BOX SET: 6 Minute English - 'Psychology' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

248,923 views ・ 2022-12-11

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:05
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Neil. And I'm Sam. Many people have  
0
5920
5840
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا نيل. وأنا سام. كثير من الناس لديهم
00:11
favourites - a favourite colour, a favourite  flavour, a favourite word. What's yours,  
1
11760
4960
مفضلات - لون مفضل ، نكهة مفضلة ، كلمة مفضلة. ما هو لك يا
00:16
Neil? Hmm, my favourite colour is green, my  favourite flavour is sweet-and-sour, and, well,  
2
16720
6160
نيل؟ حسنًا ، لوني المفضل هو اللون الأخضر ، والنكهة المفضلة لدي هي الحلو والمر ، حسنًا ،
00:22
I don't know if it's my favourite, but there is a  word I really like saying out loud - 'nincompoop'.  
3
22880
6320
لا أعرف ما إذا كان هذا هو المفضل لدي ، ولكن هناك كلمة أحب قولها بصوت عالٍ - "nincompoop".
00:29
It means a silly person. For me, it's the taste  of coffee, and the smell of lavender, or freshly  
4
29200
7760
إنه يعني شخص سخيف. بالنسبة لي ، إنه طعم القهوة ورائحة اللافندر أو
00:36
baked bread. Our favourite tastes, smells and  colours are controlled by our five senses - sight,  
5
36960
7440
الخبز الطازج. تتحكم حواسنا الخمس في الأذواق والروائح والألوان المفضلة لدينا - البصر
00:44
sound, smell, taste, and touch. For most of us  they don't mix. We see colours and taste flavours,  
6
44400
6880
والصوت والشم والذوق واللمس. بالنسبة لمعظمنا لا يختلطون. نرى الألوان ونذوق النكهات ،
00:51
but we can't taste sounds. But that's not  how everyone's brain works. Imagine being  
7
51280
5600
لكن لا يمكننا تذوق الأصوات. لكن هذه ليست الطريقة التي يعمل بها دماغ الجميع. تخيل أنك
00:56
able to 'taste' every word that you hear. In this  programme, we'll meet two sisters from Glasgow in  
8
56880
6160
قادر على تذوق كل كلمة تسمعها. في هذا البرنامج ، سنلتقي بأختين من غلاسكو في
01:03
Scotland who can do just that. And as usual, we'll  learn some new vocabulary as well. Julie McDowall  
9
63040
6640
اسكتلندا يمكنهما فعل ذلك. وكالعادة ، سنتعلم بعض المفردات الجديدة أيضًا. تعاني جولي ماكدويل
01:09
and her younger sister, Jen McCready, have  synaesthesia, a neurological condition where two  
10
69680
5600
وشقيقتها الصغرى ، جين ماكريدي ، من الحس المتزامن ، وهي حالة عصبية
01:15
or more senses mix together. When synesthetes, as  they're called, hear a word, their sense of taste  
11
75280
7120
تختلط فيها حاستان أو أكثر معًا. عندما يسمع أصحاب الحس المرافق ، كما يطلق عليهم ، كلمة ، يتم تنشيط حاسة التذوق لديهم
01:22
also becomes activated. Words produce specific  tastes on their tongues. For example, when Jen  
12
82400
6160
أيضًا. تنتج الكلمات أذواقًا معينة على ألسنتهم. على سبيل المثال ، عندما
01:28
hears the name of her daughter, Sophia, she tastes  pink marshmallows! And the name 'Leo' tastes like  
13
88560
6320
تسمع جين اسم ابنتها صوفيا ، تتذوق أعشاب من الفصيلة الخبازية الوردية! واسم "ليو" طعمه مثل
01:34
noodles. We'll hear more from the unusual sisters  later, but first I have a question for you, Neil.  
14
94880
7284
المعكرونة. سنسمع المزيد من الأخوات غير العاديات لاحقًا ، لكن أولاً لدي سؤال لك يا نيل. لقد
01:42
We've just heard what happens when Jen McCready  hears the names 'Sophia', and 'Leo', but what  
15
102164
6556
سمعنا للتو ما يحدث عندما تسمع جين ماكريدي أسماء "صوفيا" و "ليو" ، لكن ماذا
01:48
does she taste when she hears the name 'Neil'?  Is It: a) eggs and bacon? b) spaghetti hoops? or  
16
108720
8400
تتذوق عندما تسمع اسم "نيل"؟ هل هو: أ) بيض ولحم مقدد؟ ب) حلقات السباغيتي؟ أو
01:57
c) a jam sandwich? Well, I don't know what this  says about me, Sam, but I'm going to guess that  
17
117120
6480
ج) شطيرة مربى؟ حسنًا ، لا أعرف ماذا يقول هذا عني يا سام ، لكنني سأخمن
02:03
it's c) a jam sandwich. OK. Don't worry, Neil -  I'll reveal the answer later in the programme.  
18
123600
5699
أنه ج) شطيرة مربى. نعم. لا تقلق ، نيل - سأكشف الإجابة لاحقًا في البرنامج.
02:09
Synaesthesia isn't only about people, like Julie  and Jen, who taste words - it can be a mixing of  
19
129299
7021
لا يقتصر الحس المتزامن على الأشخاص ، مثل جولي وجين ، الذين يتذوقون الكلمات - بل يمكن أن يكون مزيجًا من
02:16
any of our senses. A synesthete may hear colours  or see sounds. In fact, there could be as many  
20
136320
7200
أي من حواسنا. قد يسمع الشخص المصاب الألوان أو يرى الأصوات. في الواقع ، يمكن أن يكون هناك ما يصل
02:23
as 150 different types of synaesthesia. For the  Scottish sisters having synaesthesia is a gift,  
21
143520
7360
إلى 150 نوعًا مختلفًا من الحس المواكب. بالنسبة للأخوات الاسكتلنديات اللاتي يعانين من الحس المواكب هو هدية ،
02:30
something Jen explained when she talked with  BBC World Service programme, The Food Chain:  
22
150880
5619
شيء أوضحته جين عندما تحدثت مع برنامج خدمة بي بي سي العالمية ، السلسلة الغذائية:
02:37
This is enjoyable, it's never anything that causes  - the only thing I would say is it's quite hard  
23
157554
4926
هذا ممتع ، لا يسبب أي شيء أبدًا - الشيء الوحيد الذي أود قوله هو أنه من الصعب جدًا
02:42
if you're trying to eat healthily because if  you hear a word that maybe tastes like tuna,  
24
162480
4800
إذا كنت تحاول أن تأكل بشكل صحي لأنك إذا سمعت كلمة ربما يكون مذاقها مثل التونة ،
02:47
I'll be like, 'Oh, I need to get a tune baguette  now' ... You know, it's almost like being  
25
167280
3280
فسأقول ، "أوه ، أحتاج إلى الحصول على خبز باغيت الآن" ... كما تعلمون ، يكاد يكون الأمر أشبه
02:50
pregnant and having a craving ... words can be so  vivid that you want to eat that - that's the only  
26
170560
4640
بالحمل والشغف. .. الكلمات يمكن أن تكون حية لدرجة أنك تريد أن تأكل ذلك - وهذا هو الشيء
02:55
negative I would say about it. For Jen, the only  drawback to synaesthesia is that it can be hard  
27
175200
6240
السلبي الوحيد الذي أود أن أقول عنه. بالنسبة إلى جين ، فإن العائق الوحيد للحس المواكب هو أنه قد يكون من الصعب
03:01
to eat healthily because hearing certain words  produces a craving - a strong feeling of wanting  
28
181440
6800
تناول الطعام الصحي لأن سماع كلمات معينة ينتج عنه اشتهاء - شعور قوي بالرغبة في تناول
03:08
a particular food. That could be because, for  Jen, the sound of the word is so vivid - clear,  
29
188240
6640
طعام معين. قد يكون ذلك بسبب أن صوت الكلمة حي جدًا - بالنسبة لجين - واضح
03:14
detailed, and powerful in her mind. There's still  much doctors don't know about why some people  
30
194880
5920
ومفصل وقوي في ذهنها. لا يزال هناك الكثير من الأطباء الذين لا يعرفون لماذا يختبر بعض الناس
03:20
experience sense mixing while most of  us experience each sense in isolation,  
31
200800
5440
الاختلاط الحسي بينما يختبر معظمنا كل إحساس في عزلة ،
03:26
but it's clear that for Julie and Jen,  synaesthesia makes the world a more interesting,  
32
206240
5600
ولكن من الواضح أنه بالنسبة لجولي وجين ، فإن الحس المواكب يجعل العالم مكانًا أكثر تشويقًا
03:31
colourful place. Someone who can explain why  so little is known about synaesthesia is Guy  
33
211840
5360
وملونة. الشخص الذي يمكنه تفسير سبب عدم معرفة الكثير عن الحس المواكب هو جاي
03:37
Leschziner, consultant neurologist at King's  College London, and author of the book,  
34
217200
4880
ليشزينر ، استشاري طب الأعصاب في كينجز كوليدج لندن ، ومؤلف كتاب
03:42
'The Man Who Tasted Words'. Here he is speaking  to BBC World Service's, The Food Chain:  
35
222080
6126
"الرجل الذي ذاق الكلمات". ها هو يتحدث إلى سلسلة الغذاء التابعة لـ BBC World Service ، وهي:
03:49
One of the problems with synaesthesia is for many  years it's been dismissed, and it's been viewed as  
36
229184
5856
إحدى مشكلات الحس المتزامن هي أنه تم رفضه لسنوات عديدة ، وكان يُنظر إليه على أنه
03:55
people with an overactive imagination, something  not real but actually what research in recent  
37
235040
5440
أشخاص يتمتعون بخيال مفرط النشاط ، وهو شيء غير حقيقي ولكن في الواقع ما علمته الأبحاث في
04:00
years has taught us is that actually it does have  an underlying neurological and genetic basis.  
