BOX SET: 6 Minute English - 'Psychology' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

252,040 views

2022-12-11 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Psychology' English mega-class! Thirty minutes of new vocabulary!

252,040 views ・ 2022-12-11

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:05
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Neil. And I'm Sam. Many people have  
0
5920
5840
Xin chào. Đây là 6 phút tiếng Anh từ BBC Learning English. Tôi là Neil. Và tôi là Sam. Nhiều người có
00:11
favourites - a favourite colour, a favourite  flavour, a favourite word. What's yours,  
1
11760
4960
những thứ yêu thích - màu sắc yêu thích, hương vị yêu thích, một từ yêu thích. Của bạn là gì,
00:16
Neil? Hmm, my favourite colour is green, my  favourite flavour is sweet-and-sour, and, well,  
2
16720
6160
Neil? Hmm, màu sắc yêu thích của tôi là màu xanh lá cây, hương vị yêu thích của tôi là vị chua ngọt, và,
00:22
I don't know if it's my favourite, but there is a  word I really like saying out loud - 'nincompoop'.  
3
22880
6320
tôi không biết liệu đó có phải là món ưa thích của mình hay không, nhưng có một từ mà tôi thực sự muốn nói to - 'nincompoop'.
00:29
It means a silly person. For me, it's the taste  of coffee, and the smell of lavender, or freshly  
4
29200
7760
Nó có nghĩa là một người ngớ ngẩn. Đối với tôi, đó là hương vị cà phê, mùi hoa oải hương hoặc
00:36
baked bread. Our favourite tastes, smells and  colours are controlled by our five senses - sight,  
5
36960
7440
bánh mì mới nướng. Vị, mùi và màu sắc yêu thích của chúng ta được kiểm soát bởi năm giác quan của chúng ta - thị giác,
00:44
sound, smell, taste, and touch. For most of us  they don't mix. We see colours and taste flavours,  
6
44400
6880
âm thanh, khứu giác, vị giác và xúc giác. Đối với hầu hết chúng ta, chúng không trộn lẫn với nhau. Chúng ta nhìn thấy màu sắc và mùi vị,
00:51
but we can't taste sounds. But that's not  how everyone's brain works. Imagine being  
7
51280
5600
nhưng chúng ta không thể nếm được âm thanh. Nhưng đó không phải là cách bộ não của mọi người hoạt động. Hãy tưởng tượng bạn
00:56
able to 'taste' every word that you hear. In this  programme, we'll meet two sisters from Glasgow in  
8
56880
6160
có thể 'nếm' từng từ mà bạn nghe được. Trong chương trình này, chúng ta sẽ gặp hai chị em đến từ Glasgow ở
01:03
Scotland who can do just that. And as usual, we'll  learn some new vocabulary as well. Julie McDowall  
9
63040
6640
Scotland, những người có thể làm được điều đó. Và như thường lệ, chúng ta cũng sẽ học một số từ vựng mới. Julie McDowall
01:09
and her younger sister, Jen McCready, have  synaesthesia, a neurological condition where two  
10
69680
5600
và em gái của cô, Jen McCready, mắc chứng rối loạn cảm giác, một tình trạng thần kinh trong đó hai
01:15
or more senses mix together. When synesthetes, as  they're called, hear a word, their sense of taste  
11
75280
7120
giác quan trở lên trộn lẫn với nhau. Khi khớp thần kinh, như chúng được gọi, nghe thấy một từ, vị giác của chúng
01:22
also becomes activated. Words produce specific  tastes on their tongues. For example, when Jen  
12
82400
6160
cũng được kích hoạt. Từ ngữ tạo ra mùi vị cụ thể trên lưỡi của họ. Ví dụ, khi Jen
01:28
hears the name of her daughter, Sophia, she tastes  pink marshmallows! And the name 'Leo' tastes like  
13
88560
6320
nghe thấy tên của con gái mình, Sophia, cô ấy đã nếm kẹo dẻo màu hồng! Và cái tên 'Leo' có vị như
01:34
noodles. We'll hear more from the unusual sisters  later, but first I have a question for you, Neil.  
14
94880
7284
mì. Chúng ta sẽ nghe nhiều hơn từ các chị em khác thường sau, nhưng trước tiên tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Neil.
01:42
We've just heard what happens when Jen McCready  hears the names 'Sophia', and 'Leo', but what  
15
102164
6556
Chúng ta vừa nghe điều gì xảy ra khi Jen McCready nghe thấy những cái tên 'Sophia' và 'Leo', nhưng
01:48
does she taste when she hears the name 'Neil'?  Is It: a) eggs and bacon? b) spaghetti hoops? or  
16
108720
8400
cô ấy cảm thấy thế nào khi nghe thấy cái tên 'Neil'? Có phải là: a) trứng và thịt xông khói không? b) vòng mì spaghetti? hoặc
01:57
c) a jam sandwich? Well, I don't know what this  says about me, Sam, but I'm going to guess that  
17
117120
6480
c) bánh mì kẹp mứt? Chà, tôi không biết điều này nói gì về tôi, Sam, nhưng tôi sẽ đoán rằng
02:03
it's c) a jam sandwich. OK. Don't worry, Neil -  I'll reveal the answer later in the programme.  
18
123600
5699
đó là c) một chiếc bánh mì kẹp mứt. ĐƯỢC RỒI. Đừng lo, Neil - Tôi sẽ tiết lộ câu trả lời trong phần sau của chương trình.
02:09
Synaesthesia isn't only about people, like Julie  and Jen, who taste words - it can be a mixing of  
19
129299
7021
Synaesthesia không chỉ dành cho những người, như Julie và Jen, những người cảm nhận được từ ngữ - nó có thể là sự kết hợp của
02:16
any of our senses. A synesthete may hear colours  or see sounds. In fact, there could be as many  
20
136320
7200
bất kỳ giác quan nào của chúng ta. Người gây mê có thể nghe thấy màu sắc hoặc nhìn thấy âm thanh. Trên thực tế, có thể có
02:23
as 150 different types of synaesthesia. For the  Scottish sisters having synaesthesia is a gift,  
21
143520
7360
tới 150 loại gây mê khác nhau. Đối với các chị em người Scotland được gây mê là một món quà,
02:30
something Jen explained when she talked with  BBC World Service programme, The Food Chain:  
22
150880
5619
Jen đã giải thích điều này khi cô ấy nói chuyện với chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC, Chuỗi thức ăn:
02:37
This is enjoyable, it's never anything that causes  - the only thing I would say is it's quite hard  
23
157554
4926
Điều này thật thú vị, nó không bao giờ gây ra bất cứ điều gì - điều duy nhất tôi muốn nói là nó khá khó
02:42
if you're trying to eat healthily because if  you hear a word that maybe tastes like tuna,  
24
162480
4800
nếu bạn cố gắng ăn uống lành mạnh vì nếu bạn nghe thấy một từ có thể có vị như cá ngừ,
02:47
I'll be like, 'Oh, I need to get a tune baguette  now' ... You know, it's almost like being  
25
167280
3280
tôi sẽ nghĩ, 'Ồ, mình cần ăn một chiếc bánh mì baguette điều chỉnh ngay bây giờ' ... Bạn biết đấy, nó gần giống như là
02:50
pregnant and having a craving ... words can be so  vivid that you want to eat that - that's the only  
26
170560
4640
mang thai và thèm ăn . .. từ ngữ có thể sống động đến mức bạn muốn ăn nó - đó là điều
02:55
negative I would say about it. For Jen, the only  drawback to synaesthesia is that it can be hard  
27
175200
6240
tiêu cực duy nhất mà tôi muốn nói về nó. Đối với Jen, nhược điểm duy nhất của thuốc gây mê là khó
03:01
to eat healthily because hearing certain words  produces a craving - a strong feeling of wanting  
28
181440
6800
ăn uống lành mạnh vì nghe một số từ nhất định sẽ tạo ra cảm giác thèm ăn - một cảm giác muốn ăn
03:08
a particular food. That could be because, for  Jen, the sound of the word is so vivid - clear,  
29
188240
6640
một loại thức ăn cụ thể. Điều đó có thể là do, đối với Jen, âm thanh của từ này rất sống động - rõ ràng,
03:14
detailed, and powerful in her mind. There's still  much doctors don't know about why some people  
30
194880
5920
chi tiết và mạnh mẽ trong tâm trí cô ấy. Vẫn còn nhiều bác sĩ không biết lý do tại sao một số người
03:20
experience sense mixing while most of  us experience each sense in isolation,  
31
200800
5440
trải nghiệm cảm giác trộn lẫn trong khi hầu hết chúng ta trải nghiệm từng giác quan một cách riêng biệt,
03:26
but it's clear that for Julie and Jen,  synaesthesia makes the world a more interesting,  
32
206240
5600
nhưng rõ ràng là đối với Julie và Jen, cảm giác đồng cảm làm cho thế giới trở nên thú vị hơn, nhiều
03:31
colourful place. Someone who can explain why  so little is known about synaesthesia is Guy  
33
211840
5360
màu sắc hơn. Một người có thể giải thích lý do tại sao người ta biết rất ít về khớp thần kinh là Guy
03:37
Leschziner, consultant neurologist at King's  College London, and author of the book,  
34
217200
4880
Leschziner, nhà tư vấn thần kinh học tại King's College London, đồng thời là tác giả của cuốn sách,
03:42
'The Man Who Tasted Words'. Here he is speaking  to BBC World Service's, The Food Chain:  
35
222080
6126
'Người đàn ông nếm trải lời nói'. Sau đây, anh ấy đang nói chuyện với BBC World Service, The Food Chain:
03:49
One of the problems with synaesthesia is for many  years it's been dismissed, and it's been viewed as  
36
229184
5856
Một trong những vấn đề với khớp thần kinh là trong nhiều năm nó đã bị bác bỏ và nó được coi là của
03:55
people with an overactive imagination, something  not real but actually what research in recent  
37
235040
5440
những người có trí tưởng tượng hoạt động quá mức, một điều gì đó không có thật nhưng thực sự là những gì nghiên cứu trong
04:00
years has taught us is that actually it does have  an underlying neurological and genetic basis.  
