the end of May.
314
1753218
5522
Não acredito que direi isso até o final de maio.
29:18
So we still had our Christmas tree up
315
1758740
4654
EntĂŁo ainda tivemos nossa ĂĄrvore de Natal
29:23
in the living room
316
1763394
2520
na sala
29:25
until the end of May this year.
317
1765914
4354
até o final de maio deste ano.
29:30
And I know what you're thinking, Mr. Duncan.
318
1770268
1919
E eu sei o que vocĂȘ estĂĄ pensando, Sr. Duncan.
29:32
Why did you bother taking it down? Why didn't you just leave it?
319
1772187
4638
Por que vocĂȘ se incomodou em retirĂĄ-lo? Por que vocĂȘ simplesmente nĂŁo deixou isso?
29:38
What is the point of taking it down and then putting it up 4 or 5 months later?
320
1778660
5806
Qual Ă© o sentido de retirĂĄ-lo e colocĂĄ-lo 4 ou 5 meses depois?
29:44
You are right. I agree with you.
321
1784632
2903
VocĂȘ estĂĄ certo. Concordo com vocĂȘ.
29:47
So I think maybe next year, maybe I won't
322
1787535
4588
EntĂŁo acho que talvez no prĂłximo ano eu nĂŁo
29:52
take the Christmas tree down at all.
323
1792123
2703
derrube a ĂĄrvore de Natal.
29:54
I might keep it up all year long. Why not?
324
1794826
3270
Posso continuar assim o ano todo. Por que nĂŁo?
29:58
Good idea, I think so, yes, let's do it.
325
1798096
4721
Boa ideia, acho que sim, sim, vamos lĂĄ.
30:02
Let's let's do that.
326
1802817
3871
Vamos fazer isso.
30:06
Christina has not put her trip yet, haven't you?
327
1806688
3920
Cristina ainda nĂŁo programou a viagem, nĂŁo Ă©?
30:10
Well. It's okay. You're not the only one.
328
1810608
2369
Bem. Tudo bem. VocĂȘ nĂŁo Ă© o Ășnico.
30:12
I get the feeling maybe this year a lot of people are not really in the mood
329
1812977
5806
Tenho a sensação de que talvez este ano muitas pessoas não estejam com disposição
30:18
for Christmas because there have been so many other things going on this year.
330
1818867
5689
para o Natal porque muitas outras coisas aconteceram este ano.
30:24
I'm not going to talk about them individually, but you know what I mean?
331
1824556
5405
NĂŁo vou falar deles individualmente, mas vocĂȘ entende o que quero dizer?
30:29
You know what I'm talking about. Lots of things have gone up.
332
1829961
2903
VocĂȘ sabe do que estou falando. Muitas coisas subiram.
30:34
I think.
333
1834015
350
30:34
So, yes. I think the 8th of December
334
1834365
3537
Eu penso.
EntĂŁo, sim. Acho que 8 de dezembro
30:37
does sound like a reasonable day to do it.
335
1837902
4955
parece um dia razoĂĄvel para fazer isso.
30:42
Not too early, not too late.
336
1842857
4571
Nem muito cedo, nem muito tarde.
30:47
Alexandra says the 8th of December is the solemnity of the Immaculate Conception.
337
1847428
7341
Alexandra diz que dia 8 de dezembro é a solenidade da Imaculada Conceição.
30:55
Oh, I see
338
1855587
2669
Oh, vejo
30:58
something religious to talk about.
339
1858256
2853
algo religioso para falar.
31:01
They're very nice.
340
1861109
3136
Eles sĂŁo muito legais.
31:04
Yes, that that makes sense. That makes sense.
341
1864245
2403
Sim, isso faz sentido. Isso faz sentido.
31:06
I think the 8th of December.
342
1866648
1952
Acho que no dia 8 de dezembro.
31:08
I might actually do that as well.
343
1868600
1952
Na verdade, eu poderia fazer isso também.
31:10
So from now on, every year we are going to put the Christmas decorations up on the 8th of December.
344
1870552
7490
Então, a partir de agora, todos os anos vamos colocar as decoraçÔes de Natal no dia 8 de dezembro.
31:18
No. Okay. I think that's a good idea. I agree with you. Cheers.
345
1878076
5489
NĂŁo. Ok. Acho que Ă© uma boa ideia. Concordo com vocĂȘ. SaĂșde.
31:23
I really need my caffeine today. Can you tell?
346
1883565
3553
Eu realmente preciso da minha cafeĂ­na hoje. VocĂȘ pode dizer?
31:27
Do I seem strange today because I am a little sleepy?
347
1887118
4488
Pareço estranho hoje porque estou com um pouco de sono?
31:31
I didn't sleep very well last night. I have to say.
348
1891606
2919
NĂŁo dormi muito bem ontem Ă  noite. Eu tenho que dizer.
31:39
Do you have a cup of coffee at the moment?
349
1899714
3020
VocĂȘ tem uma xĂ­cara de cafĂ© no momento?
31:42
Do you have a cup of coffee in your hand?
350
1902734
3303
VocĂȘ tem uma xĂ­cara de cafĂ© na mĂŁo?
31:46
Or maybe something else?
351
1906037
1618
Ou talvez algo mais?
31:47
Maybe something stronger?
352
1907655
1619
Talvez algo mais forte?
31:49
Perhaps.
353
1909274
5805
Talvez.
31:55
I really want to go to bed.
354
1915430
2319
Eu realmente quero ir para a cama.
31:57
I really do.
355
1917749
3353
Eu realmente quero.
32:01
Anyway, we have other things to think about besides
356
1921102
4955
De qualquer forma, temos outras coisas em que pensar além da
32:06
my nap time.
357
1926057
1468
hora da soneca.
32:07
We have words and phrases to look at today.
358
1927525
3537
Temos palavras e frases para examinar hoje.
32:11
Words and phrases connected to fall.
359
1931062
4888
Palavras e frases ligadas ao outono.
32:15
And there I am, falling.
360
1935950
3454
E lĂĄ estou eu, caindo.
32:19
Falling to the ground.
361
1939404
3119
Caindo no chĂŁo.
32:22
Maybe I was at the ladder at the top of the ladder, trying to put the Christmas lights on the house.
362
1942523
6874
Talvez eu estivesse na escada no topo da escada, tentando colocar as luzes de Natal na casa.
32:30
I have to say, Steve always worries about me whenever I put the lights up on the house.
363
1950949
9659
Devo dizer que Steve sempre se preocupa comigo sempre que acendo as luzes da casa.
32:41
Steve always worries because he thinks I might
364
1961025
5022
Steve sempre se preocupa porque acha que eu posso
32:46
fall.
365
1966047
1852
cair.
32:47
I haven't yet.
366
1967899
1351
Eu ainda nĂŁo.
32:49
I am very happy to say all of the times that I've put the Christmas lights on the house, not once have I fallen.
367
1969250
10294
Fico muito feliz em dizer que todas as vezes que coloquei as luzes de Natal em casa, nenhuma vez caĂ­.
33:02
Maybe a few times I nearly.
368
1982213
2820
Talvez algumas vezes eu quase.
33:05
I nearly fell,
369
1985033
3603
Quase caĂ­,
33:08
but I haven't fallen.
370
1988636
1702
mas nĂŁo caĂ­.
33:10
Fortunately, fall can be an action.
371
1990338
3870
Felizmente, a queda pode ser uma ação.
33:14
Quite often we talk about fall as an action.
372
1994208
3237
Muitas vezes falamos da queda como uma ação.
33:17
Something that is happening, a thing.
373
1997445
3937
Algo que estĂĄ acontecendo, uma coisa.
33:21
Movement, an action, a thing that is occurring, something visible, an action.
374
2001382
6657
Movimento, uma ação, algo que estå ocorrendo, algo visível, uma ação.
33:28
You can see, something you can feel happening is an action.