38
240480
6302
السنوات الأخيرة لنا هو أنه في الواقع له أساس عصبي وجيني أساسي.
04:07
Guy says that in the past, synaesthesia was  often dismissed - considered unimportant or  
39
247680
6000
يقول جاي إنه في الماضي ، غالبًا ما كان يتم تجاهل الحس المواكب - يُعتبر غير مهم أو
04:13
uninteresting. Synesthetes were labelled people  with overactive imaginations - a tendency to  
40
253680
6480
غير مثير للاهتمام. تم تصنيف الأشخاص الذين يعانون من الحس المرافق بأشخاص لديهم تخيلات مفرطة النشاط - ميل
04:20
imagine things that are not true. But research  is showing that the causes of synaesthesia  
41
260160
5200
لتخيل أشياء غير صحيحة. لكن الأبحاث تُظهر أن أسباب الحس المواكب
04:25
could run in the family. Julie and Jen's brothers  don't have synaesthesia, but Jen's daughter does.  
42
265360
6640
يمكن أن تكون موجودة في الأسرة. لا يعاني أشقاء جولي وجين من الحس المواكب ، لكن ابنة جين لديها نفس الحس.
04:32
And with an estimated 4% of the world  population having some form of sense mixing,  
43
272000
5600
ومع وجود ما يقدر بنحو 4 ٪ من سكان العالم لديهم شكل من أشكال الاختلاط الحسي ، فإن
04:37
a world of new and exciting possibilities is  opening up to millions. Exciting possibilities  
44
277600
5920
عالمًا من الاحتمالات الجديدة والمثيرة ينفتح على الملايين. احتمالات مثيرة
04:43
like tasting someone's name... Remember in my  question I asked what synesthete, Jen McCready,  
45
283520
6400
مثل تذوق اسم شخص ما ... تذكر في سؤالي أنني سألت ما هو مذاق الحس المرافق ، جين ماكريدي ،
04:49
tastes when she hears the name 'Neil'. OK. Well,  I guessed that 'Neil' tastes like a jam sandwich.  
46
289920
7200
عندما تسمع اسم "نيل". نعم. حسنًا ، خمنت أن طعم "نيل" مثل ساندويتش مربى.
04:57
Was I right? Well, Neil, no - you  don't taste like a jam sandwich.  
47
297120
4560
وكنت الحق؟ حسنًا ، نيل ، لا - أنت لا تتذوق مثل ساندويتش المربى.
05:01
In fact, when Jen hears the name 'Neil',  she tastes spaghetti hoops! Oh well,  
48
301680
5840
في الواقع ، عندما تسمع جين اسم "نيل" ، تتذوق حلقات السباغيتي! حسنًا ،
05:07
it could be worse - the name 'Robert' makes Jen  taste rotten eggs! Sorry to any Roberts listening.  
49
307520
7040
قد يكون الأمر أسوأ - اسم "روبرت" يجعل جين طعم البيض الفاسد! آسف لأي الاستماع روبرتس.
05:14
OK, let's recap the vocabulary we've learned in  this programme about synaesthesia - a neurological  
50
314560
5920
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات التي تعلمناها في هذا البرنامج حول synaesthesia - وهي
05:20
condition where two or more senses mix together.  A nincompoop is an informal way of saying a silly  
51
320480
7200
حالة عصبية تختلط فيها حاستان أو أكثر معًا. نينكومبوب هي طريقة غير رسمية لقول
05:27
person. A craving for something is the strong  desire to have it. A vivid sensation is clear,  
52
327680
6880
شخص سخيف. الرغبة الشديدة في شيء ما هي الرغبة الشديدة في الحصول عليه. الإحساس بالحيوية واضح
05:34
strong and detailed in your mind. When something  is dismissed, it's considered unimportant or  
53
334560
5600
وقوي ومفصل في عقلك. عندما يتم رفض شيء ما ، فإنه يعتبر غير مهم أو
05:40
uninteresting. And finally, an overactive  imagination is the tendency to imagine things  
54
340160
6400
غير مثير للاهتمام. وأخيرًا ، التخيل المفرط النشاط هو الميل إلى تخيل أشياء
05:46
that are not true. Once again, our six minutes  are up! If you've enjoyed this look into the weird  
55
346560
6080
غير صحيحة. مرة أخرى ، انتهت الدقائق الست ! إذا كنت قد استمتعت بهذه النظرة إلى
05:52
and wonderful world of synaesthesia, we hope  you'll join us again next time for more chat,  
56
352640
5440
عالم الحس المشترك الغريب والرائع ، فنحن نأمل أن تنضم إلينا مرة أخرى في المرة القادمة لمزيد من الدردشة ،
05:58
interesting issues and useful vocabulary here  at 6 Minute English. Bye for now! Goodbye!  
57
358080
6039
والمشكلات الشيقة والمفردات المفيدة هنا في 6 Minute English. وداعا الآن! مع السلامة!
06:09
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Rob. And I'm Sam. Here at 6 Minute  
58
369920
6480
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا روب. وأنا سام. هنا في 6 Minute
06:16
English, we love to chat about new technology. One  of our favourite topics is VR or virtual reality,  
59
376400
8160
English ، نحب التحدث عن التكنولوجيا الجديدة. أحد الموضوعات المفضلة لدينا هو الواقع الافتراضي أو الواقع الافتراضي ،
06:24
and the ways it's shaping life in the future. VR  allows you to put on a headset and escape into a  
60
384560
5680
والطرق التي تشكل بها الحياة في المستقبل. يسمح لك الواقع الافتراضي بارتداء سماعة الرأس والهروب إلى
06:30
completely different world. In this programme,  we'll be hearing about some of the ways VR is  
61
390240
5440
عالم مختلف تمامًا. في هذا البرنامج ، سنسمع عن بعض الطرق التي
06:35
tackling serious problems like domestic violence,  and helping people overcome phobias - the strong  
62
395680
6800
يتعامل بها الواقع الافتراضي مع المشكلات الخطيرة مثل العنف المنزلي ، ومساعدة الناس على التغلب على الرهاب -
06:42
and irrational fear of something. And, of course,  we'll be learning some useful related vocabulary  
63
402480
5280
الخوف القوي وغير المنطقي من شيء ما. وبالطبع ، سنتعلم بعض المفردات المفيدة ذات الصلة
06:47
along the way. People who use VR often describe  the experience as intense. Putting on the headset  
64
407760
6720
على طول الطريق. غالبًا ما يصف الأشخاص الذين يستخدمون الواقع الافتراضي التجربة بأنها شديدة. يجعلك ارتداء سماعة الرأس
06:54
makes you feel you're really there, in whatever  new world you've chosen. And it's this intensity  
65
414480
6560
تشعر أنك موجود حقًا ، في أي عالم جديد اخترته. وهذه هي الكثافة
07:01
that inventors, scientists and therapists are  using to help people overcome their problems.  
66
421040
6240
التي يستخدمها المخترعون والعلماء والمعالجون لمساعدة الناس على التغلب على مشاكلهم.
07:07
We'll hear more soon, but first I have a question  for you, Sam. One of the phobias VR can help  
67
427280
6240
سنسمع المزيد قريبًا ، لكن أولاً لدي سؤال لك يا سام. أحد أنواع الرهاب التي يمكن أن تساعد في الواقع الافتراضي
07:13
with is the fear of heights - but what is the  proper name for this psychological disorder?  
68
433520
5760
هو الخوف من المرتفعات - ولكن ما هو الاسم الصحيح لهذا الاضطراب النفسي؟
07:19
Is the fear of heights called: a) alektorophobia?  b) arachnophobia? or c) acrophobia? I'll say a)  
69
439280
9280
هل الخوف من المرتفعات يسمى: أ) رهاب المرتفعات؟ ب) رهاب العناكب؟ أو ج) رهاب المرتفعات؟ سأقول أ)
07:28
alektorophobia. OK, Sam. We'll find out the answer  at the end of the programme. Now, if like me,  
70
448560
6400
alektorophobia. حسنًا يا سام. سنجد الجواب في نهاية البرنامج. الآن ، إذا كنت مثلي ،
07:34
you're not very good with heights, you'll be  happy to know that a company called Oxford VR  
71
454960
6320
لست جيدًا في الارتفاعات ، فستكون سعيدًا بمعرفة أن شركة تسمى Oxford VR
07:41
has designed a system to help with precisely that  problem. In the safety of your own home, you put  
72
461280
6560
قد صممت نظامًا للمساعدة في هذه المشكلة تحديدًا. في أمان في منزلك ، يمكنك ارتداء
07:47
on a headset and are guided through a series of  tasks moving you higher and higher off the ground.  