38
240480
6302
những năm gần đây đã chỉ ra chúng tôi là nó thực sự có một cơ sở thần kinh và di truyền cơ bản.
04:07
Guy says that in the past, synaesthesia was  often dismissed - considered unimportant or  
39
247680
6000
Guy nói rằng trong quá khứ, cảm giác đồng cảm thường bị bỏ qua - được coi là không quan trọng hoặc
04:13
uninteresting. Synesthetes were labelled people  with overactive imaginations - a tendency to  
40
253680
6480
không thú vị. Synesthetes được dán nhãn là những người có trí tưởng tượng hoạt động quá mức - xu hướng
04:20
imagine things that are not true. But research  is showing that the causes of synaesthesia  
41
260160
5200
tưởng tượng ra những điều không có thật. Nhưng nghiên cứu đang chỉ ra rằng nguyên nhân gây mê
04:25
could run in the family. Julie and Jen's brothers  don't have synaesthesia, but Jen's daughter does.  
42
265360
6640
có thể có tính di truyền trong gia đình. Các anh trai của Julie và Jen không bị mê sảng, nhưng con gái của Jen thì có.
04:32
And with an estimated 4% of the world  population having some form of sense mixing,  
43
272000
5600
Và với ước tính khoảng 4% dân số thế giới có một số hình thức pha trộn cảm giác,
04:37
a world of new and exciting possibilities is  opening up to millions. Exciting possibilities  
44
277600
5920
một thế giới với những khả năng mới và thú vị đang mở ra cho hàng triệu người. Những khả năng thú vị
04:43
like tasting someone's name... Remember in my  question I asked what synesthete, Jen McCready,  
45
283520
6400
như nếm tên của một người nào đó... Hãy nhớ trong câu hỏi của tôi, tôi đã hỏi Jen McCready, nhà điều trị cảm ứng,
04:49
tastes when she hears the name 'Neil'. OK. Well,  I guessed that 'Neil' tastes like a jam sandwich.  
46
289920
7200
có vị gì khi cô ấy nghe thấy cái tên 'Neil'. ĐƯỢC RỒI. Chà, tôi đoán rằng 'Neil' có vị giống như một chiếc bánh mì kẹp mứt.
04:57
Was I right? Well, Neil, no - you  don't taste like a jam sandwich.  
47
297120
4560
Tôi có đúng không? Chà, Neil, không - bạn không có vị như bánh mì kẹp mứt.
05:01
In fact, when Jen hears the name 'Neil',  she tastes spaghetti hoops! Oh well,  
48
301680
5840
Trên thực tế, khi Jen nghe thấy cái tên 'Neil', cô ấy đã nếm thử mì spaghetti vòng! Ồ,
05:07
it could be worse - the name 'Robert' makes Jen  taste rotten eggs! Sorry to any Roberts listening.  
49
307520
7040
nó có thể tệ hơn - cái tên 'Robert' khiến Jen  nếm thử trứng thối! Xin lỗi cho bất kỳ Roberts lắng nghe.
05:14
OK, let's recap the vocabulary we've learned in  this programme about synaesthesia - a neurological  
50
314560
5920
Được rồi, hãy tóm tắt lại những từ vựng mà chúng ta đã học trong chương trình này về khớp thần kinh - một
05:20
condition where two or more senses mix together.  A nincompoop is an informal way of saying a silly  
51
320480
7200
tình trạng thần kinh  khi hai hoặc nhiều giác quan kết hợp với nhau. Một nincompoop là một cách nói thân mật để nói một người ngớ ngẩn
05:27
person. A craving for something is the strong  desire to have it. A vivid sensation is clear,  
52
327680
6880
. Thèm muốn một thứ gì đó là mong muốn có được nó một cách mạnh mẽ. Cảm giác sống động rõ ràng,
05:34
strong and detailed in your mind. When something  is dismissed, it's considered unimportant or  
53
334560
5600
mạnh mẽ và chi tiết trong tâm trí bạn. Khi một cái gì đó bị loại bỏ, nó được coi là không quan trọng hoặc
05:40
uninteresting. And finally, an overactive  imagination is the tendency to imagine things  
54
340160
6400
không thú vị. Và cuối cùng, trí tưởng tượng hoạt động quá mức là xu hướng tưởng tượng những điều
05:46
that are not true. Once again, our six minutes  are up! If you've enjoyed this look into the weird  
55
346560
6080
không có thật. Một lần nữa, sáu phút của chúng ta đã hết! Nếu bạn thích cái nhìn này về
05:52
and wonderful world of synaesthesia, we hope  you'll join us again next time for more chat,  
56
352640
5440
thế giới kỳ lạ và tuyệt vời của khớp thần kinh, chúng tôi hy vọng bạn sẽ tham gia lại với chúng tôi vào lần tới để trò chuyện nhiều hơn,
05:58
interesting issues and useful vocabulary here  at 6 Minute English. Bye for now! Goodbye!  
57
358080
6039
các vấn đề thú vị và từ vựng hữu ích tại 6 Minute English. Tạm biệt nhé! Tạm biệt! Xin
06:09
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Rob. And I'm Sam. Here at 6 Minute  
58
369920
6480
chào. Đây là 6 phút tiếng Anh từ BBC Learning English. Tôi là Rob. Và tôi là Sam. Ở đây tại 6 Minute
06:16
English, we love to chat about new technology. One  of our favourite topics is VR or virtual reality,  
59
376400
8160
English, chúng tôi thích trò chuyện về công nghệ mới. Một trong những chủ đề yêu thích của chúng tôi là VR hay thực tế ảo,
06:24
and the ways it's shaping life in the future. VR  allows you to put on a headset and escape into a  
60
384560
5680
và cách thức mà thực tế ảo đang định hình cuộc sống trong tương lai. VR cho phép bạn đeo tai nghe và bước vào một
06:30
completely different world. In this programme,  we'll be hearing about some of the ways VR is  
61
390240
5440
thế giới  hoàn toàn khác. Trong chương trình này, chúng ta sẽ nghe về một số cách VR đang
06:35
tackling serious problems like domestic violence,  and helping people overcome phobias - the strong  
62
395680
6800
giải quyết các vấn đề nghiêm trọng như bạo lực gia đình và giúp mọi người vượt qua nỗi ám ảnh -
06:42
and irrational fear of something. And, of course,  we'll be learning some useful related vocabulary  
63
402480
5280
nỗi sợ hãi mạnh mẽ và phi lý về một điều gì đó. Và, tất nhiên, chúng ta sẽ học một số từ vựng liên quan hữu ích
06:47
along the way. People who use VR often describe  the experience as intense. Putting on the headset  
64
407760
6720
trong quá trình học. Những người sử dụng VR thường mô tả trải nghiệm này rất mãnh liệt. Đeo tai nghe
06:54
makes you feel you're really there, in whatever  new world you've chosen. And it's this intensity  
65
414480
6560
khiến bạn cảm thấy mình thực sự ở đó, trong bất kỳ thế giới mới nào mà bạn đã chọn. Và chính cường độ này
07:01
that inventors, scientists and therapists are  using to help people overcome their problems.  
66
421040
6240
mà các nhà phát minh, nhà khoa học và nhà trị liệu đang sử dụng để giúp mọi người khắc phục vấn đề của họ.
07:07
We'll hear more soon, but first I have a question  for you, Sam. One of the phobias VR can help  
67
427280
6240
Chúng ta sẽ sớm biết thêm thông tin, nhưng trước tiên, tôi có một câu hỏi cho bạn, Sam. Một trong những nỗi ám ảnh mà VR có thể giúp giải
07:13
with is the fear of heights - but what is the  proper name for this psychological disorder?  
68
433520
5760
quyết là chứng sợ độ cao - nhưng tên thích hợp cho chứng rối loạn tâm lý này là gì?
07:19
Is the fear of heights called: a) alektorophobia?  b) arachnophobia? or c) acrophobia? I'll say a)  
69
439280
9280
Chứng sợ độ cao có được gọi là: a) chứng sợ độ cao không? b) sợ nhện? hoặc c) sợ độ cao? Tôi sẽ nói a)
07:28
alektorophobia. OK, Sam. We'll find out the answer  at the end of the programme. Now, if like me,  
70
448560
6400
chứng sợ rượu. Được rồi, Sam. Chúng ta sẽ tìm ra câu trả lời ở cuối chương trình. Bây giờ, nếu giống như tôi,
07:34
you're not very good with heights, you'll be  happy to know that a company called Oxford VR  
71
454960
6320
bạn không giỏi về chiều cao, bạn sẽ rất vui khi biết rằng một công ty tên là Oxford VR
07:41
has designed a system to help with precisely that  problem. In the safety of your own home, you put  
72
461280
6560
đã thiết kế một hệ thống để trợ giúp chính xác vấn đề đó. Trong sự an toàn ngay tại nhà riêng của mình, bạn
07:47
on a headset and are guided through a series of  tasks moving you higher and higher off the ground.  