375
2008039
4438
VocĂȘ pode ver, algo que vocĂȘ pode sentir acontecendo Ă© uma ação.
33:32
It is a verb.
376
2012477
1535
É um verbo.
33:34
So fall can be an action, a type of movement.
377
2014012
6773
Então a queda pode ser uma ação, um tipo de movimento.
33:41
Movement.
378
2021502
1986
Movimento.
33:43
You can move forward, you can move back.
379
2023488
3336
VocĂȘ pode seguir em frente, vocĂȘ pode voltar.
33:46
You can move from side to side and you can move down very quickly.
380
2026824
7558
VocĂȘ pode se mover de um lado para o outro e descer muito rapidamente.
33:56
That is the word fall the downward direction or a sudden descent.
381
2036217
9476
Essa é a palavra queda na direção descendente ou descida repentina.
34:06
The word descent means drop.
382
2046344
4688
A palavra descida significa queda.
34:11
Or maybe you come down slowly.
383
2051032
2819
Ou talvez vocĂȘ desça lentamente.
34:13
You have a descent.
384
2053851
2703
VocĂȘ tem uma descida.
34:16
We often hear
385
2056554
2219
Muitas vezes ouvimos
34:18
aircraft pilots talk about their descent.
386
2058773
5188
pilotos de aeronaves falarem sobre sua descida.
34:23
They are landing.
387
2063961
1652
Eles estĂŁo pousando.
34:25
So the altitude is dropping.
388
2065613
3086
EntĂŁo a altitude estĂĄ caindo.
34:28
They are coming down to land. That is their descent.
389
2068699
5139
Eles estĂŁo descendo para a terra. Essa Ă© a sua descendĂȘncia.
34:35
You might have a sudden descent.
390
2075273
4204
VocĂȘ pode ter uma descida repentina.
34:39
A sudden descent means you drop or fall.
391
2079477
3987
Uma descida repentina significa que vocĂȘ cai ou cai.
34:43
You suddenly come down.
392
2083464
4254
VocĂȘ desce de repente.
34:47
Hopefully that never happens in an aeroplane.
393
2087718
3838
Esperamos que isso nunca aconteça em um avião.
34:51
So a sudden drop, a sudden descent, an uncontrolled cold descent
394
2091556
7741
Portanto, uma queda repentina, uma descida repentina, uma descida fria e descontrolada
35:00
can be described as a fall to fall.
395
2100164
5489
pode ser descrita como uma queda a queda.
35:05
Suddenly, an uncontrolled descent,
396
2105653
5439
De repente, uma descida descontrolada,
35:11
normally under the force of gravity.
397
2111092
4888
normalmente sob a força da gravidade.
35:15
Gravity is annoying.
398
2115980
1869
A gravidade Ă© irritante.
35:17
Have you noticed how annoying gravity is?
399
2117849
3203
VocĂȘ notou como a gravidade Ă© irritante?
35:21
It really is annoying,
400
2121052
2903
É realmente irritante,
35:23
especially when you've had a few drinks.
401
2123955
2702
especialmente quando vocĂȘ toma algumas bebidas.
35:26
Or maybe you're up the ladder trying to hang your Christmas lights.
402
2126657
5156
Ou talvez vocĂȘ esteja tentando pendurar suas luzes de Natal.
35:31
Gravity can sometimes bring you down to earth
403
2131813
4871
A gravidade Ă s vezes pode trazĂȘ-lo de volta Ă  terra
35:36
with a thump.
404
2136684
3003
com um baque.
35:39
We can have fall as a verb.
405
2139687
4188
Podemos ter cair como verbo.
35:43
You might dive,
406
2143875
3870
VocĂȘ pode mergulhar,
35:47
drop,
407
2147745
2052
cair,
35:49
descend, plunge.
408
2149797
3921
descer, mergulhar.
35:53
Now there is a great word.
409
2153718
1768
Agora hĂĄ uma grande palavra.
35:55
I like that word very much.
410
2155486
2169
Gosto muito dessa palavra.
35:57
Plunge to plunge means to drop
411
2157655
5339
Mergulhar para mergulhar significa cair
36:04
into something.
412
2164162
1167
em algo.
36:05
So quite often we talk about plunging
413
2165329
4955
Muitas vezes falamos em mergulhar
36:10
whilst moving, but also heading towards another thing
414
2170284
5606
enquanto nos movemos, mas também em direção a outra coisa que
36:15
you might plunge into the swimming pool.
415
2175890
5555
vocĂȘ pode mergulhar na piscina.
36:21
You might plunge into the sea.
416
2181445
3954
VocĂȘ pode mergulhar no mar.
36:25
You dive into something, you fall into it.
417
2185399
5890
VocĂȘ mergulha em algo, vocĂȘ cai nisso.
36:31
You might plunge from the top of a building.
418
2191722
5806
VocĂȘ pode mergulhar do topo de um prĂ©dio.
36:39
I don't recommend you do that, by the way.
419
2199163
2586
A propĂłsito, nĂŁo recomendo que vocĂȘ faça isso.
36:41
Tumble is another one. Tumble.
420
2201749
3120
Tumble Ă© outro. Cair.
36:44
I don't know why the word tumble always sounds fun.
421
2204869
5789
NĂŁo sei por que a palavra tombo sempre parece divertida.
36:50
Jolly tumble.
422
2210658
2786
Queda alegre.
36:53
I had a tumble.
423
2213444
3120
Eu tive uma queda. É
36:56
Of course it can mean something else as well.
424
2216564
2169
claro que também pode significar outra coisa.
36:58
If you have a tumble with someone.
425
2218733
4221
Se vocĂȘ tiver uma briga com alguĂ©m.
37:02
It means you are.
426
2222954
5805
Isso significa que vocĂȘ Ă©.
37:10
Collapse.
427
2230311
1351
Colapso.
37:11
Something I feel like doing right now.
428
2231662
2703
Algo que estou com vontade de fazer agora.
37:14
Thank goodness for coffee. That's all I can say. Thank you. Coffee?
429
2234365
4438
Graças a Deus pelo café. Isso é tudo que posso dizer. Obrigado. Café?
37:18
You have saved my life today.
430
2238803
2602
VocĂȘ salvou minha vida hoje.
37:21
To collapse is to suddenly fall without warning.
431
2241405
5806
Entrar em colapso é cair repentinamente sem aviso prévio.
37:27
A person might collapse,
432
2247445
2869
Uma pessoa pode desmaiar,
37:31
especially if they haven't had much sleep
433
2251782
2470
especialmente se nĂŁo tiver dormido muito
37:34
the night before.
434
2254252
5805
na noite anterior.
37:41
Beautiful coffee, I have to say.
435
2261575
3154
Belo café, devo dizer.
37:44
And a lot of people have said this about me.
436
2264729
3086
E muitas pessoas disseram isso sobre mim.
37:47
I make the best coffee in the world.
437
2267815
5339
Eu faço o melhor café do mundo.
37:53
It's true.
438
2273154
951
É verdade.
37:54
You can go to Italy.
439
2274105
2369
VocĂȘ pode ir para a ItĂĄlia.
37:56
You can go to Italy.
440
2276474
1268
VocĂȘ pode ir para a ItĂĄlia.
37:57
I know the coffee in Italy is very nice.
441
2277742
2519
Eu sei que o café na Itålia é muito bom.
38:00
I have sampled it, but I make
442
2280261
4021
Jå experimentei, mas faço
38:04
the best coffee in the world.
443
2284282
2786
o melhor café do mundo.
38:07
If you've never tried one of my coffees, a coffee that I've made myself.
444
2287068
5805
Se vocĂȘ nunca experimentou um dos meus cafĂ©s, um cafĂ© que eu mesmo preparei.
38:13
You are really missing out on something.
445
2293908
2819
VocĂȘ estĂĄ realmente perdendo alguma coisa.
38:16
I can tell you. Oh.
446
2296727
6273
Eu posso te contar. Oh.
38:24
Collapse. Slump.
