English Addict - 323 (WED) 🔮LIVE stream / I'm Falling for You / Join the LIVE Chat & Learn English

2,100 views

2024-12-05 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - 323 (WED) 🔮LIVE stream / I'm Falling for You / Join the LIVE Chat & Learn English

2,100 views ・ 2024-12-05

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:50
It is a rather gloomy day today.
0
230063
4137
C'est une journée plutÎt maussade aujourd'hui.
03:54
We have mist. We have rain.
1
234200
2286
Nous avons de la brume. Nous avons de la pluie.
03:56
We have thick, heavy cloud.
2
236486
3587
Nous avons des nuages ​​épais et lourds.
04:00
But we also have a lovely live stream as well.
3
240073
4454
Mais nous avons Ă©galement une belle diffusion en direct.
04:04
Here we go again.
4
244527
1402
On y va encore une fois.
04:05
English Addict is back with you. Coming to. You live from the birthplace of the English language.
5
245929
5455
English Addict est de retour parmi vous. J'arrive. Vous vivez dans le berceau de la langue anglaise.
04:11
We all know where it is.
6
251384
1268
Nous savons tous oĂč il se trouve.
04:12
It is England. And?
7
252652
5806
C'est l'Angleterre. Et?
04:21
And we are back.
8
261494
5806
Et nous sommes de retour.
04:28
There you are.
9
268584
1135
Vous y ĂȘtes.
04:29
Hi, everybody.
10
269719
1235
Salut tout le monde.
04:30
This is Mr. Duncan in England. How are you today? Are you okay?
11
270954
5221
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment allez-vous aujourd'hui? Êtes-vous d'accord?
04:36
I hope so.
12
276175
1368
Je l'espĂšre.
04:37
Are you happy?
13
277543
1685
Êtes-vous heureux?
04:39
Do you have one of these on your face?
14
279228
2186
En avez-vous un sur le visage ?
04:41
I hope you do.
15
281414
1385
J'espĂšre que oui.
04:42
If you don't, well, maybe I can put one there for you.
16
282799
4554
Si ce n'est pas le cas, je peux peut-ĂȘtre vous en mettre un ici.
04:47
My name is Duncan.
17
287353
1936
Je m'appelle Duncan.
04:49
I'm sure you know it.
18
289289
1968
Je suis sûr que vous le savez.
04:51
I'm sure you are aware. And if you are not there, it is now on the screen.
19
291257
5305
Je suis sĂ»r que vous ĂȘtes au courant. Et si vous n’y ĂȘtes pas, c’est dĂ©sormais Ă  l’écran.
04:56
And I live in England.
20
296562
2086
Et je vis en Angleterre.
04:58
I love English very much.
21
298648
3086
J'aime beaucoup l'anglais.
05:01
You might say that I am an English addict.
22
301734
4622
On pourrait dire que je suis un accro à l’anglais.
05:06
A lot of people ask Mr.
23
306356
1434
Beaucoup de gens demandent Ă  M.
05:07
Duncan, what do you mean when you say English addict?
24
307790
4538
Duncan, que voulez-vous dire lorsque vous dites accro à l'anglais ?
05:13
Because
25
313279
1285
Parce que
05:14
it might sound like something else, but it isn't anything naughty.
26
314564
5472
cela peut ressembler Ă  autre chose, mais ce n’est pas quelque chose de mĂ©chant.
05:20
It is in fact a person who is crazy about the English language.
27
320036
5973
Il s’agit en fait d’une personne folle de la langue anglaise.
05:26
I love English very much.
28
326275
2870
J'aime beaucoup l'anglais.
05:29
I like the English language.
29
329145
1802
J'aime la langue anglaise.
05:30
I think it is pretty cool to be honest.
30
330947
4688
Je pense que c'est plutĂŽt cool pour ĂȘtre honnĂȘte.
05:35
It is also something that is very useful.
31
335635
3203
C'est aussi quelque chose de trĂšs utile.
05:38
It is something that is useful for you.
32
338838
4021
C'est quelque chose qui vous est utile.
05:42
It is useful for your life.
33
342859
3220
C’est utile pour votre vie.
05:46
If you want to achieve different things.
34
346079
3887
Si vous voulez réaliser différentes choses.
05:49
Maybe you want to travel abroad. Maybe you want to have a certain type of job.
35
349966
4438
Peut-ĂȘtre souhaitez-vous voyager Ă  l'Ă©tranger. Peut-ĂȘtre souhaitez-vous occuper un certain type de travail.
05:54
Perhaps you want to be a translator.
36
354404
2769
Peut-ĂȘtre voulez-vous devenir traducteur. De
05:57
Some people these days have a very good career
37
357173
5606
nos jours, certaines personnes ont une trĂšs bonne carriĂšre
06:02
doing that actual thing, translating.
38
362779
5605
dans ce domaine : la traduction.
06:08
So even though we have a lot of technology around nowadays to help us
39
368384
5339
Ainsi, mĂȘme si nous disposons aujourd’hui de nombreuses technologies pour nous aider Ă 
06:13
translate, there is no substitute for one of these.
40
373723
5856
traduire, rien ne peut remplacer l’une d’entre elles.
06:19
A human being. You cannot
41
379912
3471
Un ĂȘtre humain. Vous ne pouvez pas,
06:24
you cannot replicate a human being.
42
384350
5289
vous ne pouvez pas reproduire un ĂȘtre humain.
06:29
The essence of a human cannot be
43
389639
5789
L'essence d'un ĂȘtre humain ne peut pas ĂȘtre
06:35
reproduced.
44
395445
1468
reproduite.
06:36
So even though we have lots of lovely ways of translating and yes, it is useful,
45
396913
5856
Ainsi, mĂȘme si nous disposons de nombreuses façons charmantes de traduire et, oui, c’est utile,
06:43
there is no substitute for an actual person doing the translating there.
46
403186
7023
rien ne remplace une véritable personne qui traduit là-bas.
06:50
And then.
47
410209
2169
Et puis.
06:52
And of course, we all like to have a human being nearby.
48
412378
5272
Et bien sĂ»r, nous aimons tous avoir un ĂȘtre humain Ă  proximitĂ©.
06:57
It is reassuring.
49
417650
3720
C'est rassurant.
07:01
Talking of which, Mr.
50
421370
1986
En parlant de ça, M.
07:03
Steve is away at the moment, so I do not feel very reassured at all.
51
423356
6890
Steve est absent en ce moment, donc je ne me sens pas trÚs rassuré du tout.
07:10
I have no human beings nearby.
52
430246
5289
Je n'ai aucun ĂȘtre humain Ă  proximitĂ©.
07:15
I know what you're thinking, Mr. Duncan.
53
435535
2052
Je sais ce que vous pensez, M. Duncan.
07:17
Is Mr.
54
437587
734
M.
07:18
Steve really human?
55
438321
1201
Steve est-il vraiment humain ?
07:19
He is. I can confirm that Mr. Steve is a human being.
56
439522
5422
Il est. Je peux confirmer que M. Steve est un ĂȘtre humain.
07:24
He is not here.
57
444944
1118
Il n'est pas lĂ .
07:26
And I have to say, it was very strange last night being here in the house on my own
58
446062
6723
Et je dois dire que c'Ă©tait trĂšs Ă©trange hier soir d'ĂȘtre seul ici dans la maison
07:34
sometime.
59
454253
1101
.
07:35
It's in the dead of night when everything is silent.
60
455354
6540
C'est en pleine nuit que tout est silencieux.
07:42
You might be lying in bed and suddenly you hear a sound.
61
462895
5456
Vous ĂȘtes peut-ĂȘtre allongĂ© dans votre lit et tout Ă  coup vous entendez un son. Ca
07:48
What was that?
62
468351
3453
c'Ă©tait quoi?
07:51
I'm sure I heard something.
63
471804
2936
Je suis sûr d'avoir entendu quelque chose.
07:54
I'm sure there was a sound coming from downstairs.
64
474740
3838
Je suis sûr qu'il y avait un bruit venant d'en bas.
07:58
What was it?
65
478578
1468
Qu'est-ce que c'Ă©tait ?
08:00
Suddenly your senses become heightened
66
480046
5806
Soudain, vos sens s'intensifient
08:05
and everything around you becomes rather threatening.
67
485985
5489
et tout autour de vous devient plutÎt menaçant.
08:11
In the darkness and the silence as you lie there in bed.
68
491474
5806
Dans l'obscuritĂ© et le silence alors que vous ĂȘtes allongĂ© dans votre lit.
08:17
So I didn't sleep very well last night.
69
497897
3186
Donc je n'ai pas trĂšs bien dormi la nuit derniĂšre.
08:21
And to be honest with you, I do feel tired at the moment.
70
501083
4655
Et pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, je me sens fatiguĂ© en ce moment.
08:25
But do not worry, because today my live stream is powered by
71
505738
5789
Mais ne vous inquiétez pas, car aujourd'hui, mon flux en direct est alimenté par
08:32
coffee.
72
512178
1134
le café.
08:33
I have some coffee with me today.
73
513312
2169
Je prends un café avec moi aujourd'hui.
08:35
In fact, I'm going to have some of the coffee right now.
74
515481
5789
En fait, je vais prendre un peu de café tout de suite.
08:41
And yes, this is the gift
75
521270
4255
Et oui, c'est le cadeau
08:45
that Francesca gave to me to keep my drink nice and warm.
76
525525
6156
que Francesca m'a fait pour garder ma boisson bien au chaud.
08:54
Oh, I don't know what it is
77
534984
3754
Oh, je ne sais pas ce que c'est
08:58
about coffee, but coffee might be the most amazing thing.
78
538738
5605
que le cafĂ©, mais le cafĂ© est peut-ĂȘtre la chose la plus Ă©tonnante.
09:04
I don't drink much coffee normally, but today
79
544343
4705
Normalement, je ne bois pas beaucoup de café, mais aujourd'hui,
09:09
I thought I would have
80
549048
2669
j'ai pensé que je prendrais
09:11
a cup of coffee during my live stream,
81
551717
3821
une tasse de café pendant ma diffusion en direct,
09:15
basically to keep me awake.
82
555538
3053
essentiellement pour me tenir éveillé.
09:18
To be honest with you, I'm.
83
558591
4404
Pour ĂȘtre honnĂȘte avec vous, je le suis.
09:22
Oh, that is very nice.
84
562995
1869
Oh, c'est trĂšs sympa.
09:24
Also very hot as well.
85
564864
3987
Aussi trĂšs chaud aussi.
09:28
And I will drink some more of that in a moment.
86
568851
3337
Et j'en boirai encore un peu dans un instant.
09:32
Of course we have the live chat. Hello live chat.
87
572188
3320
Bien sûr, nous avons le chat en direct. Bonjour chat en direct.
09:35
It is nice to see you here as well.
88
575508
2402
C'est un plaisir de vous voir ici Ă©galement.
09:37
How lovely to have you joining us today, Vytas...
89
577910
5806
Comme c'est agréable de vous avoir parmi nous aujourd'hui, Vytas...
09:45
You are first on the live chat.
90
585835
2586
Vous ĂȘtes le premier sur le chat en direct.
09:56
Of course, you are, also in second place.
91
596746
3603
Bien sĂ»r, vous ĂȘtes Ă©galement Ă  la deuxiĂšme place.
10:00
Very close behind
92
600349
3537
TrĂšs proche derriĂšre
10:03
Beatriz. Hello, Beatriz.
93
603886
1719
Beatriz. Bonjour BĂ©atriz.
10:05
Nice to see you here as well.
94
605605
2185
Ravi de vous voir ici Ă©galement.
10:07
We also have motion. Motion?
95
607790
4238
Nous avons Ă©galement du mouvement. Mouvement?
10:12
Thank you.
96
612028
417
10:12
By the way, can I say thank you, motion for the email that you sent?
97
612445
5238
Merci.
Au fait, puis-je vous remercier, motion pour l'e-mail que vous avez envoyé ?
10:17
I was rather horrified this morning to find out
98
617683
5739
J'ai été plutÎt horrifié ce matin de découvrir
10:23
that lots of my emails have gone straight into the junk box, or the waste bin
99
623422
7708
que beaucoup de mes e-mails étaient allés directement dans la boßte à courrier indésirable ou dans la corbeille
10:32
on my email account,
100
632114
2353
de mon compte de messagerie.
10:34
so I was rather upset to find that a lot of the emails have actually been filed away in my junk folder.
101
634467
10110
mon dossier indésirable.
10:45
I don't know why I didn't put them there, so thank you. Motion.
102
645328
4704
Je ne sais pas pourquoi je ne les ai pas mis ici, alors merci. Mouvement.
10:50
I did see your photograph this morning also.
103
650032
3120
J'ai Ă©galement vu votre photo ce matin.
10:53
Claudia, I also had a message from you as well.