73
467840
6720
سماعة رأس ويتم إرشادك خلال سلسلة من المهام التي تنقلك إلى أعلى وأعلى من الأرض.
07:54
You start by taking an elevator to the top floor  of tall building and move on harder challenges,  
74
474560
6480
تبدأ بأخذ المصعد إلى الطابق العلوي من مبنى شاهق والتحرك في تحديات أصعب ،
08:01
like climbing a rope. Daniel Freeman is a  professor of clinical psychology at Oxford  
75
481040
5840
مثل تسلق الحبل. دانيال فريمان أستاذ علم النفس الإكلينيكي بجامعة أكسفورد
08:06
University. Listen as he explains how the VR  experience works to BBC World Service programme,  
76
486880
6960
. استمع وهو يشرح كيف تعمل تجربة الواقع الافتراضي مع برنامج خدمة بي بي سي العالمية
08:13
People Fixing the World. Even though  you're consciously aware it's a simulation,  
77
493840
4800
People Fixing the World. على الرغم من أنك تدرك بوعي أنها محاكاة ، إلا
08:18
it doesn't stop all your habitual reactions to  heights happening, and that's really important,  
78
498640
5360
أنها لا تمنع حدوث كل ردود أفعالك المعتادة تجاه المرتفعات ، وهذا أمر مهم حقًا ،
08:24
and that's why it's got such a potential to  be therapeutic. The art of successful therapy,  
79
504000
4560
ولهذا السبب تتمتع بإمكانية أن تكون علاجية. إن فن العلاج الناجح ،
08:28
and what you can do really, really well in VR, is  enable someone to drop those defences, and in VR  
80
508560
5360
وما يمكنك فعله حقًا ، جيدًا حقًا في الواقع الافتراضي ، هو تمكين شخص ما من إسقاط تلك الدفاعات ، وفي الواقع الافتراضي
08:33
a person is more able to drop them because  they know there's no real height there.  
81
513920
3719
يكون الشخص أكثر قدرة على إسقاطها لأنه يعلم أنه لا يوجد ارتفاع حقيقي هناك.
08:38
Although the VR experience seems real,  the person using it knows it's only a  
82
518000
5680
على الرغم من أن تجربة الواقع الافتراضي تبدو حقيقية ، إلا أن الشخص الذي يستخدمها يعرف أنها مجرد
08:43
simulation - a pretend copy of the real thing.  This gives them confidence to go higher,  
83
523680
6000
محاكاة - نسخة وهمية من الشيء الحقيقي. يمنحهم هذا الثقة للارتقاء ،
08:49
knowing they can't really get hurt. But although  it's simulated, the experience is real enough to  
84
529680
6080
مع العلم أنهم لا يمكن أن يتأذوا حقًا. ولكن على الرغم من محاكاتها ، إلا أن التجربة حقيقية بما يكفي
08:55
trick your mind into acting in its habitual  way - the way it usually, typically works.  
85
535760
5856
لخداع عقلك في التصرف بطريقته المعتادة - بالطريقة التي تعمل بها عادةً.
09:02
Although your brain knows you have both feet on  the ground, VR is so realistic that to complete  
86
542000
5360
على الرغم من أن عقلك يعرف أن قدميك على الأرض ، إلا أن الواقع الافتراضي واقعي للغاية بحيث أنه لإكمال
09:07
the tasks you have to drop your defences, a phrase  meaning to relax and trust people by lowering the  
87
547360
6480
المهام عليك إسقاط دفاعاتك ، وهي عبارة تعني الاسترخاء والثقة بالناس من خلال تقليل
09:13
psychological barriers you have built to protect  yourself. Oxford VR's 'Fear of Heights' experience  
88
553840
7280
الحواجز النفسية التي أنشأتها لحماية نفسك. تستخدم تجربة Oxford VR's Fear of Heights الواقع
09:21
uses VR to put people into another world, but  the next project we'll hear about takes things  
89
561120
6560
الافتراضي لوضع الناس في عالم آخر ، لكن المشروع التالي الذي سنسمع عنه يأخذ الأمور
09:27
even further - putting people into someone else's  body. In Barcelona, a VR simulation is being used  
90
567680
7600
إلى أبعد من ذلك - وضع الناس في جسد شخص آخر . في برشلونة ، يتم استخدام محاكاة الواقع الافتراضي
09:35
in prisons to make men convicted of domestic  violence aware of what it feels like to be in  
91
575280
5680
في السجون لجعل الرجال المدانين بالعنف المنزلي على دراية بما يشعر به أن يكونوا في
09:40
the position of their victims. The project, called  'virtual embodiment', is led by neuroscientist,  
92
580960
6880
وضع ضحاياهم. ويقود المشروع ، المسمى "التجسيد الافتراضي" ، عالمة الأعصاب ،
09:47
Mavi Sanchez-Vives, of Barcelona's Institute for  Biomedical Research. In a virtual world we can be  
93
587840
8880
مافي سانشيز فيفيس ، من معهد برشلونة للأبحاث الطبية الحيوية. في العالم الافتراضي ، يمكننا أن نكون
09:56
someone different and have a first-person embodied  perspective from the point-of-view, for example,  
94
596720
7520
شخصًا مختلفًا ولدينا منظور الشخص الأول المتجسد من وجهة نظر ، على سبيل المثال ،
10:04
of a different person, different gender, different  age. One can go through different situations and  
95
604240
6880
شخص مختلف ، جنس مختلف ، عمر مختلف. يمكن للمرء أن يمر بمواقف مختلفة
10:11
have the experience from this totally novel  perspective. Many of the prisoners lack empathy  
96
611120
7200
ولديه الخبرة من هذا المنظور الجديد تمامًا . يفتقر العديد من السجناء إلى التعاطف
10:18
for their victims. 'Virtual embodiment' works by  giving these men the experience of abuse in the  
97
618320
6640
مع ضحاياهم. يعمل "التجسيد الافتراضي" من خلال منح هؤلاء الرجال تجربة الإساءة من منظور ضمير
10:24
first-person - from the perspective of someone who  actually experiences an event in person. In VR,  
98
624960
6800
المتكلم - من منظور شخص يختبر بالفعل حدثًا شخصيًا. في الواقع الافتراضي ،
10:31
the men have the insults and abuse they gave to  others turned back on them. It's a novel - a new  
99
631760
6160
تعرض الرجال للإهانات والإساءات التي قدموها للآخرين. إنها رواية -
10:37
and original - experience for them, and not a  pleasant one either. But the VR therapy seems  
100
637920
5680
تجربة جديدة ومبتكرة - بالنسبة لهم ، وليست ممتعة أيضًا. لكن يبدو أن علاج الواقع الافتراضي
10:43
to be working, and Dr Sanchez-Vives reports  more and more of the prisoners successfully  
101
643600
5280
يعمل ، وتفيد الدكتورة سانشيز فيفز أن المزيد والمزيد من السجناء نجحوا في
10:48
reintegrating into their communities after their  release from prison. The experience VR creates of  
102
648880
6080
إعادة الاندماج في مجتمعاتهم بعد إطلاق سراحهم من السجن. التجربة التي يخلقها الواقع الافتراضي
10:54
seeing things from someone else's point-of-view  can be therapeutic, even for serious problems.  
103
654960
6320
لرؤية الأشياء من وجهة نظر شخص آخر يمكن أن تكون علاجية ، حتى بالنسبة للمشكلات الخطيرة.
11:01
And speaking of problems, what was the answer  to your question, Rob? I asked Sam whether  
104
661280
5680
وبالحديث عن المشاكل ، ماذا كانت إجابة سؤالك يا روب؟ سألت سام عما إذا كان
11:06
the correct name for the fear of heights was  alektorophobia, arachnophobia, or acrophobia? I  
105
666960
7360
الاسم الصحيح للخوف من المرتفعات هو alektorophobia أو Arachnophobia أو acrophobia؟
11:14
guessed it was alektorophobia. Which was the wrong  answer. Alektorophobia is the fear of chickens!  
106
674320
7280
خمنت أنه كان رهابًا من الخوف. التي كانت الإجابة الخاطئة. ألكتوروفوبيا هو الخوف من الدجاج!