447
2304869
3703
Colapso. Queda.
38:28
Now the word slump is a very interesting word.
448
2308572
4989
Agora, a palavra recessĂŁo Ă© uma palavra muito interessante.
38:33
It can mean fall, but quite often slump means to slowly fall.
449
2313561
9810
Pode significar queda, mas muitas vezes queda significa cair lentamente.
38:44
You might faint, you might become dizzy and slump across your desk
450
2324505
8792
VocĂȘ pode desmaiar, ficar tonto e cair sobre a mesa,
38:55
like I feel like doing right now.
451
2335282
2937
como estou com vontade de fazer agora.
38:58
Slump.
452
2338219
1468
Queda.
38:59
Something drops.
453
2339687
1985
Algo cai.
39:01
Something falls. You slow slump.
454
2341672
3620
Algo cai. VocĂȘ retarda a queda.
39:05
It's a great word and very descriptive.
455
2345292
5806
É uma palavra ótima e muito descritiva.
39:11
And then we have plummet
456
2351298
2436
E entĂŁo despencamos
39:13
again. A very dramatic word.
457
2353734
3721
novamente. Uma palavra muito dramĂĄtica.
39:17
Plummet.
458
2357455
1167
Prumo.
39:18
To plummet means to fall rapidly.
459
2358622
5806
Despencar significa cair rapidamente.
39:24
Maybe something is falling at a fast rate.
460
2364478
3737
Talvez algo esteja caindo rapidamente.
39:28
Something will plummet.
461
2368215
2286
Algo irĂĄ despencar.
39:30
A person might plummet if they fall off their ladder whilst putting up Christmas lights.
462
2370501
6323
Uma pessoa pode despencar se cair da escada enquanto coloca as luzes de Natal.
39:39
No, not me, not me.
463
2379710
1952
NĂŁo, eu nĂŁo, eu nĂŁo.
39:41
It hasn't happened yet.
464
2381662
1985
Ainda nĂŁo aconteceu. A
39:43
Touchwood plummet.
465
2383647
2987
queda de Touchwood.
39:46
A very dramatic word I have to say.
466
2386634
4237
Uma palavra muito dramĂĄtica que tenho a dizer.
39:50
Fall can also be used as a noun.
467
2390871
3504
Outono também pode ser usado como substantivo.
39:54
Of course it can, Mr.
468
2394375
1318
Claro que pode, Sr.
39:55
Duncan, you silly sausage.
469
2395693
2135
Duncan, sua salsicha boba.
39:57
We all know that. Well, some people might not fall.
470
2397828
4355
Todos nĂłs sabemos disso. Bem, algumas pessoas podem nĂŁo cair.
40:02
Can also be used as a noun, a moment of time, the instance of something falling.
471
2402183
8341
Também pode ser usado como substantivo, um momento, a instùncia de algo caindo.
40:12
For example, you might have a heavy fall of rain.
472
2412143
5038
Por exemplo, vocĂȘ pode ter uma forte chuva.
40:17
A heavy fall of rain is showing that thing.
473
2417181
4204
Uma forte chuva estĂĄ mostrando isso.
40:21
It is naming it so heavy.
474
2421385
3237
É um nome tão pesado.
40:24
Fall of rain you might have the fall of democracy. Oh.
475
2424622
7674
Queda de chuva vocĂȘ pode ter a queda da democracia. Oh.
40:34
Very topical, Mr.
476
2434348
1168
Muito atual, Sr.
40:35
Duncan.
477
2435516
2185
Duncan.
40:37
So that does not relate to any news story that has happened over the last 24 hours, and has nothing to do with anything.
478
2437701
7074
Portanto, isso nĂŁo se relaciona com nenhuma notĂ­cia que tenha acontecido nas Ășltimas 24 horas e nĂŁo tem nada a ver com nada.
40:45
Anything.
479
2445826
3304
Qualquer coisa.
40:49
The fall of democracy or of course, a bad fall.
480
2449130
4137
A queda da democracia ou, claro, uma queda feia.
40:53
So you are describing that thing.
481
2453267
1835
EntĂŁo vocĂȘ estĂĄ descrevendo essa coisa.
40:55
You are naming it as a thing, as an instance.
482
2455102
4671
VocĂȘ estĂĄ nomeando isso como uma coisa, como uma instĂąncia.
40:59
When we talk about instance, it is that occurrence, that thing that happened at that particular moment,
483
2459773
9660
Quando falamos em instĂąncia, Ă© aquela ocorrĂȘncia, aquilo que aconteceu naquele determinado momento,
41:10
which is why we use it as a noun.
484
2470968
5222
por isso a usamos como substantivo.
41:16
The past tense,
485
2476190
3537
O pretérito,
41:19
the past tense of fall is fell, fell.
486
2479727
6540
o pretérito de queda é caiu, caiu.
41:27
Something falls,
487
2487468
3336
Algo cai,
41:30
something fell.
488
2490804
2670
algo caiu.
41:33
It is in the past.
489
2493474
3120
EstĂĄ no passado.
41:36
When did it fall?
490
2496594
2969
Quando caiu?
41:39
When did it fall? It fell yesterday.
491
2499563
4805
Quando caiu? Caiu ontem.
41:44
When did it fall?
492
2504368
2269
Quando caiu?
41:46
It fell yesterday.
493
2506637
3186
Caiu ontem.
41:49
So you can see we are using the word fell as the past tense of fall.
494
2509823
6891
EntĂŁo vocĂȘ pode ver que estamos usando a palavra caiu como o pretĂ©rito de outono.
41:57
It falls.
495
2517915
2019
Ele cai.
41:59
It is falling
496
2519934
2485
EstĂĄ caindo
42:02
to fall.
497
2522419
1919
para cair.
42:04
It fell in the present.
498
2524338
4988
Caiu no presente.
42:09
We can say it is falling.
499
2529326
2269
Podemos dizer que estĂĄ caindo.
42:11
It is falling now.
500
2531595
2620
EstĂĄ caindo agora.
42:14
The snow is falling outside.
501
2534215
5155
A neve estĂĄ caindo lĂĄ fora.
42:19
The rain is pouring.
502
2539370
3086
A chuva estĂĄ torrencial.
42:22
It is falling right now.
503
2542456
5472
EstĂĄ caindo agora.
42:27
So there are many ways of describing the action, of falling.
504
2547928
5789
Portanto, hå muitas maneiras de descrever a ação, a queda.
42:33
And also it has more than one tense as well.
505
2553834
3804
E também tem mais de um tempo verbal.
42:37
There is also a very interesting word that we use to describe the action of chopping down
506
2557638
8642
Hå também uma palavra muito interessante que usamos para descrever a ação de derrubar
42:46
a tree. To.
507
2566513
6040
uma ĂĄrvore. Para.
42:54
You fell a tree f e double l,
508
2574922
5789
VocĂȘ derrubou uma ĂĄrvore com o dobro do peso,
43:00
so if you fell a tree, you chop the tree down.
509
2580711
5822
entĂŁo se vocĂȘ derrubou uma ĂĄrvore, vocĂȘ a derruba.
43:06
It is the action of chopping down the tree you fell a tree.
510
2586533
6590
É a ação de derrubar a ĂĄrvore que vocĂȘ derrubou.
43:15
I thought I would add that as an extra.
511
2595075
3153
Pensei em adicionar isso como um extra.
43:18
The season of autumn is referred to as fall in the USA.
512
2598228
6240
A estação do outono é conhecida como outono nos EUA.
43:24
So quite often you will often.
513
2604802
2886
Muitas vezes vocĂȘ farĂĄ isso com frequĂȘncia.
43:27
You will quite often hear people in the USA describe autumn as fall or the fall.
514
2607688
10994
Muitas vezes vocĂȘ ouvirĂĄ pessoas nos EUA descreverem o outono como outono ou outono.
43:40
Excuse me.
515
2620467
5789
Com licença.