104
653152
4922
Claudia, j'ai également reçu un message de ta part.
10:58
In fact, I have quite a few emails that for some reason I don't know why it has nothing to do with me.
105
658074
6923
En fait, j'ai reçu pas mal d'e-mails qui, pour une raison quelconque, je ne sais pas pourquoi cela n'a rien à voir avec moi.
11:05
It wasn't me. I didn't do it.
106
665665
2519
Ce n'Ă©tait pas moi. Je ne l'ai pas fait.
11:08
But some of my emails went in to the junk box and I don't know why.
107
668184
8124
Mais certains de mes emails sont arrivés dans la boßte indésirable et je ne sais pas pourquoi.
11:17
Also we have who else is here.
108
677209
2186
Nous avons aussi qui d'autre est ici.
11:19
Oh very nice.
109
679395
3103
Ah trĂšs sympa.
11:22
He is back everyone.
110
682498
2119
Il est de retour tout le monde.
11:24
Luis Mendez is here today.
111
684617
4721
Luis Mendez est ici aujourd'hui.
11:29
Hello, Louis.
112
689338
1335
Bonjour Louis.
11:30
Nice to see you back with us. Okay. Who else is here? Marco.
113
690673
5055
Ravi de vous revoir parmi nous. D'accord. Qui d'autre est ici ? Marc.
11:37
Marco De Filippo, hello to you.
114
697012
3237
Marco De Filippo, bonjour Ă  vous.
11:40
Nice to see you here. Marco.
115
700249
2886
Ravi de vous voir ici. Marc.
11:43
Of course, there is another famous Marco
116
703135
4171
Bien sûr, il y a un autre Marco célÚbre
11:47
who liked to explore.
117
707306
3720
qui aimait explorer.
11:51
He liked to travel around the world.
118
711026
5790
Il aimait voyager Ă  travers le monde.
11:57
Before we knew what the world was.
119
717133
4154
Avant de savoir ce qu'Ă©tait le monde.
12:01
Hello, Mauricio. Hello. Also to pal Mira.
120
721287
5305
Bonjour Mauricio. Bonjour. Aussi Ă  mon amie Mira.
12:06
Hello, Palmira.
121
726592
2286
Bonjour Palmira.
12:08
Apparently there is snow at the moment.
122
728878
4971
Apparemment il y a de la neige en ce moment.
12:13
Palmira says we have snow.
123
733849
2286
Palmira dit que nous avons de la neige.
12:16
Yes, Louis, we have sleet.
124
736135
3086
Oui, Louis, nous avons du grésil.
12:19
It is common in my city because we live near the sea.
125
739221
4021
C'est courant dans ma ville car nous vivons prĂšs de la mer.
12:23
So you have not snow, but very light.
126
743242
3987
Vous n'avez donc pas de neige, mais trÚs légÚre.
12:27
Fine, almost light snow. But not quite.
127
747229
4922
Neige fine, presque légÚre. Mais pas tout à fait.
12:32
We often say that sleet is wet.
128
752151
3387
On dit souvent que la neige fondue est humide.
12:35
Snow, which doesn't sound correct.
129
755538
3937
De la neige, ce qui ne semble pas correct.
12:39
It does sound a little bit weird when you say wet snow because snow is wet.
130
759475
5939
Cela semble un peu bizarre quand vous parlez de neige mouillée, car la neige est mouillée.
12:45
But you might say that sleet is nearer to rain than it is snow.
131
765831
7625
Mais on pourrait dire que la neige fondante est plus proche de la pluie que de la neige.
12:54
Needless to say, it does not last very long after it falls.
132
774774
5789
Inutile de dire que cela ne dure pas trĂšs longtemps aprĂšs sa chute.
13:00
Can I say hello to Jamie from Hong Kong?
133
780646
4471
Puis-je dire bonjour à Jamie de Hong Kong ?
13:05
Now? If I remember correctly,
134
785117
4138
Maintenant? Si je me souviens bien, ce
13:09
isn't it your birthday
135
789255
2969
n'est pas bientĂŽt ton anniversaire
13:12
soon?
136
792224
1752
?
13:13
I don't know why so I might be wrong.
137
793976
3654
Je ne sais pas pourquoi, donc je peux me tromper.
13:17
Completely wrong with this, but I'm sure it is your birthday this month.
138
797630
5438
C'est complÚtement faux, mais je suis sûr que c'est ton anniversaire ce mois-ci.
13:23
Why do why do I feel as if it's Jimmy's birthday this month?
139
803068
5756
Pourquoi ai-je l'impression que c'est l'anniversaire de Jimmy ce mois-ci ?
13:28
I don't know why, I don't know, I really don't know.
140
808824
5122
Je ne sais pas pourquoi, je ne sais pas, je ne sais vraiment pas.
13:33
Who else is he? Is it Zico?
141
813946
2653
Qui d'autre est-il ? Est-ce Zico ? Les
13:36
Also people pal the wah who is watching in India.
142
816599
6239
gens aiment aussi la wah-wah qui regarde en Inde.
13:43
Hello India, I know I have a lot of Indian subscribers
143
823222
7641
Bonjour Inde, je sais que j'ai beaucoup d'abonnés
13:50
and viewers, people watching all across India at the moment.
144
830863
5806
et de téléspectateurs indiens, des gens qui regardent partout en Inde en ce moment.
13:56
We have a lot of things to talk about.
145
836902
1702
Nous avons beaucoup de choses Ă  dire.
13:58
Today we are going to take a look at words and phrases connected to
146
838604
5222
Aujourd’hui, nous allons nous intĂ©resser aux mots et expressions liĂ©s Ă 
14:04
food, or the action of
147
844877
4287
la nourriture, ou à l’action de
14:09
falling, to fall, to drop,
148
849164
5589
tomber, de tomber, de tomber,
14:14
to descend quickly.
149
854753
4922
de descendre rapidement.
14:19
So we are looking at that a little bit later on today.
150
859675
5672
Nous y reviendrons donc un peu plus tard dans la journée.
14:25
Come on Jemmy, is it your birthday?
151
865347
3053
Allez Jemmy, c'est ton anniversaire ?
14:28
Can you please tell me if it is your birthday?
152
868400
2820
Pouvez-vous s'il vous plaĂźt me dire si c'est votre anniversaire ?
14:31
Jemmy, is it your birthday?
153
871220
4204
Jemmy, c'est ton anniversaire ?
14:35
Is it coming soon?
154
875424
2102
Est-ce que c'est pour bientĂŽt ?
14:37
Because I really feel as if I want to know.
155
877526
2703
Parce que j'ai vraiment l'impression que je veux savoir.
14:40
If it is so please let me know.
156
880229
2419
Si tel est le cas, faites-le-moi savoir.
14:42
Jemmy, if it is your birthday this month.
157
882648
1985
Jemmy, si c'est ton anniversaire ce mois-ci.
14:44
Or maybe I am completely incorrect about it.
158
884633
4972
Ou peut-ĂȘtre que je me trompe complĂštement Ă  ce sujet.
14:49
Of course, one thing that is happening this month we have Christmas coming now.
159
889605
9276
Bien sûr, une chose qui se produit ce mois-ci est que Noël approche maintenant.
14:58
I was talking the other day to Mr.
160
898881
1952
Je parlais l'autre jour Ă  M.
15:00
Steve and I said to Steve, do you realise Christmas Day is on Wednesday?
161
900833
7224
Steve et j'ai dit à Steve, réalises-tu que le jour de Noël est mercredi ?
15:08
So it is actually on Wednesday.
162
908390
3187
C'est donc en fait mercredi.
15:11
I think it's actually is it two weeks or three weeks?
163
911577
4338
Je pense que c'est en fait deux ou trois semaines ?
15:15
I think it's three weeks today.
164
915915
2585
Je pense que cela fait trois semaines aujourd'hui.
15:18
So three weeks from now it will be
165
918500
4105
Donc, dans trois semaines, ce sera
15:23
Christmas.
166
923656
1952
Noël.
15:25
How nice is that?
167
925608
2035
Est-ce que c'est sympa ?
15:27
Very nice. In fact.
168
927643
2953
TrÚs agréable. En fait.
15:30
Hello, my daily challenge.
169
930596
2252
Bonjour, mon défi quotidien.
15:32
Hello to you as well.
170
932848
2186
Bonjour Ă  toi Ă©galement.
15:35
Nice to see you here.
171
935034
1234
Ravi de vous voir ici.
15:36
I hope you are well.
172
936268
1335
J'espĂšre que tu vas bien.
15:37
So yes, we will be with you on Christmas Day even though
173
937603
5022
Alors oui, nous serons avec vous le jour de NoĂ«l mĂȘme si
15:42
Steve is not
174
942625
2936
Steve n'est pas
15:45
very keen, I don't think Steve wants to do a live stream on Christmas Day,
175
945561
6306
trÚs enthousiaste, je ne pense pas que Steve veuille faire une diffusion en direct le jour de Noël,
15:53
but I want to do one.
176
953218
2236
mais je veux en faire un.
15:55
I wonder who will win that battle?
177
955454
3704
Je me demande qui gagnera cette bataille ?
15:59
Will I win or will Mr. Steve win?
178
959158
3053
Vais-je gagner ou est-ce que M. Steve gagnera ?
16:02
Or maybe we might.
179
962211
4104
Ou peut-ĂȘtre que nous pourrions le faire.
16:06
Compromise.
180
966315
1501
Compromis.
16:07
If you compromise,
181
967816
3537
Si vous faites des compromis,
16:11
you compromise.
182
971353
1001
vous faites des compromis.
16:12
It means you reach an agreement.
183
972354
3721
Cela signifie que vous parvenez Ă  un accord.
16:16
So quite often if we make a compromise, we will reach a mutual agreement.
184
976075
8725
Ainsi, bien souvent, si nous faisons un compromis, nous parviendrons Ă  un accord mutuel.
16:25
So maybe two people
185
985134
2903
Alors peut-ĂȘtre que deux personnes
16:28
want different things, so they will try to compromise.
186
988037
6156
veulent des choses différentes, alors elles essaieront de faire des compromis.
16:34
They will come to some sort of agreement or settlement in that situation.
187
994610
5455
Ils parviendront à une sorte d’accord ou de rùglement dans cette situation.
16:41
Okay.
188
1001417
367
16:41
The mystery of Jemmy has been solved.
189
1001784
2752
D'accord.
Le mystÚre de Jemmy a été résolu.
16:44
Thank you. Jemmy, your intuition and memory is amazing.
190
1004536
4622
Merci. Jemmy, ton intuition et ta mémoire sont incroyables.
16:49
Mr. Duncan, my birthday has just passed on the 30th of November.
191
1009158
5805
M. Duncan, mon anniversaire vient de passer le 30 novembre.
16:55
Oh, okay, so that's the reason why.
192
1015064
3453
Oh, d'accord, c'est pour ça que ça se passe.
16:58
So I was thinking December, but clearly it was at the end of November.
193
1018517
6490
Je pensais donc à décembre, mais c'était clairement fin novembre.
17:05
Anyway. Jemmy, I hope you had a good birthday. I hope it was a happy one.
194
1025007
5038
De toute façon. Jemmy, j'espÚre que tu as passé un bon anniversaire. J'espÚre que c'était une période heureuse.
17:10
I hope you had a super time
195
1030045
3153
J'espÚre que vous avez passé un super moment le
17:13
last weekend.
196
1033198
2837
week-end dernier.
17:16
We were out with some friends having a lovely Indian curry,
197
1036035
5772
Nous étions dehors avec des amis en train de déguster un délicieux curry indien
17:21
and we were talking about a lot of things last weekend with our friends Sonia and Brent.
198
1041807
8008
et nous avons parlé de beaucoup de choses le week-end dernier avec nos amis Sonia et Brent.
17:30
One of the things that I talked about was my birthday next year
199
1050733
5205
L'une des choses dont j'ai parlé était mon anniversaire l'année prochaine
17:35
because next year, for those who know, my birthday next year is a big one.
200
1055938
6773
parce que l'année prochaine, pour ceux qui le savent, mon anniversaire l'année prochaine est un grand anniversaire.
17:43
We often talk about birthdays
201
1063962
2536
On parle souvent des anniversaires
17:46
as being the big one if it is a significant age.
202
1066498
6290
comme Ă©tant le plus important s’il s’agit d’un Ăąge significatif.
17:53
So maybe you reach a certain age, maybe a certain age with a zero at the end,
203
1073388
10111
Alors peut-ĂȘtre que vous atteignez un certain Ăąge, peut-ĂȘtre un certain Ăąge avec un zĂ©ro Ă  la fin,
18:05
like my birthday next year.
204
1085300
2486
comme mon anniversaire l'année prochaine.
18:07
So I am reaching what we call a milestone.
205
1087786
4588
J’atteins donc ce que nous appelons un jalon.