73
467840
6720
đeo  tai nghe và được hướng dẫn thực hiện một loạt nhiệm vụ giúp bạn ngày càng cao hơn khỏi mặt đất.
07:54
You start by taking an elevator to the top floor  of tall building and move on harder challenges,  
74
474560
6480
Bạn bắt đầu bằng cách đi thang máy lên tầng cao nhất của tòa nhà cao tầng và tiếp tục với các thử thách khó hơn,
08:01
like climbing a rope. Daniel Freeman is a  professor of clinical psychology at Oxford  
75
481040
5840
như leo dây. Daniel Freeman là giáo sư tâm lý học lâm sàng tại
08:06
University. Listen as he explains how the VR  experience works to BBC World Service programme,  
76
486880
6960
Đại học Oxford. Hãy lắng nghe khi anh ấy giải thích cách thức hoạt động của trải nghiệm VR đối với chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC,
08:13
People Fixing the World. Even though  you're consciously aware it's a simulation,  
77
493840
4800
People Fixing the World. Mặc dù bạn ý thức được đó là một mô phỏng, nhưng
08:18
it doesn't stop all your habitual reactions to  heights happening, and that's really important,  
78
498640
5360
điều đó không ngăn được tất cả các phản ứng theo thói quen của bạn đối với độ cao xảy ra, và điều đó thực sự quan trọng,
08:24
and that's why it's got such a potential to  be therapeutic. The art of successful therapy,  
79
504000
4560
và đó là lý do tại sao nó có tiềm năng chữa bệnh như vậy. Nghệ thuật trị liệu thành công
08:28
and what you can do really, really well in VR, is  enable someone to drop those defences, and in VR  
80
508560
5360
và những gì bạn có thể làm thực sự, thực sự tốt trong VR là cho phép ai đó loại bỏ các biện pháp phòng vệ đó và trong VR
08:33
a person is more able to drop them because  they know there's no real height there.  
81
513920
3719
một người có nhiều khả năng loại bỏ chúng hơn vì họ biết rằng không có chiều cao thực sự ở đó.
08:38
Although the VR experience seems real,  the person using it knows it's only a  
82
518000
5680
Mặc dù trải nghiệm VR có vẻ như thật, người sử dụng nó biết đó chỉ là
08:43
simulation - a pretend copy of the real thing.  This gives them confidence to go higher,  
83
523680
6000
mô phỏng - một bản sao giả tạo của vật thật. Điều này mang lại cho họ sự tự tin để vươn cao hơn,
08:49
knowing they can't really get hurt. But although  it's simulated, the experience is real enough to  
84
529680
6080
biết rằng họ thực sự không thể bị thương. Tuy nhiên, mặc dù là mô phỏng nhưng trải nghiệm này đủ chân thực để
08:55
trick your mind into acting in its habitual  way - the way it usually, typically works.  
85
535760
5856
đánh lừa tâm trí bạn hành động theo cách thông thường - cách mà nó thường hoạt động.
09:02
Although your brain knows you have both feet on  the ground, VR is so realistic that to complete  
86
542000
5360
Mặc dù bộ não của bạn biết rằng bạn có cả hai chân trên mặt đất, nhưng VR thực tế đến mức để hoàn thành
09:07
the tasks you have to drop your defences, a phrase  meaning to relax and trust people by lowering the  
87
547360
6480
nhiệm vụ, bạn phải từ bỏ sự phòng thủ, một cụm từ có nghĩa là thư giãn và tin tưởng mọi người bằng cách hạ thấp
09:13
psychological barriers you have built to protect  yourself. Oxford VR's 'Fear of Heights' experience  
88
553840
7280
rào cản tâm lý mà bạn đã tạo ra để bảo vệ chính mình. Trải nghiệm 'Fear of Heights' của Oxford VR
09:21
uses VR to put people into another world, but  the next project we'll hear about takes things  
89
561120
6560
sử dụng VR để đưa mọi người vào một thế giới khác, nhưng dự án tiếp theo mà chúng ta sẽ nghe về sẽ tiến
09:27
even further - putting people into someone else's  body. In Barcelona, a VR simulation is being used  
90
567680
7600
xa hơn thế nữa - đưa mọi người vào cơ thể  của người khác . Tại Barcelona, ​​một mô phỏng VR đang được sử dụng
09:35
in prisons to make men convicted of domestic  violence aware of what it feels like to be in  
91
575280
5680
trong các nhà tù để giúp những người đàn ông bị kết án về bạo lực gia đình biết cảm giác khi ở
09:40
the position of their victims. The project, called  'virtual embodiment', is led by neuroscientist,  
92
580960
6880
vị trí nạn nhân của họ. Dự án có tên là 'hiện thân ảo', được dẫn dắt bởi nhà thần kinh học,
09:47
Mavi Sanchez-Vives, of Barcelona's Institute for  Biomedical Research. In a virtual world we can be  
93
587840
8880
Mavi Sanchez-Vives, thuộc Viện Nghiên cứu Y sinh Barcelona. Trong thế giới ảo, chúng ta có thể trở thành
09:56
someone different and have a first-person embodied  perspective from the point-of-view, for example,  
94
596720
7520
một người nào đó khác và có quan điểm là hiện thân của ngôi thứ nhất từ ​​một quan điểm, chẳng hạn như
10:04
of a different person, different gender, different  age. One can go through different situations and  
95
604240
6880
của một người khác, giới tính khác, độ tuổi khác. Một người có thể trải qua các tình huống khác nhau và
10:11
have the experience from this totally novel  perspective. Many of the prisoners lack empathy  
96
611120
7200
có trải nghiệm từ góc nhìn hoàn toàn mới lạ này . Nhiều tù nhân thiếu sự đồng cảm
10:18
for their victims. 'Virtual embodiment' works by  giving these men the experience of abuse in the  
97
618320
6640
đối với nạn nhân của họ. 'Hiện thân ảo' hoạt động bằng cách mang đến cho những người đàn ông này trải nghiệm bị lạm dụng ở
10:24
first-person - from the perspective of someone who  actually experiences an event in person. In VR,  
98
624960
6800
ngôi thứ nhất - từ quan điểm của một người thực sự trải qua một sự kiện trực tiếp. Trong VR,
10:31
the men have the insults and abuse they gave to  others turned back on them. It's a novel - a new  
99
631760
6160
những người đàn ông bị những người khác xúc phạm và ngược đãi đã quay lưng lại với họ. Đó là một cuốn tiểu thuyết - một
10:37
and original - experience for them, and not a  pleasant one either. But the VR therapy seems  
100
637920
5680
trải nghiệm mới và độc đáo đối với họ, và cũng không phải là một trải nghiệm thú vị. Nhưng liệu pháp VR dường như
10:43
to be working, and Dr Sanchez-Vives reports  more and more of the prisoners successfully  
101
643600
5280
đang có hiệu quả và Tiến sĩ Sanchez-Vives báo cáo  ngày càng có nhiều tù nhân
10:48
reintegrating into their communities after their  release from prison. The experience VR creates of  
102
648880
6080
tái hòa nhập cộng đồng thành công sau khi ra tù. Trải nghiệm VR tạo ra khi
10:54
seeing things from someone else's point-of-view  can be therapeutic, even for serious problems.  
103
654960
6320
nhìn mọi thứ từ quan điểm của người khác có thể điều trị, ngay cả đối với các vấn đề nghiêm trọng.
11:01
And speaking of problems, what was the answer  to your question, Rob? I asked Sam whether  
104
661280
5680
Và nói về các vấn đề, câu trả lời cho câu hỏi của bạn là gì, Rob? Tôi hỏi Sam liệu
11:06
the correct name for the fear of heights was  alektorophobia, arachnophobia, or acrophobia? I  
105
666960
7360
tên chính xác của chứng sợ độ cao là chứng sợ độ cao, chứng sợ nhện hay chứng sợ độ cao? Tôi
11:14
guessed it was alektorophobia. Which was the wrong  answer. Alektorophobia is the fear of chickens!  
106
674320
7280
đoán đó là chứng sợ alektorophobia. Đó là câu trả lời sai. Alektorophobia là chứng sợ gà!
11:21
The correct answer was c) acrophobia - a  fear of heights, and a good example of a  
107
681600
5040
Câu trả lời đúng là c) sợ độ cao - chứng sợ độ cao và một ví dụ điển hình về
11:26
phobia. Let's recap the rest of the vocabulary  we've learned, starting with simulation - a  
108
686640
6640
chứng sợ hãi. Hãy tóm tắt lại phần còn lại của từ vựng mà chúng ta đã học, bắt đầu với sự mô phỏng - một
11:33
pretend copy of something that looks real  but is not. Habitual describes the usual,  
109
693280
5440
bản sao giả vờ của một thứ gì đó trông giống như thật nhưng không phải vậy. Thói quen mô tả
11:38
typical way something works. The phrase 'drop your  defences' means to relax and trust something by  
110
698720
7120
cách thức hoạt động thông thường, điển hình của một thứ gì đó. Cụm từ 'bỏ sự phòng thủ của bạn' có nghĩa là thư giãn và tin tưởng vào điều gì đó bằng cách
11:45
lowering your psychological barriers. In the  first-person means talking about something  
111
705840
5360
hạ thấp các rào cản tâm lý của bạn. Ở ngôi thứ nhất có nghĩa là nói về điều gì đó
11:51
from the perspective of the person who actually  experienced an event themselves. And finally, the  
112
711200
5520
từ quan điểm của người đã thực sự tự mình trải qua một sự kiện. Và cuối cùng,
11:56
adjective novel means completely new and original,  unlike anything that has happened before. Well,  
113
716720
6400
tính từ tiểu thuyết có nghĩa là hoàn toàn mới và nguyên bản, không giống như bất cứ điều gì đã xảy ra trước đây. Chà,
12:03
once again, our six minutes are really -  and virtually - over! Goodbye for now! Bye!  