43:46
Wow. I wish I could share this coffee with you right now.
516
2626523
8225
Uau. Eu gostaria de poder compartilhar este cafĂ© com vocĂȘ agora.
43:55
Is so nice.
517
2635849
1619
É tão legal.
43:57
So lovely. Is keeping me awake.
518
2637468
4271
TĂŁo adorĂĄvel. EstĂĄ me mantendo acordado.
44:01
So this live stream.
519
2641739
3320
EntĂŁo esta transmissĂŁo ao vivo.
44:05
Perhaps it is keeping you awake as well.
520
2645059
3420
Talvez isso tambĂ©m esteja mantendo vocĂȘ acordado.
44:08
So the season of autumn is referred to as fall in the USA.
521
2648479
4654
Portanto, a estação do outono é chamada de outono nos EUA.
44:13
We might say that fall is coming.
522
2653133
3320
PoderĂ­amos dizer que o outono estĂĄ chegando. O
44:16
Fall is coming.
523
2656453
2553
outono estĂĄ chegando.
44:19
In other words, autumn is coming.
524
2659006
4588
Em outras palavras, o outono estĂĄ chegando.
44:23
I will start my new job in the fall.
525
2663594
3553
Vou começar meu novo trabalho no outono.
44:27
That means I will start my new job in the autumn or later in the year.
526
2667147
8158
Isso significa que começarei meu novo trabalho no outono ou no final do ano.
44:37
Of course, a lot of people like seeing the trees, all of the leaves on the trees,
527
2677558
6406
Claro, muitas pessoas gostam de ver as ĂĄrvores, todas as folhas das ĂĄrvores,
44:44
changing colour.
528
2684665
5422
mudando de cor.
44:50
As mentioned, fall can mean an uncontrollable descent.
529
2690087
5138
Como mencionado, a queda pode significar uma descida incontrolĂĄvel.
44:55
It is an it is an interesting word.
530
2695225
2036
É uma palavra interessante.
44:57
So there is a word that is often misspelled.
531
2697261
2436
Portanto, hĂĄ uma palavra que muitas vezes Ă© escrita incorretamente.
44:59
By the way, a lot of people misspell the word descent.
532
2699697
5905
A propĂłsito, muitas pessoas escrevem incorretamente a palavra descida.
45:06
They often leave the s out of the word.
533
2706587
4921
FreqĂŒentemente, eles deixam o s fora da palavra.
45:11
You might fall to the ground.
534
2711508
3637
VocĂȘ pode cair no chĂŁo.
45:15
So again you are going from this position to this position.
535
2715145
6140
EntĂŁo, novamente vocĂȘ estĂĄ indo desta posição para esta posição.
45:21
You fall to the ground. We've all done it.
536
2721535
5222
VocĂȘ cai no chĂŁo. Todos nĂłs fizemos isso.
45:26
We've all done it.
537
2726757
1918
Todos nĂłs fizemos isso.
45:28
I have, you have.
538
2728675
1352
Eu tenho, vocĂȘ tem.
45:30
I'm sure at some point in your life you have fallen
539
2730027
5088
Tenho certeza que em algum momento da sua vida vocĂȘ caiu
45:35
to the ground.
540
2735115
1685
no chĂŁo.
45:36
You might fall over.
541
2736800
3387
VocĂȘ pode cair.
45:40
I might fall over this bottle of water might fall over
542
2740187
6990
Eu poderia cair sobre esta garrafa de ĂĄgua, poderia cair sobre
45:48
anything that goes from a standing position
543
2748412
5806
qualquer coisa que passasse da posição em pé
45:54
to lying down on the ground.
544
2754284
3070
até a posição deitada no chão.
45:57
It falls, fall over.
545
2757354
5155
Cai, cai.
46:02
You might, of course, fall flat as well.
546
2762509
4405
VocĂȘ pode, Ă© claro, cair tambĂ©m.
46:06
To fall flat means you are standing.
547
2766914
4721
Cair significa que vocĂȘ estĂĄ de pĂ©.
46:11
And then you fall. You fall flat.
548
2771635
4371
E entĂŁo vocĂȘ cai. VocĂȘ cai no chĂŁo.
46:16
We can also use that particular sentence
549
2776006
5589
Também podemos usar essa frase específica
46:21
as a type of, I suppose, a type of idiom.
550
2781595
4404
como um tipo, suponho, de expressĂŁo idiomĂĄtica.
46:25
If something falls flat, it means it becomes dull or it loses its energy.
551
2785999
7508
Se algo cair, significa que ficou opaco ou perdeu energia.
46:34
A party might fall flat if all of the fun and the joy disappears.
552
2794074
8642
Uma festa pode fracassar se toda a diversĂŁo e alegria desaparecerem.
46:42
You might say that the party fell flat
553
2802866
4071
VocĂȘ pode dizer que a festa fracassou
46:48
or it falls flat.
554
2808539
3203
ou fracassou.
46:51
You might fall from a cliff.
555
2811742
5572
VocĂȘ pode cair de um penhasco.
46:57
Up on the.
556
2817314
4388
LĂĄ em cima.
47:01
You might fall from a cliff.
557
2821702
3420
VocĂȘ pode cair de um penhasco.
47:05
You can fall.
558
2825122
3036
VocĂȘ pode cair.
47:08
From anything.
559
2828158
2486
De qualquer coisa.
47:10
I don't know why I'm laughing.
560
2830644
3086
NĂŁo sei por que estou rindo.
47:13
The building might fall.
561
2833730
2636
O prédio pode cair.
47:16
So you might find that a type of structure or a building might also fall.
562
2836366
7107
Portanto, vocĂȘ pode descobrir que um tipo de estrutura ou edifĂ­cio tambĂ©m pode cair.
47:23
A building might fall.
563
2843957
2970
Um prédio pode cair.
47:26
The collapse of a structure.
564
2846927
3487
O colapso de uma estrutura.
47:30
Something fall falls, a building might fall.
565
2850414
5789
Algo cai, um prédio pode cair.
47:36
We often use the word collapse as well.
566
2856286
3454
FreqĂŒentemente tambĂ©m usamos a palavra colapso.
47:39
The building collapsed.
567
2859740
3503
O prédio desabou.
47:43
If something collapses, it means it goes from its normal structure to something much smaller.
568
2863243
7741
Se algo desaba, significa que passa de sua estrutura normal para algo muito menor.
47:51
So if a building collapses, you can say it falls and what is left
569
2871768
7625
Portanto, se um edifĂ­cio desaba, podemos dizer que ele cai e o que resta
48:00
is normally less than the actual building.
570
2880644
4121
Ă© normalmente menor do que o edifĂ­cio real.
48:04
Or at least it appears so.
571
2884765
3153
Ou pelo menos parece que sim.
48:07
Because don't forget, buildings are mainly space inside a building.
572
2887918
5789
Porque não se esqueça, os edifícios são principalmente espaços dentro de um edifício.
48:13
It is.
573
2893724
600
Isso Ă©.
48:15
But you might
574
2895509
767
Mas vocĂȘ pode
48:16
say that a building is a type of cavity, or maybe there are lots of cavities inside the building.
575
2896276
5806
dizer que um edifĂ­cio Ă© um tipo de cavidade, ou talvez haja muitas cavidades dentro do edifĂ­cio.
48:22
So the building always looks larger when it's up, but when it collapses,
576
2902316
5689
Assim, o edifício sempre parece maior quando estå em pé, mas quando desaba,
48:28
it always looks less because a lot of it is empty space.
577
2908005
5805
sempre parece menor, porque grande parte dele é espaço vazio.
48:34
The building might topple.
578
2914795
3570
O prédio pode cair.
48:38
Another interesting word topple.
579
2918365
2553
Outra palavra interessante tombar.
48:40
A building might fall. It might topple.
580
2920918
5155
Um prédio pode cair. Pode cair.
48:46
It might crash to the ground.
581
2926073
4321
Pode cair no chĂŁo.