18:12
You might say your birthday comes along and we say that you reach
206
1092374
5806
Vous pourriez dire que votre anniversaire arrive et nous disons que vous atteignez
18:18
a milestone, a notable point of time.
207
1098447
5789
une Ă©tape importante, un moment marquant.
18:24
So we were actually trying
208
1104319
4088
Donc nous essayions en fait
18:28
to work out what to do next year for my birthday, but I don't know at the moment,
209
1108407
6173
de trouver quoi faire l'année prochaine pour mon anniversaire, mais je ne sais pas pour le moment,
18:34
I don't know, I don't normally have birthday parties, so so not since I was a child.
210
1114580
6323
je ne sais pas, je n'ai pas d'habitude d'organiser des fĂȘtes d'anniversaire, donc pas depuis que je suis enfant .
18:40
We haven't had birthday parties
211
1120903
2852
Nous n’avons pas organisĂ© de fĂȘtes d’anniversaire
18:43
for many, many years.
212
1123755
1619
depuis de trÚs nombreuses années.
18:45
In fact, the last time I had a birthday party
213
1125374
5338
En fait, la derniĂšre fois que j'ai organisĂ© une fĂȘte d'anniversaire,
18:50
was in I think it was in 2005
214
1130712
4655
c'Ă©tait en 2005, je pense,
18:56
when I was in China.
215
1136518
1335
lorsque j'Ă©tais en Chine.
18:57
In fact, whilst I was in China, I actually had two birthday parties on the same day.
216
1137853
7357
En fait, lorsque j'Ă©tais en Chine, j'ai organisĂ© deux fĂȘtes d'anniversaire le mĂȘme jour.
19:06
So two groups of people wanted to celebrate my birthday in different places.
217
1146078
5338
Deux groupes de personnes ont donc voulu fĂȘter mon anniversaire dans des endroits diffĂ©rents.
19:11
So I actually went
218
1151416
2920
En fait, je suis allé
19:14
to two birthday parties on the same day.
219
1154336
3504
Ă  deux fĂȘtes d'anniversaire le mĂȘme jour.
19:17
I don't think I've ever done that in my life.
220
1157840
3453
Je ne pense pas avoir jamais fait ça dans ma vie.
19:21
And yes, there were
221
1161293
4054
Et oui, il y avait
19:25
two birthday cakes as well.
222
1165347
3804
aussi deux gĂąteaux d'anniversaire.
19:29
So not only were there two birthday parties,
223
1169151
5605
Donc non seulement il y avait deux fĂȘtes d'anniversaire, mais
19:34
there were also two birthday cakes as well, which I did try to eat.
224
1174756
6424
il y avait aussi deux gùteaux d'anniversaire que j'ai essayé de manger.
19:43
Hello, Kristina.
225
1183365
1235
Bonjour Kristina.
19:44
Kristina is here today.
226
1184600
2902
Kristina est ici aujourd'hui.
19:47
It's nice to have you here, Christina.
227
1187502
3421
C'est agréable de t'avoir ici, Christina.
19:50
I wonder if we are going to meet next year.
228
1190923
3937
Je me demande si nous allons nous rencontrer l'année prochaine.
19:54
I have received some emails concerning the big rendezvous in 2025.
229
1194860
8909
J'ai reçu quelques mails concernant le grand rendez-vous de 2025.
20:04
Quite a few people have said it.
230
1204553
1918
Pas mal de personnes l'ont dit.
20:08
They've said, Mr.
231
1208023
751
20:08
Duncan, I am interested in meeting up next year.
232
1208774
5338
Ils ont dit, monsieur
Duncan, que je souhaite nous rencontrer l'année prochaine.
20:14
And as I mentioned the other day, we are going to be in Paris, but also we are going to go somewhere else as well.
233
1214112
9727
Et comme je l'ai mentionnĂ© l'autre jour, nous allons ĂȘtre Ă  Paris, mais nous allons aussi aller ailleurs. Il n'y
20:24
So there might be not one but two rendezvous next year we will see what happens.
234
1224323
9426
aura donc peut-ĂȘtre pas un mais deux rendez-vous l'annĂ©e prochaine, on verra ce qui se passera.
20:35
Jemmy says I always find myself meditating.
235
1235751
2853
Jemmy dit que je me retrouve toujours à méditer. Selon
20:38
The words of Oscar Wilde we are all lying in the gutter, but some of us are looking at the stars.
236
1238604
8875
les paroles d'Oscar Wilde, nous sommes tous couchés dans le caniveau, mais certains d'entre nous regardent les étoiles.
20:48
I do like that.
237
1248113
1201
J'aime ça.
20:49
That is a great quote.
238
1249314
4822
C'est une excellente citation.
20:54
I don't know why you're mentioning that.
239
1254136
2552
Je ne sais pas pourquoi vous mentionnez cela.
20:56
Oh, I see.
240
1256688
3304
Oh, je vois.
20:59
It is the the anniversary of the passing of Oscar Wilde, I see.
241
1259992
6506
C'est l'anniversaire du décÚs d'Oscar Wilde, je vois.
21:06
Okay, now I know.
242
1266498
4388
D'accord, maintenant je sais.
21:10
Do you have anything to declare on
243
1270886
4104
Avez-vous quelque chose à déclarer
21:14
only my genius Claudia,
244
1274990
3937
uniquement sur mon génie Claudia,
21:20
can I say hello to Claudia?
245
1280362
2035
puis-je dire bonjour Ă  Claudia ?
21:22
Can I also apologise to Claudia?
246
1282397
3220
Puis-je aussi m'excuser auprĂšs de Claudia ?
21:25
Because I found some emails in my junk box.
247
1285617
6623
Parce que j'ai trouvé des emails dans ma boßte indésirable.
21:32
I think today I'm going to be apologising to quite a few people because of this.
248
1292958
4705
Je pense qu'aujourd'hui, je vais m'excuser auprĂšs de plusieurs personnes Ă  cause de cela.
21:37
I did actually.
249
1297663
4170
En fait, je l'ai fait.
21:41
I don't know how.
250
1301833
1235
Je ne sais pas comment.
21:43
I don't know why it wasn't me.
251
1303068
2319
Je ne sais pas pourquoi ce n'Ă©tait pas moi.
21:45
I didn't do it.
252
1305387
2536
Je ne l'ai pas fait.
21:47
But. Oh.
253
1307923
5806
Mais. Oh.
21:56
That is the most amazing coffee.
254
1316665
5789
C'est le café le plus étonnant.
22:03
I know it's rude, but that is absolutely gorgeous.
255
1323739
5305
Je sais que c'est impoli, mais c'est absolument magnifique.
22:09
A lovely cup of coffee.
256
1329044
2819
Une belle tasse de café.
22:11
Christina says. I am very excited.
257
1331863
3604
dit Christine. Je suis trÚs excité.
22:15
Radu Radu wrote.
258
1335467
2185
Radu Radu a Ă©crit.
22:17
Ha is here.
259
1337652
1686
Ha est lĂ .
22:19
Hello, Radu, nice to see you here today
260
1339338
5805
Bonjour Radu, ravi de vous voir ici aujourd'hui,
22:25
we are looking at words and phrases connected to
261
1345193
5122
nous examinons des mots et des expressions liés à
22:30
Fools Fall and Falling.
262
1350315
5706
Fools Fall et Falling. Il
22:36
There are many ways of using that word.
263
1356021
3537
existe de nombreuses façons d’utiliser ce mot.
22:39
Do you know what? I've just realised something. I'm looking behind me.
264
1359558
4771
Tu sais quoi ? Je viens de réaliser quelque chose. Je regarde derriÚre moi.
22:44
Wait there a moment.
265
1364329
1085
Attendez lĂ  un moment.
22:50
I'm looking behind me and I'm thinking maybe
266
1370802
4622
Je regarde derriĂšre moi et je me dis que je devrais peut-ĂȘtre
22:55
I should have some Christmas decorations here in the studio.
267
1375424
6389
avoir des décorations de Noël ici, dans le studio.
23:04
Perhaps on Sunday we might have some festive decorations in the studio.
268
1384399
7057
Peut-ĂȘtre que dimanche nous aurons des dĂ©corations festives dans le studio.
23:12
I was talking about Christmas a few moments ago, and I've just realised that
269
1392324
5038
Je parlais de Noël il y a quelques instants, et je viens de réaliser que
23:17
I don't really have anything here in the studio, so it looks like
270
1397362
5823
je n'ai vraiment rien ici en studio, donc on dirait que
23:24
Christmas is on the way, so I'm going to do that.
271
1404236
3720
Noël approche, alors je vais le faire.
23:27
I will make my studio look like Christmas on Sunday, I promise
272
1407956
6140
Je ferai en sorte que mon studio ressemble à Noël dimanche, je promets que
23:35
I will try my best to do that.
273
1415814
3954
je ferai de mon mieux pour le faire.
23:39
By the way, Steve is not with us on Sunday.
274
1419768
3220
Au fait, Steve n'est pas avec nous dimanche.
23:42
There will be no Mr. Steve on Sunday. I hope that does not put you off.
275
1422988
4404
Il n'y aura pas de M. Steve dimanche. J'espĂšre que cela ne vous rebute pas.
23:47
I really do.
276
1427392
1468
Vraiment.
23:48
I hope you are not too disappointed about that.
277
1428860
3771
J'espĂšre que vous n'ĂȘtes pas trop déçu de cela.
23:52
What a shame.
278
1432631
2385
Quelle honte.
23:55
What a pity.
279
1435016
1469
Quel dommage.
23:56
No, Mr. Steve, but he will be back with us the following week.
280
1436485
4371
Non, M. Steve, mais il reviendra parmi nous la semaine suivante.
24:00
And also he will be with us, hopefully
281
1440856
4504
Et il sera aussi avec nous, espérons-
24:06
on Christmas Day.
282
1446344
2019
le le jour de Noël.
24:08
Because Christmas Day this year is on Wednesday.
283
1448363
4772
Parce que le jour de Noël cette année est un mercredi.
24:13
I'm going to take a quick break and then I will be back with you again.
284
1453135
5689
Je vais faire une petite pause et je reviens ensuite avec vous.
24:18
We are looking at words and phrases connected to fall and falling.
285
1458824
6723
Nous examinons des mots et des expressions liés à la chute et à la chute.
24:25
All of that coming up on English Addict today.
286
1465547
3537
Tout cela arrive sur English Addict aujourd’hui.
24:29
Please stick around.
287
1469084
5806
S'il vous plaĂźt, restez dans les parages.
25:14
You. See.
288
1514145
6424
Toi. Voir.
25:23
I see.
289
1523788
5356
Je vois.
25:29
I love.
290
1529144
5806
J'aime.
25:40
You. It.
291
1540522
5822
Toi. Il.
25:53
You. You.
292
1553285
8642
Toi. Toi.
26:14
I don't.
293
1574506
5806
Je ne sais pas.
26:36
I'm a big boy now.
294
1596027
1602
Je suis un grand garçon maintenant.
27:24
It is so good to be with you again today.
295
1644859
3604
C'est si bon d'ĂȘtre Ă  nouveau avec vous aujourd'hui.
27:38
I have to say.
296
1658123
3353
Je dois dire.
27:41
I have to say I have been a little bit late this year.
297
1661476
5072
Je dois dire que j'ai été un peu en retard cette année.
27:46
Putting up the Christmas tree, the Christmas tree and the Christmas decorations.
298
1666548
5806
Montage du sapin de Noël, du sapin de Noël et des décorations de Noël.
27:53
I've drunk too much coffee.
299
1673838
1936
J'ai bu trop de café.
27:55
I keep wanting to burp
300
1675774
3136
J'ai toujours envie de roter
27:58
because I drink my coffee too fast. Unfortunately.
301
1678910
4505
parce que je bois mon café trop vite. Malheureusement.
28:03
But I haven't done much yet in preparation for the Christmas festivities, I haven't put any lights up outside the house.
302
1683415
9292
Mais je n'ai pas encore fait grand-chose pour préparer les festivités de Noël, je n'ai pas allumé de lumiÚre à l'extérieur de la maison. Il y en a
28:12
There are some there already that I always leave up, but I haven't put any extra ones
303
1692707
6957
déjà quelques-uns que je laisse toujours de cÎté, mais je n'en ai pas mis de supplémentaires
28:19
on the front of the house and we don't have the Christmas tree up yet.
304
1699664
5806
sur le devant de la maison et nous n'avons pas encore installé le sapin de Noël.
28:25
I haven't decorated the studio, so I might do a little bit of that
305
1705737
6256
Je n'ai pas décoré le studio, donc je pourrais en faire un peu
28:33
during the week.
306
1713344
1118
pendant la semaine.