114
723120
4560
một lần nữa, sáu phút của chúng ta thực sự - và hầu như - đã hết! Tạm biệt bây giờ! Từ biệt! Xin
12:13
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning  English. I'm Neil. And I'm Georgina. This is the  
115
733920
6160
chào. Đây là 6 phút tiếng Anh từ BBC Learning English. Tôi là Neil. Và tôi là Georgina. Đây là
12:20
programme where we hope to add some colour  to your life by talking about an interesting  
116
740080
4480
chương trình mà chúng tôi hy vọng sẽ tô điểm thêm màu sắc cho cuộc sống của bạn bằng cách trò chuyện về một
12:24
subject and teaching you some useful vocabulary.  And colour is what we're talking about today.  
117
744560
6240
chủ đề thú vị và dạy cho bạn một số từ vựng hữu ích. Và màu sắc là những gì chúng ta đang nói về ngày hôm nay.
12:30
What's your favourite colour, Neil? Oh, I like  green - a fresh, bold colour, that reminds me of  
118
750800
6000
Màu yêu thích của bạn là gì, Neil? Ồ, tôi thích  màu xanh lá cây - một màu tươi, đậm khiến tôi nhớ đến
12:36
nature - it can have a calming effect. And you?  It's got to be blue - it reminds me of the sea,  
119
756800
6640
thiên nhiên - màu này có tác dụng làm dịu. Còn bạn? Nó phải có màu xanh dương - nó làm tôi nhớ đến biển,
12:43
the sky - and holidays, of course! Colour - no  matter which one we prefer - affects how we feel.  
120
763440
7120
bầu trời - và dĩ nhiên là những ngày lễ! Màu sắc - bất kể chúng ta thích màu nào - đều ảnh hưởng đến cảm giác của chúng ta.
12:50
And we'll be talking about that soon. But not  before I challenge you to answer my quiz question,  
121
770560
5360
Và chúng ta sẽ sớm nói về điều đó. Nhưng không trước khi tôi thách bạn trả lời câu hỏi đố vui của tôi,
12:55
Georgina - and it's a science question. Do  you know what the splitting of white light  
122
775920
5920
Georgina - và đó là một câu hỏi khoa học. Bạn có biết sự phân tách ánh sáng trắng
13:01
into its different colours is called? Is it...  a) dispersion, b) reflection, or c) refraction?  
123
781840
9806
thành các màu khác nhau được gọi là gì không? Đó là... a) tán sắc, b) phản xạ hay c) khúc xạ?
13:11
Hmmm. Well, I'm not a scientist, so I'll have  a guess as c) refraction. OK, I'll reveal the  
124
791646
6594
Hừm. Chà, tôi không phải là nhà khoa học, vì vậy tôi sẽ đoán là c) khúc xạ. Được rồi, tôi sẽ tiết lộ
13:18
right answer later on. But now, let's talk  more about colour. Colour can represent many  
125
798240
7120
câu trả lời đúng sau. Nhưng bây giờ, hãy nói về nhiều hơn về màu sắc. Màu sắc có thể đại diện cho nhiều
13:25
different things, depending on where you come  from. You can be 'green with envy' - wishing  
126
805360
5760
thứ khác nhau, tùy thuộc vào nơi bạn đến. Bạn có thể 'đố kỵ' - ước rằng
13:31
you had what someone else had. And someone can  feel blue - so feel depressed. We choose colours  
127
811120
5840
mình có được những gì người khác có. Và ai đó có thể cảm thấy buồn - vì vậy cảm thấy chán nản. Chúng tôi chọn màu sắc
13:36
to express ourselves in what we wear or how we  decorate our home. The BBC Radio 4 programme,  
128
816960
5760
để thể hiện bản thân qua trang phục chúng tôi mặc hoặc cách chúng tôi trang trí nhà cửa. Chương trình BBC Radio 4,
13:42
You and Yours, has been talking about colour and  whether it affects everyone's mood. Karen Haller  
129
822720
6640
You and Yours, đã nói về màu sắc và liệu nó có ảnh hưởng đến tâm trạng của mọi người hay không. Karen Haller
13:49
is a colour psychologist and a colour designer and  consultant - she explained how colour affects us.  
130
829360
7045
là nhà tâm lý học về màu sắc, đồng thời là nhà thiết kế và tư vấn về màu sắc - cô ấy đã giải thích màu sắc ảnh hưởng đến chúng ta như thế nào.
13:57
It's the way that we take in the wavelengths of  light because colour is wavelengths of light,  
131
837671
5769
Đó là cách chúng ta tiếp nhận các bước sóng ánh sáng vì màu sắc là các bước sóng ánh sáng,
14:03
and it's how that comes in through our eye,  and then it goes into the part of our brain  
132
843440
4160
và đó là cách ánh sáng đi qua mắt chúng ta, rồi đi vào phần não của chúng ta
14:07
called the hypothalamus, which governs our  sleeping patterns, our hormones, our behaviours,  
133
847600
6320
, được gọi là vùng dưới đồi, điều khiển kiểu ngủ của chúng ta , hormone của chúng ta. , hành vi của chúng ta,
14:13
our appetite - it governs - everything and so  different colours and different frequencies or  
134
853920
4720
sự thèm ăn của chúng ta - nó chi phối - mọi thứ và vì vậy màu sắc khác nhau và tần số khác nhau hoặc
14:18
different wavelengths of light, we have different  responses and different reactions to them.  
135
858640
4346
bước sóng ánh sáng khác nhau, chúng ta có phản ứng khác nhau và phản ứng khác nhau đối với chúng.
14:24
So, colour is wavelengths of light - a wavelength  is the distance between two waves of sound or  
136
864244
7116
Vì vậy, màu sắc là bước sóng của ánh sáng - bước sóng là khoảng cách giữa hai sóng âm thanh hoặc
14:31
light that are next to each other. As these  wavelengths change, so does the colour we see.  
137
871360
6784
ánh sáng cạnh nhau. Khi các bước sóng này thay đổi, thì màu sắc mà chúng ta nhìn thấy cũng vậy.
14:38
Thanks for the science lesson! Karen also  explained that there's a part of our brain that  
138
878144
4816
Cảm ơn vì bài học khoa học! Karen cũng giải thích rằng có một phần trong bộ não của chúng ta
14:42
controls - she used the word govern - how we feel  and how we behave. And this can change depending  
139
882960
6160
điều khiển - cô ấy dùng từ chi phối - cách chúng ta cảm nhận và cách chúng ta cư xử. Và điều này có thể thay đổi tùy thuộc
14:49
on what colour we see. Interesting stuff - of  course, colour can affect us differently. Seeing  
140
889120
6880
vào màu chúng ta nhìn thấy. Điều thú vị - tất nhiên, màu sắc có thể ảnh hưởng đến chúng ta theo những cách khác nhau. Nhìn thấy
14:56
red can make one person angry but someone else  may just feel energised. Homeware and furnishing  
141
896000
6080
màu đỏ có thể khiến một người tức giận nhưng người khác có thể cảm thấy tràn đầy năng lượng. Các nhà sản xuất đồ gia dụng và trang trí nội thất
15:02
manufacturers offer a whole spectrum - or range  - of colours to choose to suit everyone s taste,  
142
902080
6000
cung cấp toàn bộ - hoặc nhiều loại - màu sắc để lựa chọn sao cho phù hợp với sở thích
15:08
and mood. But during the recent coronavirus  pandemic, there was a rise in demand for intense,  
143
908080
5840
và tâm trạng của mọi người. Nhưng trong thời kỳ đại dịch vi-rút corona gần đây, nhu cầu về
15:13
bright shades and patterns. This was referred to  as 'happy design' - design that was meant to help  
144
913920
6240
các hoa văn và sắc thái tươi sáng tăng cao. Đây được gọi là "thiết kế hạnh phúc" - thiết kế giúp
15:20
lift our mood. Yes, and Karen Haller spoke a bit  more about this on the You and Yours programme.  
145
920160
7082
nâng cao tâm trạng của chúng ta. Có, và Karen Haller đã nói thêm một chút về điều này trong chương trình You and Yours.