48:50
If something crashes to the ground, we can say that it falls.
582
2930394
6656
Se algo cair no chĂŁo, podemos dizer que cai.
48:58
The building fell.
583
2938101
2553
O prédio caiu.
49:00
We are using that as a past tense.
584
2940654
4588
Estamos usando isso como um pretérito.
49:05
Excuse me.
585
2945242
5806
Com licença. Muito
49:13
Very nice.
586
2953333
2136
legal.
49:15
Next, Mr.
587
2955469
684
Em seguida, Sr.
49:16
Duncan, come on, get a move on. Don't fall asleep.
588
2956153
4654
Duncan, vamos, ande. Não adormeça.
49:20
A sudden drop or a sharp drop in something.
589
2960807
5339
Uma queda repentina ou acentuada em alguma coisa.
49:26
A sudden or sharp drop in something.
590
2966146
4021
Uma queda repentina ou acentuada em alguma coisa.
49:30
You might have a fall in profit.
591
2970167
5472
VocĂȘ pode ter uma queda no lucro.
49:35
You might have a fall in salary.
592
2975639
4938
VocĂȘ pode ter uma queda no salĂĄrio.
49:40
You might have a fall in crime.
593
2980577
3837
VocĂȘ pode ter uma queda no crime.
49:45
You might have a fall of inflation.
594
2985499
5138
VocĂȘ pode ter uma queda da inflação.
49:50
So we were talking about this a few days ago.
595
2990637
2720
EntĂŁo, estĂĄvamos conversando sobre isso hĂĄ alguns dias.
49:53
We were talking about inflation.
596
2993357
3036
Eståvamos falando sobre inflação.
49:56
When prices go up, of course the opposite is is possible as well.
597
2996393
6890
Quando os preços sobem, é claro que o oposto também é possível. A
50:03
Inflation can also come down as well.
598
3003950
5806
inflação também pode cair.
50:09
Full full drop a fall in profit, a fall in salary,
599
3009923
7891
Queda total, queda no lucro, queda no salĂĄrio,
50:18
a fall in crime, a sudden or sharp drop in something.
600
3018532
6873
queda na criminalidade, queda repentina ou acentuada em alguma coisa.
50:26
Something is reducing or dropping.
601
3026390
3787
Algo estĂĄ diminuindo ou diminuindo.
50:30
For example, the price of things, the price of goods,
602
3030177
7374
Por exemplo, o preço das coisas, o preço dos bens, dos
50:38
food, anything might fall.
603
3038235
5138
alimentos, qualquer coisa pode cair.
50:43
So if you are reducing or dropping, for example, the price or the cost of something,
604
3043373
8092
EntĂŁo se vocĂȘ estĂĄ reduzindo ou baixando, por exemplo, o preço ou o custo de alguma coisa,
50:51
we can say that the prices are falling or the costs are falling.
605
3051898
5789
podemos dizer que os preços estão caindo ou os custos estão caindo.
50:59
Of course, we are only human beings.
606
3059689
5740
Claro, somos apenas seres humanos.
51:05
It is possible for us to lose control of our emotions.
607
3065429
5605
É possĂ­vel perdermos o controle de nossas emoçÔes.
51:11
You might fall in love.
608
3071034
3754
VocĂȘ pode se apaixonar.
51:16
So the word fall
609
3076823
1952
Portanto, a palavra queda
51:18
can describe the event of a person losing control of their emotions.
610
3078775
7591
pode descrever o evento em que uma pessoa perde o controle de suas emoçÔes.
51:26
If you lose control of your emotions, you fall.
611
3086783
5789
Se vocĂȘ perder o controle de suas emoçÔes, vocĂȘ cairĂĄ.
51:32
You might fall in love.
612
3092906
3170
VocĂȘ pode se apaixonar.
51:36
You can't control your feelings.
613
3096076
2552
VocĂȘ nĂŁo pode controlar seus sentimentos.
51:38
You fall in love.
614
3098628
2536
VocĂȘ se apaixona.
51:41
Wow. That's magic.
615
3101164
3737
Uau. Isso Ă© mĂĄgico.
51:44
The magic of love
616
3104901
3270
A magia do amor
51:48
fall for someone.
617
3108171
1502
se apaixona por alguém.
51:49
You might fall for a person.
618
3109673
2936
VocĂȘ pode se apaixonar por uma pessoa.
51:52
You lose control of your feelings.
619
3112609
2619
VocĂȘ perde o controle de seus sentimentos.
51:55
You want that person.
620
3115228
2786
VocĂȘ quer essa pessoa.
51:58
You can't control your feelings.
621
3118014
4555
VocĂȘ nĂŁo pode controlar seus sentimentos.
52:02
You might fall for something.
622
3122569
3120
VocĂȘ pode se apaixonar por alguma coisa.
52:05
Something you desire. Something you want very much.
623
3125689
5522
Algo que vocĂȘ deseja. Algo que vocĂȘ deseja muito.
52:11
You might fall under a spell.
624
3131211
3654
VocĂȘ pode cair em um feitiço.
52:14
Now, when we think about this, there are two ways of looking at this particular sentence to fall under a spell.
625
3134865
8308
Agora, quando pensamos sobre isso, hå duas maneiras de encarar esta frase em particular para cair no feitiço.
52:23
When we think of magic, maybe a person might cast a spell on another person.
626
3143423
7491
Quando pensamos em magia, talvez uma pessoa possa lançar um feitiço sobre outra pessoa.
52:31
Of course. Figuratively.
627
3151948
3287
Claro. Figurativamente.
52:35
We often say that we have fallen under that person's influence.
628
3155235
5789
Costumamos dizer que caĂ­mos sob a influĂȘncia daquela pessoa.
52:41
Maybe we like that person very much.
629
3161024
2703
Talvez gostemos muito dessa pessoa.
52:43
We want to be like that person.
630
3163727
2402
Queremos ser como essa pessoa.
52:46
We want to be close to that person.
631
3166129
2820
Queremos estar perto dessa pessoa.
52:48
We fooled under their spell.
632
3168949
3837
Nós enganamos sob o feitiço deles.
52:53
I love
633
3173753
1919
Eu amo
52:55
that music. I love that movie star.
634
3175672
4471
essa mĂșsica. Eu amo aquela estrela de cinema.
53:00
I have fallen under its spell.
635
3180143
4705
Eu caí sob seu feitiço.
53:04
The sense of losing rational thought.
636
3184848
4921
A sensação de perder o pensamento racional.
53:09
Now there is a big sentence.
637
3189769
3754
Agora hĂĄ uma grande frase.
53:13
The sense of losing rational thought.
638
3193523
2936
A sensação de perder o pensamento racional.
53:16
If you lose rational thought, it means you stop behaving in a sensible way.
639
3196459
7892
Se vocĂȘ perder o pensamento racional, isso significa que vocĂȘ deixarĂĄ de se comportar de maneira sensata.
53:25
You might lose your mind slightly.
640
3205218
3303
VocĂȘ pode perder um pouco a cabeça.
53:28
Maybe you make choices or decisions that don't make sense.
641
3208521
5806
Talvez vocĂȘ faça escolhas ou decisĂ”es que nĂŁo fazem sentido.
53:35
The sense of losing rational thought.
642
3215095
3904
A sensação de perder o pensamento racional.
53:38
That is the reason why love is so powerful.
643
3218999
5205
Essa Ă© a razĂŁo pela qual o amor Ă© tĂŁo poderoso.
53:44
Because you can do things that you wouldn't normally do for love.
644
3224204
5806
Porque vocĂȘ pode fazer coisas que normalmente nĂŁo faria por amor.
53:52
Indeed.
645
3232229
2969
De fato.
53:55
The process of falling and the result of that thing occurring.
646
3235198
6407
O processo de queda e o resultado dessa ocorrĂȘncia.
54:02
So we might have the process of falling
647
3242539
5806
Portanto, poderĂ­amos ter o processo de cair
54:08
to one's death.