28:34
Of course, some people wait, don't they? They wait a little bit longer,
307
1714462
5256
Bien sûr, certaines personnes attendent, n'est-ce pas ? Ils attendent encore un peu,
28:39
Claudia says.
308
1719718
1051
dit Claudia.
28:40
I always put up the Christmas tree on the 8th of December.
309
1720769
4888
J'installe toujours le sapin de Noël le 8 décembre.
28:45
I think that's a good idea.
310
1725657
1668
Je pense que c'est une bonne idée.
28:47
I think now I have to say, I think that is actually a good date to do it the 8th of December.
311
1727325
8342
Je pense que maintenant je dois dire que je pense que c'est en fait une bonne date pour le faire le 8 décembre.
28:56
So not too early, but also not too late as well.
312
1736384
5806
Donc pas trop tĂŽt, mais pas trop tard non plus.
29:02
And if you are watching this year, you will know that we did not take our Christmas tree down until.
313
1742507
8792
Et si vous regardez cette année, vous saurez que nous n'avons pas démonté notre sapin de Noël avant.
29:13
I can't believe I'm saying this until the end of May.
314
1753218
5522
Je n'arrive pas Ă  croire que je dis cela avant la fin mai.
29:18
So we still had our Christmas tree up
315
1758740
4654
Nous avions donc encore notre sapin de Noël
29:23
in the living room
316
1763394
2520
dans le salon
29:25
until the end of May this year.
317
1765914
4354
jusqu'à fin mai de cette année.
29:30
And I know what you're thinking, Mr. Duncan.
318
1770268
1919
Et je sais ce que vous pensez, M. Duncan.
29:32
Why did you bother taking it down? Why didn't you just leave it?
319
1772187
4638
Pourquoi as-tu pris la peine de le démonter ? Pourquoi tu ne l'as pas laissé ?
29:38
What is the point of taking it down and then putting it up 4 or 5 months later?
320
1778660
5806
Quel est l'intĂ©rĂȘt de le dĂ©monter pour le remonter 4 ou 5 mois plus tard ?
29:44
You are right. I agree with you.
321
1784632
2903
Tu as raison. Je suis d'accord avec toi.
29:47
So I think maybe next year, maybe I won't
322
1787535
4588
Alors je pense que peut-ĂȘtre l’annĂ©e prochaine, peut-ĂȘtre que je n’enlĂšverai pas
29:52
take the Christmas tree down at all.
323
1792123
2703
du tout le sapin de Noël.
29:54
I might keep it up all year long. Why not?
324
1794826
3270
Je pourrais le garder toute l'année. Pourquoi pas?
29:58
Good idea, I think so, yes, let's do it.
325
1798096
4721
Bonne idée, je pense que oui, faisons-le.
30:02
Let's let's do that.
326
1802817
3871
Faisons-le.
30:06
Christina has not put her trip yet, haven't you?
327
1806688
3920
Christina n'a pas encore programmé son voyage, n'est-ce pas ?
30:10
Well. It's okay. You're not the only one.
328
1810608
2369
Bien. C'est bon. Vous n'ĂȘtes pas le seul.
30:12
I get the feeling maybe this year a lot of people are not really in the mood
329
1812977
5806
J’ai l’impression que cette annĂ©e, peut-ĂȘtre, beaucoup de gens ne sont pas vraiment d’humeur
30:18
for Christmas because there have been so many other things going on this year.
330
1818867
5689
Ă  NoĂ«l parce qu’il s’est passĂ© tellement d’autres choses cette annĂ©e.
30:24
I'm not going to talk about them individually, but you know what I mean?
331
1824556
5405
Je ne vais pas en parler individuellement, mais vous voyez ce que je veux dire ?
30:29
You know what I'm talking about. Lots of things have gone up.
332
1829961
2903
Vous savez de quoi je parle. Beaucoup de choses ont augmenté.
30:34
I think.
333
1834015
350
30:34
So, yes. I think the 8th of December
334
1834365
3537
Je pense.
Alors oui. Je pense que le 8 décembre
30:37
does sound like a reasonable day to do it.
335
1837902
4955
semble ĂȘtre un jour raisonnable pour le faire.
30:42
Not too early, not too late.
336
1842857
4571
Ni trop tĂŽt, ni trop tard.
30:47
Alexandra says the 8th of December is the solemnity of the Immaculate Conception.
337
1847428
7341
Alexandra dit que le 8 décembre est la solennité de l'Immaculée Conception.
30:55
Oh, I see
338
1855587
2669
Oh, je vois
30:58
something religious to talk about.
339
1858256
2853
quelque chose de religieux Ă  dire.
31:01
They're very nice.
340
1861109
3136
Ils sont trĂšs gentils.
31:04
Yes, that that makes sense. That makes sense.
341
1864245
2403
Oui, c'est logique. Cela a du sens.
31:06
I think the 8th of December.
342
1866648
1952
Je pense que c'est le 8 décembre.
31:08
I might actually do that as well.
343
1868600
1952
Je pourrais en fait faire ça aussi.
31:10
So from now on, every year we are going to put the Christmas decorations up on the 8th of December.
344
1870552
7490
Ainsi, désormais, chaque année, nous allons installer les décorations de Noël le 8 décembre.
31:18
No. Okay. I think that's a good idea. I agree with you. Cheers.
345
1878076
5489
Non, d'accord. Je pense que c'est une bonne idée. Je suis d'accord avec toi. Acclamations.
31:23
I really need my caffeine today. Can you tell?
346
1883565
3553
J'ai vraiment besoin de ma caféine aujourd'hui. Pouvez-vous le dire ?
31:27
Do I seem strange today because I am a little sleepy?
347
1887118
4488
Est-ce que j'ai l'air Ă©trange aujourd'hui parce que j'ai un peu sommeil ?
31:31
I didn't sleep very well last night. I have to say.
348
1891606
2919
Je n'ai pas trĂšs bien dormi la nuit derniĂšre. Je dois dire.
31:39
Do you have a cup of coffee at the moment?
349
1899714
3020
As-tu une tasse de café en ce moment ?
31:42
Do you have a cup of coffee in your hand?
350
1902734
3303
Avez-vous une tasse de café à la main ?
31:46
Or maybe something else?
351
1906037
1618
Ou peut-ĂȘtre autre chose ?
31:47
Maybe something stronger?
352
1907655
1619
Peut-ĂȘtre quelque chose de plus fort ?
31:49
Perhaps.
353
1909274
5805
Peut-ĂȘtre.
31:55
I really want to go to bed.
354
1915430
2319
J'ai vraiment envie d'aller me coucher.
31:57
I really do.
355
1917749
3353
Vraiment.
32:01
Anyway, we have other things to think about besides
356
1921102
4955
Quoi qu'il en soit, nous avons autre chose Ă  penser que
32:06
my nap time.
357
1926057
1468
ma sieste.
32:07
We have words and phrases to look at today.
358
1927525
3537
Nous avons des mots et des expressions à examiner aujourd’hui.
32:11
Words and phrases connected to fall.
359
1931062
4888
Mots et expressions liés à la chute.
32:15
And there I am, falling.
360
1935950
3454
Et lĂ , je tombe.
32:19
Falling to the ground.
361
1939404
3119
Tomber au sol.
32:22
Maybe I was at the ladder at the top of the ladder, trying to put the Christmas lights on the house.
362
1942523
6874
Peut-ĂȘtre que j'Ă©tais au sommet de l'Ă©chelle, en train d'essayer d'allumer les lumiĂšres de NoĂ«l dans la maison.
32:30
I have to say, Steve always worries about me whenever I put the lights up on the house.
363
1950949
9659
Je dois dire que Steve s'inquiĂšte toujours pour moi chaque fois que j'allume la maison.
32:41
Steve always worries because he thinks I might
364
1961025
5022
Steve s'inquiĂšte toujours parce qu'il pense que je pourrais
32:46
fall.
365
1966047
1852
tomber.
32:47
I haven't yet.
366
1967899
1351
Je ne l'ai pas encore fait.
32:49
I am very happy to say all of the times that I've put the Christmas lights on the house, not once have I fallen.
367
1969250
10294
Je suis trĂšs heureux de dire que toutes les fois oĂč j'ai allumĂ© les lumiĂšres de NoĂ«l dans la maison, je ne suis pas tombĂ© une seule fois.
33:02
Maybe a few times I nearly.
368
1982213
2820
Peut-ĂȘtre que quelques fois j'ai failli.
33:05
I nearly fell,
369
1985033
3603
J'ai failli tomber,
33:08
but I haven't fallen.
370
1988636
1702
mais je ne suis pas tombé.
33:10
Fortunately, fall can be an action.
371
1990338
3870
Heureusement, l’automne peut ĂȘtre une action.
33:14
Quite often we talk about fall as an action.
372
1994208
3237
Trùs souvent, nous parlons de la chute comme d’une action.
33:17
Something that is happening, a thing.
373
1997445
3937
Quelque chose qui arrive, une chose.
33:21
Movement, an action, a thing that is occurring, something visible, an action.
374
2001382
6657
Mouvement, une action, une chose qui se produit, quelque chose de visible, une action.
33:28
You can see, something you can feel happening is an action.
375
2008039
4438
Vous pouvez le voir, quelque chose que vous pouvez ressentir est une action.
33:32
It is a verb.
376
2012477
1535
C'est un verbe. La
33:34
So fall can be an action, a type of movement.
377
2014012
6773
chute peut donc ĂȘtre une action, une sorte de mouvement.
33:41
Movement.
378
2021502
1986
Mouvement.
33:43
You can move forward, you can move back.
379
2023488
3336
Vous pouvez avancer, vous pouvez reculer.
33:46
You can move from side to side and you can move down very quickly.
380
2026824
7558
Vous pouvez vous dĂ©placer d’un cĂŽtĂ© Ă  l’autre et descendre trĂšs rapidement.
33:56
That is the word fall the downward direction or a sudden descent.
381
2036217
9476
C'est le mot chute vers le bas ou descente soudaine.
34:06
The word descent means drop.
382
2046344
4688
Le mot descente signifie chute.
34:11
Or maybe you come down slowly.
383
2051032
2819
Ou peut-ĂȘtre que tu descends lentement.
34:13
You have a descent.
384
2053851
2703
Vous avez une descente.
34:16
We often hear
385
2056554
2219
On entend souvent
34:18
aircraft pilots talk about their descent.
386
2058773
5188
des pilotes d’avion parler de leur descente.
34:23
They are landing.
387
2063961
1652
Ils atterrissent.
34:25
So the altitude is dropping.
388
2065613
3086
L'altitude baisse donc.
34:28
They are coming down to land. That is their descent.
389
2068699
5139
Ils descendent Ă  terre. C'est leur descendance.
34:35
You might have a sudden descent.
390
2075273
4204
Vous pourriez avoir une descente soudaine.
34:39
A sudden descent means you drop or fall.
391
2079477
3987
Une descente soudaine signifie que vous tombez.
34:43
You suddenly come down.
392
2083464
4254
Vous redescendez soudainement.
34:47
Hopefully that never happens in an aeroplane.
393
2087718
3838
EspĂ©rons que cela n’arrive jamais dans un avion.
34:51
So a sudden drop, a sudden descent, an uncontrolled cold descent
394
2091556
7741
Ainsi une chute brutale, une descente brutale, une descente froide incontrÎlée
35:00
can be described as a fall to fall.
395
2100164
5489
peut ĂȘtre dĂ©crite comme une chute Ă  tomber.
35:05
Suddenly, an uncontrolled descent,
396
2105653
5439
Soudain, une descente incontrÎlée,
35:11
normally under the force of gravity.
397
2111092
4888
normalement sous la force de la gravité.
35:15
Gravity is annoying.
398
2115980
1869
La gravité est ennuyeuse.
35:17
Have you noticed how annoying gravity is?
399
2117849
3203
Avez-vous remarqué à quel point la gravité est ennuyeuse ?
35:21
It really is annoying,
400
2121052
2903
C'est vraiment ennuyeux,
35:23
especially when you've had a few drinks.
401
2123955
2702
surtout quand on a bu quelques verres.
35:26
Or maybe you're up the ladder trying to hang your Christmas lights.
402
2126657
5156
Ou peut-ĂȘtre ĂȘtes-vous en train d'essayer d'accrocher vos lumiĂšres de NoĂ«l.
35:31
Gravity can sometimes bring you down to earth
403
2131813
4871
La gravité peut parfois vous ramener sur terre
35:36
with a thump.
404
2136684
3003
avec un bruit sourd.
35:39
We can have fall as a verb.
405
2139687
4188
Nous pouvons avoir tomber comme verbe.
35:43
You might dive,
406
2143875
3870
Vous pourriez plonger,
35:47
drop,
407
2147745
2052
tomber,
35:49
descend, plunge.
408
2149797
3921
descendre, plonger.
35:53
Now there is a great word.
409
2153718
1768
Maintenant, il y a un grand mot.