15:28
In the time when everyone was out and we were  all working, and we lived very busy lives,  
146
928244
6076
Vào thời điểm mọi người ra ngoài và chúng tôi đều đi làm, và chúng tôi sống một cuộc sống rất bận rộn,
15:34
quite often what people wanted - they wanted  a quiet sanctuary to come back to, so they had  
147
934320
5040
thường thì điều mọi người muốn - họ muốn một nơi tôn nghiêm yên tĩnh để trở về, vì vậy họ có
15:39
very pale colours or very low chromatic colours  in their house - low saturation - because that  
148
939360
6160
màu rất nhạt hoặc màu rất nhạt trong nhà của họ - độ bão hòa thấp - bởi vì điều đó
15:45
helped them unwind and helped them relax and to  feel very soothed. But what I have found since  
149
945520
6480
giúp họ thư giãn và giúp họ thư giãn và cảm thấy rất nhẹ nhàng. Nhưng những gì tôi nhận thấy kể từ
15:52
the first lockdown is a lot of people, because  they re not getting that outside stimulation,  
150
952000
5200
thời gian khóa đầu tiên là rất nhiều người, bởi vì họ không nhận được sự kích thích từ bên ngoài,
15:57
they're actually putting a lot of brighter colours  in their home because they're trying to bring in  
151
957200
5040
họ thực sự đặt nhiều màu sắc tươi sáng hơn trong nhà của họ vì họ đang cố gắng mang lại
16:02
that feeling that they would have got when they  were out - that excitement and that buzz. It seems  
152
962240
6240
cảm giác rằng họ sẽ đã có khi họ ra ngoài - sự phấn khích và tiếng vang đó. Có vẻ như
16:08
that in our normal busy working lives, our homes  were peaceful places and somewhere to relax - they  
153
968480
6000
rằng trong cuộc sống làm việc bận rộn bình thường của chúng ta, nhà của chúng ta là nơi yên bình và là nơi để thư giãn - chúng
16:14
were a sanctuary. To create this relaxing space,  we use pale colours - ones that lack intensity,  
154
974480
6640
là nơi tôn nghiêm. Để tạo không gian thư giãn này, chúng tôi sử dụng các màu nhạt - những màu thiếu cường độ,
16:21
like sky blue. But during the recent lockdowns,  when we weren't outside much, we tried to get  
155
981120
5680
như xanh da trời. Nhưng trong thời gian đóng cửa gần đây, khi chúng tôi không ở bên ngoài nhiều, chúng tôi đã cố gắng tạo ra
16:26
that stimulation - that excitement or experience  - by decorating our homes with brighter colour.  
156
986800
6480
sự kích thích đó - sự phấn khích hoặc trải nghiệm đó - bằng cách trang trí nhà cửa bằng màu sắc tươi sáng hơn.
16:33
Such as yellow! Hmmm, perhaps a little too  bright for me! It is all about personal taste  
157
993280
6080
Chẳng hạn như màu vàng! Hừm, có lẽ hơi quá sáng đối với tôi! Đó là tất cả về sở thích cá nhân
16:39
and the connections we make with the colours we  see but it makes sense that brighter colours can  
158
999360
4880
và mối liên hệ mà chúng ta tạo ra với những màu sắc mà chúng ta nhìn thấy nhưng điều hợp lý là những màu sắc tươi sáng hơn chắc chắn có thể
16:44
certainly lift our mood. Now, earlier I asked  you, Georgina, do you know what the splitting  
159
1004240
5760
nâng cao tâm trạng của chúng ta. Bây giờ, trước đó tôi đã hỏi bạn, Georgina, bạn có biết sự phân tách
16:50
of white light into its different colours is  called? Is it... a) dispersion, b) reflection,  
160
1010000
7120
của ánh sáng trắng thành các màu khác nhau được gọi là gì không? Đó là... a) tán sắc, b) phản xạ,
16:57
or c) refraction? And I said it was refraction.  Sorry Georgina, that's wrong. It is actually  
161
1017120
7120
hoặc c) khúc xạ? Và tôi nói đó là khúc xạ. Xin lỗi Georgina, sai rồi. Nó thực sự
17:04
called dispersion. Back to school for you - but  not before we recap some of today's vocabulary.  
162
1024240
6304
được gọi là phân tán. Trở lại trường học cho bạn - nhưng không phải trước khi chúng tôi tóm tắt một số từ vựng ngày nay.
17:10
OK. Firstly we can describe someone who wishes  they had what someone else has, as being green  
163
1030544
5696
ĐƯỢC RỒI. Đầu tiên, chúng ta có thể mô tả ai đó mong muốn họ có những gì người khác có, như là xanh mặt
17:16
with envy. We also talked about a wavelength  - the distance between two waves of sound or  
164
1036240
6240
với sự ghen tị. Chúng ta cũng đã nói về bước sóng - khoảng cách giữa hai làn sóng âm thanh hoặc
17:22
light that are next to each other. To govern  means to control or influence. A sanctuary can  
165
1042480
5840
ánh sáng cạnh nhau. Thống trị có nghĩa là kiểm soát hoặc gây ảnh hưởng. Khu bảo tồn có thể
17:28
be a peaceful or relaxing place - in some cases  it can be a safe place for someone in danger.  
166
1048320
6236
là một nơi yên bình hoặc thư giãn - trong một số trường hợp nó có thể là nơi an toàn cho người đang gặp nguy hiểm.
17:34
Stimulation describes the feeling of being  excited, interested or enthused by something. And  
167
1054556
6404
Sự kích thích mô tả cảm giác bị kích thích, thích thú hoặc say mê trước một điều gì đó. Và
17:40
pale describes a colour that lacks intensity, it's  not very bright - and for me, they're much better  
168
1060960
6000
màu nhạt mô tả một màu thiếu cường độ, nó không sáng lắm - và đối với tôi, chúng tốt hơn nhiều
17:46
than a bold bright yellow! Well, Georgina, thanks  for showing your true colours! That's all for now,  
169
1066960
6720
so với màu vàng sáng đậm! Chà, Georgina, cảm ơn vì đã thể hiện bản chất thật của bạn! Tạm thời chỉ có vậy thôi,
17:53
but we'll be picking another topic to discuss out  of the blue, next time. Don't forget you can hear  
170
1073680
6000
nhưng chúng ta sẽ bất ngờ chọn một chủ đề khác để thảo luận vào lần tới. Đừng quên rằng bạn có thể nghe
17:59
other 6 Minute English programmes and much more  on our website at bbclearningenglish.com - and  
171
1079680
6320
các chương trình tiếng Anh 6 Minute khác và nhiều hơn thế nữa trên trang web của chúng tôi tại bbclearningenglish.com - và
18:06
we're always posting stuff on our social  media platforms. Bye for now. Goodbye.  
172
1086000
5649
chúng tôi luôn đăng nội dung trên các nền tảng truyền thông xã hội của mình. Tạm biệt bây giờ. Tạm biệt. Xin
18:17
Hello. This is 6 Minute English from BBC  Learning English. I’m Neil. And I’m Sam.  
173
1097200
5040
chào. Đây là 6 phút tiếng Anh từ BBC Học tiếng Anh. Tôi là Neil. Và tôi là Sam.
18:22
We often hear phrases such as, ‘dream big’  or, ‘reach for the stars’ which reflect an  
174
1102240
5760
Chúng ta thường nghe những cụm từ như "ước mơ lớn" hoặc "vươn tới những vì sao" phản ánh
18:28
optimistic view of life. Are you an optimist, Sam?  I hope so! I try to see the positive side of life,  
175
1108000
7200
quan điểm lạc quan về cuộc sống. Bạn có phải là người lạc quan không, Sam? Tôi cũng mong là như vậy! Tôi cố gắng nhìn vào khía cạnh tích cực của cuộc sống,
18:35
even when something bad happens. It sounds like  you’re a glass-half-full person – someone who  
176
1115200
5600
ngay cả khi có điều gì đó tồi tệ xảy ra. Có vẻ như bạn là người cạn ly - người
18:40
always thinks that good things will happen.  How about you, Neil? Are you optimistic? Look,  
177
1120800
5600
luôn nghĩ rằng những điều tốt đẹp sẽ xảy ra. Còn bạn thì sao, Neil? Bạn có lạc quan không? Hãy nhìn xem,
18:46
things go wrong all the time - that’s a fact of  life. Call me a pessimist if you like but I’m  
178
1126400
5200
luôn luôn có điều gì đó không ổn - đó là sự thật của cuộc sống. Gọi tôi là người bi quan nếu bạn muốn nhưng tôi
18:51
just being realistic. Hmm, it sounds like  Neil is more of a glass-half-empty person,  
179
1131600
4960
chỉ thực tế thôi. Hmm, nghe có vẻ như Neil giống một người cạn ly hơn,
18:56
but the truth is that the age-old debate between  optimism and pessimism is more complex than we  
180
1136560
6320
nhưng sự thật là cuộc tranh luận lâu đời giữa sự lạc quan và bi quan phức tạp hơn chúng ta
19:02
think. Yes, whether you’re a sunny optimist or a  gloomy pessimist may be determined more by your  
181
1142880
5680
nghĩ. Đúng vậy, việc bạn là một người lạc quan vui vẻ hay một người bi quan ảm đạm có thể được quyết định nhiều hơn bởi
19:08
birthplace and your age than your attitude, as  we’ll be finding out in this programme. Great.  
182
1148560
5120
nơi sinh và tuổi của bạn hơn là thái độ của bạn, như chúng ta sẽ tìm hiểu trong chương trình này. Tuyệt quá.
19:13
I’ve got a good feeling about this, Neil! But  first, as usual, I have a question for you, Sam.  
183
1153680
5120
Tôi có linh cảm tốt về điều này, Neil! Nhưng trước tiên, như thường lệ, tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Sam.