648
3248812
5555
para a morte.
54:14
You might fall into the sea.
649
3254367
3087
VocĂȘ pode cair no mar.
54:17
So we are using the action and the result you fall to one's
650
3257454
6923
EntĂŁo, estamos usando a ação e o resultado de vocĂȘ cair para a
54:24
death to fall to your death is to fall and die.
651
3264894
5790
morte, cair para a morte Ă© cair e morrer.
54:30
To fall into the sea.
652
3270834
2002
Cair no mar.
54:32
You fall and the place you land is in the ocean or in the sea.
653
3272836
6840
VocĂȘ cai e o lugar onde vocĂȘ pousa Ă© no oceano ou no mar.
54:40
You might fall overboard.
654
3280577
2919
VocĂȘ pode cair no mar.
54:43
If you fall overboard, it means you go over the edge of
655
3283496
4405
Se vocĂȘ cair no mar, significa que vocĂȘ passou pela borda de
54:49
a ship.
656
3289019
1134
um navio.
54:50
Normally something you are standing near the edge of.
657
3290153
5806
Normalmente algo que vocĂȘ estĂĄ perto da borda.
54:56
It is amazing how many people fall overboard every year on cruise ships.
658
3296209
5806
É incrível quantas pessoas caem ao mar todos os anos em navios de cruzeiro.
55:02
It always amazes me how many people actually manage to do that,
659
3302782
5222
Sempre me surpreende quantas pessoas conseguem fazer isso,
55:08
because they normally have a lot of safety
660
3308004
3754
porque normalmente tĂȘm muita segurança
55:11
on cruise ships.
661
3311758
1935
em navios de cruzeiro.
55:13
Lots of things to stop you from falling into the sea, and yet still people do it.
662
3313693
6640
Muitas coisas para impedir que vocĂȘ caia no mar, mas ainda assim as pessoas fazem isso.
55:20
A lot of people still manage to fall overboard.
663
3320333
5189
Muita gente ainda consegue cair no mar.
55:25
Something might freefall to fall without any support or control.
664
3325522
6907
Algo pode cair em queda livre sem qualquer suporte ou controle.
55:32
You free fall.
665
3332896
2552
VocĂȘ cai livremente.
55:35
There is a wonderful song.
666
3335448
4989
HĂĄ uma mĂșsica maravilhosa.
55:40
Called Free Falling by Tom petty.
667
3340437
4437
Chamado de Queda Livre por Tom Petty.
55:44
It's one of my favourite songs, actually.
668
3344874
2870
É uma das minhas mĂșsicas favoritas, na verdade.
55:47
To fall without any support or control is to free fall.
669
3347744
5339
Cair sem qualquer apoio ou controle Ă© uma queda livre.
55:53
A person might free fall from an aeroplane.
670
3353083
4170
Uma pessoa pode cair em queda livre de um aviĂŁo.
55:57
They have no visible means of support.
671
3357253
3604
Eles nĂŁo tĂȘm meios visĂ­veis de apoio.
56:00
They simply fall from the plane. They free fall
672
3360857
4771
Eles simplesmente caem do aviĂŁo. Eles caem em queda livre
56:07
and then later they open
673
3367347
1702
e depois abrem o
56:09
their parachute so they safely land on the ground.
674
3369049
5805
påra-quedas para pousar com segurança no chão.
56:15
So there are many ways of using that particular word in that particular sense.
675
3375405
6023
Portanto, hĂĄ muitas maneiras de usar essa palavra especĂ­fica nesse sentido especĂ­fico.
56:22
What's going on there?
676
3382529
2235
O que estĂĄ acontecendo aĂ­?
56:24
You shouldn't be there.
677
3384764
2286
VocĂȘ nĂŁo deveria estar lĂĄ.
56:27
You should be over the other side of the screen. What's going on there?
678
3387050
4838
VocĂȘ deve estar do outro lado da tela. O que estĂĄ acontecendo aĂ­?
56:31
Get over.
679
3391888
834
Supere.
56:32
Yes, get over there.
680
3392722
2736
Sim, vå até lå.
56:35
Behave yourself.
681
3395458
3203
Comporte-se.
56:38
You naughty thing. You.
682
3398661
2820
Sua coisa [ __ ]. VocĂȘ.
56:41
The other one's done it as well.
683
3401481
4388
O outro também fez isso.
56:45
I don't know how I've managed to do that.
684
3405869
2152
NĂŁo sei como consegui fazer isso.
56:48
I am silly sometimes I really am.
685
3408021
2786
Às vezes sou bobo, realmente sou.
56:50
The word trip can mean fall, to fall over, to trip over.
686
3410807
5806
A palavra viagem pode significar cair, cair, tropeçar.
56:56
Perhaps you trip over your dog.
687
3416813
4705
Talvez vocĂȘ tropece em seu cachorro.
57:01
You can.
688
3421518
750
VocĂȘ pode.
57:02
It is possible to trip over your dog.
689
3422268
2436
É possível tropeçar no seu cachorro.
57:04
Maybe your dog is in the way
690
3424704
3754
Talvez seu cachorro esteja atrapalhando
57:08
and you unfortunately, you trip over your dog.
691
3428458
5789
e vocĂȘ, infelizmente, tropeça nele.
57:14
It might be sleeping in the middle of the room.
692
3434714
3220
Pode estar dormindo no meio do quarto.
57:18
And guess what happens?
693
3438885
1201
E adivinha o que acontece?
57:20
You trip over the dog.
694
3440086
3487
VocĂȘ tropeça no cachorro.
57:23
You fall over the dog.
695
3443573
3620
VocĂȘ cai em cima do cachorro.
57:27
If you haven't already noticed, I'm actually doing some technical stuff here
696
3447193
4722
Se vocĂȘ ainda nĂŁo percebeu, estou fazendo algumas coisas tĂ©cnicas aqui
57:31
because I've realised I've made a big mistake.
697
3451915
4371
porque percebi que cometi um grande erro.
57:36
Oh, that's very interesting.
698
3456286
1051
Ah, isso Ă© muito interessante.
57:37
Mr. Duncan, please tell us more about your mistake.
699
3457337
2486
Sr. Duncan, conte-nos mais sobre seu erro.
57:39
No, I'm not going to tell you it's a private thing.
700
3459823
5372
NĂŁo, nĂŁo vou dizer que Ă© uma coisa privada.
57:45
Okay. That's better. I'm happy now.
701
3465195
3003
OK. Isso Ă© melhor. Estou feliz agora.
57:48
You might trip up.
702
3468198
2702
VocĂȘ pode tropeçar.
57:50
If you trip up, it means you stumble, you fall over something.
703
3470900
5155
Se vocĂȘ tropeçar, significa que vocĂȘ tropeçou, caiu em alguma coisa.
57:56
Maybe you are walking along the street
704
3476055
3904
Talvez vocĂȘ esteja andando pela rua
57:59
and you trip up.
705
3479959
3954
e tropece.
58:03
You tripped
706
3483913
2202
VocĂȘ tropeçou
58:06
as the past tense.
707
3486115
1469
no passado.
58:07
So we use the word trip as the action and as the past tense.
708
3487584
5272
Portanto, usamos a palavra viagem como ação e como pretérito.
58:12
We say you tripped.
709
3492856
2018
Dizemos que vocĂȘ tropeçou.
58:14
You tripped
710
3494874
2419
VocĂȘ tropeçou em
58:17
a sudden fall caused by an unseen object.
711
3497293
5806
uma queda repentina causada por um objeto invisĂ­vel.
58:24
It's true. I've done it many times.
712
3504083
2453
É verdade. Já fiz isso muitas vezes.
58:27
I think as you get older, quite often you trip up more often.
713
3507704
5222
Acho que Ă  medida que vocĂȘ envelhece, muitas vezes vocĂȘ tropeça com mais frequĂȘncia.
