What is 'tittle tattle? What does a 'nosey parker' do? Word meanings / Learn English with Mr Duncan

1,564 views ・ 2024-05-28

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
Two of the most annoying traits
0
5922
2386
دو مورد از آزاردهنده ترین ویژگی هایی
00:08
that anyone can have,
1
8308
1718
که هر کسی می تواند داشته باشد،
00:10
must be the inability
2
10026
1385
ناتوانی در دور
00:11
to keep one's nose
3
11411
1368
نگه داشتن بینی خود
00:12
out of other people's business.
4
12779
2369
از کار دیگران است. نکته
00:15
The other annoying
5
15148
817
00:15
thing is when a person gossips
6
15965
1702
آزاردهنده دیگر این
است که یک نفر پشت سر خود
00:17
and talks about someone
7
17667
2252
کسی را غیبت می کند و صحبت می کند
00:19
behind their back.
8
19919
2403
.
00:22
First of all, a person
9
22322
1718
اول از همه، فردی
00:24
who shows too much interest
10
24040
1618
که بیش از حد
00:25
in other people's
11
25658
718
به
00:26
activities can be described as nosey.
12
26376
3804
فعالیت های دیگران علاقه نشان می دهد را می توان به عنوان nosey توصیف کرد.
00:30
That person is too interested
13
30180
2619
آن شخص
00:32
in what other people are doing.
14
32799
2269
به کارهایی که دیگران انجام می دهند بسیار علاقه مند است.
00:35
A nosy person will always try to pry
15
35068
2970
یک فرد فضول همیشه سعی می کند
00:38
into another person's life.
16
38038
2469
در زندگی شخص دیگری فضولی کند.
00:40
We can describe that person
17
40507
1618
ما می توانیم آن شخص را
00:42
as a nosy parker.
18
42125
2936
به عنوان یک پارکر فضول توصیف کنیم.
00:45
They can also be referred to as a busybody.
19
45061
3604
همچنین می توان از آنها به عنوان یک فرد مشغول نام برد.
00:49
Perhaps there is a neighbour
20
49049
1351
شاید همسایه ای باشد
00:50
who spends too much time watching others.
21
50400
3041
که زمان زیادی را صرف تماشای دیگران می کند.
00:53
That person has too much time on their hands.
22
53737
3353
آن شخص زمان زیادی در اختیار دارد.
00:57
They spend most of their time snooping
23
57090
3253
آنها بیشتر وقت خود را صرف شنود کردن
01:00
on those around them.
24
60543
1569
اطرافیان خود می کنند.
01:05
The second annoying habit occurs
25
65949
1985
دومین عادت آزاردهنده زمانی اتفاق می افتد که
01:07
when one person discusses
26
67934
1435
یک نفر در مورد
01:09
the activities of someone else.
27
69369
2402
فعالیت های شخص دیگری بحث می کند.
01:11
We will often refer to this type of person as a gossip.
28
71771
3845
ما اغلب از این نوع افراد به عنوان یک شایعه یاد می کنیم.
01:16
That person enjoys talking about other people.
29
76209
3177
آن شخص از صحبت کردن در مورد دیگران لذت می برد.
01:19
Sometimes they might say something
30
79662
1919
گاهی ممکن است
01:21
about one individual person.
31
81581
2252
در مورد یک فرد چیزی بگویند.
01:23
That thing may or may not be true.
32
83833
2987
این موضوع ممکن است درست باشد یا نباشد.
01:27
The word gossip can be used
33
87554
1785
کلمه شایعه را می توان
01:29
as both a noun and a verb.
34
89339
3003
هم به عنوان اسم و هم به عنوان فعل استفاده کرد.
01:32
A gossip is a person who likes to gossip.
35
92759
3511
غیبت به کسی گفته می شود که دوست دارد غیبت کند.
01:36
You will often find gossip taking place
36
96763
2269
شما اغلب شایعات را
01:39
amongst people in small communities or groups.
37
99032
3370
در میان افراد در جوامع یا گروه های کوچک مشاهده می کنید.
01:42
Gossip can be described as tittle tattle.
38
102402
3301
شایعات را می‌توان به عنوان لقمه‌ای توصیف کرد.
01:46
A piece of information
39
106272
1135
بخشی از اطلاعات
01:47
spread about another person
40
107407
1918
منتشر شده در مورد شخص دیگری را
01:49
can be described as rumour.
41
109325
2937
می توان به عنوان شایعه توصیف کرد.
01:52
There is a rumour going around.
42
112262
3003
شایعه ای به گوش می رسد.
01:55
Of course, the problem with rumours
43
115298
2069
البته، مشکل شایعات این
01:57
is that quite often
44
117367
984
است که اغلب
01:58
they turn out to be untrue or false.
45
118351
3003
آنها نادرست یا نادرست هستند.
02:01
Perhaps a nosy person will also be someone
46
121604
2303
شاید یک فرد فضول نیز کسی باشد
02:03
who enjoys spreading gossip.
47
123907
2219
که از شایعه پراکنی لذت می برد.
02:06
You might say that those two things are connected.
48
126126
3166
ممکن است بگویید این دو چیز به هم مرتبط هستند.
02:09
A nosy person might also enjoy spreading rumours
49
129579
3604
یک فرد فضول ممکن است از شایعه پراکنی
02:13
about other people.
50
133183
1768
در مورد افراد دیگر نیز لذت ببرد.
02:14
Do you know someone who enjoys spreading gossip?
51
134951
4171
آیا کسی را می شناسید که از شایعه پراکنی لذت می برد؟
02:19
Perhaps you have a neighbour who is always watching
52
139122
3688
شاید همسایه ای داشته باشید که همیشه مراقب
02:22
what you are doing.
53
142810
1133
کارهای شماست.
02:24
What would my advice be?
54
144994
2369
توصیه من چه خواهد بود؟
02:27
Maybe next time you can try
55
147363
3003
شاید دفعه بعد بتوانید سعی کنید
02:30
keeping the curtains closed.
56
150483
3003
پرده ها را بسته نگه دارید.
02:33
See you soon for another lesson.
57
153903
1802
به زودی شما را برای یک درس دیگر.
02:35
And of course...
58
155705
3003
و البته...
02:38
ta ta for now.
59
158708
1149
تا تا فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7