35:55
I like that word very much.
410
2155486
2169
J'aime beaucoup ce mot.
35:57
Plunge to plunge means to drop
411
2157655
5339
Plonger pour plonger signifie tomber
36:04
into something.
412
2164162
1167
dans quelque chose.
36:05
So quite often we talk about plunging
413
2165329
4955
On parle donc assez souvent de plonger
36:10
whilst moving, but also heading towards another thing
414
2170284
5606
en bougeant, mais aussi de se diriger vers autre chose que l'
36:15
you might plunge into the swimming pool.
415
2175890
5555
on pourrait plonger dans la piscine.
36:21
You might plunge into the sea.
416
2181445
3954
Vous pourriez plonger dans la mer.
36:25
You dive into something, you fall into it.
417
2185399
5890
Vous plongez dans quelque chose, vous y tombez.
36:31
You might plunge from the top of a building.
418
2191722
5806
Vous pourriez plonger du haut d’un immeuble.
36:39
I don't recommend you do that, by the way.
419
2199163
2586
D'ailleurs, je ne vous recommande pas de faire ça.
36:41
Tumble is another one. Tumble.
420
2201749
3120
Tumble en est un autre. Chute.
36:44
I don't know why the word tumble always sounds fun.
421
2204869
5789
Je ne sais pas pourquoi le mot tumble semble toujours amusant.
36:50
Jolly tumble.
422
2210658
2786
Joli dégringolade.
36:53
I had a tumble.
423
2213444
3120
J'ai fait une chute.
36:56
Of course it can mean something else as well.
424
2216564
2169
Bien sûr, cela peut aussi signifier autre chose.
36:58
If you have a tumble with someone.
425
2218733
4221
Si vous avez une chute avec quelqu'un.
37:02
It means you are.
426
2222954
5805
Cela signifie que vous l'ĂȘtes.
37:10
Collapse.
427
2230311
1351
Effondrement.
37:11
Something I feel like doing right now.
428
2231662
2703
Quelque chose que j'ai envie de faire en ce moment.
37:14
Thank goodness for coffee. That's all I can say. Thank you. Coffee?
429
2234365
4438
Merci mon Dieu pour le café. C'est tout ce que je peux dire. Merci. Café?
37:18
You have saved my life today.
430
2238803
2602
Vous m'avez sauvé la vie aujourd'hui.
37:21
To collapse is to suddenly fall without warning.
431
2241405
5806
S’effondrer, c’est tomber soudainement sans avertissement.
37:27
A person might collapse,
432
2247445
2869
Une personne peut s’effondrer,
37:31
especially if they haven't had much sleep
433
2251782
2470
surtout si elle n’a pas beaucoup dormi
37:34
the night before.
434
2254252
5805
la nuit précédente.
37:41
Beautiful coffee, I have to say.
435
2261575
3154
Beau café, je dois dire.
37:44
And a lot of people have said this about me.
436
2264729
3086
Et beaucoup de gens ont dit cela Ă  mon sujet.
37:47
I make the best coffee in the world.
437
2267815
5339
Je fais le meilleur café du monde.
37:53
It's true.
438
2273154
951
C'est vrai.
37:54
You can go to Italy.
439
2274105
2369
Vous pouvez aller en Italie.
37:56
You can go to Italy.
440
2276474
1268
Vous pouvez aller en Italie.
37:57
I know the coffee in Italy is very nice.
441
2277742
2519
Je sais que le café en Italie est trÚs bon.
38:00
I have sampled it, but I make
442
2280261
4021
J'en ai goûté, mais je fais
38:04
the best coffee in the world.
443
2284282
2786
le meilleur café du monde.
38:07
If you've never tried one of my coffees, a coffee that I've made myself.
444
2287068
5805
Si vous n'avez jamais goĂ»tĂ© un de mes cafĂ©s, un cafĂ© que j'ai prĂ©parĂ© moi-mĂȘme.
38:13
You are really missing out on something.
445
2293908
2819
Vous manquez vraiment quelque chose.
38:16
I can tell you. Oh.
446
2296727
6273
Je peux vous le dire. Oh.
38:24
Collapse. Slump.
447
2304869
3703
Effondrement. Marasme.
38:28
Now the word slump is a very interesting word.
448
2308572
4989
Le mot « marasme » est un mot trÚs intéressant.
38:33
It can mean fall, but quite often slump means to slowly fall.
449
2313561
9810
Cela peut signifier une chute, mais bien souvent, un effondrement signifie une chute lente.
38:44
You might faint, you might become dizzy and slump across your desk
450
2324505
8792
Vous pourriez vous Ă©vanouir, avoir des vertiges et vous effondrer sur votre bureau
38:55
like I feel like doing right now.
451
2335282
2937
comme j'ai envie de le faire en ce moment.
38:58
Slump.
452
2338219
1468
Marasme.
38:59
Something drops.
453
2339687
1985
Quelque chose tombe.
39:01
Something falls. You slow slump.
454
2341672
3620
Quelque chose tombe. Vous vous effondrez lentement.
39:05
It's a great word and very descriptive.
455
2345292
5806
C'est un mot génial et trÚs descriptif.
39:11
And then we have plummet
456
2351298
2436
Et puis nous avons
39:13
again. A very dramatic word.
457
2353734
3721
encore chuté. Un mot trÚs dramatique.
39:17
Plummet.
458
2357455
1167
Plomb.
39:18
To plummet means to fall rapidly.
459
2358622
5806
Chuter signifie tomber rapidement.
39:24
Maybe something is falling at a fast rate.
460
2364478
3737
Peut-ĂȘtre que quelque chose tombe Ă  un rythme rapide.
39:28
Something will plummet.
461
2368215
2286
Quelque chose va s'effondrer.
39:30
A person might plummet if they fall off their ladder whilst putting up Christmas lights.
462
2370501
6323
Une personne peut chuter si elle tombe de son échelle en installant les lumiÚres de Noël.
39:39
No, not me, not me.
463
2379710
1952
Non, pas moi, pas moi.
39:41
It hasn't happened yet.
464
2381662
1985
Cela n'est pas encore arrivé.
39:43
Touchwood plummet.
465
2383647
2987
Chute du bois de touche.
39:46
A very dramatic word I have to say.
466
2386634
4237
Un mot trĂšs dramatique que je dois dire.
39:50
Fall can also be used as a noun.
467
2390871
3504
Automne peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© comme nom.
39:54
Of course it can, Mr.
468
2394375
1318
Bien sûr que c'est possible, M.
39:55
Duncan, you silly sausage.
469
2395693
2135
Duncan, espĂšce d'idiot de saucisse.
39:57
We all know that. Well, some people might not fall.
470
2397828
4355
Nous le savons tous. Eh bien, certaines personnes pourraient ne pas tomber.
40:02
Can also be used as a noun, a moment of time, the instance of something falling.
471
2402183
8341
Peut Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© comme nom, comme moment, comme cas de chute de quelque chose.
40:12
For example, you might have a heavy fall of rain.
472
2412143
5038
Par exemple, vous pourriez avoir de fortes chutes de pluie.
40:17
A heavy fall of rain is showing that thing.
473
2417181
4204
Une forte chute de pluie le montre.
40:21
It is naming it so heavy.
474
2421385
3237
C'est un nom si lourd. Une
40:24
Fall of rain you might have the fall of democracy. Oh.
475
2424622
7674
chute de pluie pourrait entraßner la chute de la démocratie. Oh.
40:34
Very topical, Mr.
476
2434348
1168
TrÚs d'actualité, M.
40:35
Duncan.
477
2435516
2185
Duncan.
40:37
So that does not relate to any news story that has happened over the last 24 hours, and has nothing to do with anything.
478
2437701
7074
Cela n’a donc rien Ă  voir avec l’actualitĂ© des derniĂšres 24 heures et n’a rien Ă  voir avec quoi que ce soit.
40:45
Anything.
479
2445826
3304
Rien.
40:49
The fall of democracy or of course, a bad fall.
480
2449130
4137
La chute de la démocratie ou bien sûr, une mauvaise chute.
40:53
So you are describing that thing.
481
2453267
1835
Donc vous décrivez cette chose.
40:55
You are naming it as a thing, as an instance.
482
2455102
4671
Vous le nommez comme une chose, comme une instance.
40:59
When we talk about instance, it is that occurrence, that thing that happened at that particular moment,
483
2459773
9660
Lorsque nous parlons d'instance, il s'agit de cette occurrence, de cette chose qui s'est produite Ă  ce moment particulier,
41:10
which is why we use it as a noun.
484
2470968
5222
c'est pourquoi nous l'utilisons comme nom.
41:16
The past tense,
485
2476190
3537
Le passé,
41:19
the past tense of fall is fell, fell.
486
2479727
6540
le passé de l'automne est tombé, est tombé.
41:27
Something falls,
487
2487468
3336
Quelque chose tombe,
41:30
something fell.
488
2490804
2670
quelque chose tombe.
41:33
It is in the past.
489
2493474
3120
C'est du passé.
41:36
When did it fall?
490
2496594
2969
Quand est-il tombé ?
41:39
When did it fall? It fell yesterday.
491
2499563
4805
Quand est-il tombé ? Il est tombé hier.
41:44
When did it fall?
492
2504368
2269
Quand est-il tombé ?
41:46
It fell yesterday.
493
2506637
3186
Il est tombé hier.
41:49
So you can see we are using the word fell as the past tense of fall.
494
2509823
6891
Vous pouvez donc voir que nous utilisons le mot fall comme passé de fall.
41:57
It falls.
495
2517915
2019
Ça tombe.
41:59
It is falling
496
2519934
2485
Il tombe
42:02
to fall.
497
2522419
1919
pour tomber.
42:04
It fell in the present.
498
2524338
4988
C'est tombé dans le présent.
42:09
We can say it is falling.
499
2529326
2269
On peut dire qu'il est en baisse.
42:11
It is falling now.
500
2531595
2620
Il est en train de tomber maintenant.
42:14
The snow is falling outside.
501
2534215
5155
La neige tombe dehors.
42:19
The rain is pouring.
502
2539370
3086
La pluie tombe.
42:22
It is falling right now.
503
2542456
5472
Il est en train de tomber en ce moment. Il
42:27
So there are many ways of describing the action, of falling.
504
2547928
5789
existe donc de nombreuses maniĂšres de dĂ©crire l’action, la chute.
42:33
And also it has more than one tense as well.
505
2553834
3804
Et aussi, il a plus d’un temps. Il
42:37
There is also a very interesting word that we use to describe the action of chopping down
506
2557638
8642
existe Ă©galement un mot trĂšs intĂ©ressant que nous utilisons pour dĂ©crire l’action d’abattre
42:46
a tree. To.
507
2566513
6040
un arbre. À.
42:54
You fell a tree f e double l,
508
2574922
5789
Vous abattez un arbre en double,
43:00
so if you fell a tree, you chop the tree down.
509
2580711
5822
donc si vous abattez un arbre, vous l'abattez.
43:06
It is the action of chopping down the tree you fell a tree.
510
2586533
6590
C'est l'action d'abattre l'arbre que l'on abattre.
43:15
I thought I would add that as an extra.
511
2595075
3153
Je pensais que j'ajouterais cela en supplément.
43:18
The season of autumn is referred to as fall in the USA.
512
2598228
6240
La saison de l'automne est appelĂ©e automne aux États-Unis.
43:24
So quite often you will often.
513
2604802
2886
Donc, trùs souvent, vous le ferez souvent. Aux États-Unis,
43:27
You will quite often hear people in the USA describe autumn as fall or the fall.
514
2607688
10994
vous entendrez assez souvent les gens dĂ©crire l’automne comme l’automne ou l’automne.
43:40
Excuse me.
515
2620467
5789
Excusez-moi.
43:46
Wow. I wish I could share this coffee with you right now.
516
2626523
8225
Ouah. J'aimerais pouvoir partager ce café avec vous maintenant.
43:55
Is so nice.
517
2635849
1619
C'est tellement gentil.
43:57
So lovely. Is keeping me awake.
518
2637468
4271
Tellement charmant. Ça me tient Ă©veillĂ©.
44:01
So this live stream.
519
2641739
3320
Donc cette diffusion en direct.
44:05
Perhaps it is keeping you awake as well.
520
2645059
3420
Peut-ĂȘtre que cela vous empĂȘche aussi de dormir.
44:08
So the season of autumn is referred to as fall in the USA.
521
2648479
4654
Ainsi, la saison de l’automne est appelĂ©e automne aux États-Unis.
44:13
We might say that fall is coming.
522
2653133
3320
On pourrait dire que l’automne arrive.
44:16
Fall is coming.
523
2656453
2553
L'automne arrive.
44:19
In other words, autumn is coming.
524
2659006
4588
Autrement dit, l’automne arrive.
44:23
I will start my new job in the fall.