11:21
The correct answer was c) acrophobia - a  fear of heights, and a good example of a  
107
681600
5040
كانت الإجابة الصحيحة ج) رهاب المرتفعات - الخوف من المرتفعات ، ومثال جيد على
11:26
phobia. Let's recap the rest of the vocabulary  we've learned, starting with simulation - a  
108
686640
6640
الرهاب. دعنا نلخص بقية المفردات التي تعلمناها ، بدءًا من المحاكاة -
11:33
pretend copy of something that looks real  but is not. Habitual describes the usual,  
109
693280
5440
نسخة وهمية من شيء يبدو حقيقيًا ولكنه ليس كذلك. تصف العادة
11:38
typical way something works. The phrase 'drop your  defences' means to relax and trust something by  
110
698720
7120
بالطريقة المعتادة والنموذجية التي يعمل بها شيء ما. تعني عبارة "أسقط دفاعاتك" الاسترخاء والثقة بشيء من خلال
11:45
lowering your psychological barriers. In the  first-person means talking about something  
111
705840
5360
خفض حواجزك النفسية. في ضمير المتكلم يعني التحدث عن شيء ما
11:51
from the perspective of the person who actually  experienced an event themselves. And finally, the  
112
711200
5520
من منظور الشخص الذي اختبر حدثًا بالفعل بنفسه. وأخيرًا ،
11:56
adjective novel means completely new and original,  unlike anything that has happened before. Well,  
113
716720
6400
تعني الرواية الصفة أنها جديدة تمامًا ومبتكرة ، على عكس أي شيء حدث من قبل. حسنًا ،
12:03
once again, our six minutes are really -  and virtually - over! Goodbye for now! Bye!  
114
723120
4560
مرة أخرى ، انتهت الدقائق الست حقًا - وافتراضيًا -! وداعا الأن! الوداع!
12:13
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Neil. And I'm Georgina. This is the  
115
733920
6160
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا نيل. وأنا جورجينا. هذا هو
12:20
programme where we hope to add some colour  to your life by talking about an interesting  
116
740080
4480
البرنامج حيث نأمل أن نضيف بعض الألوان إلى حياتك من خلال التحدث عن موضوع مثير للاهتمام
12:24
subject and teaching you some useful vocabulary.  And colour is what we're talking about today.  
117
744560
6240
وتعليمك بعض المفردات المفيدة. واللون هو ما نتحدث عنه اليوم.
12:30
What's your favourite colour, Neil? Oh, I like  green - a fresh, bold colour, that reminds me of  
118
750800
6000
ما هو لونك المفضل يا نيل؟ أوه ، أنا أحب اللون الأخضر - لون جديد وجريء يذكرني بالطبيعة
12:36
nature - it can have a calming effect. And you?  It's got to be blue - it reminds me of the sea,  
119
756800
6640
- يمكن أن يكون له تأثير مهدئ. وأنت؟ يجب أن يكون لونه أزرق - إنه يذكرني بالبحر
12:43
the sky - and holidays, of course! Colour - no  matter which one we prefer - affects how we feel.  
120
763440
7120
والسماء - والأعياد بالطبع! يؤثر اللون - بغض النظر عن اللون الذي نفضله - على ما نشعر به.
12:50
And we'll be talking about that soon. But not  before I challenge you to answer my quiz question,  
121
770560
5360
وسنتحدث عن ذلك قريبًا. لكن ليس قبل أن أتحداك للإجابة على سؤال الاختبار الخاص بي ،
12:55
Georgina - and it's a science question. Do  you know what the splitting of white light  
122
775920
5920
جورجينا - وهو سؤال علمي. هل تعلم ما يسمى بتقسيم الضوء الأبيض
13:01
into its different colours is called? Is it...  a) dispersion, b) reflection, or c) refraction?  
123
781840
9806
إلى ألوانه المختلفة؟ هل هو ... أ) تشتت أم ب) انعكاس أم ج) انكسار؟
13:11
Hmmm. Well, I'm not a scientist, so I'll have  a guess as c) refraction. OK, I'll reveal the  
124
791646
6594
أمم. حسنًا ، أنا لست عالِمًا ، لذا سيكون لدي تخمين مثل ج) الانكسار. حسنًا ، سأكشف عن
13:18
right answer later on. But now, let's talk  more about colour. Colour can represent many  
125
798240
7120
الإجابة الصحيحة لاحقًا. لكن الآن ، لنتحدث أكثر عن اللون. يمكن أن يمثل اللون العديد من
13:25
different things, depending on where you come  from. You can be 'green with envy' - wishing  
126
805360
5760
الأشياء المختلفة ، اعتمادًا على المكان الذي أتيت منه. يمكنك أن تكون "أخضر مع الحسد" - أتمنى أن
13:31
you had what someone else had. And someone can  feel blue - so feel depressed. We choose colours  
127
811120
5840
يكون لديك ما كان لدى شخص آخر. ويمكن لأي شخص أن يشعر باللون الأزرق - لذلك يشعر بالاكتئاب. نختار الألوان
13:36
to express ourselves in what we wear or how we  decorate our home. The BBC Radio 4 programme,  
128
816960
5760
للتعبير عن أنفسنا في ما نرتديه أو كيف نزين منزلنا. يتحدث برنامج راديو بي بي سي 4 ،
13:42
You and Yours, has been talking about colour and  whether it affects everyone's mood. Karen Haller  
129
822720
6640
أنت وأنت Yours ، عن اللون وما إذا كان يؤثر على مزاج الجميع. كارين هالر
13:49
is a colour psychologist and a colour designer and  consultant - she explained how colour affects us.  
130
829360
7045
أخصائية نفسية للألوان ومصممة ألوان ومستشارة - شرحت كيف يؤثر اللون علينا.
13:57
It's the way that we take in the wavelengths of  light because colour is wavelengths of light,  
131
837671
5769
إنها الطريقة التي نأخذ بها الأطوال الموجية للضوء لأن اللون هو أطوال موجية من الضوء ،
14:03
and it's how that comes in through our eye,  and then it goes into the part of our brain  
132
843440
4160
وهذه هي الطريقة التي يأتي بها ذلك من خلال أعيننا ، ثم يذهب إلى جزء من دماغنا
14:07
called the hypothalamus, which governs our  sleeping patterns, our hormones, our behaviours,  
133
847600
6320
يسمى الوطاء ، والذي يتحكم في أنماط نومنا ، هرموناتنا ، سلوكياتنا ،
14:13
our appetite - it governs - everything and so  different colours and different frequencies or  
134
853920
4720
شهيتنا - إنها تتحكم - كل شيء وهكذا ألوان مختلفة وترددات مختلفة أو
14:18
different wavelengths of light, we have different  responses and different reactions to them.  
135
858640
4346
أطوال موجية مختلفة من الضوء ، لدينا استجابات مختلفة وردود فعل مختلفة تجاههم.
14:24
So, colour is wavelengths of light - a wavelength  is the distance between two waves of sound or  
136
864244
7116
إذن ، اللون هو أطوال موجية للضوء - الطول الموجي هو المسافة بين موجتين من الصوت أو
14:31
light that are next to each other. As these  wavelengths change, so does the colour we see.  
137
871360
6784
الضوء المتجاورتين. مع تغير هذه الأطوال الموجية ، يتغير اللون الذي نراه أيضًا.
14:38
Thanks for the science lesson! Karen also  explained that there's a part of our brain that  
138
878144
4816
شكرا على درس العلم! أوضحت كارين أيضًا أن هناك جزءًا من دماغنا
14:42
controls - she used the word govern - how we feel  and how we behave. And this can change depending  
139
882960
6160
يتحكم - استخدمت كلمة تحكم - كيف نشعر وكيف نتصرف. ويمكن أن يتغير هذا اعتمادًا
14:49
on what colour we see. Interesting stuff - of  course, colour can affect us differently. Seeing  
140
889120
6880
على اللون الذي نراه. أشياء مثيرة للاهتمام - بالطبع ، يمكن أن يؤثر اللون علينا بشكل مختلف.
14:56
red can make one person angry but someone else  may just feel energised. Homeware and furnishing  
141
896000
6080
يمكن أن تجعل رؤية اللون الأحمر شخصًا غاضبًا ولكن شخصًا آخر قد يشعر بالنشاط فقط.
15:02
manufacturers offer a whole spectrum - or range  - of colours to choose to suit everyone s taste,  
142
902080
6000
يقدم مصنعو الأدوات المنزلية والمفروشات مجموعة كاملة - أو مجموعة - من الألوان للاختيار من بينها لتناسب أذواق الجميع
15:08
and mood. But during the recent coronavirus  pandemic, there was a rise in demand for intense,  
143
908080
5840
ومزاجهم.
15:13
bright shades and patterns. This was referred to  as 'happy design' - design that was meant to help  
144
913920
6240
ولكن خلال جائحة فيروس كورونا الأخير ، كان هناك ارتفاع في الطلب على الظلال والأنماط المكثفة والمشرقة. تمت الإشارة إلى هذا باسم "التصميم السعيد" - التصميم الذي كان يهدف إلى المساعدة في
15:20
lift our mood. Yes, and Karen Haller spoke a bit  more about this on the You and Yours programme.  
145
920160
7082
تحسين مزاجنا. نعم ، وتحدثت كارين هالر أكثر قليلاً عن هذا في برنامج You and Yours.