19:18
Psychologists define optimism as an attitude  which overestimates the chances of good things  
184
1158800
6080
Các nhà tâm lý học định nghĩa lạc quan là một thái độ đánh giá quá cao khả năng những điều tốt đẹp
19:24
happening to you, while underestimating  the chances of bad things occurring.  
185
1164880
4654
xảy ra với bạn, trong khi đánh giá thấp khả năng xảy ra những điều tồi tệ.
19:29
So, what proportion of the British population,  do you think, describe themselves as optimistic?  
186
1169534
6146
Vậy theo bạn, bao nhiêu phần trăm dân số Anh tự mô tả mình là người lạc quan?
19:35
Is it: a) 20 percent? b) 50 percent? or, c) 80  percent? I’ll choose the largest – 80 percent… OK,  
187
1175680
7200
Có phải là: a) 20 phần trăm? b) 50 phần trăm? hoặc, c) 80 phần trăm? Tôi sẽ chọn số lớn nhất – 80 phần trăm… OK,
19:42
Sam. We’ll find out if your optimistic answer is  the correct one later in the programme. Someone  
188
1182880
5200
Sam. Chúng tôi sẽ tìm hiểu xem câu trả lời lạc quan của bạn có phải là câu trả lời đúng trong phần sau của chương trình hay không.
19:48
who probably wouldn’t agree with you, though, is  BBC World Service listener, Hannah. Hannah grew  
189
1188080
5520
Tuy nhiên, một người   có lẽ sẽ không đồng ý với bạn là thính giả của BBC World Service, Hannah. Hannah lớn
19:53
up in Germany before moving to the United States.  She thinks Americans tend to be more optimistic  
190
1193600
6400
lên ở Đức trước khi chuyển đến Hoa Kỳ. Cô ấy cho rằng người Mỹ có xu hướng lạc quan
20:00
than people back home in Germany, as she told  BBC World Service programme, CrowdScience:  
191
1200000
5680
hơn những người ở quê nhà Đức, như cô ấy đã nói với chương trình CrowdScience của BBC World Service:
20:05
Well, I think the stereotypical perceptions  of Germans is that we’re quite pessimistic  
192
1205680
4720
Chà, tôi nghĩ nhận thức khuôn mẫu của người Đức là chúng tôi khá bi quan
20:10
and that kind of tends to come across as being  a bit of a Debbie Downer, when in actuality,  
193
1210400
6560
và kiểu đó có xu hướng được coi là hơi giống Debbie Downer, trong khi trên thực tế,
20:16
Germans just tend to be avid planners for all  eventual negative eventualities as well… so  
194
1216960
5600
người Đức chỉ có xu hướng trở thành những người lập kế hoạch nhiệt tình cho tất cả các tình huống tiêu cực có thể xảy ra… vì vậy, đó
20:22
that’s kind of us being pessimistic but actually  being cautious, as opposed to for example,  
195
1222560
5520
là kiểu chúng ta bi quan nhưng thực sự thận trọng, trái ngược với
20:28
what I’ve notice in America that a lot of people  tend to be hyper-optimistic. I’ve always admired  
196
1228080
6160
những gì tôi nhận thấy chẳng hạn ở Mỹ, nhiều người có xu hướng lạc quan thái quá. Tôi luôn ngưỡng mộ
20:34
how Americans tend to be able to sugarcoat  everything. As a stereotypical pessimist,  
197
1234240
5360
cách người Mỹ có xu hướng tô vẽ mọi thứ. Là một người theo chủ nghĩa bi quan điển hình,
20:39
Hannah sometimes feels like a Debbie Downer. This  expression is American slang for someone who makes  
198
1239600
6000
đôi khi Hannah cảm thấy mình giống như một Debbie Downer. Cụm từ này là tiếng lóng của người Mỹ để chỉ người khiến
20:45
others feel bad by focussing on the depressing  aspects of things. Americans, on the other hand,  
199
1245600
6080
người khác cảm thấy tồi tệ bằng cách tập trung vào khía cạnh tiêu cực của sự vật. Mặt khác, người Mỹ
20:51
are typically seen as optimists who tend to  sugarcoat things – make things seem better  
200
1251680
5360
thường được coi là những người lạc quan và có xu hướng tô vẽ mọi thứ - khiến mọi thứ có vẻ tốt đẹp hơn
20:57
than they really are. According to Hannah, many  Americans are hyper-optimistic. She uses the  
201
1257040
5680
so với thực tế. Theo Hannah, nhiều người Mỹ rất lạc quan. Cô ấy sử dụng
21:02
prefix hyper to say that there is too much of a  certain quality. Hyper-sensitive people are too  
202
1262720
7200
siêu tiền tố để nói rằng có quá nhiều chất lượng nhất định. Những người siêu nhạy cảm thì quá
21:09
sensitive; a hyper-optimist is too optimistic.  Besides your country of birth, age is another  
203
1269920
6240
nhạy cảm; một người siêu lạc quan là quá lạc quan. Bên cạnh quốc gia nơi bạn sinh ra, tuổi tác cũng là một
21:16
consideration in the optimism debate. When we’re  young we have our whole life ahead of us, and it’s  
204
1276160
5280
cân nhắc  khác trong cuộc tranh luận về sự lạc quan. Khi chúng ta còn trẻ, chúng ta còn cả cuộc đời phía trước và chúng ta
21:21
easier to optimistically believe that everything’s  going to be alright. The belief that everything’s  
205
1281440
4880
dễ dàng tin tưởng một cách lạc quan rằng mọi thứ rồi sẽ ổn. Niềm tin rằng mọi thứ  rồi
21:26
going to be fine is called ‘the optimism bias’.  It isn’t fixed but changes as we age - something  
206
1286320
6880
sẽ ổn được gọi là 'sự lạc quan thiên vị'. Nó không cố định mà thay đổi khi chúng ta già đi - thứ gì đó mà
21:33
neuroscientist, Professor Tali Sharot, explained  to BBC World Service programme, CrowdScience:  
207
1293200
5920
nhà thần kinh học, Giáo sư Tali Sharot, giải thích với chương trình CrowdScience của BBC World Service:
21:39
So it’s quite high in kids and teenagers – they  think, ‘Oh, everything’s going to be fine’,  
208
1299120
4880
Vì vậy, nó khá cao ở trẻ em và thanh thiếu niên – chúng nghĩ, 'Ồ, mọi thứ sẽ ổn thôi',
21:44
you know, and then it goes down, down, down and  it hits rock bottom in your midlife at which point  
209
1304000
5520
bạn biết, và sau đó nó đi xuống, đi xuống, đi xuống và nó chạm đáy ở độ tuổi trung niên của bạn, tại thời điểm đó
21:49
the optimism bias is relatively small, and then  it starts climbing up again and it’s quite high  
210
1309520
5920
xu hướng lạc quan tương đối nhỏ, và sau đó nó bắt đầu tăng trở lại và khá cao
21:55
in the elderly population, and that goes  absolutely against our view of the grumpy old  
211
1315440
5600
ở nhóm dân số cao tuổi, và điều đó hoàn toàn đi ngược lại quan điểm của chúng ta về
22:01
man, or woman. After starting out high in  children, the optimism bias hits rock bottom – the  
212
1321040
5920
người đàn ông hoặc phụ nữ già gắt gỏng. Sau khi bắt đầu cao ở trẻ em, xu hướng lạc quan chạm đáy -
22:06
lowest possible level – in middle age, often  because of work pressures, family responsibilities  
213
1326960
6160
mức thấp nhất có thể - ở độ tuổi trung niên, thường do áp lực công việc, trách nhiệm gia đình
22:13
or caring for elderly parents. But optimism  seems to increase again as we get older. This is  
214
1333120
5920
hoặc chăm sóc cha mẹ già. Nhưng sự lạc quan dường như lại tăng lên khi chúng ta già đi. Điều này thật
22:19
surprising as it goes against the image we have of  the grumpy old man – a phrase to describe someone  
215
1339040
6400
đáng ngạc nhiên vì nó trái ngược với hình ảnh của chúng ta về một ông già gắt gỏng – một cụm từ để mô tả một người nào đó
22:25
who complains a lot, is moody and gets easily  annoyed. Optimistic women, meanwhile, can look  
216
1345440
6880
phàn nàn rất nhiều, ủ rũ và dễ nổi cáu. Trong khi đó, những phụ nữ lạc quan có thể
22:32
forward to longer, healthier lives. Good news for  you then, Sam! But I’m sticking with my pessimism.  
217
1352320
6240
mong đợi một cuộc sống lâu hơn, khỏe mạnh hơn. Tin tốt cho bạn đó, Sam! Nhưng tôi gắn bó với sự bi quan của mình.
22:38
If I anticipate things going wrong I don’t get  disappointed when they do! That’s actually a  
218
1358560
5840
Nếu tôi lường trước được những điều không ổn, tôi sẽ không thất vọng khi chúng xảy ra! Đó thực sự là một
22:44
fairly positive way of looking at things, Neil,  but I’m not sure if most people would agree with  
219
1364400
5120
cách nhìn nhận sự việc khá tích cực, Neil, nhưng tôi không chắc liệu hầu hết mọi người có đồng ý với
22:49
you – or maybe they would… It depends on the  answer to your question… Right. I asked Sam what  
220
1369520
5680
bạn không – hoặc có thể họ sẽ… Điều đó phụ thuộc vào câu trả lời cho câu hỏi của bạn… Đúng vậy. Tôi đã hỏi Sam rằng
22:55
proportion of British people describe themselves  as optimistic. And optimistically, I said it was  
221
1375200
6480
tỷ lệ người Anh tự mô tả mình là người lạc quan. Và một cách lạc quan, tôi nói đó là
23:01
c) 80 percent. Which was… the correct answer!  Of course it was. Whether you expect good or bad  
222
1381680
7040
c) 80 phần trăm. Đó là… câu trả lời đúng! Tất nhiên là như vậy. Cho dù bạn mong đợi điều tốt hay điều xấu
23:08
things to happen to you, you’re probably right.  So why not focus on the sunny side of life, Neil?  