525
2663594
3553
Je commencerai mon nouvel emploi Ă  l'automne.
44:27
That means I will start my new job in the autumn or later in the year.
526
2667147
8158
Cela signifie que je commencerai mon nouvel emploi à l'automne ou plus tard dans l'année.
44:37
Of course, a lot of people like seeing the trees, all of the leaves on the trees,
527
2677558
6406
Bien sûr, beaucoup de gens aiment voir les arbres, toutes les feuilles des arbres,
44:44
changing colour.
528
2684665
5422
changer de couleur.
44:50
As mentioned, fall can mean an uncontrollable descent.
529
2690087
5138
Comme mentionné, une chute peut signifier une descente incontrÎlable.
44:55
It is an it is an interesting word.
530
2695225
2036
C'est un mot intéressant.
44:57
So there is a word that is often misspelled.
531
2697261
2436
Il y a donc un mot qui est souvent mal orthographié.
44:59
By the way, a lot of people misspell the word descent.
532
2699697
5905
À propos, beaucoup de gens Ă©pellent mal le mot descendance.
45:06
They often leave the s out of the word.
533
2706587
4921
Ils oublient souvent le s du mot.
45:11
You might fall to the ground.
534
2711508
3637
Vous pourriez tomber au sol.
45:15
So again you are going from this position to this position.
535
2715145
6140
Encore une fois, vous passez de cette position Ă  cette position.
45:21
You fall to the ground. We've all done it.
536
2721535
5222
Vous tombez par terre. Nous l'avons tous fait.
45:26
We've all done it.
537
2726757
1918
Nous l'avons tous fait.
45:28
I have, you have.
538
2728675
1352
Je l'ai, vous l'avez.
45:30
I'm sure at some point in your life you have fallen
539
2730027
5088
Je suis sĂ»r qu'Ă  un moment de votre vie, vous ĂȘtes tombĂ©
45:35
to the ground.
540
2735115
1685
par terre.
45:36
You might fall over.
541
2736800
3387
Vous pourriez tomber.
45:40
I might fall over this bottle of water might fall over
542
2740187
6990
Je pourrais tomber sur cette bouteille d'eau, je pourrais tomber sur
45:48
anything that goes from a standing position
543
2748412
5806
tout ce qui passe d'une position debout
45:54
to lying down on the ground.
544
2754284
3070
à couchée sur le sol.
45:57
It falls, fall over.
545
2757354
5155
Ça tombe, ça tombe.
46:02
You might, of course, fall flat as well.
546
2762509
4405
Bien sûr, vous pourriez aussi tomber à plat.
46:06
To fall flat means you are standing.
547
2766914
4721
Tomber Ă  plat signifie que vous ĂȘtes debout.
46:11
And then you fall. You fall flat.
548
2771635
4371
Et puis tu tombes. Vous tombez Ă  plat.
46:16
We can also use that particular sentence
549
2776006
5589
Nous pouvons Ă©galement utiliser cette phrase particuliĂšre
46:21
as a type of, I suppose, a type of idiom.
550
2781595
4404
comme un type, je suppose, d'expression idiomatique.
46:25
If something falls flat, it means it becomes dull or it loses its energy.
551
2785999
7508
Si quelque chose tombe Ă  plat, cela signifie qu’il devient terne ou qu’il perd son Ă©nergie.
46:34
A party might fall flat if all of the fun and the joy disappears.
552
2794074
8642
Une fĂȘte peut Ă©chouer si tout le plaisir et la joie disparaissent.
46:42
You might say that the party fell flat
553
2802866
4071
On pourrait dire que le parti est tombé à plat
46:48
or it falls flat.
554
2808539
3203
ou qu’il s’est effondrĂ©.
46:51
You might fall from a cliff.
555
2811742
5572
Vous pourriez tomber d'une falaise.
46:57
Up on the.
556
2817314
4388
Sur le.
47:01
You might fall from a cliff.
557
2821702
3420
Vous pourriez tomber d'une falaise.
47:05
You can fall.
558
2825122
3036
Vous pouvez tomber.
47:08
From anything.
559
2828158
2486
De n'importe quoi.
47:10
I don't know why I'm laughing.
560
2830644
3086
Je ne sais pas pourquoi je ris.
47:13
The building might fall.
561
2833730
2636
Le bĂątiment pourrait tomber.
47:16
So you might find that a type of structure or a building might also fall.
562
2836366
7107
Vous constaterez peut-ĂȘtre qu’un type de structure ou un bĂątiment peut Ă©galement tomber.
47:23
A building might fall.
563
2843957
2970
Un bĂątiment pourrait tomber.
47:26
The collapse of a structure.
564
2846927
3487
L'effondrement d'une structure.
47:30
Something fall falls, a building might fall.
565
2850414
5789
Quelque chose tombe, un bĂątiment pourrait tomber.
47:36
We often use the word collapse as well.
566
2856286
3454
Nous utilisons aussi souvent le mot effondrement.
47:39
The building collapsed.
567
2859740
3503
Le bùtiment s'est effondré.
47:43
If something collapses, it means it goes from its normal structure to something much smaller.
568
2863243
7741
Si quelque chose s’effondre, cela signifie qu’il passe de sa structure normale à quelque chose de beaucoup plus petit.
47:51
So if a building collapses, you can say it falls and what is left
569
2871768
7625
Ainsi, si un bñtiment s’effondre, vous pouvez dire qu’il tombe et ce qui reste
48:00
is normally less than the actual building.
570
2880644
4121
est normalement infĂ©rieur au bĂątiment lui-mĂȘme.
48:04
Or at least it appears so.
571
2884765
3153
Ou du moins, cela semble ĂȘtre le cas.
48:07
Because don't forget, buildings are mainly space inside a building.
572
2887918
5789
Car ne l'oubliez pas, les bùtiments sont principalement de l'espace à l'intérieur d'un bùtiment.
48:13
It is.
573
2893724
600
C'est.
48:15
But you might
574
2895509
767
Mais on pourrait
48:16
say that a building is a type of cavity, or maybe there are lots of cavities inside the building.
575
2896276
5806
dire qu’un bĂątiment est une sorte de cavitĂ©, ou peut-ĂȘtre qu’il y a beaucoup de cavitĂ©s Ă  l’intĂ©rieur du bĂątiment.
48:22
So the building always looks larger when it's up, but when it collapses,
576
2902316
5689
Ainsi, le bĂątiment paraĂźt toujours plus grand lorsqu'il est construit, mais lorsqu'il s'effondre,
48:28
it always looks less because a lot of it is empty space.
577
2908005
5805
il paraßt toujours moins car une grande partie est constituée d'espace vide.
48:34
The building might topple.
578
2914795
3570
Le bĂątiment pourrait s'effondrer.
48:38
Another interesting word topple.
579
2918365
2553
Un autre mot intéressant : renverser.
48:40
A building might fall. It might topple.
580
2920918
5155
Un bĂątiment pourrait tomber. Cela pourrait basculer.
48:46
It might crash to the ground.
581
2926073
4321
Il pourrait s'Ă©craser au sol.
48:50
If something crashes to the ground, we can say that it falls.
582
2930394
6656
Si quelque chose s’écrase au sol, on peut dire qu’il tombe.
48:58
The building fell.
583
2938101
2553
Le bùtiment est tombé.
49:00
We are using that as a past tense.
584
2940654
4588
Nous utilisons cela comme un passé.
49:05
Excuse me.
585
2945242
5806
Excusez-moi.
49:13
Very nice.
586
2953333
2136
TrÚs agréable.
49:15
Next, Mr.
587
2955469
684
Ensuite, monsieur
49:16
Duncan, come on, get a move on. Don't fall asleep.
588
2956153
4654
Duncan, allez, allez-y. Ne vous endormez pas.
49:20
A sudden drop or a sharp drop in something.
589
2960807
5339
Une chute soudaine ou une chute brutale de quelque chose.
49:26
A sudden or sharp drop in something.
590
2966146
4021
Une chute soudaine ou brutale de quelque chose.
49:30
You might have a fall in profit.
591
2970167
5472
Vous pourriez avoir une baisse de profit.
49:35
You might have a fall in salary.
592
2975639
4938
Vous pourriez avoir une baisse de salaire.
49:40
You might have a fall in crime.
593
2980577
3837
Vous pourriez avoir une baisse de la criminalité.
49:45
You might have a fall of inflation.
594
2985499
5138
Vous pourriez avoir une baisse de l’inflation.
49:50
So we were talking about this a few days ago.
595
2990637
2720
Nous en parlions donc il y a quelques jours.
49:53
We were talking about inflation.
596
2993357
3036
Nous parlions d'inflation.
49:56
When prices go up, of course the opposite is is possible as well.
597
2996393
6890
Lorsque les prix augmentent, l’inverse est bien entendu Ă©galement possible.
50:03
Inflation can also come down as well.
598
3003950
5806
L’inflation peut Ă©galement baisser.
50:09
Full full drop a fall in profit, a fall in salary,
599
3009923
7891
Baisse totale une baisse des bénéfices, une baisse des salaires,
50:18
a fall in crime, a sudden or sharp drop in something.
600
3018532
6873
une baisse de la criminalité, une baisse soudaine ou brutale de quelque chose.
50:26
Something is reducing or dropping.
601
3026390
3787
Quelque chose diminue ou diminue.
50:30
For example, the price of things, the price of goods,
602
3030177
7374
Par exemple, le prix des choses, le prix des marchandises,
50:38
food, anything might fall.
603
3038235
5138
de la nourriture, n’importe quoi peut baisser.
50:43
So if you are reducing or dropping, for example, the price or the cost of something,
604
3043373
8092
Ainsi, si vous réduisez ou baissez, par exemple, le prix ou le coût de quelque chose,
50:51
we can say that the prices are falling or the costs are falling.
605
3051898
5789
nous pouvons dire que les prix baissent ou que les coûts baissent.
50:59
Of course, we are only human beings.
606
3059689
5740
Bien entendu, nous ne sommes que des ĂȘtres humains.
51:05
It is possible for us to lose control of our emotions.
607
3065429
5605
Il est possible que nous perdions le contrĂŽle de nos Ă©motions.
51:11
You might fall in love.
608
3071034
3754
Vous pourriez tomber amoureux.
51:16
So the word fall
609
3076823
1952
Ainsi, le mot chute
51:18
can describe the event of a person losing control of their emotions.
610
3078775
7591
peut dĂ©crire l’évĂ©nement oĂč une personne perd le contrĂŽle de ses Ă©motions.
51:26
If you lose control of your emotions, you fall.
611
3086783
5789
Si vous perdez le contrĂŽle de vos Ă©motions, vous tombez.
51:32
You might fall in love.
612
3092906
3170
Vous pourriez tomber amoureux.
51:36
You can't control your feelings.
613
3096076
2552
Vous ne pouvez pas contrĂŽler vos sentiments.
51:38
You fall in love.
614
3098628
2536
Vous tombez amoureux.
51:41
Wow. That's magic.
615
3101164
3737
Ouah. C'est magique.
51:44
The magic of love
616
3104901
3270
La magie de l'amour,
51:48
fall for someone.
617
3108171
1502
tomber amoureux de quelqu'un.
51:49
You might fall for a person.
618
3109673
2936
Vous pourriez tomber amoureux d'une personne.
51:52
You lose control of your feelings.
619
3112609
2619
Vous perdez le contrĂŽle de vos sentiments.
51:55
You want that person.
620
3115228
2786
Vous voulez cette personne.
51:58
You can't control your feelings.
621
3118014
4555
Vous ne pouvez pas contrĂŽler vos sentiments.
52:02
You might fall for something.
622
3122569
3120
Vous pourriez tomber amoureux de quelque chose.
52:05
Something you desire. Something you want very much.
623
3125689
5522
Quelque chose que vous désirez. Quelque chose que tu veux vraiment.
52:11
You might fall under a spell.
624
3131211
3654
Vous pourriez tomber sous le charme.
52:14
Now, when we think about this, there are two ways of looking at this particular sentence to fall under a spell.
625
3134865
8308
Maintenant, quand on y réfléchit, il y a deux façons de considérer cette phrase particuliÚre comme étant sous le charme.
52:23
When we think of magic, maybe a person might cast a spell on another person.
626
3143423
7491
Quand nous pensons Ă  la magie, peut-ĂȘtre qu’une personne pourrait jeter un sort sur une autre personne.
52:31
Of course. Figuratively.
627
3151948
3287
Bien sûr. Métaphoriquement.
52:35
We often say that we have fallen under that person's influence.
628
3155235
5789
On dit souvent qu'on est tombé sous l'influence de cette personne.
52:41
Maybe we like that person very much.
629
3161024
2703
Peut-ĂȘtre que nous aimons beaucoup cette personne.
52:43
We want to be like that person.