58:32
I think so
714
3512926
1835
Acho que
58:34
you trip, you stumble, you lose your balance.
715
3514761
5572
vocĂȘ tropeça, tropeça, perde o equilĂ­brio.
58:40
You collapse.
716
3520333
2736
VocĂȘ entra em colapso.
58:43
You stumble,
717
3523069
2186
VocĂȘ tropeça,
58:45
stumble
718
3525255
1918
tropeçar
58:47
does not always result in a fall.
719
3527173
4304
nem sempre resulta em queda.
58:51
So it is possible to stumble
720
3531477
3687
Então é possível tropeçar
58:55
without falling.
721
3535164
1886
sem cair.
58:57
You might just lose your balance, but you don't fall over, stumble.
722
3537050
6923
VocĂȘ pode simplesmente perder o equilĂ­brio, mas nĂŁo cai, nem tropeça.
59:06
It does happen quite often, especially first thing in the morning
723
3546826
5172
Isso acontece com bastante frequĂȘncia, especialmente logo de manhĂŁ,
59:11
when you wake up first thing in the morning, you might stumble out of bed.
724
3551998
5789
quando vocĂȘ acorda logo de manhĂŁ, vocĂȘ pode tropeçar para fora da cama.
59:18
Then we have the words wobble.
725
3558688
2636
EntĂŁo temos as palavras oscilar.
59:21
The words wobble
726
3561324
2970
As palavras oscilar
59:24
and stumble are often used to show the loss of balance.
727
3564294
6239
e tropeçar são frequentemente usadas para mostrar a perda de equilíbrio.
59:30
We might say stumble.
728
3570984
2569
Poderíamos dizer tropeçar.
59:33
We might say wobble.
729
3573553
2652
Poderíamos dizer oscilação.
59:36
Something might wobble like that.
730
3576205
4288
Algo pode oscilar assim.
59:40
To wobble.
731
3580493
2102
Para oscilar.
59:42
You wobble, you teeter again.
732
3582595
4938
VocĂȘ cambaleia, vocĂȘ oscila novamente.
59:47
This is a real word.
733
3587533
1385
Esta Ă© uma palavra real.
59:48
The word teeter means you are on the edge of something, so you don't fall.
734
3588918
10210
A palavra teeter significa que vocĂȘ estĂĄ Ă  beira de alguma coisa, entĂŁo nĂŁo cai.
60:00
You are not safe.
735
3600947
1952
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ seguro.
60:02
You teeter.
736
3602899
3336
VocĂȘ oscila.
60:06
You are balancing on the edge of something.
737
3606235
5489
VocĂȘ estĂĄ se equilibrando Ă  beira de alguma coisa.
60:11
You might teeter on the edge of a certain thing.
738
3611724
5789
VocĂȘ pode oscilar Ă  beira de uma certa coisa.
60:17
The car teetered on the edge of the cliff, so the word teeter means to balance without falling.
739
3617747
10811
O carro balançou na beira do penhasco, então a palavra oscilação significa equilibrar-se sem cair.
60:29
You almost fall.
740
3629459
3803
VocĂȘ quase cai.
60:33
But you don't.
741
3633262
1502
Mas vocĂȘ nĂŁo.
60:34
You don't.
742
3634764
5239
VocĂȘ nĂŁo.
60:40
Here's another one
743
3640003
1801
Aqui estĂĄ outro que
60:41
we can describe a slow decline as a fall in the sense of a number or amount,
744
3641804
9159
podemos descrever um declĂ­nio lento como uma queda no sentido de um nĂșmero ou quantidade,
60:51
so you can have a slow fall or a slow decline as
745
3651597
7525
entĂŁo vocĂȘ pode ter uma queda lenta ou um declĂ­nio lento, pois
61:00
slowly falling something is slowly reducing.
746
3660289
4622
algo caindo lentamente estĂĄ diminuindo lentamente.
61:04
It is going down slowly.
747
3664911
2302
EstĂĄ caindo lentamente.
61:07
For example,
748
3667213
2469
Por exemplo,
61:09
the fall or fall and the number of people unemployed.
749
3669682
5189
a queda ou queda e o nĂșmero de pessoas desempregadas.
61:14
That means the number of people who are without work is falling.
750
3674871
4921
Isso significa que o nĂșmero de pessoas que estĂŁo sem trabalho estĂĄ diminuindo.
61:19
The number is going down.
751
3679792
2553
O nĂșmero estĂĄ diminuindo.
61:22
You might also have a fall in the number of road accidents
752
3682345
5339
VocĂȘ tambĂ©m pode ter uma queda no nĂșmero de acidentes rodoviĂĄrios,
61:27
that means the number of serious accidents on the road is going down.
753
3687684
5789
o que significa que o nĂșmero de acidentes graves nas estradas estĂĄ diminuindo.
61:33
It is reducing.
754
3693973
1935
EstĂĄ reduzindo.
61:40
And before we finish, we have some lovely phrases as well.
755
3700646
5306
E antes de terminarmos, temos algumas frases lindas também.
61:45
Phrases connected to the word fall.
756
3705952
2819
Frases ligadas Ă  palavra queda.
61:48
Or you might have a fall from grace.
757
3708771
5489
Ou vocĂȘ pode cair em desgraça.
61:54
To have a fall from grace is to be shamed or lose your status because of a wrong doing.
758
3714260
8308
Cair em desgraça é sentir vergonha ou perder seu status por causa de uma ação errada.
62:02
Something you've done wrong, maybe something you've done that you should not have done, maybe you broke the law.
759
3722835
7808
Algo que vocĂȘ fez de errado, talvez algo que vocĂȘ fez que nĂŁo deveria ter feito, talvez vocĂȘ tenha infringido a lei.
62:11
Maybe you did something naughty
760
3731094
3536
Talvez vocĂȘ tenha feito algo perverso
62:14
to be shamed or lose your status because of a wrongdoing.
761
3734630
5606
para ficar envergonhado ou perder seu status por causa de uma transgressĂŁo.
62:20
You might do something wrong at work and then you lose your job, or you lose your position.
762
3740236
6573
VocĂȘ pode fazer algo errado no trabalho e depois perder o emprego ou o cargo.
62:27
You have a fall from grace.
763
3747627
5789
VocĂȘ caiu em desgraça.
62:35
If you are in the public eye,
764
3755234
2319
Se vocĂȘ estĂĄ sob os olhos do pĂșblico,
62:37
if you are a celebrity and you do something wrong, maybe you are a naughty boy or girl.
765
3757553
6840
se vocĂȘ Ă© uma celebridade e faz algo errado, talvez vocĂȘ seja um menino ou uma menina travesso.
62:45
You have a fall from grace.
766
3765478
4071
VocĂȘ caiu em desgraça.
62:49
You might fall out if you fall out.
767
3769549
4087
VocĂȘ pode cair se cair.
62:53
It means you have a serious disagreement or maybe even you break up over a disagreement or an argument.
768
3773636
10577
Significa que vocĂȘ tem um desentendimento sĂ©rio ou talvez atĂ© mesmo rompa por causa de um desentendimento ou discussĂŁo.
63:04
So in other words, you have an argument or a fight with your friend and you fall out with each other.
769
3784881
7958
Em outras palavras, vocĂȘs discutem ou brigam com seu amigo e brigam um com o outro.
63:13
You break up your friendship because of a disagreement or an argument.
770
3793339
6056
VocĂȘ rompe sua amizade por causa de um desentendimento ou discussĂŁo.
63:20
You might fall out with your friend.
771
3800213
4321
VocĂȘ pode brigar com seu amigo.
63:24
Maybe you don't speak to each other for a very long time.
772
3804534
5522
Talvez vocĂȘs nĂŁo se falem por muito tempo.
63:30
Something might fall through a planned idea or deal that never happens.
773
3810056
7974
Algo pode falhar em uma ideia ou acordo planejado que nunca acontece.
63:38
It falls through.