223
1388720
6160
sẽ xảy đến với mình, có lẽ bạn đều đúng. Vậy tại sao không tập trung vào mặt tươi sáng của cuộc sống, Neil?
23:14
That way, you’ve got nothing to lose! OK, let’s  recap the vocabulary from this programme, Sam.  
224
1394880
5280
Bằng cách đó, bạn không có gì để mất! Được rồi, chúng ta hãy tóm tắt từ vựng trong chương trình này, Sam.
23:20
You’re certainly a glass-half-full person –  someone with an optimistic attitude to life.  
225
1400160
5200
Bạn chắc chắn là một người đã cạn ly – một người có thái độ sống lạc quan.
23:25
And you’re something of a Debbie Downer  - American slang for someone who brings  
226
1405360
4800
Và bạn giống như một Debbie Downer - Tiếng lóng của người Mỹ chỉ người khiến
23:30
everyone down by talking about the negative  side of things. If you sugarcoat something,  
227
1410160
5520
mọi người thất vọng bằng cách nói về mặt tiêu cực của sự vật. Nếu bạn tô vẽ một thứ gì đó,
23:35
you make it appear more positive than it really  is. The prefix hyper is used before an adjective  
228
1415680
6800
bạn làm cho nó có vẻ tích cực hơn thực tế . Tiền tố hyper được sử dụng trước một tính từ
23:42
to show having too much of that quality,  for example hypercritical means being  
229
1422480
6240
để cho thấy có quá nhiều phẩm chất đó, ví dụ như hypercritical có nghĩa là
23:48
too critical. If something hits rock bottom it  reaches its lowest possible level. And finally,  
230
1428720
6240
quá chỉ trích. Nếu thứ gì đó chạm đáy, nó sẽ đạt đến mức thấp nhất có thể. Và cuối cùng,
23:54
the phrase grumpy old man can be used to  describe someone who always complains,  
231
1434960
5360
cụm từ ông già gắt gỏng có thể được sử dụng để mô tả một người luôn phàn nàn,
24:00
is intolerant and gets annoyed easily… a bit like Neil! Thank you very much. Unfortunately our six minutes are up,  but
232
1440320
8140
không khoan dung và dễ nổi cáu… hơi giống Neil! Cảm ơn rất nhiều. Rất tiếc, sáu phút của chúng ta đã hết, nhưng hãy
24:08
join us again soon for more trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute English. Goodbye for now. Bye!
233
1448460
7860
sớm tham gia lại với chúng tôi để biết thêm các chủ đề thịnh hành và từ vựng hữu ích tại 6 Minute English. Tạm biệt bây giờ. Từ biệt! Xin
24:21
Hello. This is 6 Minute  English from BBC Learning English. I'm Sam.  
234
1461775
4305
chào. Đây là 6 phút Tiếng Anh từ BBC Learning English. Tôi là Sâm.
24:26
And I'm Neil. In this programme, we're discussing  something we've heard a lot about during the  
235
1466080
4560
Và tôi là Neil. Trong chương trình này, chúng ta đang thảo luận một điều mà chúng ta đã nghe nói rất nhiều trong thời gian
24:30
pandemic - kindness. When was the last time you  did something kind for someone else, Sam? Hmmm,  
236
1470640
6000
đại dịch - lòng tốt. Lần cuối cùng bạn làm điều gì đó tử tế cho người khác là khi nào, Sam? Hmmm,
24:36
I gave my mum flowers last week. Ah, that  was kind. And how did it feel? It felt good  
237
1476640
5440
tôi đã tặng hoa cho mẹ tôi vào tuần trước. À, điều đó thật tốt. Và nó cảm thấy như thế nào? Tôi cảm thấy thật tuyệt   khi
24:42
knowing I'd made her happy. Right! It's something  that psychologists are starting to prove  
238
1482080
4800
biết rằng tôi đã làm cho cô ấy hạnh phúc. Đúng! Đó là điều mà các nhà tâm lý học đang bắt đầu chứng minh   một
24:46
scientifically but that most of us knew all along:  we feel just as good being kind to someone else  
239
1486880
6000
cách khoa học nhưng hầu hết chúng ta đều đã biết từ lâu: chúng ta cảm thấy tốt khi đối xử tốt với người khác
24:52
as when someone is kind to us. It reminds me  of something called a random act of kindness.  
240
1492880
6480
cũng như khi ai đó đối xử tốt với chúng ta. Nó làm tôi nhớ đến một thứ gọi là một hành động tử tế ngẫu nhiên.
24:59
Have you heard of that, Neil? Yes, things like  helping a stranger cross the road - small,  
241
1499360
5120
Bạn đã nghe về điều đó chưa, Neil? Đúng vậy, những việc như giúp một người lạ qua đường - những việc nhỏ nhặt,
25:04
everyday things people do to help others for  no other reason than to make them happy. Yes,  
242
1504480
5360
những việc hàng ngày mọi người làm để giúp đỡ người khác không vì lý do gì khác ngoài việc làm họ vui. Vâng,
25:09
and one of the main benefits of being kind  is that we feel the kindness in ourselves.  
243
1509840
5280
và một trong những lợi ích chính của việc tử tế là chúng ta cảm nhận được lòng tốt trong chính mình.
25:15
It's called 'the gift that keeps on giving'  - and it reminds me of my quiz question.  
244
1515120
5840
Nó được gọi là "món quà không ngừng cho đi" - và nó khiến tôi nhớ đến câu hỏi trong bài kiểm tra của mình.
25:20
In 2021, a global survey conducted for the BBC's  'Kindness Test' asked people to name their top  
245
1520960
7920
Vào năm 2021, một cuộc khảo sát toàn cầu được thực hiện cho 'Bài kiểm tra lòng tốt' của BBC đã yêu cầu mọi người kể tên
25:28
five random acts of kindness. So which kind act  came top? Was it: a) giving someone a smile? b)  
246
1528880
9840
5 hành động tử tế ngẫu nhiên hàng đầu của họ. Vậy tiết mục nào đứng đầu? Đó có phải là: a) nở nụ cười với ai đó không? b)
25:38
giving someone a hug? or c) giving someone your  time to just listen? They all sound wonderful but  
247
1538720
7280
ôm ai đó? hoặc c) cho ai đó thời gian của bạn để chỉ lắng nghe? Tất cả đều nghe có vẻ tuyệt vời nhưng
25:46
what I'd really like is a nice big hug! OK, Neil,  we'll find out later if that's the right answer.  
248
1546000
6720
điều tôi thực sự muốn là một cái ôm thật chặt! Được rồi, Neil, chúng ta sẽ tìm hiểu sau xem đó có phải là câu trả lời đúng hay không.
25:52
Now, that good feeling Sam got from giving her  mum flowers is something psychologists have become  
249
1552720
5680
Giờ đây, cảm giác tốt đẹp mà Sam có được từ việc tặng hoa  cho mẹ cô ấy là điều mà các nhà tâm lý học đã trở nên
25:58
very interested in. During the past decade  over a thousand academic papers were written  
250
1558400
5120
rất quan tâm. Trong thập kỷ qua, hơn một nghìn bài báo học thuật đã được viết
26:03
including the term 'kindness'. The author of  one such paper is Dr Dan Campbell-Meiklejohn,  
251
1563520
6160
bao gồm cả thuật ngữ 'lòng tốt'. Tác giả của một bài báo như vậy là Tiến sĩ Dan Campbell-Meiklejohn,
26:09
senior psychologist at the University of Sussex,  and researcher for the BBC's Kindness Test. Here  
252
1569680
6480
nhà tâm lý học cấp cao tại Đại học Sussex, đồng thời là nhà nghiên cứu cho chương trình Kiểm tra lòng tốt của BBC. Đây
26:16
is Dr Campbell-Meiklejohn discussing his findings  with BBC World Service programme, Health Check.  
253
1576160
6640
là Tiến sĩ Campbell-Meiklejohn thảo luận về những phát hiện của mình với chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC, Kiểm tra sức khỏe.