630
3163727
2402
Nous voulons ĂȘtre comme cette personne.
52:46
We want to be close to that person.
631
3166129
2820
Nous voulons ĂȘtre proches de cette personne.
52:48
We fooled under their spell.
632
3168949
3837
Nous avons été trompés sous leur charme.
52:53
I love
633
3173753
1919
J'adore
52:55
that music. I love that movie star.
634
3175672
4471
cette musique. J'adore cette star de cinéma.
53:00
I have fallen under its spell.
635
3180143
4705
Je suis tombé sous son charme.
53:04
The sense of losing rational thought.
636
3184848
4921
Le sentiment de perdre la pensée rationnelle.
53:09
Now there is a big sentence.
637
3189769
3754
Maintenant, il y a une grosse phrase.
53:13
The sense of losing rational thought.
638
3193523
2936
Le sentiment de perdre la pensée rationnelle.
53:16
If you lose rational thought, it means you stop behaving in a sensible way.
639
3196459
7892
Si vous perdez la pensée rationnelle, cela signifie que vous cessez de vous comporter de maniÚre sensée.
53:25
You might lose your mind slightly.
640
3205218
3303
Vous pourriez perdre lĂ©gĂšrement la tĂȘte.
53:28
Maybe you make choices or decisions that don't make sense.
641
3208521
5806
Peut-ĂȘtre que vous faites des choix ou des dĂ©cisions qui n'ont aucun sens.
53:35
The sense of losing rational thought.
642
3215095
3904
Le sentiment de perdre la pensée rationnelle.
53:38
That is the reason why love is so powerful.
643
3218999
5205
C'est la raison pour laquelle l'amour est si puissant.
53:44
Because you can do things that you wouldn't normally do for love.
644
3224204
5806
Parce que vous pouvez faire des choses que vous ne feriez pas normalement par amour.
53:52
Indeed.
645
3232229
2969
En effet.
53:55
The process of falling and the result of that thing occurring.
646
3235198
6407
Le processus de chute et le résultat de cette chose.
54:02
So we might have the process of falling
647
3242539
5806
Nous pourrions donc ĂȘtre confrontĂ©s au processus de chute
54:08
to one's death.
648
3248812
5555
vers la mort.
54:14
You might fall into the sea.
649
3254367
3087
Vous pourriez tomber Ă  la mer.
54:17
So we are using the action and the result you fall to one's
650
3257454
6923
Nous utilisons donc l'action et le résultat de votre chute vers la
54:24
death to fall to your death is to fall and die.
651
3264894
5790
mort est de tomber et de mourir.
54:30
To fall into the sea.
652
3270834
2002
Tomber Ă  la mer.
54:32
You fall and the place you land is in the ocean or in the sea.
653
3272836
6840
Vous tombez et l’endroit oĂč vous atterrissez est dans l’ocĂ©an ou dans la mer.
54:40
You might fall overboard.
654
3280577
2919
Vous pourriez tomber par-dessus bord.
54:43
If you fall overboard, it means you go over the edge of
655
3283496
4405
Si vous tombez par-dessus bord, cela signifie que vous dépassez le bord d'
54:49
a ship.
656
3289019
1134
un navire.
54:50
Normally something you are standing near the edge of.
657
3290153
5806
Normalement, quelque chose dont vous vous tenez prĂšs du bord.
54:56
It is amazing how many people fall overboard every year on cruise ships.
658
3296209
5806
Il est étonnant de constater combien de personnes tombent par-dessus bord chaque année sur les bateaux de croisiÚre.
55:02
It always amazes me how many people actually manage to do that,
659
3302782
5222
Je suis toujours étonné de voir combien de personnes y parviennent,
55:08
because they normally have a lot of safety
660
3308004
3754
car elles bénéficient généralement d'une grande sécurité
55:11
on cruise ships.
661
3311758
1935
sur les navires de croisiĂšre. Il y a
55:13
Lots of things to stop you from falling into the sea, and yet still people do it.
662
3313693
6640
beaucoup de choses pour vous empĂȘcher de tomber Ă  la mer, et pourtant les gens le font encore.
55:20
A lot of people still manage to fall overboard.
663
3320333
5189
Beaucoup de gens parviennent encore Ă  tomber par-dessus bord.
55:25
Something might freefall to fall without any support or control.
664
3325522
6907
Quelque chose pourrait tomber en chute libre sans aucun soutien ni contrĂŽle.
55:32
You free fall.
665
3332896
2552
Vous ĂȘtes en chute libre.
55:35
There is a wonderful song.
666
3335448
4989
Il y a une chanson merveilleuse.
55:40
Called Free Falling by Tom petty.
667
3340437
4437
Appelé Free Falling par Tom Petty.
55:44
It's one of my favourite songs, actually.
668
3344874
2870
En fait, c'est une de mes chansons préférées.
55:47
To fall without any support or control is to free fall.
669
3347744
5339
Tomber sans aucun soutien ni contrîle, c’est une chute libre.
55:53
A person might free fall from an aeroplane.
670
3353083
4170
Une personne pourrait tomber librement d’un avion.
55:57
They have no visible means of support.
671
3357253
3604
Ils n’ont aucun moyen de subsistance visible.
56:00
They simply fall from the plane. They free fall
672
3360857
4771
Ils tombent simplement de l'avion. Ils tombent en chute libre,
56:07
and then later they open
673
3367347
1702
puis ouvrent
56:09
their parachute so they safely land on the ground.
674
3369049
5805
leur parachute pour atterrir en toute sécurité sur le sol. Il
56:15
So there are many ways of using that particular word in that particular sense.
675
3375405
6023
existe donc de nombreuses façons d’utiliser ce mot particulier dans ce sens particulier.
56:22
What's going on there?
676
3382529
2235
Que se passe-t-il lĂ -bas ?
56:24
You shouldn't be there.
677
3384764
2286
Tu ne devrais pas ĂȘtre lĂ .
56:27
You should be over the other side of the screen. What's going on there?
678
3387050
4838
Vous devriez ĂȘtre de l’autre cĂŽtĂ© de l’écran. Que se passe-t-il lĂ -bas ?
56:31
Get over.
679
3391888
834
Surmonter.
56:32
Yes, get over there.
680
3392722
2736
Oui, viens lĂ -bas.
56:35
Behave yourself.
681
3395458
3203
Comportez-vous bien.
56:38
You naughty thing. You.
682
3398661
2820
EspĂšce de vilaine chose. Toi.
56:41
The other one's done it as well.
683
3401481
4388
L'autre l'a fait aussi.
56:45
I don't know how I've managed to do that.
684
3405869
2152
Je ne sais pas comment j'ai réussi à faire ça.
56:48
I am silly sometimes I really am.
685
3408021
2786
Je suis idiot parfois, je le suis vraiment.
56:50
The word trip can mean fall, to fall over, to trip over.
686
3410807
5806
Le mot voyage peut signifier tomber, tomber, trébucher.
56:56
Perhaps you trip over your dog.
687
3416813
4705
Peut-ĂȘtre que vous trĂ©buchez sur votre chien.
57:01
You can.
688
3421518
750
Tu peux.
57:02
It is possible to trip over your dog.
689
3422268
2436
Il est possible de trébucher sur votre chien.
57:04
Maybe your dog is in the way
690
3424704
3754
Peut-ĂȘtre que votre chien vous gĂȘne
57:08
and you unfortunately, you trip over your dog.
691
3428458
5789
et que vous trébuchez malheureusement sur votre chien.
57:14
It might be sleeping in the middle of the room.
692
3434714
3220
Il dort peut-ĂȘtre au milieu de la piĂšce.
57:18
And guess what happens?
693
3438885
1201
Et devinez ce qui se passe ?
57:20
You trip over the dog.
694
3440086
3487
Vous trébuchez sur le chien.
57:23
You fall over the dog.
695
3443573
3620
Vous tombez sur le chien.
57:27
If you haven't already noticed, I'm actually doing some technical stuff here
696
3447193
4722
Si vous ne l'avez pas déjà remarqué, je fais ici quelques trucs techniques
57:31
because I've realised I've made a big mistake.
697
3451915
4371
parce que j'ai réalisé que j'avais commis une grosse erreur.
57:36
Oh, that's very interesting.
698
3456286
1051
Oh, c'est trÚs intéressant.
57:37
Mr. Duncan, please tell us more about your mistake.
699
3457337
2486
M. Duncan, veuillez nous en dire plus sur votre erreur.
57:39
No, I'm not going to tell you it's a private thing.
700
3459823
5372
Non, je ne vais pas vous dire que c'est une chose privée.
57:45
Okay. That's better. I'm happy now.
701
3465195
3003
D'accord. C'est mieux. Je suis heureux maintenant.
57:48
You might trip up.
702
3468198
2702
Vous pourriez trébucher.
57:50
If you trip up, it means you stumble, you fall over something.
703
3470900
5155
Si tu trébuches, c'est que tu trébuches, que tu tombes sur quelque chose.
57:56
Maybe you are walking along the street
704
3476055
3904
Peut-ĂȘtre que vous marchez dans la rue
57:59
and you trip up.
705
3479959
3954
et que vous trébuchez.
58:03
You tripped
706
3483913
2202
Vous avez trébuché au
58:06
as the past tense.
707
3486115
1469
passé.
58:07
So we use the word trip as the action and as the past tense.
708
3487584
5272
Nous utilisons donc le mot voyage comme action et comme passé.
58:12
We say you tripped.
709
3492856
2018
Nous disons que vous avez trébuché.
58:14
You tripped
710
3494874
2419
Vous avez trébuché suite à
58:17
a sudden fall caused by an unseen object.
711
3497293
5806
une chute soudaine provoquée par un objet invisible.
58:24
It's true. I've done it many times.
712
3504083
2453
C'est vrai. Je l'ai fait plusieurs fois.
58:27
I think as you get older, quite often you trip up more often.
713
3507704
5222
Je pense qu'en vieillissant, on trébuche plus souvent.
58:32
I think so
714
3512926
1835
Je pense que oui
58:34
you trip, you stumble, you lose your balance.
715
3514761
5572
, tu trébuches, tu trébuches, tu perds l'équilibre.
58:40
You collapse.
716
3520333
2736
Vous vous effondrez.
58:43
You stumble,
717
3523069
2186
Vous trébuchez,
58:45
stumble
718
3525255
1918
un trébuchement
58:47
does not always result in a fall.
719
3527173
4304
n’entraüne pas toujours une chute.
58:51
So it is possible to stumble
720
3531477
3687
Il est donc possible de trébucher
58:55
without falling.
721
3535164
1886
sans tomber.
58:57
You might just lose your balance, but you don't fall over, stumble.
722
3537050
6923
Vous risquez de perdre l'équilibre, mais vous ne tomberez pas, ne trébucherez pas.
59:06
It does happen quite often, especially first thing in the morning
723
3546826
5172
Cela arrive assez souvent, surtout tĂŽt le matin,
59:11
when you wake up first thing in the morning, you might stumble out of bed.
724
3551998
5789
lorsque vous vous réveillez tÎt le matin, vous risquez de trébucher hors du lit.
59:18
Then we have the words wobble.
725
3558688
2636
Ensuite, nous avons les mots vaciller.
59:21
The words wobble
726
3561324
2970
Les mots oscillation
59:24
and stumble are often used to show the loss of balance.
727
3564294
6239
et trĂ©buchement sont souvent utilisĂ©s pour montrer la perte d’équilibre.
59:30
We might say stumble.
728
3570984
2569
Nous pourrions dire trébucher.
59:33
We might say wobble.
729
3573553
2652
On pourrait dire vaciller.
59:36
Something might wobble like that.
730
3576205
4288
Quelque chose pourrait vaciller comme ça.
59:40
To wobble.
731
3580493
2102
Pour vaciller.
59:42
You wobble, you teeter again.
732
3582595
4938
Vous vacillez, vous vacillez Ă  nouveau.
59:47
This is a real word.
733
3587533
1385
C'est un vrai mot.
59:48
The word teeter means you are on the edge of something, so you don't fall.
734
3588918
10210
Le mot bascule signifie que vous ĂȘtes au bord de quelque chose, donc vous ne tombez pas.
60:00
You are not safe.
735
3600947
1952
Vous n'ĂȘtes pas en sĂ©curitĂ©.
60:02
You teeter.
736
3602899
3336
Vous chancelez.
60:06
You are balancing on the edge of something.
737
3606235
5489
Vous ĂȘtes en Ă©quilibre au bord de quelque chose.
60:11
You might teeter on the edge of a certain thing.
738
3611724
5789
Vous pourriez ĂȘtre au bord d’une certaine chose.
60:17
The car teetered on the edge of the cliff, so the word teeter means to balance without falling.
739
3617747
10811
La voiture vacillait au bord de la falaise, le mot bascule signifie donc s'Ă©quilibrer sans tomber.