774
3818414
3904
NĂŁo dĂĄ certo.
63:42
The deal fell through.
775
3822318
2920
O acordo fracassou.
63:45
It was cancelled.
776
3825238
5655
Foi cancelado.
63:50
Finally, the final phrase to fall on your sword
777
3830893
6674
Finalmente, a frase final para cair sobre a espada:
63:58
a person who falls on their sword has to take responsibility for a failure or mistake.
778
3838434
8275
uma pessoa que cai sobre a espada deve assumir a responsabilidade por uma falha ou erro.
64:07
You make a very grave mistake
779
3847193
4438
VocĂȘ comete um erro muito grave
64:12
that causes your own downfall
780
3852798
4288
que causa sua prĂłpria queda
64:17
to take responsibility for a failure or a mistake,
781
3857086
5222
ao assumir a responsabilidade por uma falha ou erro,
64:22
and quite often it will cost you your job or your status.
782
3862308
5806
e muitas vezes isso lhe custarĂĄ seu emprego ou seu status.
64:29
We often describe the situation as falling on one sword, a very dramatic phrase indeed.
783
3869332
8992
Muitas vezes descrevemos a situação como cair sobre uma espada, uma frase realmente muito dramåtica.
64:39
Very dramatic.
784
3879325
1618
Muito dramĂĄtico.
64:40
What a dramatic way of finishing today's live stream.
785
3880943
5556
Que maneira dramĂĄtica de terminar a transmissĂŁo ao vivo de hoje.
64:46
I hope you've enjoyed today's live stream.
786
3886499
2869
Espero que tenham gostado da transmissĂŁo ao vivo de hoje.
64:49
I've enjoyed it even though I'm not 100% awake.
787
3889368
4255
Gostei mesmo nĂŁo estando 100% acordado.
64:53
I have to say I didn't get much sleep last night.
788
3893623
4871
Devo dizer que nĂŁo dormi muito ontem Ă  noite.
64:58
I was on my own and I was feeling a little afraid.
789
3898494
5189
Eu estava sozinho e estava com um pouco de medo.
65:03
I kept hearing sounds.
790
3903683
3236
Continuei ouvindo sons.
65:06
Sounds coming from the attic.
791
3906919
4438
Sons vindos do sĂłtĂŁo.
65:11
Noises coming from downstairs.
792
3911357
3904
RuĂ­dos vindos do andar de baixo.
65:15
I don't know what happens when you are alone in the house.
793
3915261
2819
NĂŁo sei o que acontece quando vocĂȘ estĂĄ sozinho em casa.
65:18
Quite often you will start to hear things.
794
3918080
3637
Muitas vezes vocĂȘ começarĂĄ a ouvir coisas.
65:21
Your imagination will run away with you. It can happen.
795
3921717
5055
Sua imaginação fugirĂĄ com vocĂȘ. Isso pode acontecer.
65:27
Thank you very much for watching me today.
796
3927924
4521
Muito obrigado por me assistir hoje.
65:32
I am back with you on Sunday and yes, on Sunday I will be 100% awake.
797
3932445
6039
Estou de volta com vocĂȘ no domingo e sim, no domingo estarei 100% acordado.
65:39
Definitely.
798
3939168
1952
Definitivamente.
65:41
And there might also be some Christmas decorations in the studio as well to get us in the festive mood.
799
3941120
8492
E tambĂ©m pode haver algumas decoraçÔes de Natal no estĂșdio para nos deixar no clima festivo.
65:49
I hope so, thank you very much for watching.
800
3949879
3303
Espero que sim, muito obrigado por assistir.
65:53
I will go now.
801
3953182
2136
Eu irei agora.
65:55
I will see you very, very soon.
802
3955318
5789
Verei vocĂȘ muito, muito em breve.
66:04
I know you couldn't sleep last night
803
3964493
2403
Eu sei que vocĂȘ nĂŁo conseguiu dormir ontem Ă  noite
66:06
because I saw you on Facebook very late, says Beatrice.
804
3966896
5789
porque te vi no Facebook muito tarde, diz Beatrice.
66:12
Really? Wow.
805
3972735
2819
Realmente? Uau.
66:15
You are like Sherlock Holmes. You are.
806
3975554
3854
VocĂȘ Ă© como Sherlock Holmes. VocĂȘ Ă©.
66:19
I see, I'm going to have to be careful. I must be careful of you, Beatrice.
807
3979408
3621
Entendo, vou ter que ter cuidado. Devo ter cuidado com vocĂȘ, Beatrice.
66:23
You are always watching.
808
3983029
2185
VocĂȘ estĂĄ sempre observando.
66:25
Yes, yes, I think I was on Facebook
809
3985214
4388
Sim, sim, acho que estava no Facebook
66:29
very early in the morning.
810
3989602
3270
bem cedo pela manhĂŁ.
66:32
I was putting the
811
3992872
1468
Eu estava colocando
66:35
I think I was
812
3995758
684
acho que estava
66:36
posting the notification for this live stream on my Facebook page.
813
3996442
5806
postando a notificação desta transmissão ao vivo na minha pågina do Facebook.
66:42
Well spotted.
814
4002915
2619
Bem localizado.
66:45
Well done Beatrice for noticing that. Very good.
815
4005534
3921
Parabéns, Beatrice, por perceber isso. Muito bom.
66:49
Thank you very much for your company. I'm going now.
816
4009455
3036
Muito obrigado pela sua companhia. Eu estou indo agora.
66:52
You can watch this again later on.
817
4012491
4471
VocĂȘ pode assistir novamente mais tarde.
66:56
You can have captions later on as well.
818
4016962
3621
VocĂȘ tambĂ©m pode ter legendas mais tarde.
67:00
I hope.
819
4020583
1902
Espero.
67:02
Sometimes it takes a long period of time for the captions to appear, so please bear with me.
820
4022485
7407
Às vezes, leva muito tempo para que as legendas apareçam, entĂŁo, tenha paciĂȘncia.
67:10
Thank you very much for your company. See you on Sunday.
821
4030910
3753
Muito obrigado pela sua companhia. Vejo vocĂȘ no domingo.
67:14
It is only me on Sunday because Mr.
822
4034663
3454
SĂł sou eu no domingo porque o Sr.
67:18
Steve has a Christmas concert.
823
4038117
3020
Steve tem um concerto de Natal.
67:21
Yes, it is that time of the year.
824
4041137
3086
Sim, Ă© essa Ă©poca do ano.
67:24
Again, thank you very much for watching. See you on Sunday.
825
4044223
5205
Mais uma vez, muito obrigado por assistir. Vejo vocĂȘ no domingo.
67:29
Just in case you want to write to me, because I know that some people have asked for my email address.
826
4049428
7574
Caso queira me escrever, pois sei que algumas pessoas pediram meu endereço de e-mail.
67:37
I will put it on the screen. There it is. Now
827
4057002
2253
Vou colocar na tela. AĂ­ estĂĄ. Agora
67:40
there is my email address if you want to get in touch.
828
4060423
4237
aĂ­ estĂĄ meu endereço de e-mail se vocĂȘ quiser entrar em contato.
67:44
There it is.
829
4064660
2219
AĂ­ estĂĄ.
67:46
That is my email address.
830
4066879
5806
Esse é o meu endereço de e-mail.
67:53
And I will show it again at the end of the live stream.
831
4073302
5038
E vou mostrar novamente no final da transmissĂŁo ao vivo.
67:58
Thank you for watching.
832
4078340
1118
Obrigado por assistir. Até
67:59
See you later.
833
4079458
868
mais.
68:00
This is Mr. Duncan in the birthplace of the English language.
834
4080326
5539
Este é o Sr. Duncan no berço da língua inglesa.
68:05
Signing off for today.
835
4085865
4387
Assinando por hoje.
68:10
And until the next time we meet.
836
4090252
2903
E até a próxima vez que nos encontrarmos.
68:26
Ta ta for now.
837
4106152
1051
Ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7