15:28
In the time when everyone was out and we were  all working, and we lived very busy lives,  
146
928244
6076
في الوقت الذي كان الجميع فيه بالخارج وكنا نعمل جميعًا ، وكنا نعيش حياة مزدحمة للغاية ،
15:34
quite often what people wanted - they wanted  a quiet sanctuary to come back to, so they had  
147
934320
5040
غالبًا ما أراده الناس - أرادوا ملاذًا هادئًا للعودة إليه ، لذلك كانت لديهم
15:39
very pale colours or very low chromatic colours  in their house - low saturation - because that  
148
939360
6160
ألوان باهتة جدًا أو ألوان لونية منخفضة جدًا في منزلهم - تشبع منخفض - لأن ذلك
15:45
helped them unwind and helped them relax and to  feel very soothed. But what I have found since  
149
945520
6480
ساعدهم على الاسترخاء وساعدهم على الاسترخاء والشعور بالهدوء الشديد. لكن ما وجدته منذ
15:52
the first lockdown is a lot of people, because  they re not getting that outside stimulation,  
150
952000
5200
الإغلاق الأول هو الكثير من الأشخاص ، لأنهم لا يحصلون على هذا التحفيز الخارجي ،
15:57
they're actually putting a lot of brighter colours  in their home because they're trying to bring in  
151
957200
5040
فهم في الواقع يضعون الكثير من الألوان الأكثر إشراقًا في منازلهم لأنهم يحاولون جلب
16:02
that feeling that they would have got when they  were out - that excitement and that buzz. It seems  
152
962240
6240
هذا الشعور بأنهم سيفعلون حصلوا عليه عندما كانوا بالخارج - تلك الإثارة وهذه الضجة. يبدو
16:08
that in our normal busy working lives, our homes  were peaceful places and somewhere to relax - they  
153
968480
6000
أنه في حياتنا العملية العادية المزدحمة ، كانت منازلنا أماكن هادئة وفي مكان ما للاسترخاء - لقد
16:14
were a sanctuary. To create this relaxing space,  we use pale colours - ones that lack intensity,  
154
974480
6640
كانت ملاذًا. لإنشاء هذه المساحة المريحة ، نستخدم ألوانًا باهتة - تلك التي تفتقر إلى الكثافة ،
16:21
like sky blue. But during the recent lockdowns,  when we weren't outside much, we tried to get  
155
981120
5680
مثل السماء الزرقاء. لكن خلال عمليات الإغلاق الأخيرة ، عندما لم نكن بالخارج كثيرًا ، حاولنا الحصول على
16:26
that stimulation - that excitement or experience  - by decorating our homes with brighter colour.  
156
986800
6480
هذا التحفيز - تلك الإثارة أو التجربة - من خلال تزيين منازلنا بألوان أكثر إشراقًا.
16:33
Such as yellow! Hmmm, perhaps a little too  bright for me! It is all about personal taste  
157
993280
6080
مثل الأصفر! هممم ، ربما يكون مشرقًا جدًا بالنسبة لي! يتعلق الأمر كله بالذوق الشخصي
16:39
and the connections we make with the colours we  see but it makes sense that brighter colours can  
158
999360
4880
والصلات التي نجريها مع الألوان التي نراها ولكن من المنطقي أن الألوان الأكثر إشراقًا يمكنها
16:44
certainly lift our mood. Now, earlier I asked  you, Georgina, do you know what the splitting  
159
1004240
5760
بالتأكيد تحسين مزاجنا. الآن ، سألتك سابقًا ، جورجينا ، هل تعرف ما يسمى بتقسيم
16:50
of white light into its different colours is  called? Is it... a) dispersion, b) reflection,  
160
1010000
7120
الضوء الأبيض إلى ألوانه المختلفة ؟ هل هو ... أ) تشتت أم ب) انعكاس
16:57
or c) refraction? And I said it was refraction.  Sorry Georgina, that's wrong. It is actually  
161
1017120
7120
أم ج) انكسار؟ وقلت أنه كان انكسار. آسف جورجينا ، هذا خطأ. يطلق عليه في الواقع
17:04
called dispersion. Back to school for you - but  not before we recap some of today's vocabulary.  
162
1024240
6304
التشتت. العودة إلى المدرسة من أجلك - ولكن ليس قبل أن نلخص بعض مفردات اليوم.
17:10
OK. Firstly we can describe someone who wishes  they had what someone else has, as being green  
163
1030544
5696
نعم. أولاً ، يمكننا وصف الشخص الذي يتمنى أن يكون لديه ما يمتلكه شخص آخر ، بأنه أخضر
17:16
with envy. We also talked about a wavelength  - the distance between two waves of sound or  
164
1036240
6240
مع الحسد. تحدثنا أيضًا عن الطول الموجي - المسافة بين موجتين من الصوت أو
17:22
light that are next to each other. To govern  means to control or influence. A sanctuary can  
165
1042480
5840
الضوء المتجاورتين. للحكم يعني السيطرة أو التأثير. يمكن أن
17:28
be a peaceful or relaxing place - in some cases  it can be a safe place for someone in danger.  
166
1048320
6236
يكون الملاذ مكانًا هادئًا أو مريحًا - في بعض الحالات يمكن أن يكون مكانًا آمنًا لشخص في خطر.
17:34
Stimulation describes the feeling of being  excited, interested or enthused by something. And  
167
1054556
6404
يصف التحفيز الشعور بالإثارة أو الاهتمام أو الحماس لشيء ما.
17:40
pale describes a colour that lacks intensity, it's  not very bright - and for me, they're much better  
168
1060960
6000
ويصف اللون الباهت لونًا يفتقر إلى الكثافة ، فهو ليس شديد السطوع - وبالنسبة لي ، فهو أفضل بكثير
17:46
than a bold bright yellow! Well, Georgina, thanks  for showing your true colours! That's all for now,  
169
1066960
6720
من اللون الأصفر الغامق اللامع! حسنًا ، جورجينا ، شكرًا لإظهار ألوانك الحقيقية! هذا كل شيء في الوقت الحالي ،
17:53
but we'll be picking another topic to discuss out  of the blue, next time. Don't forget you can hear  
170
1073680
6000
لكننا سنختار موضوعًا آخر لمناقشته فجأة ، في المرة القادمة. لا تنس أنه يمكنك سماع
17:59
other 6 Minute English programmes and much more  on our website at bbclearningenglish.com - and  
171
1079680
6320
برامج اللغة الإنجليزية الأخرى لمدة 6 دقائق والمزيد على موقعنا على bbclearningenglish.com -
18:06
we're always posting stuff on our social  media platforms. Bye for now. Goodbye.  
172
1086000
5649
ونحن دائمًا ننشر أشياء على منصات التواصل الاجتماعي الخاصة بنا . وداعا الآن. مع السلامة.
18:17
Hello. This is 6 Minute English from BBC  Learning English. I’m Neil. And I’m Sam.  
173
1097200
5040
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا نيل. وأنا سام.
18:22
We often hear phrases such as, ‘dream big’  or, ‘reach for the stars’ which reflect an  
174
1102240
5760
غالبًا ما نسمع عبارات مثل ، "أحلم كثيرًا" أو "الوصول إلى النجوم" والتي تعكس
18:28
optimistic view of life. Are you an optimist, Sam?  I hope so! I try to see the positive side of life,  
175
1108000
7200
نظرة متفائلة للحياة. هل أنت متفائل يا (سام)؟ أتمنى ذلك! أحاول أن أرى الجانب الإيجابي من الحياة ،
18:35
even when something bad happens. It sounds like  you’re a glass-half-full person – someone who  
176
1115200
5600
حتى عندما يحدث شيء سيء. يبدو أنك شخص ممتلئ بنصف كأس - شخص
18:40
always thinks that good things will happen.  How about you, Neil? Are you optimistic? Look,  
177
1120800
5600
يعتقد دائمًا أن الأشياء الجيدة ستحدث. ماذا عنك يا نيل؟ هل انت متفائل؟ انظر ،
18:46
things go wrong all the time - that’s a fact of  life. Call me a pessimist if you like but I’m  
178
1126400
5200
الأمور تسوء طوال الوقت - هذه حقيقة من حقائق الحياة. اتصل بي متشائمًا إذا كنت ترغب في ذلك ولكني
18:51
just being realistic. Hmm, it sounds like  Neil is more of a glass-half-empty person,  
179
1131600
4960
مجرد واقعي. حسنًا ، يبدو أن نيل شخص نصفه فارغ ،
18:56
but the truth is that the age-old debate between  optimism and pessimism is more complex than we  
180
1136560
6320
لكن الحقيقة هي أن الجدل القديم بين التفاؤل والتشاؤم أكثر تعقيدًا مما
19:02
think. Yes, whether you’re a sunny optimist or a  gloomy pessimist may be determined more by your  
181
1142880
5680
نعتقد. نعم ، سواء كنت متفائلًا مشمسًا أو متشائمًا كئيبًا قد يتحدد حسب
19:08
birthplace and your age than your attitude, as  we’ll be finding out in this programme. Great.  
182
1148560
5120
مكان ولادتك وعمرك أكثر من موقفك ، كما سنكتشف في هذا البرنامج. عظيم.
19:13
I’ve got a good feeling about this, Neil! But  first, as usual, I have a question for you, Sam.  
183
1153680
5120
لدي شعور جيد حيال هذا ، نيل! لكن أولاً ، كالعادة ، لدي سؤال لك يا سام.