60:29
You almost fall.
740
3629459
3803
Vous avez failli tomber.
60:33
But you don't.
741
3633262
1502
Mais ce n’est pas le cas.
60:34
You don't.
742
3634764
5239
Ce n'est pas le cas. En
60:40
Here's another one
743
3640003
1801
voici un autre que
60:41
we can describe a slow decline as a fall in the sense of a number or amount,
744
3641804
9159
nous pouvons décrire un déclin lent comme une baisse dans le sens d'un nombre ou d'un montant,
60:51
so you can have a slow fall or a slow decline as
745
3651597
7525
vous pouvez donc avoir une baisse lente ou un déclin lent car une
61:00
slowly falling something is slowly reducing.
746
3660289
4622
baisse lente quelque chose se réduit lentement.
61:04
It is going down slowly.
747
3664911
2302
Cela descend lentement.
61:07
For example,
748
3667213
2469
Par exemple,
61:09
the fall or fall and the number of people unemployed.
749
3669682
5189
la baisse ou la baisse et le nombre de chĂŽmeurs.
61:14
That means the number of people who are without work is falling.
750
3674871
4921
Cela signifie que le nombre de personnes sans travail est en baisse.
61:19
The number is going down.
751
3679792
2553
Le nombre est en baisse.
61:22
You might also have a fall in the number of road accidents
752
3682345
5339
Vous pourriez Ă©galement constater une baisse du nombre d’accidents de la route,
61:27
that means the number of serious accidents on the road is going down.
753
3687684
5789
ce qui signifie que le nombre d’accidents graves sur la route diminue.
61:33
It is reducing.
754
3693973
1935
C’est en train de rĂ©duire.
61:40
And before we finish, we have some lovely phrases as well.
755
3700646
5306
Et avant de terminer, nous avons Ă©galement quelques belles phrases.
61:45
Phrases connected to the word fall.
756
3705952
2819
Phrases liées au mot chute.
61:48
Or you might have a fall from grace.
757
3708771
5489
Ou vous pourriez tomber en disgrĂące.
61:54
To have a fall from grace is to be shamed or lose your status because of a wrong doing.
758
3714260
8308
Être en disgrñce, c'est avoir honte ou perdre son statut à cause d'une mauvaise action.
62:02
Something you've done wrong, maybe something you've done that you should not have done, maybe you broke the law.
759
3722835
7808
Quelque chose que vous avez fait de mal, peut-ĂȘtre quelque chose que vous n'auriez pas dĂ» faire, peut-ĂȘtre que vous avez enfreint la loi.
62:11
Maybe you did something naughty
760
3731094
3536
Peut-ĂȘtre avez-vous fait quelque chose de mal
62:14
to be shamed or lose your status because of a wrongdoing.
761
3734630
5606
pour avoir honte ou perdre votre statut à cause d'un acte répréhensible.
62:20
You might do something wrong at work and then you lose your job, or you lose your position.
762
3740236
6573
Vous pourriez faire quelque chose de mal au travail et perdre votre emploi ou votre poste.
62:27
You have a fall from grace.
763
3747627
5789
Vous ĂȘtes en disgrĂące.
62:35
If you are in the public eye,
764
3755234
2319
Si vous ĂȘtes aux yeux du public,
62:37
if you are a celebrity and you do something wrong, maybe you are a naughty boy or girl.
765
3757553
6840
si vous ĂȘtes une cĂ©lĂ©britĂ© et que vous faites quelque chose de mal, vous ĂȘtes peut-ĂȘtre un vilain garçon ou une mauvaise fille.
62:45
You have a fall from grace.
766
3765478
4071
Vous ĂȘtes en disgrĂące.
62:49
You might fall out if you fall out.
767
3769549
4087
Vous pourriez tomber si vous tombez.
62:53
It means you have a serious disagreement or maybe even you break up over a disagreement or an argument.
768
3773636
10577
Cela signifie que vous avez un dĂ©saccord sĂ©rieux ou peut-ĂȘtre mĂȘme que vous rompez Ă  cause d'un dĂ©saccord ou d'une dispute.
63:04
So in other words, you have an argument or a fight with your friend and you fall out with each other.
769
3784881
7958
En d’autres termes, vous avez une dispute ou une bagarre avec votre ami et vous vous disputez.
63:13
You break up your friendship because of a disagreement or an argument.
770
3793339
6056
Vous rompez votre amitié à cause d'un désaccord ou d'une dispute.
63:20
You might fall out with your friend.
771
3800213
4321
Vous pourriez vous brouiller avec votre ami.
63:24
Maybe you don't speak to each other for a very long time.
772
3804534
5522
Peut-ĂȘtre que vous ne vous parlez pas pendant trĂšs longtemps.
63:30
Something might fall through a planned idea or deal that never happens.
773
3810056
7974
Quelque chose pourrait Ă©chouer Ă  cause d’une idĂ©e planifiĂ©e ou d’un accord qui ne se produira jamais. Cela
63:38
It falls through.
774
3818414
3904
Ă©choue.
63:42
The deal fell through.
775
3822318
2920
L’accord a Ă©chouĂ©.
63:45
It was cancelled.
776
3825238
5655
Il a été annulé.
63:50
Finally, the final phrase to fall on your sword
777
3830893
6674
Enfin, la derniÚre phrase pour tomber sur votre épée,
63:58
a person who falls on their sword has to take responsibility for a failure or mistake.
778
3838434
8275
une personne qui tombe sur son épée doit assumer la responsabilité d'un échec ou d'une erreur.
64:07
You make a very grave mistake
779
3847193
4438
Vous commettez une erreur trĂšs grave
64:12
that causes your own downfall
780
3852798
4288
qui entraĂźne votre propre chute
64:17
to take responsibility for a failure or a mistake,
781
3857086
5222
en assumant la responsabilité d'un échec ou d'une erreur,
64:22
and quite often it will cost you your job or your status.
782
3862308
5806
et bien souvent cela vous coûtera votre emploi ou votre statut.
64:29
We often describe the situation as falling on one sword, a very dramatic phrase indeed.
783
3869332
8992
Nous décrivons souvent la situation comme tombant sur une seule épée, une expression effectivement trÚs dramatique.
64:39
Very dramatic.
784
3879325
1618
TrĂšs dramatique.
64:40
What a dramatic way of finishing today's live stream.
785
3880943
5556
Quelle façon dramatique de terminer la diffusion en direct d'aujourd'hui.
64:46
I hope you've enjoyed today's live stream.
786
3886499
2869
J'espÚre que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
64:49
I've enjoyed it even though I'm not 100% awake.
787
3889368
4255
J'ai apprĂ©ciĂ© mĂȘme si je ne suis pas rĂ©veillĂ© Ă  100%.
64:53
I have to say I didn't get much sleep last night.
788
3893623
4871
Je dois dire que je n'ai pas beaucoup dormi la nuit derniĂšre.
64:58
I was on my own and I was feeling a little afraid.
789
3898494
5189
J'Ă©tais seul et j'avais un peu peur.
65:03
I kept hearing sounds.
790
3903683
3236
J'ai continué à entendre des sons.
65:06
Sounds coming from the attic.
791
3906919
4438
Des bruits viennent du grenier.
65:11
Noises coming from downstairs.
792
3911357
3904
Des bruits venant d'en bas.
65:15
I don't know what happens when you are alone in the house.
793
3915261
2819
Je ne sais pas ce qui se passe quand on est seul Ă  la maison.
65:18
Quite often you will start to hear things.
794
3918080
3637
TrĂšs souvent, vous commencerez Ă  entendre des choses.
65:21
Your imagination will run away with you. It can happen.
795
3921717
5055
Votre imagination s'enfuira avec vous. Cela peut arriver.
65:27
Thank you very much for watching me today.
796
3927924
4521
Merci beaucoup de m'avoir regardé aujourd'hui.
65:32
I am back with you on Sunday and yes, on Sunday I will be 100% awake.
797
3932445
6039
Je suis de retour avec vous dimanche et oui, dimanche je serai éveillé à 100%.
65:39
Definitely.
798
3939168
1952
Certainement.
65:41
And there might also be some Christmas decorations in the studio as well to get us in the festive mood.
799
3941120
8492
Et il pourrait aussi y avoir des dĂ©corations de NoĂ«l dans le studio pour nous mettre dans l’ambiance festive.
65:49
I hope so, thank you very much for watching.
800
3949879
3303
Je l'espÚre, merci beaucoup d'avoir regardé.
65:53
I will go now.
801
3953182
2136
Je vais y aller maintenant.
65:55
I will see you very, very soon.
802
3955318
5789
Je te verrai trĂšs, trĂšs bientĂŽt.
66:04
I know you couldn't sleep last night
803
3964493
2403
Je sais que tu n'as pas pu dormir la nuit derniĂšre
66:06
because I saw you on Facebook very late, says Beatrice.
804
3966896
5789
parce que je t'ai vu sur Facebook trĂšs tard, dit BĂ©atrice.
66:12
Really? Wow.
805
3972735
2819
Vraiment? Ouah.
66:15
You are like Sherlock Holmes. You are.
806
3975554
3854
Vous ĂȘtes comme Sherlock Holmes. Tu es.
66:19
I see, I'm going to have to be careful. I must be careful of you, Beatrice.
807
3979408
3621
Je vois, je vais devoir faire attention. Je dois faire attention Ă  toi, BĂ©atrice.
66:23
You are always watching.
808
3983029
2185
Vous regardez toujours.
66:25
Yes, yes, I think I was on Facebook
809
3985214
4388
Oui, oui, je pense que j'Ă©tais sur Facebook
66:29
very early in the morning.
810
3989602
3270
trĂšs tĂŽt le matin.
66:32
I was putting the
811
3992872
1468
Je mettais le
66:35
I think I was
812
3995758
684
je pense que je
66:36
posting the notification for this live stream on my Facebook page.
813
3996442
5806
publiais la notification pour cette diffusion en direct sur ma page Facebook.
66:42
Well spotted.
814
4002915
2619
Bien repéré.
66:45
Well done Beatrice for noticing that. Very good.
815
4005534
3921
Bravo Béatrice d'avoir remarqué cela. TrÚs bien.
66:49
Thank you very much for your company. I'm going now.
816
4009455
3036
Merci beaucoup pour votre entreprise. J'y vais maintenant.
66:52
You can watch this again later on.
817
4012491
4471
Vous pourrez revoir cela plus tard.
66:56
You can have captions later on as well.
818
4016962
3621
Vous pouvez Ă©galement avoir des sous-titres plus tard.
67:00
I hope.
819
4020583
1902
J'espĂšre.
67:02
Sometimes it takes a long period of time for the captions to appear, so please bear with me.
820
4022485
7407
Parfois, les sous-titres mettent beaucoup de temps Ă  apparaĂźtre, alors soyez indulgents avec moi.
67:10
Thank you very much for your company. See you on Sunday.
821
4030910
3753
Merci beaucoup pour votre entreprise. Rendez-vous dimanche.
67:14
It is only me on Sunday because Mr.
822
4034663
3454
Il n'y a que moi dimanche car M.
67:18
Steve has a Christmas concert.
823
4038117
3020
Steve a un concert de Noël.
67:21
Yes, it is that time of the year.
824
4041137
3086
Oui, c'est cette période de l'année.
67:24
Again, thank you very much for watching. See you on Sunday.
825
4044223
5205
Encore une fois, merci beaucoup d'avoir regardé. Rendez-vous dimanche.
67:29
Just in case you want to write to me, because I know that some people have asked for my email address.
826
4049428
7574
Juste au cas oĂč vous voudriez m'Ă©crire, car je sais que certaines personnes m'ont demandĂ© mon adresse email.
67:37
I will put it on the screen. There it is. Now
827
4057002
2253
Je vais le mettre Ă  l'Ă©cran. VoilĂ .
67:40
there is my email address if you want to get in touch.
828
4060423
4237
Voici maintenant mon adresse e-mail si vous souhaitez me contacter.
67:44
There it is.
829
4064660
2219
VoilĂ .
67:46
That is my email address.
830
4066879
5806
C'est mon adresse e-mail.
67:53
And I will show it again at the end of the live stream.
831
4073302
5038
Et je le montrerai Ă  nouveau Ă  la fin du live.
67:58
Thank you for watching.
832
4078340
1118
Merci d'avoir regardé.
67:59
See you later.
833
4079458
868
À plus tard.
68:00
This is Mr. Duncan in the birthplace of the English language.
834
4080326
5539
Voici M. Duncan, dans le berceau de la langue anglaise.
68:05
Signing off for today.
835
4085865
4387
Je me déconnecte pour aujourd'hui.
68:10
And until the next time we meet.
836
4090252
2903
Et jusqu'Ă  la prochaine fois que nous nous reverrons.
68:26
Ta ta for now.
837
4106152
1051
Ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7