26:22
What we know from the science is, and what can  seem counter-intuitive because giving can cost  
254
1582800
5680
Điều chúng ta biết từ khoa học là, và điều có vẻ trái ngược với trực giác vì việc cho đi có thể khiến
26:28
something of ourselves, is that we can experience  a sense of reward when we are kind to others... so  
255
1588480
5520
bản thân phải trả giá đắt, đó là chúng ta có thể cảm nhận được cảm giác được đền đáp khi đối xử tốt với người khác... chẳng hạn
26:34
like, when we eat a yummy food or have a pleasant  surprise, the parts of our brain that help us  
256
1594000
5360
như khi chúng ta ăn một món ăn ngon hoặc có một bất ngờ  thú vị, phần não giúp chúng ta
26:39
remember these nice experiences and motivated us  to do them again and again - they become active  
257
1599360
5360
ghi nhớ những trải nghiệm tốt đẹp này và thúc đẩy chúng ta làm đi làm lại - chúng trở nên tích cực
26:44
when we're kind. And we call this feeling  a warm glow. Usually giving something away,  
258
1604720
6160
khi chúng ta tử tế. Và chúng tôi gọi cảm giác này là ánh sáng ấm áp. Thông thường, cho đi một thứ gì đó,
26:50
money for example, means we no longer  possess it. But kindness is different:  
259
1610880
5840
chẳng hạn như tiền, có nghĩa là chúng ta không còn sở hữu nó nữa. Nhưng lòng tốt thì khác:
26:56
both the giver of kindness and the receiver  experience what Dr Campbell-Meiklejohn calls  
260
1616720
5760
cả người cho và người nhận đều trải nghiệm điều mà Tiến sĩ Campbell-Meiklejohn gọi là
27:02
a warm glow - an inner feeling of happiness.  Nevertheless, for some people giving something  
261
1622480
6320
ánh sáng ấm áp - cảm giác hạnh phúc bên trong. Tuy nhiên, đối với một số người, cho đi một thứ gì đó
27:08
away equals losing it, so for them being  kind seems counter-intuitive - opposite to  
262
1628800
6240
đồng nghĩa với việc đánh mất nó, vì vậy, đối với họ, việc tử tế dường như là phản trực giác - ngược lại với
27:15
the way you expect things should happen. But  on a chemical level the brain doesn't agree!  
263
1635040
5920
cách bạn mong đợi mọi thứ sẽ diễn ra. Nhưng ở mức độ hóa học, bộ não không đồng ý!
27:20
For our brain, being kind feels as good as any  other pleasurable activity, for example eating  
264
1640960
6000
Đối với bộ não của chúng ta, việc tử tế cũng mang lại cảm giác tốt như bất kỳ hoạt động thú vị nào khác, chẳng hạn như ăn
27:26
something yummy - something delicious which  tastes good. OK, Sam, I can see that being kind  
265
1646960
5840
thứ gì đó ngon - thứ gì đó ngon và có vị ngon. Được rồi, Sam, tôi có thể thấy rằng sống tử tế
27:32
is great in my personal life. But what about the  ruthless world of business or politics - surely  
266
1652800
5920
là điều tuyệt vời trong cuộc sống cá nhân của tôi. Nhưng còn thế giới kinh doanh hoặc chính trị tàn nhẫn thì sao - chắc chắn là
27:38
there's no place for kindness there? It's true  that in many countries politics involves fierce  
267
1658720
5680
không có chỗ cho lòng tốt ở đó? Đúng là ở nhiều quốc gia, chính trị liên quan đến
27:44
debate and criticism of anyone who disagrees  with you. But there are those who believe it  
268
1664400
5280
tranh luận gay gắt và chỉ trích bất cứ ai không đồng ý với bạn. Nhưng có những người tin rằng nó
27:49
doesn't have to be like that. Jennifer Nagel  for one. She's co-director of a movement called  
269
1669680
6480
không nhất thiết phải như vậy. Jennifer Nagel  là một ví dụ. Cô ấy là đồng giám đốc của phong trào có tên
27:56
Compassion in Politics and author of the book, We,  written with the actor Gillian Anderson. Listen as  
270
1676160
6240
Lòng trắc ẩn trong Chính trị và là tác giả của cuốn sách Chúng tôi, được viết cùng với nam diễn viên Gillian Anderson. Hãy lắng nghe
28:02
Jennifer explains her vision to BBC World Service  programme, Health Check. Compassionate leadership  
271
1682400
7680
Jennifer giải thích tầm nhìn của cô ấy đối với chương trình Dịch vụ Thế giới của BBC , Kiểm tra sức khỏe. Lãnh đạo nhân ái
28:10
leads to inclusive, cooperative outcomes which  lead to fairer societies, lower crime rates,  
272
1690080
7200
dẫn đến kết quả hợp tác, toàn diện dẫn đến xã hội công bằng hơn, tỷ lệ tội phạm thấp hơn,
28:17
higher levels of health and wellbeing. And yet  we have this idea that compassion somehow doesn't  
273
1697280
4800
mức độ sức khỏe và phúc lợi cao hơn. Tuy nhiên, chúng tôi có ý kiến ​​​​cho rằng lòng trắc ẩn bằng cách nào đó không
28:22
belong, that it can be dismissed in the same  way as women have been dismissed as something  
274
1702080
4240
thuộc về, rằng nó có thể bị loại bỏ giống như cách phụ nữ bị coi là một thứ gì đó
28:26
fluffy and a nice idea but not really practical.  But in fact, the science behind compassion  
275
1706320
6000
lông bông và một ý tưởng hay nhưng không thực tế. Nhưng trên thực tế, khoa học đằng sau lòng trắc ẩn
28:32
is that it actually takes courage to act with  compassion. Jennifer wants politics to be based  
276
1712320
6000
là nó thực sự cần can đảm để hành động với lòng trắc ẩn. Jennifer muốn chính trị dựa
28:38
on compassion - a strong feeling of empathy with  the suffering of others and a wish to help them.  
277
1718320
6400
trên lòng trắc ẩn - một cảm giác đồng cảm mạnh mẽ với nỗi đau khổ của người khác và mong muốn giúp đỡ họ.
28:44
She says kindness is sometimes  dismissed as fluffy - soft and woolly,  
278
1724720
5120
Cô ấy nói rằng lòng tốt đôi khi bị coi là nhẹ nhàng - mềm mại và mượt mà,
28:49
something not considered serious or important.  But in fact, being compassionate is not easy  
279
1729840
6720
một điều gì đó không được coi là nghiêm túc hay quan trọng. Nhưng trên thực tế, để có lòng trắc ẩn không dễ dàng
28:56
and takes courage. Jennifer's is a strong voice  for a kinder, more compassionate society. But I  
280
1736560
6720
và cần có can đảm. Jennifer's là tiếng nói mạnh mẽ cho một xã hội tử tế hơn, nhân ái hơn. Nhưng tôi
29:03
bet even she could use a random act of kindness  now and again... maybe a hug? Ah that's right,  
281
1743280
5120
cá rằng thậm chí cô ấy có thể thỉnh thoảng thực hiện một hành động tử tế ngẫu nhiên ... có thể là một cái ôm? À đúng rồi,
29:08
Neil, a hug was one of the top five random acts  of kindness I asked about in my quiz question,  
282
1748400
6240
Neil, một cái ôm là một trong năm hành động tử tế ngẫu nhiên hàng đầu mà tôi đã hỏi trong câu hỏi đố vui của mình,
29:14
along with smiling and listening. But which came  out on top? I said it was b) giving someone a hug.  
283
1754640
7200
cùng với việc mỉm cười và lắng nghe. Nhưng cái nào dẫn đầu? Tôi nói đó là b) ôm ai đó.
29:21
So, was I right? Giving a hug was... the wrong  answer, I'm afraid. The number one random act of  
284
1761840
6480
Vì vậy, tôi đã đúng? Tôi e rằng ôm hôn là... câu trả lời sai. Hành động tử tế ngẫu nhiên số một
29:28
kindness was a) giving a smile. But don't worry,  Neil - I have a big hug waiting for you here! Ah,  
285
1768320
7200
là a) nở một nụ cười. Nhưng đừng lo lắng, Neil - Tôi có một cái ôm lớn đang chờ bạn ở đây! À,
29:35
thanks, Sam, that's so kind! OK, let's recap the  vocabulary from this discussion about random acts  
286
1775520
5840
cảm ơn, Sam, thật tốt bụng! OK, chúng ta hãy tóm tắt lại từ vựng trong cuộc thảo luận này về những hành động ngẫu nhiên  thể hiện
29:41
of kindness - small things people do to be kind to  others. Something counter-intuitive doesn't happen  
287
1781360
6880
lòng tốt - những việc nhỏ mà mọi người làm để đối xử tốt với người khác. Điều gì đó phản trực giác sẽ không xảy ra
29:48
in the way you expect it to. Yummy means delicious  or tasting very good. A warm glow describes the  
288
1788240
6880
theo cách bạn mong đợi. Yummy có nghĩa là ngon hoặc nếm rất ngon. Ánh sáng ấm áp mô tả
29:55
pleasant inner feeling of happiness at doing  something kind. Compassion is a feeling of  
289
1795120
5440
cảm giác hạnh phúc dễ chịu bên trong khi làm được điều gì đó tử tế. Lòng trắc ẩn là cảm giác
30:00
sympathy for the suffering of others and a wish to  help them. And finally, something fluffy is soft  
290
1800560
6240
đồng cảm với nỗi đau khổ của người khác và mong muốn giúp đỡ họ. Và cuối cùng, thứ gì đó mềm mại
30:06
and woolly, not considered serious or important.  Our six minutes are up, but if you've enjoyed this  
291
1806800
6480
và có lông tơ, không được coi là nghiêm túc hay quan trọng. Sáu phút của chúng ta đã hết, nhưng nếu bạn thích
30:13
programme, why not go out and perform your own  random act of kindness. Goodbye for now! Bye!
292
1813280
5520
chương trình này, tại sao không ra ngoài và thực hiện hành động tử tế ngẫu nhiên của riêng bạn. Tạm biệt bây giờ! Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7