19:18
Psychologists define optimism as an attitude  which overestimates the chances of good things  
184
1158800
6080
يعرّف علماء النفس التفاؤل على أنه موقف يبالغ في تقدير فرص حدوث أشياء جيدة
19:24
happening to you, while underestimating  the chances of bad things occurring.  
185
1164880
4654
لك ، بينما يقلل من فرص حدوث أشياء سيئة.
19:29
So, what proportion of the British population,  do you think, describe themselves as optimistic?  
186
1169534
6146
إذن ، ما هي نسبة السكان البريطانيين ، برأيك ، الذين يصفون أنفسهم بالتفاؤل؟
19:35
Is it: a) 20 percent? b) 50 percent? or, c) 80  percent? I’ll choose the largest – 80 percent… OK,  
187
1175680
7200
هل هي: أ) 20 في المائة؟ ب) 50 في المائة؟ أو ج) 80 بالمائة؟ سأختار الأكبر - 80 بالمائة ... حسنًا ،
19:42
Sam. We’ll find out if your optimistic answer is  the correct one later in the programme. Someone  
188
1182880
5200
سام. سنكتشف ما إذا كانت إجابتك المتفائلة هي الإجابة الصحيحة لاحقًا في البرنامج. الشخص
19:48
who probably wouldn’t agree with you, though, is  BBC World Service listener, Hannah. Hannah grew  
189
1188080
5520
الذي قد لا يتفق معك على الأرجح هو مستمعة خدمة بي بي سي العالمية ، هانا. نشأت هانا
19:53
up in Germany before moving to the United States.  She thinks Americans tend to be more optimistic  
190
1193600
6400
في ألمانيا قبل أن تنتقل إلى الولايات المتحدة. إنها تعتقد أن الأمريكيين يميلون إلى أن يكونوا أكثر تفاؤلاً
20:00
than people back home in Germany, as she told  BBC World Service programme, CrowdScience:  
191
1200000
5680
من الناس في وطنهم في ألمانيا ، كما قالت لبرنامج خدمة بي بي سي العالمية CrowdScience:
20:05
Well, I think the stereotypical perceptions  of Germans is that we’re quite pessimistic  
192
1205680
4720
حسنًا ، أعتقد أن التصورات النمطية للألمان هي أننا متشائمون تمامًا
20:10
and that kind of tends to come across as being  a bit of a Debbie Downer, when in actuality,  
193
1210400
6560
وهذا النوع يميل إلى الظهور على أنه كونك ديبي داونر قليلاً ، بينما في الواقع ،
20:16
Germans just tend to be avid planners for all  eventual negative eventualities as well… so  
194
1216960
5600
يميل الألمان إلى أن يكونوا مخططين متعطشين لجميع الاحتمالات السلبية في نهاية المطاف أيضًا ... لذلك
20:22
that’s kind of us being pessimistic but actually  being cautious, as opposed to for example,  
195
1222560
5520
هذا نوع من التشاؤم ولكن في الواقع نتوخى الحذر ، على عكس ما لاحظته على سبيل المثال
20:28
what I’ve notice in America that a lot of people  tend to be hyper-optimistic. I’ve always admired  
196
1228080
6160
في أمريكا يميل الكثير من الناس إلى الإفراط في التفاؤل. لطالما أعجبت
20:34
how Americans tend to be able to sugarcoat  everything. As a stereotypical pessimist,  
197
1234240
5360
كيف يميل الأمريكيون إلى أن يكونوا قادرين على تلبيس كل شيء بالسكر. بصفتها متشائمة نمطية ،
20:39
Hannah sometimes feels like a Debbie Downer. This  expression is American slang for someone who makes  
198
1239600
6000
تشعر هانا أحيانًا وكأنها ديبي داونر. هذا التعبير هو كلمة عامية أمريكية لشخص يجعل
20:45
others feel bad by focussing on the depressing  aspects of things. Americans, on the other hand,  
199
1245600
6080
الآخرين يشعرون بالسوء من خلال التركيز على الجوانب المحبطة للأشياء. من ناحية أخرى ،
20:51
are typically seen as optimists who tend to  sugarcoat things – make things seem better  
200
1251680
5360
يُنظر إلى الأمريكيين عادةً على أنهم متفائلون يميلون إلى تلطيف الأشياء - مما يجعل الأشياء تبدو أفضل
20:57
than they really are. According to Hannah, many  Americans are hyper-optimistic. She uses the  
201
1257040
5680
مما هي عليه بالفعل. وفقًا لهانا ، فإن العديد من الأمريكيين مفرطون في التفاؤل. إنها تستخدم البادئة المفرطة
21:02
prefix hyper to say that there is too much of a  certain quality. Hyper-sensitive people are too  
202
1262720
7200
لتقول أن هناك الكثير من الجودة المعينة. الأشخاص ذوو الحساسية المفرطة
21:09
sensitive; a hyper-optimist is too optimistic.  Besides your country of birth, age is another  
203
1269920
6240
حساسون للغاية ؛ مفرط التفاؤل مفرط في التفاؤل. إلى جانب البلد الذي ولدت فيه ، يعد العمر أحد
21:16
consideration in the optimism debate. When we’re  young we have our whole life ahead of us, and it’s  
204
1276160
5280
الاعتبارات الأخرى في نقاش التفاؤل. عندما نكون صغارًا ، تكون حياتنا كلها أمامنا ، ومن
21:21
easier to optimistically believe that everything’s  going to be alright. The belief that everything’s  
205
1281440
4880
الأسهل أن نعتقد بتفاؤل أن كل شيء سيكون على ما يرام. يُطلق على الاعتقاد بأن كل شيء
21:26
going to be fine is called ‘the optimism bias’.  It isn’t fixed but changes as we age - something  
206
1286320
6880
على ما يرام "انحياز التفاؤل". إنه ليس ثابتًا ولكنه يتغير مع تقدمنا ​​في العمر -
21:33
neuroscientist, Professor Tali Sharot, explained  to BBC World Service programme, CrowdScience:  
207
1293200
5920
أوضح عالم الأعصاب البروفيسور تالي شاروت لبرنامج BBC World Service ، CrowdScience:
21:39
So it’s quite high in kids and teenagers – they  think, ‘Oh, everything’s going to be fine’,  
208
1299120
4880
إنه مرتفع جدًا في الأطفال والمراهقين - يعتقدون ، "أوه ، كل شيء سيكون على ما يرام" ،
21:44
you know, and then it goes down, down, down and  it hits rock bottom in your midlife at which point  
209
1304000
5520
أنت تعرف ، ثم تنخفض ، وتنخفض ، وتنخفض وتصل إلى الحضيض في منتصف العمر ، وعندها يكون
21:49
the optimism bias is relatively small, and then  it starts climbing up again and it’s quite high  
210
1309520
5920
تحيز التفاؤل صغيرًا نسبيًا ، ثم يبدأ في الصعود مرة أخرى وهو مرتفع جدًا
21:55
in the elderly population, and that goes  absolutely against our view of the grumpy old  
211
1315440
5600
في السكان المسنين ، وهذا يتعارض تمامًا نظرتنا للرجل العجوز الغاضب
22:01
man, or woman. After starting out high in  children, the optimism bias hits rock bottom – the  
212
1321040
5920
، أو المرأة. بعد البدء بدرجة عالية في الأطفال ، يصل تحيز التفاؤل إلى الحضيض -
22:06
lowest possible level – in middle age, often  because of work pressures, family responsibilities  
213
1326960
6160
أدنى مستوى ممكن - في منتصف العمر ، غالبًا بسبب ضغوط العمل أو المسؤوليات العائلية
22:13
or caring for elderly parents. But optimism  seems to increase again as we get older. This is  
214
1333120
5920
أو رعاية الوالدين المسنين. لكن يبدو أن التفاؤل يزداد مرة أخرى مع تقدمنا ​​في السن. هذا أمر
22:19
surprising as it goes against the image we have of  the grumpy old man – a phrase to describe someone  
215
1339040
6400
مثير للدهشة لأنه يتعارض مع الصورة التي لدينا عن الرجل العجوز الغاضب - وهي عبارة لوصف الشخص
22:25
who complains a lot, is moody and gets easily  annoyed. Optimistic women, meanwhile, can look  
216
1345440
6880
الذي يشتكي كثيرًا ، وهو متقلب المزاج ويتضايق بسهولة . في غضون ذلك ، يمكن للمرأة المتفائلة أن
22:32
forward to longer, healthier lives. Good news for  you then, Sam! But I’m sticking with my pessimism.  
217
1352320
6240
تتطلع إلى حياة أطول وأكثر صحة. بشرى سارة لك إذن يا سام! لكنني متمسك بتشاؤمي.
22:38
If I anticipate things going wrong I don’t get  disappointed when they do! That’s actually a  
218
1358560
5840
إذا كنت أتوقع أن تسير الأمور بشكل خاطئ ، فلن أشعر بخيبة أمل عندما يحدث ذلك! هذه في الواقع
22:44
fairly positive way of looking at things, Neil,  but I’m not sure if most people would agree with  
219
1364400
5120
طريقة إيجابية إلى حد ما للنظر إلى الأشياء ، نيل ، لكنني لست متأكدًا مما إذا كان معظم الناس سيوافقونك
22:49
you – or maybe they would… It depends on the  answer to your question… Right. I asked Sam what  
220
1369520
5680
- أو ربما سيفعلون ذلك ... يعتمد ذلك على إجابة سؤالك ... حسنًا. سألت سام عن
22:55
proportion of British people describe themselves  as optimistic. And optimistically, I said it was  
221
1375200
6480
نسبة البريطانيين الذين يصفون أنفسهم بالتفاؤل. وبتفاؤل ، قلت أنها كانت
23:01
c) 80 percent. Which was… the correct answer!  Of course it was. Whether you expect good or bad  
222
1381680
7040
ج) 80 بالمائة. الذي كان… الجواب الصحيح! بالطبع كان كذلك. سواء كنت تتوقع حدوث أشياء جيدة أو سيئة
23:08
things to happen to you, you’re probably right.  So why not focus on the sunny side of life, Neil?  
223
1388720
6160
لك ، فأنت على الأرجح على حق. فلماذا لا تركز على الجانب المشمس من الحياة يا نيل؟
23:14
That way, you’ve got nothing to lose! OK, let’s  recap the vocabulary from this programme, Sam.  
224
1394880
5280
بهذه الطريقة ، ليس لديك ما تخسره! حسنًا ، دعنا نلخص المفردات من هذا البرنامج يا سام.
23:20
You’re certainly a glass-half-full person –  someone with an optimistic attitude to life.  
225
1400160
5200
أنت بالتأكيد شخص نصف ممتلئ بالزجاج - شخص ذو موقف متفائل تجاه الحياة.
23:25
And you’re something of a Debbie Downer  - American slang for someone who brings  
226
1405360
4800
وأنت تشبه ديبي داونر - عامية أمريكية لشخص يحبط
23:30
everyone down by talking about the negative  side of things. If you sugarcoat something,  
227
1410160
5520
الجميع بالحديث عن الجانب السلبي للأشياء. إذا قمت بتغطية شيء ما بالسكر ،
23:35
you make it appear more positive than it really  is. The prefix hyper is used before an adjective  
228
1415680
6800
فإنك تجعله يبدو أكثر إيجابية مما هو عليه بالفعل. يتم استخدام البادئة المفرطة قبل الصفة
23:42
to show having too much of that quality,  for example hypercritical means being  
229
1422480
6240
لإظهار وجود الكثير من تلك الجودة ، على سبيل المثال ، تعني الحرجة أن تكون
23:48
too critical. If something hits rock bottom it  reaches its lowest possible level. And finally,  
230
1428720
6240
حرجًا للغاية. إذا وصل شيء ما إلى الحضيض ، فإنه يصل إلى أدنى مستوى ممكن. وأخيرًا ،
23:54
the phrase grumpy old man can be used to  describe someone who always complains,  
231
1434960
5360
يمكن استخدام عبارة "الرجل العجوز الغاضب" لوصف شخص يشتكي دائمًا ، وغير
24:00
is intolerant and gets annoyed easily… a bit like Neil! Thank you very much. Unfortunately our six minutes are up,  but
232
1440320
8140
متسامح ويتضايق بسهولة ... مثل نيل! شكراً جزيلاً. لسوء الحظ ، انتهت الدقائق الست ، ولكن
24:08
join us again soon for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute English. Goodbye for now. Bye!
233
1448460
7860
انضم إلينا مرة أخرى قريبًا لمزيد من الموضوعات الشائعة والمفردات المفيدة هنا في 6 Minute English. وداعا الأن. الوداع!
24:21
Hello. This is 6 Minute  English from BBC Learning English. I'm Sam.  
234
1461775
4305
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا سام.
24:26
And I'm Neil. In this programme, we're discussing  something we've heard a lot about during the  
235
1466080
4560
وأنا نيل. في هذا البرنامج ، نناقش شيئًا سمعنا عنه كثيرًا أثناء
24:30
pandemic - kindness. When was the last time you  did something kind for someone else, Sam? Hmmm,  
236
1470640
6000
الوباء - اللطف. متى كانت آخر مرة فعلت فيها شيئًا لطيفًا لشخص آخر يا سام؟ هممم ،
24:36
I gave my mum flowers last week. Ah, that  was kind. And how did it feel? It felt good  
237
1476640
5440
لقد أعطيت أمي الزهور الأسبوع الماضي. آه ، كان هذا لطيفًا. وكيف شعرت؟ شعرت بالرضا عندما
24:42
knowing I'd made her happy. Right! It's something  that psychologists are starting to prove  
238
1482080
4800
عرفت أنني جعلتها سعيدة. يمين! إنه شيء بدأ علماء النفس في إثباته
24:46
scientifically but that most of us knew all along:  we feel just as good being kind to someone else  
239
1486880
6000
علميًا ولكن معظمنا عرفناه طوال الوقت: نشعر بأننا طيبون تمامًا مع شخص آخر
24:52
as when someone is kind to us. It reminds me  of something called a random act of kindness.  
240
1492880
6480
كما هو الحال عندما يكون شخص ما لطيفًا معنا. يذكرني بشيء يسمى فعل عشوائي من اللطف.
24:59
Have you heard of that, Neil? Yes, things like  helping a stranger cross the road - small,  
241
1499360
5120
هل سمعت عن ذلك يا نيل؟ نعم ، أشياء مثل مساعدة شخص غريب على عبور الطريق -
25:04
everyday things people do to help others for  no other reason than to make them happy. Yes,  
242
1504480
5360
أشياء يومية صغيرة يقوم بها الناس لمساعدة الآخرين دون سبب سوى إسعادهم. نعم ،
25:09
and one of the main benefits of being kind  is that we feel the kindness in ourselves.  
243
1509840
5280
ومن أهم فوائد أن تكون طيبًا أننا نشعر بالطيبة في أنفسنا.
25:15
It's called 'the gift that keeps on giving'  - and it reminds me of my quiz question.  
244
1515120
5840
يطلق عليه "الهدية التي تستمر في العطاء" - وهي تذكرني بسؤال الاختبار الخاص بي.
25:20
In 2021, a global survey conducted for the BBC's  'Kindness Test' asked people to name their top  
245
1520960
7920
في عام 2021 ، طلبت دراسة استقصائية عالمية أُجريت من أجل "اختبار اللطف" في بي بي سي من الناس تسمية أفضل
25:28
five random acts of kindness. So which kind act  came top? Was it: a) giving someone a smile? b)  
246
1528880
9840
خمس تصرفات عشوائية من اللطف. إذن أي فعل لطيف جاء في المقدمة؟ هل كانت: أ) ابتسامة شخص ما؟ ب)
25:38
giving someone a hug? or c) giving someone your  time to just listen? They all sound wonderful but  
247
1538720
7280
عناق شخص ما؟ أو ج) إعطاء شخص ما وقتك للاستماع فقط؟ كلهم يبدون رائعين ولكن
25:46
what I'd really like is a nice big hug! OK, Neil,  we'll find out later if that's the right answer.  
248
1546000
6720
ما أحبه حقًا هو عناق كبير لطيف! حسنًا ، نيل ، سنكتشف لاحقًا ما إذا كانت هذه هي الإجابة الصحيحة.
25:52
Now, that good feeling Sam got from giving her  mum flowers is something psychologists have become  
249
1552720
5680
الآن ، هذا الشعور الجيد الذي حصلت عليه سام من إعطاء والدتها الزهور هو شيء أصبح علماء النفس
25:58
very interested in. During the past decade  over a thousand academic papers were written  
250
1558400
5120
مهتمين به للغاية. خلال العقد الماضي تمت كتابة أكثر من ألف بحث أكاديمي
26:03
including the term 'kindness'. The author of  one such paper is Dr Dan Campbell-Meiklejohn,  
251
1563520
6160
بما في ذلك مصطلح "اللطف". مؤلف إحدى هذه الأوراق هو الدكتور دان كامبل ميكليجون ،
26:09
senior psychologist at the University of Sussex,  and researcher for the BBC's Kindness Test. Here  
252
1569680
6480
كبير علماء النفس في جامعة ساسكس ، والباحث في اختبار اللطف في بي بي سي.
26:16
is Dr Campbell-Meiklejohn discussing his findings  with BBC World Service programme, Health Check.  
253
1576160
6640
هنا الدكتور كامبل-ميكليجون يناقش النتائج التي توصل إليها مع برنامج خدمة بي بي سي العالمية ، Health Check.
26:22
What we know from the science is, and what can  seem counter-intuitive because giving can cost  
254
1582800
5680
ما نعرفه من العلم هو ، وما قد يبدو غير بديهي لأن العطاء يمكن أن يكلفنا
26:28
something of ourselves, is that we can experience  a sense of reward when we are kind to others... so  
255
1588480
5520
شيئًا ما ، هو أنه يمكننا الشعور بالمكافأة عندما نكون لطفاء مع الآخرين ... على سبيل
26:34
like, when we eat a yummy food or have a pleasant  surprise, the parts of our brain that help us  
256
1594000
5360
المثال ، عندما نأكل طعامًا لذيذًا أو لديك مفاجأة سارة ، أجزاء دماغنا التي تساعدنا على
26:39
remember these nice experiences and motivated us  to do them again and again - they become active  
257
1599360
5360
تذكر هذه التجارب اللطيفة وتحفزنا على القيام بها مرارًا وتكرارًا - تصبح نشطة
26:44
when we're kind. And we call this feeling  a warm glow. Usually giving something away,  
258
1604720
6160
عندما نكون طيبين. ونطلق على هذا الشعور توهجًا دافئًا. عادةً ما يعني التبرع بشيء ما ،
26:50
money for example, means we no longer  possess it. But kindness is different:  
259
1610880
5840
مثل المال ، أننا لم نعد نمتلكه. لكن اللطف مختلف:
26:56
both the giver of kindness and the receiver  experience what Dr Campbell-Meiklejohn calls  
260
1616720
5760
كل من مانح اللطف والمتلقي يختبران ما يسميه الدكتور كامبل ميكليجون
27:02
a warm glow - an inner feeling of happiness.  Nevertheless, for some people giving something  
261
1622480
6320
توهجًا دافئًا - شعور داخلي بالسعادة. ومع ذلك ، فبالنسبة لبعض الأشخاص ، فإن التخلي عن شيء
27:08
away equals losing it, so for them being  kind seems counter-intuitive - opposite to  
262
1628800
6240
ما يعني خسارته ، لذا فإن كونهم لطفاء يبدو أمرًا غير بديهي - عكس
27:15
the way you expect things should happen. But  on a chemical level the brain doesn't agree!  
263
1635040
5920
الطريقة التي تتوقع حدوث الأشياء. لكن على المستوى الكيميائي لا يوافق الدماغ!
27:20
For our brain, being kind feels as good as any  other pleasurable activity, for example eating  
264
1640960
6000
بالنسبة لأدمغتنا ، الشعور بالطيبة هو شعور جيد مثل أي نشاط ممتع آخر ، على سبيل المثال تناول
27:26
something yummy - something delicious which  tastes good. OK, Sam, I can see that being kind  
265
1646960
5840
شيء لذيذ - شيء لذيذ طعمه جيد. حسنًا ، سام ، أستطيع أن أرى أن كونك طيبًا
27:32
is great in my personal life. But what about the  ruthless world of business or politics - surely  
266
1652800
5920
أمر رائع في حياتي الشخصية. ولكن ماذا عن عالم الأعمال أو السياسة القاسي - بالتأكيد
27:38
there's no place for kindness there? It's true  that in many countries politics involves fierce  
267
1658720
5680
لا يوجد مكان للرفق هناك؟ صحيح أن السياسة في العديد من البلدان تنطوي على
27:44
debate and criticism of anyone who disagrees  with you. But there are those who believe it  
268
1664400
5280
نقاش حاد وانتقاد لأي شخص يختلف معك. لكن هناك من يعتقد أنه
27:49
doesn't have to be like that. Jennifer Nagel  for one. She's co-director of a movement called  
269
1669680
6480
لا يجب أن يكون الأمر كذلك. جينيفر ناجل لشخص واحد. هي مديرة مشاركة لحركة تدعى
27:56
Compassion in Politics and author of the book, We,  written with the actor Gillian Anderson. Listen as  
270
1676160
6240
Compassion in Politics ومؤلفة كتاب "نحن" الذي كتبه بالاشتراك مع الممثلة جيليان أندرسون. استمع بينما
28:02
Jennifer explains her vision to BBC World Service  programme, Health Check. Compassionate leadership  
271
1682400
7680
تشرح جينيفر رؤيتها لبرنامج خدمة بي بي سي العالمية ، Health Check. تؤدي القيادة الرحيمة
28:10
leads to inclusive, cooperative outcomes which  lead to fairer societies, lower crime rates,  
272
1690080
7200
إلى نتائج شاملة وتعاونية تؤدي إلى مجتمعات أكثر عدلاً ، وانخفاض معدلات الجريمة ،
28:17
higher levels of health and wellbeing. And yet  we have this idea that compassion somehow doesn't  
273
1697280
4800
ومستويات أعلى من الصحة والرفاهية. ومع ذلك ، لدينا هذه الفكرة القائلة بأن الرحمة بطريقة ما لا
28:22
belong, that it can be dismissed in the same  way as women have been dismissed as something  
274
1702080
4240
تنتمي ، وأنه يمكن رفضها بنفس الطريقة التي تم بها رفض المرأة باعتبارها شيئًا
28:26
fluffy and a nice idea but not really practical.  But in fact, the science behind compassion  
275
1706320
6000
رقيقًا وفكرة جميلة ولكنها ليست عملية حقًا. لكن في الحقيقة ، العلم وراء التعاطف
28:32
is that it actually takes courage to act with  compassion. Jennifer wants politics to be based  
276
1712320
6000
هو أنه في الواقع يتطلب الأمر شجاعة للتصرف برأفة. تريد جينيفر أن تستند السياسة
28:38
on compassion - a strong feeling of empathy with  the suffering of others and a wish to help them.  
277
1718320
6400
إلى التعاطف - شعور قوي بالتعاطف مع معاناة الآخرين ورغبة في مساعدتهم.
28:44
She says kindness is sometimes  dismissed as fluffy - soft and woolly,  
278
1724720
5120
تقول إن اللطف أحيانًا يتم رفضه باعتباره رقيقًا - ناعمًا وصوفيًا ،
28:49
something not considered serious or important.  But in fact, being compassionate is not easy  
279
1729840
6720
شيء لا يعتبر خطيرًا أو مهمًا. لكن في الحقيقة ، أن تكون رحيمًا ليس بالأمر السهل
28:56
and takes courage. Jennifer's is a strong voice  for a kinder, more compassionate society. But I  
280
1736560
6720
ويتطلب الشجاعة. جينيفر هي صوت قوي لمجتمع أكثر لطفًا ورحمة. لكني
29:03
bet even she could use a random act of kindness  now and again... maybe a hug? Ah that's right,  
281
1743280
5120
أراهن أنها تستطيع استخدام فعل عشوائي من اللطف بين الحين والآخر ... ربما عناق؟ آه هذا صحيح ،
29:08
Neil, a hug was one of the top five random acts  of kindness I asked about in my quiz question,  
282
1748400
6240
نيل ، كان العناق واحدًا من أفضل خمسة أفعال لطف عشوائية سألتها في سؤالي في الاختبار ،
29:14
along with smiling and listening. But which came  out on top? I said it was b) giving someone a hug.  
283
1754640
7200
جنبًا إلى جنب مع الابتسام والاستماع. لكن أيهما جاء في المقدمة؟ قلت أنه كان ب) عناق شخص ما.
29:21
So, was I right? Giving a hug was... the wrong  answer, I'm afraid. The number one random act of  
284
1761840
6480
لذا ، هل كنت على حق؟ عناق كان ... إجابة خاطئة ، أخشى. كان الفعل العشوائي الأول
29:28
kindness was a) giving a smile. But don't worry,  Neil - I have a big hug waiting for you here! Ah,  
285
1768320
7200
اللطيف هو أ) الابتسام. لكن لا تقلق ، نيل - لدي عناق كبير في انتظارك هنا! آه ،
29:35
thanks, Sam, that's so kind! OK, let's recap the  vocabulary from this discussion about random acts  
286
1775520
5840
شكرًا ، سام ، هذا لطيف جدًا! حسنًا ، دعنا نلخص المفردات من هذه المناقشة حول الأفعال العشوائية اللطيفة
29:41
of kindness - small things people do to be kind to  others. Something counter-intuitive doesn't happen  
287
1781360
6880
- أشياء صغيرة يفعلها الناس ليكونوا لطفاء مع الآخرين. لا يحدث شيء غير بديهي
29:48
in the way you expect it to. Yummy means delicious  or tasting very good. A warm glow describes the  
288
1788240
6880
بالطريقة التي تتوقعها. لذيذ يعني لذيذ أو مذاق جيد جدا. يصف الوهج الدافئ
29:55
pleasant inner feeling of happiness at doing  something kind. Compassion is a feeling of  
289
1795120
5440
الشعور الداخلي اللطيف بالسعادة عند القيام بشيء ما. التعاطف هو شعور
30:00
sympathy for the suffering of others and a wish to  help them. And finally, something fluffy is soft  
290
1800560
6240
بالتعاطف مع معاناة الآخرين ورغبة في مساعدتهم. وأخيرًا ، الشيء الرقيق يكون ناعمًا
30:06
and woolly, not considered serious or important.  Our six minutes are up, but if you've enjoyed this  
291
1806800
6480
وصوفيًا ، ولا يعتبر خطيرًا أو مهمًا. انتهت الدقائق الست لدينا ، ولكن إذا كنت قد استمتعت بهذا
30:13
programme, why not go out and perform your own  random act of kindness. Goodbye for now! Bye!
292
1813280
5520
البرنامج ، فلماذا لا تخرج وتؤدي تصرفك العشوائي اللطيف. وداعا الأن! الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7